Premiers pas

Configuration du Designer

Une fois le processus de configuration de base terminé, les actions suivantes sont disponibles :

  • Découvrez le MXA920 dans Designer
  • Ajouter les zones de couverture
  • Réglage des paramètres DSP et du chemin audio

Les éléments suivants sont nécessaires :

  • Câble Ethernet de catégorie 5e (ou supérieure)
  • Commutateur réseau fournissant une alimentation via Ethernet (Power over Ethernet, PoE)
  • Logiciel de Shure Designer installé sur un ordinateur. Télécharger sur www.shure.com/designer.

Étape 1 : Installer et connecter

  1. Installer et connecter le microphone à un port PoE sur le commutateur réseau à l’aide d’un câble Ethernet.
  2. Connecter l’ordinateur sur lequel est installé Designer au même réseau.
  3. Ouvrir Designer. Vérifier que vous êtes connectés au bon réseau dans Paramètres.
  4. Aller à Appareils en ligne. Pour identifier les appareils, cliquer sur une icône afin de faire clignoter les témoins de l’appareil correspondant. Trouver le MXA920 dans la liste.

Connecter le MXA920 à un commutateur réseau par un port PoE. L’ordinateur avec Designer doit être sur le même réseau.

Étape 2 : Chemin Audio

La meilleure façon d’acheminer l’audio et d’appliquer le traitement numérique des signaux (DSP) est d’utiliser le flux de travail Designer's Optimize. Optimize achemine automatiquement les signaux, applique les paramètres DSP, active la synchronisation de coupure du son, et active le contrôle logique LED des appareils connectés.

Dans cet exemple, nous connectons un MXA920 et un P300.

  1. Aller à Mes projets > Nouveaux projets pour créer un nouveau projet.
  2. Sélectionner Nouveau > Salle (direct). Tous les appareils en ligne apparaissent dans la liste. Glisser-déposer le MXA920, le P300, et tout autre appareil pour les ajouter à votre salle.
  3. Sélectionner Optimize. Vous pouvez aussi acheminer l’audio manuellement dans Designer sans recourir au workflow Optimize, ou utiliser Dante Controller.

    Une capture d’écran d’un MXA920-R et P300 dans le logiciel Designer Shure après exécution du flux de travail Optimize.

  4. Vérifier les cheminements et les paramètres audio pour s’assurer qu’ils correspondent aux besoins. Les actions suivantes peuvent s’avérer nécessaires :
    • Supprimer les acheminements inutiles.
    • Contrôle de l’acheminement correct des signaux de référence AEC.
    • Ajuster les blocs DSP nécessaires.
  5. Envoyer l’audio de P300 aux autres sources par le mélangeur matriciel. Une destination commune est un ordinateur connecté par USB au logiciel de conférence.

Étape 3 : Ajouter la couverture

Le paramètre par défaut est une zone de couverture dynamique de 9 par 9 mètres (30 par 30 pieds). Tout orateur est couvert, et tout ce qui est hors de la zone ne sera pas capté.

La zone de couverture par défaut des micros MXA920 quand le micro est configuré pour utiliser la couverture automatique.

Pour ajouter plus de zones de couverture :

  1. Aller à [Votre salle] > Plan de couverture et sélectionner le MXA920.
  2. Sélectionner Ajouter couverture et choisir une zone de couverture dynamique ou dédiée. Vous pouvez ajouter toute combinaison jusqu’à 8 zones de couverture par microphone. Déplacer et redimensionner à votre gré.
  3. Écouter le microphone directement (avec un casque d’écoute Dante, par exemple). Placer un appel test avec le système de conférence complet. Régler le gain et le DSP pour recevoir un bon son dans la salle.

Vous pouvez aussi désactiver la couverture automatique dans les Paramètres pour placer manuellement jusqu’à 8 lobes.

Configuration de l’application Web

Une fois le processus de configuration de base terminé, les actions suivantes sont disponibles :

  • Accès à l’application web de MXA920
  • Ