УВЕДОМЛЕНИЕ

В соответствии с предварительным заключением федерального суда США компания Shure уполномочена поставлять устройство MXA910-60CM. Эта модель полностью сертифицирована и предоставляется на законных основаниях для использования в любой точке мира, но ее запрещено использовать в США в конфигурации для монтажа на потолке, как показано ниже. Кроме того, незаконно использовать переходники для установки этой уменьшенной версии на потолочной решетке в США таким образом, чтобы она монтировалась, как показано ниже.

Photo of MXA910-60CM microphone installed in a ceiling. This installation method is not permitted in the United States.

Кроме того, система MXA910-60CM не предназначена и не приспособлена для установки на 24-дюймовой потолочной сетке стандартного размера в Северной Америке. Установка в такой сетке в указанной выше конфигурации не считается безопасной, она может привести к повреждению изделия и/или травме. Система MXA910-60CM считается безопасной и законной для использования в других монтажных конфигурациях, например с жесткими потолками или с подвеской на мачте VESA или с проволочной подвеской в любой точке мира.

Система MXA910W-US теперь доступна для 24-дюймовых потолочных решеток в США. Система MXA910W-A обеспечивает быстрое и простое решение для установки в потолочные решетки размером 24x24 дюйма в США, а также она обладает технологиями и производительностью предыдущих версий. Хотя система MXA910W-A разработана для установки в потолочные решетки, она не предназначена для утапливаемого положения, как показано выше. Для получения информации о надлежащей установке см. следующий раздел, посвященный установке на потолке (MXA910W-A).

Для получения дополнительной информации или для заказа MXA910W-US посетите веб-сайт www.shure.com/mxa910.

Начало работы

Для управления MXA910 используйте программное обеспечение Shure Designer. После завершения процесса основной настройки вы сможете выполнять следующие действия.

  • Доступ к MXA910 и управление им
  • Применение DSP к сигналу микрофона
  • Маршрутизация аудиосигнала с микрофона к другим устройствам

Перед началом работы потребуются следующие компоненты.

  • Сетевой кабель категории 5e (или выше)
  • Сетевой коммутатор, обеспечивающий питание через Ethernet (PoE)
  • Программное обеспечение Designer Shure, установленное на компьютер. Загрузите на веб-сайте www.shure.com.

    Примечание. Если ПО Designer недоступно, управление MXA910 и ПО Dante Controller для маршрутизации аудиосигналов можно осуществлять с помощью веб-приложения. Для доступа к веб-приложению устройства загрузите приложение Shure Web Device Discovery.

Шаг 1. Подключитесь к сети и выполните обнаружение в программе Designer

  1. Подключите микрофон к порту PoE сетевого коммутатора с помощью кабеля категории 5e (или выше).
  2. Подключите компьютер, на котором работает программа Designer, к сетевому коммутатору.
  3. Откройте ПО Designer. В меню Параметры проверьте, что установлено подключение к надлежащей сети.
  4. Щелкните Устройства в сети. Появится список сетевых устройств.
  5. Для обнаружения устройств нажмите значок изделия для мигания индикаторов.

Шаг 2. Направьте аудиосигналы и примените SP

Маршрутизацию звука и применение DSP проще всего выполнить с помощью рабочего процесса Оптимизировать в программе Designer. Рабочий процесс Оптимизировать производит автоматическую маршрутизацию аудиосигналов, применяет настройки DSP, активирует синхронизацию глушения и включает логический сигнал управления светодиодами для подключенных устройств.

В состав MXA910 входит пакет IntelliMix® DSP, который можно применять для выхода канала автомикса.

В данном примере мы подключим MXA910 и ANIUSB-MATRIX.

  1. Перейдите вMy projects > New для создания нового проекта.
  2. ВыберитеNew > Room (live) для создания нового помещения. В списке отобразятся любые сетевые устройства. Перетащите MXA910 и ANIUSB-MATRIX для добавления их в помещение.
  3. Выберите Оптимизировать.
  4. Убедитесь, что маршруты и настройки аудиосигналов соответствуют вашим требованиям. Возможно, потребуется выполнить следующее.
    • Удалить ненужные маршруты.
    • Проверить, что опорные сигналы AEC маршрутизированы правильно.
    • Выполнить точную настройку блокировок DSP.

Выполнить маршрутизацию аудиосигналов можно также вручную в программе Designer вне рабочего процесса Оптимизировать или воспользоваться Dante Controller.

Шаг 3. Настройка охвата микрофона

  1. Выберите Карта охвата для регулировки охвата микрофона.
  2. Используйте Автоматическое позиционирование, чтобы с помощью программного обеспечения было выбрано положение каждого канала.
  3. Послушайте каждый из каналов микрофона и отрегулируйте положение, ширину и усиление лепестка при необходимости. Перетащите каждый канал в нужное положение. Дополнительные сведения см. в разделе, посвященном настройке охвата микрофона.

    Скриншот Designer с указанием карты покрытия MXA910.

После настройки охвата можно передавать звук с ANIUSB-MATRIX на другие устройства Dante или аналоговые источники.

Общие сведения

Общее описание

Потолочный микрофонный массив Microflex®Advance™ представляет собой первоклассный сетевой микрофонный массив для различных помещений для аудио-/видеоконференций, включая конференц-залы, залы для совещаний и многофункциональные помещения. Матричный микрофон использует технологию регулируемой зоны покрытия™ с технологией автофокусировки™: 8 остронаправленных лепестков приема захватывают аудиосигналы участников из положения наверху, непрерывно точно настраивая положение каждого лепестка в режиме реального времени, когда участники откидываются назад в креслах или встают.

Микрофон также включает набор IntelliMix DSP, который содержит функции AEC, шумоподавление, автоматическое микширование и т. д. Управляйте микрофоном с помощью программного обеспечения Shure Designer или веб-приложением на основе браузера. Микрофон свободно интегрируется с цифровой аудиосетью Dante™, AES67 и сторонними контроллерами предварительных настроек, включая Crestron и AMX, для обеспечения высокого качестве аудио-/видеоконференций, которое одинаково понравится специалистам по интеграции, консультантам и участникам встреч.

Основные особенности

Настраиваемая зона покрытия

  • Регулируемая зона покрытия™ позволяет точно настроить прием до 8 независимых лепестков
  • Автоматическое позиционирование лепестков ускоряет установку
  • Патентуемая технология автофокусировки непрерывно точно настраивает положение каждого лепестка в режиме реального времени для обеспечения однородного звучания, когда участники откидываются назад в креслах или встают
    • Доступно в версиях микропрограммы 4.x и более новых после бесплатного обновления

IntelliMix DSP

  • IntelliMix DSP обеспечивает автоматическое микширование, AEC, шумоподавление, автоматическую регулировку усиления, задержку, компрессор и выравнивание каналов
  • Доступно в версиях микропрограммы 4.x и более новых после бесплатного обновления

Программное управление

  • Программное обеспечение для настройки системы Shure Designer обеспечивает широкие возможности управления микрофоном и диаграммами
  • С помощью Designer можно также проектировать охват с использованием оперативных и автономных устройств, а также направлять аудиосигналы между устройствами Shure
  • Если ПО Designer недоступно, используйте браузерное веб-приложение для управления микрофоном
  • Совместимо с программным обеспечением Shure SystemOn audio asset management для удаленного отслеживания и предупреждений в режиме реального времени о критических проблемах

Сетевое подключение

  • Дискретные аудиоканалы для каждого лепестка и канал автомикса передаются через один сетевой кабель
  • Цифровая аудиотехнология Dante безопасно сосуществует в одной сети с информационными и управляющими сигналами или может быть настроена на использование специальной сети.
  • Для сторонних контроллеров предварительных настроек, включая Crestron и AMX, доступны управляющие строки

Профессиональный дизайн

  • Изящная конструкция хорошо сочетается с современными конференц-залами и помещениями для проведения встреч
  • Гибкие возможности монтажа для потолка, мачт, несущих тросов и др.
  • Доступен в белом, черном исполнении, а также исполнении под алюминий (отсоединяемую решетку можно покрасить в нужный цвет)

Общее описание системы

① Аудиосигнал Dante, питание и управление

Каждый микрофонный массив подключается к сети с помощью одного сетевого кабеля, который обеспечивает передачу аудиосигнала Dante, питания через Ethernet (PoE), а также управляющей информации для настройки зоны покрытия, уровней звука и обработки.

② Аналоговый аудиосигнал (микрофон к сети)

Аналоговое оборудование, например беспроводная микрофонная система или микрофон на гибкой стойке на трибуне, подключается к аудиосети Dante с помощью сетевого интерфейса Shure (модель ANI4IN) для создания сетевой конференц-системы.

③ Звук на дальнем конце (сеть к громкоговорителям)

Громкоговорители и усилители, поддерживающие Dante, подключаются непосредственно к сетевому коммутатору. Аналоговые громкоговорители и усилители подключаются с помощью сетевого интерфейса Shure (модель ANI4OUT), который преобразует аудиоканалы Dante в аналоговые сигналы, подающиеся с помощью 4 дискретных выходов XLR или выходов блочного соединителя.

④ Управление устройством и аудиосигнал Dante

Управление: компьютер, подключенный к сети, используется для управления микрофоном с помощью программного обеспечения Shure Designer. Можно удаленно настраивать охват, отключение звука, работу светодиода, параметры лепестков, усиление и сетевые параметры.

Аудиосигнал: маршрутизация аудиосигнала с помощью программного обеспечения Dante™ Controller или Shure Designer. Приложение Dante Virtual Soundcard позволяет выполнять аудиомониторинг и запись непосредственно на компьютере.

Оборудование

Сетевой порт Ethernet

Сетевой порт передает все звуковые и управляющие данные, а также питание. Он расположен на задней части панели (см. рисунок).

① Сетевой порт

Гнездо RJ-45 для сетевого подключения.

② Светодиод состояния сети (зеленый)

Не светится — нет сетевого соединения

Светится — сетевое соединение установлено

Мигает — сетевое соединение активно

③ Светодиод скорости передачи данных по сети (желтый)

Не светится — 10/100 Мбит/с

Светится — 1 Гбит/с

LED Light Bar

The LED on the microphone indicates whether the microphone is active or muted, identifies the hardware, and provides confirmation of firmware updates.

Image showing where the MXA910's LED light bar is located: the upper left corner of the microphone near the Shure logo.

Default Settings

Microphone Status LED Behavior / Color
Active Green (solid)
Mute Red (solid)
Hardware identification Green (flashing)
Firmware update in progress Green (progresses along bar)
Reset

Network reset: Red (progresses along bar)

Factory reset: Triggers device power-up

Error Red (split, alternate flashing). See the device event log for details.
Device power-up Multi-color flash, Blue (moves quickly back and forth across bar)

Note: When the LED is disabled, the LED still illuminates while the device is powering up and when an error state occurs.

Customizing Lighting Settings

Custom LED brightness, colors, and behaviors are assignable in the control software. They can also be controlled through an external control system:

  1. Open the Configuration tab
  2. Select Light Bar

Mute LED Behavior

The lighting for mute and active microphone states is configurable to match the behavior of other devices in conference rooms. In the LIGHT BAR PROPERTIES menu, use the drop-down menus to select LED settings.

Dimming and Disabling

To dim or turn off the LED, use the brightness fader.

Питание через Ethernet (PoE)

Данное устройство требует поддержку технологии PoE для работы. Оно совместимо с источниками PoE класса 0 и класса 3.

Питание через Ethernet подается одним из следующих способов.

  • Сетевой коммутатор с поддержкой PoE
  • Источник питания PoE

Reset Button

The hardware reset button is located inside a grille hole and can be pushed with a paperclip or other small tool. The hole is identified with a gray circle. When looking at the Shure logo, it is the second hole in the fourth row from the top.

Black arrow pointing to a grille hole with the reset button on the MXA910.

Reset Modes

Network reset (press button for 4-8 seconds)

Resets all Shure control and audio network IP settings to factory defaults. Red LED along bar.

Full factory reset (press button for longer than 8 seconds)

Restores all network and web application settings to the factory defaults. Multicolor flash, then blue LED along bar.

Software Reset Options

Reboot Device (Settings > Factory Reset): Power-cycles the device as if it were unplugged from the network. All settings are retained when the device is rebooted.

Default Settings (Presets > Restore default settings): Restores audio settings back to factory settings (excluding device name, IP settings, and passwords).

Использование рабочего процесса Optimize в программном обеспечении Designer

Рабочий процесс Optimize в Designer ускоряет процесс подключения систем, в которых предусмотрен, по крайней мере, 1 микрофон и 1 аудиопроцессор. Optimize также создает маршруты управления глушением в помещениях с кнопками глушения сети MXA. Если выбрать Optimize в помещении, то программное обеспечение Designer выполнит следующие операции.

  • Создаст маршруты аудиосигналов и маршруты управления глушением
  • Настроит параметры звука
  • Включит синхронизацию глушения
  • Включит логический сигнал управления светодиодами для соответствующих устройств

Эти настройки будут оптимизированы для требуемой комбинации устройств. Можно также выполнить более детальные настройки, но рабочий процесс Optimize является наиболее удобным способом.

После оптимизации помещения необходимо проверить настройки и изменить их в соответствии с вашими требованиями. К таким шагам могут относиться следующие действия.

  • Удаление ненужных маршрутов.
  • Проверка уровней и настройка усиления.
  • Проверка правильности маршрутизации опорных сигналов AEC.
  • Выполнение точной настройки блокировок DSP.

Совместимые устройства:

  • MXA910
  • MXA920
  • MXA710
  • MXA310
  • P300
  • IntelliMix Room
  • ANIUSB-MATRIX
  • MXN5-C
  • Кнопка глушения сети MXA

Для использования рабочего процесса Optimize необходимо выполнить следующее.

  1. Поместите все требуемые устройства в помещение.
  2. Выберите Optimize. Приложение Designer оптимизирует настройки микрофона и DSP для имеющейся комбинации оборудования.

    Если какое-то устройство будет удалено или добавлено, снова выберите Optimize.

Конфигурация микрофона

Обзор программного обеспечения

Designer позволяет администраторам и техникам выполнять следующие операции управления.

Охват: настройка ширины и местоположения лепестка, выбор шаблонов, сохранение или загрузка предварительных настроек, выбор настроек панели индикаторов и запуск автоматической настройки.

Каналы: настройка и отслеживание уровней каналов, отключение звука каналов или групп каналов, настройка параметров автомикса и эквалайзера.

Настройки: управление параметрами IP-адресов сети, именами устройств, паролями, языками, определением микропрограмм и сбросом устройства.

Основные данные о порядке работы с программным обеспечением

Представьте, что каждый лепесток — это отдельный микрофон. Если бы на столе было 8 микрофонов, каждый можно было бы физически переместить в соответствии с расположением кресел, и каждый микрофон был бы подключен к микшеру с независимыми органами управления усилением и каналами. Возможности потолочного микрофонного массива Microflex Advance позволяют использовать ПО Designer для управления физической зоной охвата и настройками аудиоканалов с предварительными пользовательскими настройками для быстрого переключения между конфигурациями. Каждый лепесток перемещается в соответствии с расположением кресел, а для изменения размера зоны охвата предусмотрены три настройки ширины. Независимые каналы микшера управляют уровнем и свойствами звука для каждого лепестка.

Каждый лепесток представлен графически, их можно перетаскивать в необходимое место. Соответствующий канал микшера предоставляет возможность контроля над настройками звука для каждого лепестка.

Настройка охвата микрофона MXA910

Для настройки MXA910 выполните следующие действия.

Задайте свойства устройства

Выберите устройство и задайте свойства:

  1. Введите значение высоты устройства (расстояние от пола до микрофона). По умолчанию высота устройства равна высоте потолка, однако эти значения можно настраивать независимо друг от друга.
  2. Устройство можно перемещать и вращать в соответствии с планом.

Расположение охвата микрофона

  1. Добавьте каналы, нажав Добавить канал над рабочим пространством.
  2. Введите высоту говорящего, выбрав канал и указав значение в пункте Свойства. Это обеспечит точную наводку.
  3. Перемещайте каналы для охвата соответствующих зон.
    • Каналы можно выбирать по отдельности и перемещать в любое место в пределах максимально допустимой зоны охвата. При перемещении за пределы этой области лепестки становятся красными и возвращаются в последнее допустимое положение.
    • Положение каналов можно изменять, перетаскивая или сдвигая их. Значения расстояния до устройства и до точки 0,0 рабочего пространства вычисляются на панели свойств.
    • Используйте координатную сетку для точного позиционирования.
  4. При перемещении каналов в необходимое положение попросите кого-либо поговорить из каждого положения и послушайте канал. Переместите лепестки соответствующим образом для обеспечения наилучшего положения для каждого из них.

    Вы увидите перемещение лепестков на карте охвата Designer при смене положения участников, это действует технология Autofocus. Autofocus используется для точной настройки положения каждого лепестка в режиме реального времени, даже если участники встречи откидываются назад в креслах или встают.

Регулировка ширины канала

Независимый контроль ширины позволяет некоторым каналам принимать звук отдельных говорящих (узкая полоса), а другие каналы охватывают нескольких говорящих (широкая полоса).

Чтобы изменить ширину канала, выполните следующие действия.

  1. Выбор канала
  2. Выберите значение ширины в раскрывающемся списке. Ширина будет вычислена и отображена на основании расположения лепестка и введенных значений высоты устройства и говорящего.

Настройки ширины:

  • Узкий (35°)
  • Средний (45°)
  • Широкий (55°)

Ширина канала для трех настроек при установке микрофона на высоте 1,8 м над столом

Использовать автоматическое позиционирование

Для точного позиционирования лепестка для выбранного канала можно использовать функцию Автоматическое позиционирование.

  1. Выберите канал.
  2. Нажмите Автоматическое позиционирование.
  3. Убедитесь, что выбран правильный канал и указана правильная высота говорящего.
  4. Попросите кого-либо поговорить в каждой области для покрытия в помещении и нажмите Прослушивание. ПО Designer выполнит прослушивание и определит правильные значения положения и ширины канала.
  5. Когда Designer определит правильное положение и ширину, отобразится диалоговое окно подтверждения. Вы можете лично прослушать звук в каждом положении лепестка, чтобы убедиться в их надлежащем расположении.

Использование автофокусировки для улучшения охвата

В данном микрофоне используется встроенная технология автофокуса™ для точной настройки положения каждого лепестка в режиме реального времени, даже если участники встречи откидываются назад в креслах или встают. Вы увидите перемещение лепестков на карте охвата Designer при смене положения участников. Функция автофокуса отвечает только на источники звука в помещении.

Для обеспечения оптимальных результатов функции автофокуса всегда прокладывайте опорный источник к каналу входа источника AEC микрофона. Даже если вы используете только прямые выходы с микрофона и другой DSP, прокладывайте опорный сигнал к входному опорному каналу AEC микрофона, чтобы воспользоваться всеми возможностями функции автофокуса.

Регулировка уровней

Уровни усиления на микрофонах MicroflexAdvance необходимо установить для каждой сохраненной предустановки покрытия для обеспечения оптимизированного усиления для любых сценариев расположения мест. Для обеспечения оптимальной эффективности всегда выполняйте регулировку уровней до изменения любых настроек автомикса.

  1. Выполняйте проверку уровня для каждой зоны охвата с помощью стандартной громкости речи. Настройте регуляторы, чтобы измерители достигали пика приблизительно при –20 dBFS.
  2. Отрегулируйте настройки эквалайзера для оптимизации распознавания речи и минимизации шума (например, низкочастотный гул, вызванный работой систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха).
  3. Если настройки эквалайзера вызывают значительное повышение или понижение в уровнях, выполните необходимые настройки уровня в соответствии с шагом 1.

Когда использовать регуляторы канала и усиления IntelliMix

Доступно 2 различных регулятора усиления, которые используются для различных целей.

Усиление канала (до открытия)

Для регулировки перейдите в меню Каналы. Эти регуляторы влияют на усиление сигнала в канале до достижения автомикшера и оказывают влияние на решение автомикширования по открытию каналов. В этом случае при увеличении усиления лепесток станет более чувствительным к источникам звука и будет открываться с большей долей вероятности. При уменьшении усиления лепесток станет менее чувствительным и будет открываться с меньшей долей вероятности. Если используются только прямые выходы для каждого канала без автомикширования, потребуется использовать только эти регуляторы.

Усиление IntelliMix (после открытия)

Для регулировки перейдите в меню Конфигурация > IntelliMix. Эти регуляторы используются для настройки усиления канала после открытия лепестка. Настройка усиления не повлияют на решение автомикширования по открытию каналов. Используйте эти регуляторы для настройки усиления говорящего после обеспечения надлежащего поведения открытия канала автомикширования.

Параметрический эквалайзер (PEQ)

Обеспечивайте максимально высокое качество аудиосигнала путем регулировки частотной характеристики с помощью параметрического эквалайзера.

Распространенные области применения эквалайзера:

  • Улучшение разборчивости речи
  • Уменьшение шума от систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха или видеопроекторов
  • Уменьшение неравномерности качества сигнала в разных местах помещения
  • Регулировка частотной характеристики для систем усиления

Для отключения всех фильтров эквалайзера выберите Обход всех эквалайзеров.

Если программное обеспечение Shure Designer используется для настройки системы, дополнительные сведения по этой теме можно найти в разделе справки ПО Designer.

Настройка параметров фильтров

Регулируйте настройки фильтров путем манипулирования значками на графике частотной характеристики или путем ввода числовых значений. Деактивируйте фильтр путем снятия расположенного рядом с ним флажка.

Тип фильтра

Только первая и последняя полосы имеют доступные для выбора типы фильтров.

Параметрический: ослабляет или усиливает сигнал в настраиваемом диапазоне частот

Фильтр высоких частот: отсекает аудиосигнал ниже выбранной частоты

Полочный фильтр низких частот: ослабляет или усиливает аудиосигнал ниже выбранной частоты

Фильтр низких частот: отсекает аудиосигнал выше выбранной частоты

Полочный фильтр высоких частот: ослабляет или усиливает аудиосигнал выше выбранной частоты

Частота

Выберите центральную частоту фильтра для отсечки/усиления

Усиление

Регулировка уровня для конкретного фильтра (+/–30 дБ)

Q

Регулировка диапазона частот, на который влияет фильтр. При увеличении этого значения ширина полосы становится меньше.

Ширина

Регулировка диапазона частот, на который влияет фильтр. Значение представлено в октавах.

Примечание. Параметры Q и ширины воздействуют на кривую коррекции одинаково. Разница заключается в представлении значений.

Копирование, вставка, импорт и экспорт настроек канала эквалайзера

Эти функции позволяют упростить использование активных настроек эквалайзера от прошлой установки или просто ускорить время настройки.

Копирование и вставка

Используются для быстрого применения одинаковых настроек Параметрический эквалайзер для множества каналов.

  1. Выберите канал в раскрывающемся меню на экране Параметрический эквалайзер.
  2. Выберите Копировать
  3. В раскрывающемся меню выберите канал для применения настроек Параметрический эквалайзер и выберите «Paste».

Импорт и экспорт

Используются для сохранения и загрузки настроек Параметрический эквалайзер на компьютере. Это полезно для создания библиотеки с файлами конфигурации, которые можно использовать многократно, на компьютерах, используемых для установки системы.

Экспорт

Выберите канал для сохранения настроек Параметрический эквалайзер и выберите Экспортировать в файл.

Импорт

Выберите канал для загрузки настроек Параметрический эквалайзер и выберите Импортировать из файла.

Когда использовать эквалайзеры канала и автомикса

Используйте Эквалайзер автомикса, чтобы внести изменения в масштабах всей системы, например усилить высокие частоты для улучшения разборчивости речи. Используйте Эквалайзер канала для регулировки конкретного канала. Например, если требуется уменьшить нежелательный шум, захватываемый только одним каналом.

Области применения эквалайзера

Акустика конференц-залов может варьировать в зависимости от размеров, формы и материалов конструкции помещения. Руководствуйтесь рекомендациями, приведенными в нижеследующей таблице.

Применение эквалайзера Рекомендуемые настройки
Усиление высоких частот для улучшения разборчивости речи Добавьте полочный фильтр высоких частот, чтобы усилить частоты выше 1 кГц на 3–6 дБ
Уменьшение шума от систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха Добавьте фильтр высоких частот для ослабления частот ниже 200 Гц
Уменьшите многократное эхо и шипение Определите конкретный диапазон частот, который «возбуждает» помещение:
  1. Установите какое-либо малое значение Q.
  2. Увеличьте усиление до уровня от +10 до +15 дБ, а затем экспериментируйте с частотами от 1 кГц до 6 кГц, чтобы выявить диапазон появления многократного эха или сибилянтов.
  3. Уменьшите усиление на выявленной частоте (начните с настройки от –3 до –6 дБ), чтобы свести к минимуму нежелательный шум помещения.
Уменьшите уровень пустых, резонирующих звуков в помещении Определите конкретный диапазон частот, который «возбуждает» помещение:
  1. Установите какое-либо малое значение Q.
  2. Увеличьте усиление до уровня от +10 до +15 дБ, а затем экспериментируйте с частотами от 300 Гц до 900 Гц, чтобы выявить резонансную частоту.
  3. Уменьшите усиление на выявленной частоте (начните с настройки от –3 до –6 дБ), чтобы свести к минимуму нежелательный шум помещения.

EQ Contours

Use the built-in equalizer contours to quickly apply EQ changes to all channels. EQ contours are separate from the per-channel EQ settings. Applying both EQ contours and per-channel EQ has a cumulative effect, meaning that the EQ changes stack on top of each other.

To enable a contour, open the web application and select a contour in the device options section.

  • Off: Turns off any active EQ contours
  • High Pass (default): 300 Hz low-cut filter
  • Low Shelf: 960 Hz, -10 dB low-shelf filter
  • Multi-Band: 200 Hz low-cut filter; parametric 450 Hz, -10 dB, 2.87 Q, ½ octave; parametric 900 Hz, -10 dB, 2.87 Q, ½ octave

Click Bypass all EQ to quickly bypass any EQ contours or channel EQ settings.

Best Practices

  • Listen to and test your system as you make EQ changes, and make sure they work for your specific room.
  • When using with a P300 audio conferencing processor, turn off the microphone's channel EQ and EQ contours. Use the P300 to make EQ adjustments.

Специализированные предварительные настройки

Используйте предварительные настройки для быстрого сохранения и повторного вызова настроек. На каждом устройстве можно сохранять не более 10 предварительных настроек с гибкой схемой расположения мест. В предварительной настройке сохраняются все настройки устройства, кроме значения параметра Имя устройства, IP-настроек и паролей. Предварительные настройки импорта и экспорта в новые системы позволяет сэкономить время и улучшить работу. При выборе предварительной настройки имя отображается над меню предварительных настроек. В случае внесения изменений рядом с именем появится звездочка.

Примечание. Используйте файл с настройками по умолчанию, чтобы вернуть заводскую конфигурацию (кроме значений параметра Имя устройства, настроек IP-адресов и паролей).

Откройте меню предварительных настроек, чтобы просмотреть варианты предварительных настроек.

Сохранить в качестве предварительной настройки: сохраняет настройки на устройство
Загрузить предварительную настройку: открытие конфигурации на устройстве
Импортировать из файла: загрузка файла предварительной настройки с компьютера на устройство. Файлы можно выбрать с помощью браузера или перетащить в окно импорта.
Экспортировать в файл: сохранение файла предварительной настройки с устройства на компьютер

Группы глушения и регулятора

Добавьте каналы в Группа глушения или Группа регулятора, чтобы связать соответствующие элементы управления друг с другом. Например, если каналы 1, 2 и 3 добавлены в какую-либо Группа глушения, при глушении любого из этих отдельных каналов будет происходить глушение всех каналов, входящих в состав данной группы.

Если программное обеспечение Shure Designer используется для настройки системы, дополнительные сведения по этой теме можно найти в разделе справки ПО Designer.

Синхронизация глушения звука

Синхронизация глушения звука обеспечивает одновременное глушение или отмену глушения всех подключенных устройств в надлежащей точке в конференц-системе в тракте сигнала. Статус глушения синхронизируется на устройствах с помощью логических сигналов или соединений USB.

Для использования синхронизации глушения звука обязательно включите логику на всех устройствах.

Рабочий процесс Optimize в программном обеспечении Designer настраивает все необходимые параметры синхронизации глушения звука.

Совместимые логические устройства Shure:

Чтобы использовать синхронизацию отключения звука, направьте сигнал микрофона на процессор с включенной логикой (программное обеспечение P300, ANIUSB-MATRIX или IntelliMix Room). У микрофонов всегда включена логика.

Для получения помощи по конкретным реализациям синхронизации отключения звука ознакомьтесь с разделом часто задаваемых вопросов.

Установка

Выбор места для микрофона

Параметры помещения

Оптимальное размещение микрофона определяется исходя из расположения мест и инфраструктуры. Для получения наилучших результатов следуйте указанным правилам.

  • В помещениях с гибкой компоновкой расположения мебели или с несколькими микрофонными массивами используйте инструмент для настройки микрофона в веб-приложении или программном обеспечении Shure Designer для обеспечения надлежащей зоны охвата при любом сценарии расположения мест.
  • Лепестки должны быть направлены на каждого говорящего. Внимательно продумывайте размещение в помещениях, где говорящие могут развернуться к экрану во время видеоконференции.
  • Старайтесь не устанавливать микрофон непосредственно над нежелательными источниками звука, например вентиляционными отверстиями или шумными видеопроекторами.
  • Возможна установка акустической защиты для улучшения распознавания речи в чрезмерно звучных помещениях.

Высота монтажа

Максимальная высота монтажа, которую можно задать, составляет 9,14 метра. В типовых акустических условиях 1 микрофон соответствует классу «A» согласно международному стандарту STIPA2 (индекс передачи речи для систем публичных выступлений) на расстоянии до 4,88 м между микрофоном и говорящим. В более качественных акустических условиях класс STIPA «A» может сохраняться на расстоянии более 4,88 м.

При определении высоты монтажа учитывайте следующие характеристики.

  • Диаграмма направленности приема потолочного матричного микрофона уже, чем у линейного микрофона, поэтому его можно расположить дальше от источника, чем любой другой микрофон. Хотя веб-приложение показывает идеальную зону охвата для каждого канала, не забывайте, что не существует определенной преграды, из-за которой звук ухудшается или отсекается. Данные чувствительности лепестков доступны для каждой настройки ширины лепестка в спецификациях продукта.
  • Как и у всех микрофонов, тональность изменяется по мере увеличения расстояния до источника.
  • Шкала разборчивости помогает предсказать, как микрофон будет звучать на заданной высоте.
  • Зона покрытия лепестков расширяется при увеличении расстояния.

[1] Условия помещения: RT60 (время реверберации) = 500 мс при 1 кГц, взвешенный шум помещения = 40dBSPL(A)

[2] Стандарт IEC-602682-16

Шкала разборчивости речи

Шкала разборчивости речи объективно сравнивает акустические характеристики матричного микрофона с кардиоидным микрофоном на гибком штативе на различных расстояниях. Эта информация полезна для определения того, как матричный микрофон будет работать на заданном расстоянии, а также для оценки идеальной высоты монтажа. Данные в шкале разборчивости речи получены путем измерения микрофонов и сопоставления значений с эквивалентными значениями из стандарта IEC-602682-16 «Индекс передачи речи».

Расстояния и их эквивалентные значения индекса передачи речи

Потолочный микрофонный массив (расстояние до говорящего) Кардиоидный микрофон на гибком штативе (расстояние до говорящего)
1,83 м 1,14 м
2,44 м 1,52 м
3,05 м 1,91 м
3,66 м 2,29 м

Данные были получены в типовом зале для совещаний со следующими характеристиками.

  • Время затухания реверберации: 500 мс при 1 кГц
  • Минимальный уровень шума: 40 дБ УЗД (по шкале A)

Примечание. Эти значения характерны для описываемого помещения. В хорошо управляемых акустических условиях матричный микрофон может работать с эквивалентными значениями индекса передачи речи на еще больших расстояниях. В очень реверберирующих помещениях характеристики менее предсказуемы.

A = расстояние между микрофонным массивом и говорящим

B = расстояние между кардиоидным микрофоном и говорящим

В данном примере акустические характеристики матричного микрофона, смонтированного на расстоянии (A) м от говорящего, совпадают с характеристиками кардиоидного микрофона на гибком штативе, расположенного на расстоянии (B) м от говорящего.

Установка микрофонного массива

Массив микрофона монтируется непосредственно в решетку потолка или может быть прикреплен другими способами.

Прежде чем приступить к работе

  • Снимите защитную пластиковую крышку с микрофона.
  • Убедитесь, что размер потолочной решетки соответствует надлежащей модели.
  • При использовании дополнительного разветвителя установите его на микрофон перед установкой микрофона на потолок.

ВАЖНО. Не устанавливайте модель размером 60 см на потолочную решетку размером 609,6 мм.

Варианты модели

Модель Размер потолочной решетки Цвет
MXA910B 60,9 x 60,9 см Черный
MXA910W 60,9 x 60,9 см Белый
MXA910AL 60,9 x 60,9 см Алюминий
MXA910B-60CM 60 x 60 см Черный
MXA910W-60CM 60 x 60 см Белый
MXA910AL-60CM 60 x 60 см Алюминий
MXA910W-A 60,9 x 60,9 см Белый
MXA910W-US 60,9 x 60,9 см Белый

Резиновые защитные подкладки от царапин (MXA910 и MXA910-60CM)

Дополнительно: перед установкой микрофона на потолок прикрепите прилагаемые резиновые подкладки на углы микрофона, чтобы предотвратить появление царапин.

Illustration showing how to install rubber scratch protectors on the corners of MXA910 and MXA910-60CM microphones.

Установка на потолок (MXA910 и MXA910-60CM)

  1. Освободите место в том месте потолочной решетки, где будет установлен микрофонный массив.
  2. Пропустите кабель Ethernet над потолочной решеткой и через отверстие в потолке.

    Примечание. Дополнительный разветвитель (модель A910-JB) устанавливается на микрофон для непосредственного соединения кабельного канала.

  3. Подключите кабель Ethernet к выходу микрофонного массива.
  4. С помощью металлического кабеля в оплетке или другого высокопрочного провода (не прилагается) закрепите страховочный трос между элементом конструкции здания и одной из точек крепления на задней панели микрофона. Эта мера предосторожности предотвратит падение микрофона в случае чрезвычайной ситуации. убедитесь, что страховочный трос не натянут. Соблюдайте местные нормативные требования.
  5. Установите микрофон в потолочную решетку.

Numbered illustrations showing how to install MXA910 and MXA910-60CM models in a ceiling grid.

Резиновые защитные подкладки от царапин (MXA910W-A)

Дополнительно: перед установкой микрофона на потолок прикрепите прилагаемые резиновые подкладки на углы фланца микрофона, чтобы предотвратить появление царапин.

Diagram showing how to install rubber scratch protectors on the corners of MXA910W-A microphones.

Установка на потолок (MXA910W-A)

  1. Освободите место в том месте потолочной решетки, где будет установлен микрофонный массив.
  2. Пропустите кабель Ethernet над потолочной решеткой и через отверстие в потолке.

    Примечание. Дополнительный разветвитель (модель A910-JB) устанавливается на микрофон для непосредственного соединения кабельного канала.

  3. Подключите кабель Ethernet к выходу микрофонного массива.
  4. С помощью металлического кабеля в оплетке или другого высокопрочного провода (не прилагается) закрепите страховочный трос между элементом конструкции здания и одной из точек крепления на задней панели микрофона. Эта мера предосторожности предотвратит падение микрофона в случае чрезвычайной ситуации. убедитесь, что страховочный трос не натянут. Соблюдайте местные нормативные требования.
  5. Установите микрофон в потолочную решетку. Фланец устанавливается на потолочной решетке, а микрофон висит ниже.

Numbered illustrations showing how to install the MXA910W-A model in a ceiling grid.

Примечание. В зависимости от ширины Т-образных профилей потолочной решетки, возможно, потребуется снять или отрегулировать Т-образный профиль с одной стороны для установки MXA910W-A.

Side view of an MXA910W-A microphone showing how it sits in a grid ceiling.

Резиновые защитные подкладки от царапин (MXA910W-US)

Дополнительно: перед установкой микрофона на потолок прикрепите прилагаемые резиновые подкладки на углы фланца микрофона, чтобы предотвратить появление царапин.

Side view showing where to place the rubber scratch protectors on the MXA910W-US.

Установка на потолок (MXA910W-US)

  1. Освободите место в том месте потолочной решетки, где будет установлен микрофонный массив.
  2. Пропустите кабель Ethernet над потолочной решеткой и через отверстие в потолке.

    Примечание. Дополнительный разветвитель (модель A910-JB) устанавливается на микрофон для непосредственного соединения кабельного канала.

  3. Подключите кабель Ethernet к выходу микрофонного массива.
  4. С помощью металлического кабеля в оплетке или другого высокопрочного провода (не прилагается) закрепите страховочный трос между элементом конструкции здания и одной из точек крепления на задней панели микрофона. Эта мера предосторожности предотвратит падение микрофона в случае чрезвычайной ситуации. убедитесь, что страховочный трос не натянут. Соблюдайте местные нормативные требования.
  5. Установите микрофон в потолочную решетку. Фланец устанавливается на потолочной решетке, а микрофон висит ниже.

Numbered steps showing how to install the MXA910W-US microphone in a ceiling.

Side view of the MXA910W-US microphone installed in a ceiling.

Амортизирующий подвес

Back view of MXA910 ceiling array microphone showing the 4 VESA mounting holes and the 4 eyelets for suspension mounting.

① Точки подвеса проволочного подвеса (размер отверстий — 4 мм)

② Монтажные отверстия VESA

4-точечный проволочный подвес

Прикрепите микрофон к потолку с помощью металлического кабеля в оплетке или другого высокопрочного провода. Используйте 4 имеющиеся точки подвеса на задней части микрофона для надежного крепления кабеля. Размер отверстий в точках подвеса составляет 4 мм.

Стандартное крепление VESA

На задней пластине микрофона имеется 4 резьбовых отверстия для крепления микрофона к монтажном устройству VESA. Монтажные отверстия соответствуют стандарту VESA MIS-D.

  • Характеристики винтов: резьба M4 (глубина резьбовых отверстий в микрофоне = 9,15 мм)
  • Расстояние между отверстиями: 100 мм (квадрат)

Монтаж на твердом потолке

Микрофон можно установить без потолочной решетки, используя принадлежность A910-HCM.

Подробнее на www.shure.com.

Окрашивание компонентов

Решетку и рамку микрофонного массива можно окрасить в цвет помещения. Для окрашивания требуется разобрать некоторые компоненты.

Шаг 1. Извлечение рамки и решетки

  1. Выверните винты, удерживающие основной узел на рамке (6 винтов с каждой стороны). Между винтами и задней панелью установлены шайбы.

    Важно. Не извлекайте крайние винты, которые находятся в углах и утоплены в панель (см. рисунок).

  2. Осторожно поднимите узел из рамки.
  3. Извлеките серую пластиковую светодиодную трубку. Оставьте черную пластиковую направляющую на месте.
  4. Извлеките все 4 винта с одной стороны рамки (см. рисунок).
  5. Снимите часть рамки.
  6. Стяните плоскую решетку с рамки для облегчения удаления элемента из пеноматериала.
  7. Осторожно извлеките пеноматериал из решетки. Тяните с краев, где он прикреплен с помощью полосок с липкими застежками.

    Важно. Не окрашивайте пеноматериал.

Step 1.1: Illustration showing 4 screws to leave in place as you take apart the microphone for painting.

(1.1) Извлечение винтов для отсоединения основного узла

Steps 1.4-1.5: Illustration showing how to remove 4 screws from one side of the microphone to detach 1 side of the frame for painting.

(1.4–1.5) Извлечение винтов и снятие одной стороны рамки

Шаг 2. Маскирование и окрашивание

  1. Чтобы целиком закрыть выступ, проходящий внутри рамки, используйте маскировочную ленту. Это обеспечит гарантию того, что необходимые металлические детали будут соприкасаться при сборке.
  2. Используйте маскировочную ленту, чтобы закрыть полоски с липкими застежками на рамке.
  3. Окрасьте рамку и решетку и дайте ей полностью высохнуть перед сборкой. Не окрашивайте никакие детали основного узла.

Step 2.1: Illustration showing which areas of an MXA910 microphone to mask while you paint it.

(2.1) Маскирование выступа (выделен черным цветом)

Шаг 3. Сборка

  1. Закрепите пеноматериал по краям на лентах с липкими застежками.
  2. Задвиньте решетку обратно на рамку.
  3. Установите оставшуюся сторону решетки и закрепите ее 4 винтами.
  4. Установите светодиодную трубку обратно в черный пластиковый направляющий элемент.
  5. Совместите светодиод с трубкой и уложите собранный узел обратно в рамку.

    Примечание. Ярлык на узле находится в углу, соответствующему положению светодиода. Используйте его в качестве ориентира для правильного расположения узла во время сборки.

  6. Установите винты (по 6 с каждой стороны), чтобы прикрепить основной узел к рамке. Не затягивайте винты слишком сильно.

Крепление кабеля

Чтобы скрыть кабель Ethernet, используйте подходящий метод на основе типа установки.

Установка Метод крепления кабеля
Потолочная решетка Пропустите кабель над потолочной решеткой
VESA (установка на мачте) Пропустите кабель через мачту, чтобы разместить его над потолочной решеткой
4-точечный проволочный подвес Используйте кабельные стяжки для крепления кабеля CAT5 вдоль одного из проводов крепления
Твердый потолок Пропустите кабель над потолком

Примечание. При использовании кабельного канала дополнительный разветвитель (модель A910-JB) монтируется непосредственно на заднюю панель микрофона.

Примечание. Для получения информации об установке потолочных решеток см. уведомление или посетите веб-сайт https://shu.re/QandA.

Установка разветвителя

Разветвитель A910-JB устанавливается на микрофон, обеспечивая возможность соединений для прокладки кабеля. См. национальные строительные нормы и правила для определения необходимости установки разветвителя. В разветвителе есть три секциями для пробивания, предназначенные для крепления кабельного канала.

Illustration showing the 3 knockouts on A910-JB junction boxes for MXA910 microphones.

Важно. Пробейте нужные отверстия в разветвителе перед установкой его на микрофон.

Процесс установки описан ниже.

  1. Выверните 4 винта из микрофона, как показано.
  2. Совместите разветвитель с отверстиями под винты. По возможности вставьте сетевой кабель в микрофон перед креплением разветвителя.

    Diagram showing how to align and install A910-JB junction boxes on MXA910 ceiling array microphones.

  3. Вверните 4 винта для крепления разветвителя на микрофоне.

The A910-JB junction box properly installed on an MXA910 ceiling array microphone.

Установка, управление и защита программного обеспечения

Управление устройствами с помощью программного обеспечения Shure Designer

Этим устройством можно управлять с помощью программного обеспечения Shure Designer. Designer позволяет специалистам по интеграции и системному планированию проектировать акустический охват комплексов с использованием микрофоном MXA и других сетевых компонентов Shure.

Возможности ПО Designer

  • Проектирование акустического охвата
  • Управление параметрами устройств Shure и охватом
  • Маршрутизация звука между устройствам Shure
  • Отправка настроек одновременно на несколько устройств
  • Создание и многократное использование шаблонов в масштабах нескольких мест и проектов
  • Импорт планов этажа

Для доступа к своему устройству с помощью ПО Designer выполните следующие действия.

  1. Загрузите и установите Designer на компьютер, подключенной к одной сети с используемым устройством.
  2. Откройте ПО Designer и в меню Параметры проверьте, что установлено подключение к правильной сети.
  3. Выберите Устройства в сети. Появится список сетевых устройств.
  4. Для обнаружения устройства путем мигания индикаторов на нем нажмите значок устройства. Выберите устройство в списке и нажмите Настройка, чтобы открыть окно настройки устройства.

Получить дополнительную информацию и загрузить файлы можно на веб-сайте www.shure.com/designer.

Доступ к веб-приложению

Приложение Shure Web Server Discovery находит в сети все устройства Shure с сетевым GUI. Для установки программного обеспечения и доступа к веб-приложению выполните следующие действия.

① Установка приложения Shure Discovery

Загрузите и установите приложение Shure Discovery на веб-сайте www.shure.com. При этом на компьютере автоматически установится инструмент обнаружении устройств Bonjour Discovery.

② Подключение сети

Проследите, чтобы компьютер и оборудование были в одной сети.

③ Запуск приложения Discovery

Это приложение покажет все устройства Shure с GUI.

④ Идентификация оборудования

Двойным щелчком на имени устройства откройте GUI в веб-браузере.

⑤ Создание закладки для веб-приложения устройства (рекомендуется)

Отметьте закладкой DNS-имя устройства, чтобы входить в GUI без приложения Shure Discovery.

Совместимость браузера и веб-приложения

Веб-приложение совместимо со всеми браузерами с поддержкой HTML5. Для обеспечения оптимальной эффективности рекомендуется отключить аппаратное ускорение и неиспользуемые подключаемые модули.

Доступ к веб-приложению без приложения Discovery

Если приложение Discovery не установлено, доступ к веб-приложению можно получить, введя в интернет-браузере DNS-имя. DNS-имя состоит из имени модели устройства и последних трех байтов (шести разрядов) MAC-адреса с окончанием .local.

Пример формата: Если MAC-адрес устройства имеет значение 00:0E:DD:AA:BB:CC, то ссылка пишется следующим образом:

MXA910: http://MXA910-aabbcc.local

Как обновить микропрограмму Designer

Применимо к версии Designer 4.2 и более поздним версиям.

Перед настройкой устройств проверьте наличие обновлений микропрограммы с помощью Designer, чтобы воспользоваться новыми функциями и улучшениями. Микропрограмму можно установить в приложении Shure Update Utility для большинства продуктов.

Для обновления выполните следующие действия.

  1. Откройте Designer. Если есть новая микропрограмма, которая еще не загружена, в Designer отображается баннер с количеством доступных обновлений. Щелкните для загрузки микропрограммы.
  2. Перейдите в раздел Подключенные устройства и найдите свои устройства.
  3. Выберите версию микропрограммы для каждого устройства в столбце Доступная микропрограмма. Убедитесь, что никто не редактирует настройки устройства при обновлении.
  4. Установите флажок рядом с каждым устройством, которое планируется обновить, затем нажмите Обновить микропрограмму. Устройства могут исчезнуть из списка Подключенные устройства при обновлении. Не закрывайте Designer при обновлении микропрограммы.

Обозначения версий микропрограмм

При обновлении микропрограммного обеспечения обновите все оборудование до одной и той же версии, чтобы гарантировать согласованность работы.

Номера версий микропрограммного обеспечения всех устройств имеют форму MAJOR.MINOR.PATCH (например, 1.2.14). Как минимум, все сетевые устройства должны иметь одинаковые номера ГЛАВНОЕ ЧИСЛО и ВТОРОСТЕПЕННОЕ ЧИСЛО (например, 1.2.x).

Различия между версиями микропрограммы 3.x и 4.x

После обновления MXA910 с версии 3.x до 4.x вы сможете использовать функции IntelliMix DSP, оптимизированные для MXA.

Перечень изменений в версии 4.x микропрограммы.

Добавлен пакет IntelliMix DSP

  • Теперь можно использовать AGC, AEC, шумоподавление, компрессор и задержку.
    • Эти функции DSP не влияют на выходы отдельных каналов — они применяются только к каналу «Выход автомикса»
  • Если вы используете канал «Выход автомикса» на устройстве с версией микропрограммы 3.x и обновляетесь до версии 4.x, следующие настройку автоматически вступают в силу:
    • AGC: вкл.;
    • AEC вкл.;
    • Шумоподавление: вкл.;
    • Компрессор: выкл.;
    • Задержка: выкл.

Добавлен новый автомикшер

  • Автомикшер версии 4.x содержит другие режимы микширования по сравнению с автомикшером версии 3.x.
  • Изменение настроек режима микширования представлено ниже.
    Настройка автомикшера в версии 3.x Настройка автомикшера в новой версии 4.x
    Классический Управление открытием
    Плавный Распределение усиления
    Вручную Вручную
    Специализированный Управление открытием

Для всех лепестков добавлена новая функция Autofocus™

  • Патентуемая технология Autofocus™ непрерывно точно настраивает положение каждого лепестка в режиме реального времени.
  • Лепестки перемещаются автоматически для обеспечения однородного звучания, когда участники откидываются назад в креслах или встают.

Эхоподавление удалено

  • В новой версии микропрограммы микрофон содержит AEC, поэтому использование эхоподавления не требуется.
  • Канал в Dante Controller с названием Echo Reduction Reference In (Входной опорный канал эхоподавления) изменен на AEC Reference In (Входной опорный канал AEC). Любой существующий маршрут Dante к этому каналу останется.

Другие изменения

  • Положения лепестков шаблона 1 изменены.
    • Если используется шаблон 1 с положениями лепестков по умолчанию, обновление до версии 4.x приведет к изменению используемых положений лепестков.
  • После обновления все пользовательские положения лепестков и маршруты Dante останутся неизменными.

Примеры использования

Обзор устройств конференц-связи Shure

Компания Shure предлагает различные решения для конференц-связи. Микрофоны MXA, аудиопроцессоры и сетевые интерфейсы используют сеть Dante для отправки аудиосигнала через стандартные информационные сети. Вы можете использовать бесплатное программное обеспечение Designer, разработанное Shure, для управления большинством устройств Shure и маршрутизации аудиосигналов между ними.

Устройство Назначение Физические подключения Входы/выходы Dante
MXA910
Потолочный матричный микрофон с IntelliMix DSP
  • 1 порт PoE
  • 8 индивидуальных выходов каналов или 1 выход канала автомикса с IntelliMix DSP
  • 1 опорный вход AEC
MXA710
Линейный матричный микрофон с IntelliMix DSP
  • 1 порт PoE
2 фута:
  • 4 индивидуальных выходов каналов или 1 выход канала автомикса с IntelliMix DSP
  • 1 опорный вход AEC
4 фута:
  • 8 индивидуальных выходов каналов или 1 выход канала автомикса с IntelliMix DSP
  • 1 опорный вход AEC
MXA310
Настольный микрофонный массив
  • 1 порт PoE
  • 4 индивидуальных выходов каналов или 1 выход канала автомикса
P300
Аудиопроцессор с IntelliMix DSP и матричным микшером
  • 1 вход/выход USB
  • 2 аналоговых блочных входа
  • 2 аналоговых блочных выхода
  • 1 мобильный порт TRRS (3,5 мм)
  • 1 порт PoE+
  • 8 входов Dante с IntelliMix DSP
  • 2 вспомогательных входа Dante
  • 8 выходов Dante
IntelliMix Room
Программное обеспечение аудиопроцессора с IntelliMix DSP и матричным микшером Различается в зависимости от устройства
  • 8 или 16 входов Dante с IntelliMix DSP
  • 8 вспомогательных входа Dante
  • 8 выходов Dante
  • 1 виртуальный аудиовход и аудиовыход
  • 1 вход и выход ПК
ANIUSB-MATRIX
Матричный микшер с USB и аналоговым входом/выходом
  • 1 вход/выход USB
  • 1 аналоговый блочный вход
  • 1 аналоговый блочный выход
  • 1 порт PoE
  • 4 входа Dante
  • 2 выхода Dante
ANI4IN (блочные разъемы или разъемы XLR)
Преобразует аналоговые сигналы в сигналы Dante
  • 4 аналоговых входа
  • 1 порт PoE
  • 4 входа Dante
ANI4OUT (блочные разъемы или разъемы XLR)
Преобразует сигналы Dante в аналоговые сигналы
  • 4 аналоговых выхода
  • 1 порт PoE
  • 4 выхода Dante
ANI22 (блочные разъемы или разъемы XLR)
  • Преобразует аналоговые сигналы с 2 разъемов в сигналы Dante
  • Преобразует сигналы Dante с 2 разъемов в аналоговые сигналы
  • 2 аналоговых входа
  • 2 аналоговых выхода
  • 1 порт PoE
  • 2 входа Dante
  • 2 выхода Dante
MXN5-C
Сетевой потолочный громкоговоритель с питанием через PoE
  • 1 порт PoE
  • 2 входа Dante
  • 1 выход Dante
Кнопка глушения сети MXA
Кнопка глушения сети с питанием через PoE для устройств Shure
  • 1 порт PoE
  • 1 разъем кабеля питания для базы

Сочетания устройств MXA910

MXA910 и ANI22 MXA910 и ANIUSB MXA910 и P300
Размер помещения Малый или средний Малый или средний Средний или большой
Мобильные входы/выходы Нет Нет Да
Аналоговые входы/выходы 2x2 1x1 2x2
Входы/выходы USB Нет Да Да
Питание PoE PoE PoE+
Логическое управление Нет Нет Да
Синхронизация глушения программного кодека Нет Да Да с версией микропрограммы 3.1.5 или более новой устройства P300
Работает с несколькими MXA910 Нет Нет Да
Работает с дополнительными аналоговыми микрофонами Нет Нет Да

Чтобы получить больше аналоговых входов, используйте устройства ANI4IN для преобразования аналоговых сигналов в сигналы Dante. Чтобы получить больше аналоговых выходов, используйте устройства ANI4OUT для преобразования сигналов Dante в аналоговые сигналы.

Типовое применение: программный кодек с ANIUSB или P300

2 use case illustrations for MXA910s and a soft codec: 1) With ANIUSB-MATRIX, laptop, and loudspeakers. 2) With P300, NUC, loudspeakers, and mobile device.

Для простого решения задачи с помощью программного кодека используйте потолочный массив с устройством ANIUSB-MATRIX или P300.

  • Компьютер с установленным программным обеспечением для проведения конференций необходимо подключить к ANIUSB-MATRIX или P300 с помощью кабеля USB
  • Потолочный массив обеспечивает акустическое эхоподавление и DSP (с версией микропрограммы >4.x)
  • Матричный микшер в ANIUSB-MATRIX или P300 направляет сигналы на любое подключенное устройство
  • P300 включает функцию синхронизации глушения программного кодека для разъемов USB, если версия микропрограммы >3.1.5

Перечень оборудования представлен ниже.

  • MXA910 (требуется версия микропрограммы >4.x для AEC)
  • ANIUSB-MATRIX или P300
  • Компьютер с программным обеспечением для конференц-связи
  • Сетевой коммутатор, обеспечивающий питание через Ethernet (PoE)
  • Подключенный к сети компьютер со следующим программным обеспечением:
    • Программное обеспечение Shure Designer или
    • Веб-приложения устройств
  • Сетевые кабели категории 5e (или выше)
  • Кабель USB
  • Панель управления для синхронизации глушения программного кодека P300
  • Любые другие громкоговорители, усилители или дисплеи

Типовое применение: ANI22 и аппаратный кодек

MXA910 use case illustration for hard codecs. Room with MXA910, hard codec, ANI22, display, and camera.

  • Аппаратный кодек соединяет помещение с вызывными устройствами на дальнем конце
  • Потолочный массив обеспечивает акустическое эхоподавление и DSP (с версией микропрограммы >4.x)
  • ANI22 используется для соединения аналоговых и цифровых компонентов
    • 2 линейных/микрофонных входа преобразуют аналоговые сигналы в цифровые
    • 2 выхода преобразуют цифровые сигналы в аналоговые

Перечень оборудования представлен ниже.

  • MXA910 (требуется версия микропрограммы >4.x для AEC)
  • ANI22 (доступны версии с блочным разъемом или разъемом XLR)
  • Аппаратный кодек
  • Дисплей
  • Сетевой коммутатор, обеспечивающий питание через Ethernet (PoE)
  • Подключенный к сети компьютер со следующим программным обеспечением:
    • Программное обеспечение Shure Designer или
    • Веб-приложения устройств
  • Сетевые кабели категории 5e (или выше)
  • Аналоговые блочные кабели или кабели XLR для подключения компонентов к ANI22
  • Любые другие громкоговорители или усилители

Типовое применение: среднее или большое помещение с 2 устройствами MXA910 и одним устройством P300

В более крупных комплексах можно использовать несколько устройств MXA910 и устройство P300 для распределенного использования DSP, которое облегчает установку. Для получения наилучших результатов не используйте более 3 устройств MXA910.

  • Потолочные массивы работают с DSP (с версией микропрограммы >4.x)
  • P300 обеспечивает возможности матричного микшера и подключения для мобильных устройств, USB, а также аналоговых блочных входов/выходов
  • Дизайнер управляет микрофонами и P300

Перечень оборудования представлен ниже.

  • 2 устройства MXA910 (для использования AEC требуется версия микропрограммы >4.x)
  • P300
  • Сетевой коммутатор, обеспечивающий питание через Ethernet Plus (PoE+)
  • Подключенный к сети компьютер со следующим программным обеспечением:
    • Программное обеспечение Shure Designer или
    • Веб-приложения устройств
  • Сетевые кабели категории 5e (или выше)
  • Любые другие громкоговорители, мобильные устройства, кодеки или дисплеи

Автомикс

Канал автомикса

Данный канал автоматически микширует аудиосигнал из всех выбранных каналов для предоставления удобного единого выходного сигнала. Для регулировки настроек канала автомикса перейдите на вкладку IntelliMix. Все блоки IntelliMix DSP можно применить к каналу автомикса.

Чтобы использовать канал автомикса, выполните следующие действия.

  1. Для всех каналов автоматически выбирается параметр Отправить в микс (синий цвет).Чтобы исключить каналы из канала автомикса и рассматривать их в качестве отдельных прямых выходов, отмените выбор параметра Отправить в микс (серый цвет).
  2. Направьте канал автомикса в Dante Controller на необходимый выход.

Режимы автомикса

Управление открытием

Режим управления затворами обеспечивает быстродействие, плавное стробирование каналов и поддержание согласованного уровня воспринимаемых внешних звуков. Настройка ослабления закрытого канала применяется для всех неактивных каналов, независимо от количества активных каналов.

Распределение усиления

Режим распределение усиления динамически распределяет усиление системы между открытыми и закрытыми каналами. Согласованность усилений системы поддерживается распределением усиления между каналами для выравнивания с одним открытым каналом. Масштабируемая структура усиления позволяет снизить уровень шума при большом числе каналов. Если используется меньше каналов, значение ослабления закрытого канала более низкое и обеспечивает прозрачное усиление.

Вручную

В ручном режиме все активные дорожки суммируются, и суммированный сигнал отправляется через единый выход Dante. Это позволяет осуществлять маршрутизацию отдельного сигнала для усиления или записи без активации автомикширования. К суммированному выходу применяются настройки от регуляторов на стандартном виде мониторинга.

Настройки автомикса

Оставьте последний микрофон включенным

Канал микрофона, который использовался последним, остается активным. Цель данной функции заключается в том, чтобы сохранять естественный звук помещения в сигнале. Благодаря этому участники собрания на дальнем конце будут знать, что аудиосигнал не был прерван.

Чувствительность управления открытием

Изменение порогового значения уровня, на котором производится открытие канала

Ослабление закрытого канала

Настройка уровня ослабления сигнала в то время, когда канал неактивен

Время удержания

Настройка времени, в течение которого канал остается открытым после того, как его уровень упал ниже порога открытия

Максимальное число открытых каналов

Настройка максимального количества одновременно активных каналов

Приоритет

При выборе этой установки затвор данного канала включается независимо от настройки максимального числа открытых каналов.

Всегда включен

При выборе этого параметра этот канал всегда будет активным.

Отправить в микс

Если выбран этот параметр, сигнал канала будет отправлен в канал автомикса.

Одиночный канал

Глушение всех других каналов

Измеритель усиления автомикса

Если включен этот параметр, измерители усиления будут отображать управление открытием для автомикса в режиме реального времени. Для открытых каналов усиление будет выше, чем для закрытых (ослабляемых) каналов микса.

Режимы автомикса (только версия микропрограммы <4.x)

Classic (классический)

В Классический режиме моделируется классический автомикшер Shure SCM820 (со стандартными настройками). Он славится быстродействием, плавным стробированием каналов и поддержанием согласованного уровня воспринимаемых внешних звуков. Ослабление закрытого канала в этом режиме имеет фиксированное значение –20 дБ на канал вне зависимости от числа открытых каналов.

Плавный

В плавном режиме настройки ослабления закрытого канала для каждого канала масштабируются в зависимости от числа открытых каналов. Масштабируемая структура усиления позволяет снизить уровень шума при большом числе каналов. Если используется меньше каналов, более низкое значение ослабления закрытого канала обеспечивает прозрачное усиление.

Число включенных каналов Ослабление закрытого канала (дБ)
2 –5
3 –8
4 –10
5 –12
6 –13
7 –14
8 –15

Специализированный

Специализированный режим предоставляет возможность управления всеми параметрами автомикширования. Этот режим полезен, когда необходимо выполнять регулировку одного из предварительно установленных режимов в соответствии с требованиями конкретной области применения. Если в плавном или классическом режиме изменяются параметры, автоматически включается специализированный режим.

Вручную

В ручном режиме все активные дорожки суммируются, и суммированный сигнал отправляется через единый выход Dante. Это позволяет осуществлять маршрутизацию сигнала для усиления или записи без активации автомикширования. К суммированному выходу применяются настройки от регуляторов на стандартном виде мониторинга.

IntelliMix DSP

В данном устройстве используются блоки цифровой обработки сигнала IntelliMix, которые можно применить к выходу канала автомикса. Блоки DSP включают следующие функции.

  • Акустическое эхоподавление (AEC)
  • Автоматическая регулировка усиления (AGC)
  • Подавление шума
  • Компрессор
  • Задержка

Для доступа к блокам DSP перейдите на вкладку IntelliMix. Если включена эта функция, каждый блок DSP будет отмечен определенным цветом.

При выборе параметра Обход IntelliMix будет выполнен обход следующих блоков DSP: AEC, AGC, шумоподавление, компрессор и задержка.

Рекомендации по использованию DSP

  • Применяйте блоки DSP только при необходимости. Запустите проверку системы без применения DSP, затем при необходимости выполните обработку для устранения любых проблем с аудиосигналом.
  • Если видео не отстает от звука, отключите задержку.
  • Блоки DSP не влияют на открытие или закрытие канала автомикшером.

Акустический эхоподавитель

Во время аудиоконференц-связи говорящий на дальнем конце может слышать эхо своего голоса из-за улавливания микрофонами на ближнем конце звука с громкоговорителей. Акустическое эхоподавление (AEC) представляет собой алгоритм DSP, который используется для определения и прерывания сигнала на дальнем конце и во избежание его захвата микрофоном для обеспечения чистой, непрерывной речи. Во время конференц-звонка AEC работает непрерывно для оптимизации обработки при наличии звука на дальнем конце.

По возможности оптимизируйте акустические условия, используя следующие советы.

  • Уменьшите громкость громкоговорителей.
  • Расположите громкоговорители подальше от микрофонов.
  • Старайтесь не направлять громкоговорители непосредственно на области охвата микрофона.

Выбор опорного сигнала для AEC

Чтобы применить AEC, предоставьте опорный сигнал с дальнего конца. Для получения наилучших результатов используйте сигнал, который также питает систему локального усиления.

P300: перейдите в раздел Schematic и нажмите любой блок акустического эхоподавления (AEC). Выберите опорный источник, а также изменения опорного источника для всех блоков акустического эхоподавления (AEC).

MXA910, MXA920, MXA710: направьте сигнал с дальнего конца во входной опорный канал AEC.

IntelliMix Room: Перейдите в раздел Schematic и нажмите блок акустического эхоподавления (AEC). Выберите опорный источник. Каждый блок может использовать отдельный опорный источник, поэтому установите опорный источник для каждого блока акустического эхоподавления (AEC).

Рабочий процесс Designer Optimize автоматически выполнит маршрутизацию опорного источника AEC, но также не будет лишним проверить, что Designer выбрал тот опорный источник, который планируется использовать.

Настройки AEC

Контрольный измеритель

Используйте контрольный измеритель, чтобы визуально убедиться в наличии опорного сигнала. Опорный сигнал не должен отсекаться.

ERLE

С помощью увеличения затухания обратного эха (ERLE) отображается уровень дБ ослабления сигнала (степень удаляемого эха). При надлежащем подключении опорного источника активность измерителя ERLE в целом соответствует контрольному измерителю.

Опорный

Указывает, какой канал используется в качестве опорного сигнала на дальнем конце.

Нелинейная обработка

Основным компонентом акустического эхоподавителя является адаптивный фильтр. Нелинейная обработка вместе с адаптивным фильтром используется для удаления любого остаточного эха, вызванного акустическими неравномерностями или изменениями условий. Используйте минимальное допустимое значение в помещении.

Low: используется в помещениях с управляемыми акустическими условиями и минимальным уровнем эха. Эта настройка обеспечивает наиболее естественный звук для полного дуплекса.

Medium: используется в обычных помещениях в качестве начальной точки. При появлении артефактов эха используйте настройку с более высоким значением.

High: используется для обеспечения максимального подавления эха в помещениях с ненадлежащими акустическими условиями или в ситуациях, когда часто меняется тракт эха.

Подавление шума

Подавление шума позволяет значительно уменьшить объем фонового шума в сигнале от проекторов, систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, а также прочего шума внешней среды. Динамический процессор используется для расчета уровня шума в помещении и удаления шума во всем спектре с максимальной прозрачностью.

Настройки

Значение настройки подавления шума (низкое, среднее или высокое) указывает на объем подавления в дБ. Используйте минимальное допустимое значение для эффективного снижения шума в помещении.

Автоматическая регулировка усиления (AGC)

Автоматическая регулировка усиления позволяет автоматически отрегулировать уровни канала для обеспечения постоянного уровня громкости для всех говорящих во всех сценариях. Для тихих голосов усиление увеличивается; для громких голосов сигнал ослабляется.

Включите функцию AGC на каналах, где может изменяться расстояние между говорящим и микрофоном, или в помещениях, где конференц-систему могут использовать разные люди.

Автоматическая регулировка усиления выполняется после открытия (после автомикшера) и не повлияет на открытие или закрытие автомикшером.

Требуемый уровень (dBFS)

Используйте значение –37 dBFS в качестве начальной точки для обеспечения надлежащего запаса по уровню, при необходимости отрегулируйте. Это значение соответствует среднеквадратичному (среднему) уровню, который отличается от настройки входного регулятора в соответствии с пиковыми уровнями во избежание отсечения.

Максимальное усиление ( дБ)

Это максимальная степень усиления, которую можно применить

Максимальное ослабление ( дБ)

Это максимальный объем ослабления, который можно применить

Совет: используйте измеритель усиления/ослабления для отслеживания степени усиления, прибавленной к силе сигнала или отнятой от нее. Если этот измеритель всегда достигает максимального уровня усиления или ослабления, отрегулируйте входной регулятор, чтобы сигнал приближался к требуемому уровню.

Задержка

Используйте задержку для синхронизации звука и видео. Если имеется задержка системы видео (слышна речь с замедленным движением рта), добавьте задержку для совмещения звука и видео.

Задержка измеряется в миллисекундах. Если есть значительная разница между звуком и видео, используйте большие интервалы времени задержки (500–1000 мс). При незначительной рассинхронизации звука и видео, используйте меньшие интервалы для точной настройки.

Компрессор

Используйте компрессор для управления динамическим диапазоном выбранного сигнала.

Порог

Если аудиосигнал превышает пороговое значение, уровень будет снижен во избежание нежелательных пиков громкости выходного сигнала. Объем ослабления определяется значением коэффициента. Выполните проверку звука и установите пороговое значение на 3–6 дБ выше средних уровней говорящих, чтобы компрессор ослаблял неожиданные громкие звуки.

Коэффициент

Параметр коэффициента отвечает за объем ослабления сигнала, когда он превышает пороговое значение. Чем выше коэффициент, тем сильнее ослабление. Меньший коэффициент 2:1 означает, что на каждые 2 дБ, на которые сигнал превышает пороговое значение, выходной сигнал будет превышать пороговое значение на 1 дБ. Увеличенный коэффициент 10:1 означает, что громкий звук, превышающий пороговое значение на 10 дБ, будет превышать пороговое значение только на 1 дБ, эффективно снижая уровень сигнала на 9 дБ.

Шифрование

Аудиосигнал шифруется согласно расширенному стандарту шифрования (AES-256), как указано в публикации FIPS-197 Национального института стандартов и технологии США (NIST). Для установки соединения с устройствами Shure, которые поддерживают шифрование, необходимо ввести парольную фразу. Шифрование не поддерживается на сторонних устройствах.

В программе Designer можно включить шифрования для всех устройств в помещении только в активном режиме. [Ваше помещение] > Настройки > Шифрование аудио.

Чтобы включить шифрование в веб-приложении, выполните следующее.

  1. Перейдите в меню Настройки > Шифрование аудио > Включить шифрование.
  2. Введите парольную фразу. На всех устройствах необходимо использовать одну и ту же парольную фразу для установки шифрованного соединения.

Важно. Для обеспечения работы шифрования выполните следующие действия.

  • Все устройства Shure в сети должны использовать шифрование.
  • Отключите AES67 в Dante Controller. AES67 и AES-256 нельзя использовать одновременно.

AES67

AES67 является стандартом сетевой передачи звука, который обеспечивает возможность связи между аппаратными компонентами, использующими различные технологии передачи звука через IP-адрес. Данное устройство Shure поддерживает стандарт AES67 для повышения совместимости с сетевыми системами передачи живого звука, встроенными установками и широковещательными приложениями.

Ниже представлена важная информация относительно передачи и получения сигналов AES67.

  • Чтобы обеспечить отображение вкладки настройки AES67, обновите программное обеспечение Dante Controller до самой последней версии.
  • Перед включением или выключением шифрования необходимо отключить AES67 в Dante Controller.
  • AES67 не работает, если и передающее, и приемное устройство поддерживает Dante.
    Устройство Shure поддерживает Устройство 2 поддерживает Совместимость AES67
    Dante и AES67 Dante и AES67 Нет. Необходимо использовать Dante.
    Dante и AES67 AES67 без Dante. Допускается любой другой протокол аудиосети. Да

Раздельные потоки Dante и AES67 могут работать одновременно. Общее число потоков определяется максимальной пропускной способностью устройства.

Отправка звука с устройства Shure

Управление всеми конфигурациями AES67 осуществляется в программном обеспечении Dante Controller. Для получения дополнительной информации см. руководство по эксплуатации Dante Controller.

  1. Откройте передающее устройство Shure в программном обеспечении Dante Controller.
  2. Включите AES67.
  3. Перезагрузите устройство Shure.
  4. Создайте потоки AES67 в соответствии с инструкциями в руководстве по эксплуатации Dante Controller.

Получение звука с устройства, использующего другой протокол аудиосети

Устройства сторонних изготовителей: если оборудование поддерживает SAP, потоки распознаются в программном обеспечении для маршрутизации, которое используется устройством. В противном случае для получения потока AES67 требуются идентификатор и IP-адрес сеанса AES67.

Устройства Shure: передающее устройство должно поддерживать SAP. В Dante Controller для передающего устройства (отображается в виде IP-адреса) можно определить маршрут аналогично любому другому устройству Dante.

Сетевые соединения и Dante

Цифровая аудиосеть

Цифровая аудиосистема Dante работает в стандартной сети Ethernet с использованием стандартных интернет-протоколов. Технология Dante — это малая задержка, точная синхронизация тактовых генераторов и высокое качество обслуживания (QoS), обеспечивающие надежный транспорт аудиосигнала к различным устройствам Dante. Аудиотехнология Dante может безопасно сосуществовать в одной сети с передачей информации и сигналов управления или может быть настроена на использование специальной сети.

Совместимость с Dante Domain Manager

Это устройство совместимо с Dante Domain Manager software (DDM). DDM представляет собой программное обеспечение управления сетью, которое позволяет воспользоваться функциями аутентификации пользователя, безопасности на основе ролей и возможностями аудита для сетей Dante и устройств, поддерживающих Dante.

Сведения относительно устройств Shure под управлением DDM.

  • При добавлении устройств Shure в домен Dante установите для доступа к местному контроллеру Read Write. В противном случае доступ к настройкам Dante, функции сброса к заводским настройкам и обновления микропрограммы устройства будут отключены.
  • Если устройство и DDM не могут обмениваться данными по сети по любой причине, доступ к настройкам Dante, функции сброса к заводским настройкам и обновления микропрограммы устройства будут отключены. После восстановления подключения устройство будет следовать установленной политике в Dante domain.
  • Если включена блокировка устройства Dante, ПО DDM отключено или для конфигурации устройства установлено значение Prevent, некоторые настройки устройства будут отключены. К ним относится шифрование Dante, связь MXW, Dante Browse и Dante Cue по стандарту AD4, а также связывание SCM820.

Для получения дополнительной информации см. документацию Dante Domain Manager.

Потоки Dante для устройств Shure

Потоки Dante создаются каждый раз при маршрутизации звука с одного устройства Dante на другое. Один поток Dante может содержать до 4 аудиоканалов. Пример: при отправке сигнала со всех 5 доступных каналов с MXA310 на другое устройство используется 2 потока Dante, так как 1 поток может содержать до 4 каналов.

Каждое устройство Dante имеет определенное количество потоков передачи и приема. Число потоков определяется типом чипа Dante, который используется в устройстве.

Настройки одноадресной и многоадресной передачи также влияют на число потоков Dante, которое может использовать устройство для отправки и получения. Использование многоадресной передачи позволяет преодолеть ограничения одноадресного потока.

На устройствах Shure используются различных платформы Dante.

Платформа Dante Устройства Shure, использующие платформу Пропускная способность одноадресной передачи Пропускная способность одноадресного приема
Brooklyn II ULX-D, SCM820, MXWAPT, MXWANI, P300, MXCWAPT 32 32
Brooklyn II (без SRAM) MXA920, MXA910, MXA710, AD4 16 16
Ultimo/UltimoX MXA310, ANI4IN, ANI4OUT, ANIUSB-MATRIX, ANI22, MXN5-C 2 2
DAL IntelliMix Room 16 16

Для получения дополнительной информации о потоках Dante см. часто задаваемые вопросы или обратитесь в Audinate.

Настройки QoS (качества обслуживания)

Настройки QoS назначают приоритеты конкретным пакетам данных в сети, обеспечивая надежную доставку аудиосигнала в крупных сетях с интенсивным трафиком. Эта функция доступна на большинстве управляемых сетевых коммутаторов. Назначать настройки QoS не обязательно, но рекомендуется.

Примечание. Координируйте внесение изменений с сетевым администратором, чтобы предотвратить перерывы в обслуживании.

Чтобы назначить значения QoS, откройте интерфейс коммутатора и назначьте связанные с Dante® значения очередей, используя нижеследующую таблицу.

  • Назначьте максимально большое значение (4 в представленном примере) для строго ограниченных во времени событий PTP
  • Используйте значения с убывающим приоритетом для каждого оставшегося пакета.
Значения приоритетов QoS Dante
Приоритет Использование Метка DSCP Шестнадцатиричное значение Десятичное значение Двоичное значение
Высокий приоритет (4) Строго ограниченные во времени события PTP CS7 0x38 56 111000
Средний приоритет (3) Аудиосигнал, PTP EF 0x2E 46 101110
Низкий приоритет (2) (зарезервировано) CS1 0x08 8 001000
Нет (1) Прочий трафик Обычный 0x00 0 000000

Примечание. Управление коммутаторами может варьировать в зависимости от производителя и типа коммутатора. Для ознакомления с конкретными сведениями о порядке настройки обращайтесь к руководству по эксплуатации изделия, предоставленному производителем.

Для ознакомления с дополнительной информацией о требованиях Dante и подключении к сети посетите веб-сайт www.audinate.com.

Сетевая терминология

PTP (протокол точного времени): используется для синхронизации часов в сети

DSCP (точка кода дифференцированных услуг): Стандартизированный метод идентификации для данных, используемых в установлении приоритетов QoS уровня 3

Рекомендации по выбору коммутаторов и кабелей для сети Dante

Коммутаторы и кабели определяют качество работы аудиосети. Чтобы повысить надежность аудиосети, используйте высококачественные коммутаторы и кабели.

Сетевые коммутаторы должны иметь следующие характеристики.

  • Гигабитовые порты. Коммутаторов 10/100 достаточно для небольших сетей, однако гигабитовые коммутаторы передают данные значительно быстрее.
  • Порты PoE или PoE+ для устройств, которым требуется питание.
  • Функции управления для просмотра информации о скорости порта, счетчиках ошибок, используемой ширины полосы.
  • Возможность отключения энергоэффективного Ethernet (EEE). Технология энергосбережения EEE (также известная как «зеленый Ethernet») может приводить к пропаданию звука и появлению проблем с синхронизацией часов.
  • Качество обслуживания (QoS) Diffserv (DSCP) со строгой приоритетностью и 4 очередями.

Кабели Ethernet должны иметь следующие характеристики.

  • Категория 5e или выше.
  • Экранирование.

Для получения дополнительной информации о том, какие выключатели не стоит использовать, см. наши часто задаваемые вопросы.

Наилучшие методы построения сети

Чтобы обеспечить надежную связь, руководствуйтесь при установке сети следующими практическими правилами:

  • Всегда используйте «звездообразную» топологию, подсоединяя компонент непосредственно к коммутатору или маршрутизатору.
  • Подключайте все сетевые устройства Shure к одной сети и настраивайте их на работу в одной подсети. Это также требуется для открытия веб-приложения для устройства.
  • Устройства в разных сетях требуют наличия аудиопроцессора или программного обеспечения для совещаний для передачи аудиосигналов между ними. Для получения информации о настройке сети и получения примеров конфигурации см. раздел по планированию системы и требований к оборудованию.
  • Используйте в сети только один сервер DHCP. Блокируйте DHCP-адресацию на дополнительных серверах.
  • Сначала включайте коммутатор и DHCP-сервер, а затем оборудование MXA.
  • Для расширения сети используйте несколько Ethernet-коммутаторов в «звездообразной» топологии.
  • На всех устройствах должна быть установлена одна и та же версия микропрограммы.

IP-настройка устройства

Это устройство Shure использует 2 IP-адреса: один для Shure control, один для Dante audio и управления.

  • Сеть управления Shure
    • Передает данные для работы управляющего ПО, обновления микропрограмм и для работы систем управления других изготовителей (например, AMX или Crestron)
  • Аудиосигнал Dante и управление
    • Передает цифровое аудио Dante и данные управления для Dante Controller
    • Для работы требуется проводное гигабитное Ethernet-соединение

Для доступа к этим настройкам в Designer перейдите в меню [Ваше устройство] > Настройки > IP-настройка.

IP-настройки устройства

Настроить IP-адрес

Настройка режима IP для выбранного сетевого интерфейса.

  • Auto (DHCP): Автоматическое назначение IP-адресов
  • Manual (Static): Для статических IP-адресов.

IP-настройки

Просмотр и редактирование IP-адреса, маски подсети и шлюза для каждого сетевого интерфейса.

MAC-адрес

Уникальный идентификатор сетевого интерфейса.

Конфигурирование IP-настроек

IP-настройками можно управлять с помощью ПО Shure Designer. По умолчанию они настроены на автоматический режим (DHCP). В режиме DHCP устройства получают IP-настройки от DHCP-сервера или автоматически возвращаются на настройки Link-Local (местные), если DHCP недоступен. IP-адреса можно также устанавливать вручную.

Для настройки IP-свойств выполните следующие действия:

  1. Откройте окно конфигурации устройства.
  2. Перейдите на вкладку Настройки и выберите Сеть.
  3. Выберите Авто или Ручной. При выборе значения Авто, адреса будут назначены автоматически. При выборе значения Ручной следуйте инструкциям по ручной настройке.

Назначение статического IP-адреса вручную

Чтобы вручную назначить IP-адреса, выполните следующие действия.

  1. Откройте окно конфигурации устройства в приложении Designer.
  2. Перейдите на вкладку Настройки и выберите Сеть.
  3. Выберите значение Ручной для настройки Настроить IP-адрес.
  4. Введите настройки IP.

Настройка задержки

Задержка — это время, которое требуется сигналу для прохода через систему на выходы устройства. Для учета различий во времени задержки устройств и каналов в технологии Dante предусматривается установка определенного значения задержки. Установка одинакового времени задержки гарантирует синхронизацию всех устройств Dante в сети.

Эти значения задержки следует использовать в качестве начальной точки. Для определения точной задержки для использования в качестве настройки примените настройку, отправьте звук Dante между устройствами и измерьте фактическую задержку в системе с помощью программного обеспечения Dante Controller разработки Audinate. Затем выполните закругление до ближайшей доступной настройки задержки и используйте эту настройку.

Для изменения настроек задержки используйте программное обеспечение Dante Controller разработки Audinate.

Рекомендации по выбору задержки

Настройка задержки Макс. число коммутаторов
0,25 мс 3
0,5 мс (стандартная) 5
1 мс 10
2 мс 10+

Пакетный шлюз

Пакетный шлюз позволяет использовать внешний контроллер для получения информации об IP-адресе с интерфейса управления устройства Shure. Для доступа к пакетному шлюзу внешний контроллер должен отправить пакет с запросом в виде одноадресного сообщения UDP* на порт 2203 интерфейса Dante на устройстве Shure.

  1. Отправляйте пакет UDP с объемом полезной информации не менее 1 байта.

    Примечание. Максимально допустимый объем полезной информации пакета составляет 140 байт. Допускается любое содержимое.

  2. Устройство Shure отправит ответный пакет в виде одноадресного сообщения UDP на контроллер, используя в качестве порта назначения для UDP порт источника в пакете запроса. Полезная информация в ответном пакете имеет следующий формат.
    Байты Содержимое
    0–3 IP-адрес в виде 32-разрядного целого числа без знака в порядке передачи
    4–7 Маска подсети в виде 32-разрядного целого числа без знака в порядке передачи
    8–13 MAC-адрес в виде массива из 6 байт

    Примечание. В обычной сети устройство Shure должно отправить ответ в течение не более одной секунды. Если ответ не получен, попробуйте отправить запрос снова, проверив IP-адрес назначения и номер порта.

*UDP: User Datagram Protocol (протокол пользовательских датаграмм)

Пакетный шлюз не поддерживает командные строки между подсетями.

IP Ports and Protocols

Shure Control

Port TCP/UDP Protocol Description Factory Default
21 TCP FTP Required for firmware updates (otherwise closed) Closed
22 TCP SSH Secure Shell Interface Closed
23 TCP Telnet Not supported Closed
53 UDP DNS Domain Name System Closed
67 UDP DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Open
68 UDP DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Open
80* TCP HTTP Required to launch embedded web server Open
443 TCP HTTPS Not supported Closed
2202 TCP ASCII Required for 3rd party control strings Open
5353 UDP mDNS Required for device discovery Open
5568 UDP SDT (multicast) Required for inter-device communication Open
57383 UDP SDT (unicast) Required for inter-device communication Open
8023 TCP Telnet Debug console interface Closed
8180 TCP HTML Required for web application (legacy firmware only) Open
8427 UDP SLP (multicast) Required for inter-device communication Open
64000 TCP Telnet Required for Shure firmware update Open

*These ports must be open on the PC or control system to access the device through a firewall.

These protocols require multicast. Ensure multicast has been correctly configured for your network.

See Audinate's website for information about ports and protocols used by Dante audio.

Эхоподавление (только версии микропрограммы <4.x)

Во время аудиоконференц-связи говорящий может слышать эхо своего голоса из-за улавливания микрофонами звука с громкоговорителей на дальнем конце.

Функция эхоподавления предотвращает включение микрофона сигналом на дальнем конце. Идеально подходит для установок, в которых эхоподавление DSP по каналам выходит за рамки сметы по проекту. Функция эхоподавления высокоэффективна для подключения непосредственно к компьютеру или видеокодеку с одноканальным эхоподавителем.

Принцип действия

Опорный эхо-сигнал с дальнего конца направляется через программное обеспечение Dante Controller в модуль с алгоритмом обработки микрофона. Процессор использует этот сигнал для предотвращения открытия микрофона и считывания звука с громкоговорителей.

Diagram that shows how echo reduction works on MXA910 microphones (firmware <4.x only)

Включение эхоподавления

  1. Используйте программное обеспечение Dante Controller для направления входящего аудиосигнала с дальнего конца на канал Echo Reduction Reference In (Входной опорный канал эхоподавления) на MXA910.
  2. В веб-приложении MXA910 перейдите Конфигурация> АВТОМИКС
  3. Включите подавление эха, выбрав настройку интенсивности в раскрывающемся меню. Мягкие, средние и жесткие настройки обеспечивают ослабление дальних сигналов и применение усиления для опорного канала с целью обеспечения надлежащего шумоподавления.Примечание. Настройка ослабления закрытого канала изменяется до –56 дБ, а настройка Оставьте последний микрофон включенным отключается при включении функции подавления эха.

Использование командных строк

Это устройство получает логические команды по сети. Многие параметры, контролируемые с помощью Designer, могут контролироваться с помощью систем управления сторонних разработчиков с использованием соответствующей командной строки.

Распространенные области применения:

  • Отключить звук
  • Цвет и режим работы светодиодного индикатора
  • Загрузка предварительных настроек
  • Регулировка уровней

Полный список командных строк представлен на веб-сайте:

Поиск и устранение неисправностей

Проблема Решение
Ошибки работы программного обеспечения веб-браузера Google Chrome Проблема с веб-браузером. Отключите функцию аппаратного ускорения в Chrome.
Звук глухой или пустой
  • Убедитесь, что лепестки направлены в необходимое место.
  • Используйте эквалайзер для регулировки частотной характеристики на одном канале или на канале автомикса. Для надлежащего использования см. области применения эквалайзера.
Микрофон не отображается в приложении поиска устройств
  • Убедитесь, что устройства включены.
  • Убедитесь, что ПК и оборудование находятся в одной сети и настроены на одну и ту же подсеть.
  • Выключите другие сетевые интерфейсы, не используемые для подключения к устройству (в том числе WiFi)
  • Проверьте, что DHCP-сервер работает (если это имеет отношение к делу)
  • Сбросьте устройство при необходимости
Звук отсутствует или он тихий или искажен
  • Проверьте кабели
  • Убедитесь, что не отключен звук каналов
  • Убедитесь, что каналы направлены верно
  • Убедитесь, что не установлены слишком низкие уровни регуляторов
  • При использовании автомикширования проверьте настройки и убедитесь, что каналы открываются/закрываются надлежащим образом
Без индикации Проверьте, не включена ли яркость, а также не отключены ли настройки Панель индикаторов.
Функция автоматического позиционирования определяет неверное местоположение Если говорящий стоит в углу или очень близко к стене, акустическое отражение может помешать точности определения положения. Выполните автоматическое позиционирование снова, и если проблема не устранилась, потребуется выполнить ручное позиционирование.
Микрофон не включается
  • Коммутатор сети должен подавать питание через Ethernet. В противном случае используйте PoE-инжектор
  • Проверьте сетевые кабели и разъемы

Важная информация об изделии

Это оборудование предназначено для использования в профессиональных аудиоприложениях.

Примечание. Это устройство не предназначено для непосредственного подключения к общественной сети Интернет.

Показатели ЭМС соответствуют условиям E2 — коммерческие и легкие промышленные устройства. Тестирование проводилось с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование неэкранированных кабелей может ухудшить характеристики ЭМС.

Изменения или модификации, явно не одобренные Shure Incorporated, могут лишить вас права на управление данным оборудованием.

Знак соответствия стандарту Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Разрешено при условии верификации согласно FCC, часть 15B.

Следуйте местным правилам утилизации батареек, упаковки и электронных отходов.

Information to the user

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer's instruction manual, may cause interference with radio and television reception.

Notice: The FCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by Shure Incorporated could void your authority to operate this equipment.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу: www.shure.com/europe/compliance

Уполномоченный европейский представитель:

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Телефон: +49-7262-92 49 0

Email: info@shure.de

www.shure.com

Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE.

Декларацию соответствия CE можно получить в компании Shure Incorporated или в любом из ее европейских представительств. Контактную информацию см. на вебсайте www.shure.com

Технические характеристики

Все характеристики измерены с малой шириной лепестка. Если не указано иное, показатели для всех значений ширины находятся в пределах ±3 дБ от данных технических характеристик.

Общие

Ширина лепестка

Регулируемый Узкий 35 градусов
Средний 45 градусов
Широкий 55 градусов

Тип разъема

RJ45

Питание

Питание через Ethernet (PoE), Класс 0

Потребляемая мощность

9Вт, максимум

Масса

5,3 кг (11,75 фунт)

Продукт Размеры

MXA910xx 603,8 x 603,8 x 54,69 мм (23,77 x 23,77 x 2,15 дюймов) В x Ш x Г
MXA910xx-60CM 593,8 x 593,8 x 54,69 мм (23,38 x 23,38 x 2,15 дюймов) В x Ш x Г
MXA910W-A 603,8 x 603,8 x 54,69 мм (23,77 x 23,77 x 2,15 дюймов) В x Ш x Г
MXA910W-US 603,8 x 603,8 x 54,69 мм (23,77 x 23,77 x 2,15 дюймов) В x Ш x Г

управляющее приложение

Для браузеров с поддержкой HTML5 или Shure Designer

Класс пожаростойкости

UL 2043 (Подходит для пространств с системами вентиляции)

Защита от пыли

Защита от пыли IEC 60529 IP5X

Диапазон рабочих температур

−6,7°C (20°F) до 40°C (104°F)

Диапазон температуры хранения

−29°C (-20°F) до 74°C (165°F)

Звук

Амплитудно-частотная характеристика

180 до 17,000 Гц

AES67 или Цифровой выход Dante

Число каналов 10 всего каналов ( 8 независимый каналы передачи, 1 Автоматический микширование канал передачи, 1 Входной опорный канал AEC)
Частота дискретизации 48 кГц
Разрядность 24

Чувствительность

при 1 кГц

0,75 dBFS/Pa

Максимальный уровень звукового давления (УЗД)

Относительно перегрузки 0 dBFS

93,25 дБ УЗД

Отношение сигнал/шум

измеренное при УЗД 94 дБ, 1 кГц

83 дБ по шкале А

Задержка (Без учета задержки Dante)

Direct outputs 7 мс
Выход автомикса (включает обработку IntelliMix) 18 мс

Собственный шум

11  дБ УЗД

Динамический диапазон

82,25 дБ

Встроенный Цифровая обработка сигналов

MXA910 версия микропрограммы 4.x или более новая Автоматический микширование, Акустическое эхоподавление (AEC), Подавление шума, Автоматическая регулировка усиления, Компрессор, Задержка, Эквалайзер (4-полосный параметрический) , Заглушить, Усиление ( 140 дБ диапазон)
MXA910 версия микропрограммы 3.x или более старая Автоматический микширование, Подавление эха, Эквалайзер (4-полосный параметрический) , Заглушить, Усиление ( 140 дБ диапазон)

Intelligibility Scale

Эквивалентные акустические характеристики по сравнению с кардиоидным микрофоном на гибком штативе (зависит от оборудования)

Кардиоидная расстояние умноженное на 1,6

Продолжительность затухания сигнала с акустическим эхоподавителем

До 250 мс

Объединение в сеть

Требования к кабелю

категория 5e или выше (рекомендуется использовать экранированный кабель)

Полярная диаграмма

Полярная диаграмма измеряется непосредственно на оси с расстояния 1,83 м.

MXA910 polar patterns measured directly on-axis from a distance of 6 feet (1.83 m).

Амплитудно-частотная характеристика

Амплитудно-частотная характеристика измеряется непосредственно на оси с расстояния 1,83 м.

MXA910 frequency response graph measured directly on-axis from a distance of 6 feet (1.83 m).

Чувствительность лепестка

Край синей зоны покрытия для каждого канала в веб-приложении указывает место, где чувствительность достигает –6 дБ. Понимание способа отображения чувствительности лепестка помогает

  • обеспечить полную зону покрытия в пространстве с помощью добавления лепестков или изменения ширины лепестка. При этом чувствительность во всех зонах будет в пределах 6 дБ. Допускается небольшое наложение лепестков.
  • Убедитесь в достаточном разнесении и надлежащей изоляции для снижения шума и достижения максимальной эффективности автоматического микширования.

Измерения при 1 кГц, по направлению оси

Data for the MXA910's lobe sensitivity at wide, medium, and narrow widths.

Принадлежности

Дополнительные принадлежности и сменные детали

Junction box accessory A910-JB
Hard ceiling mount A910-HCM
MXA910W-60CM frame and grille assembly RPM904
MXA910AL-60CM frame and grille assembly RPM905
MXA910B-60CM frame and grille assembly RPM906
MXA910W-US frame and grille assembly RPM901W-US

Принадлежности, входящие в комплект

Набор резиновых подкладок 95A28365
Зажим для крепления кабеля 95A29877

Обращение в службу поддержки

Не нашли то, что вам требуется? Обратитесь в нашу службу поддержки, и мы вам поможем.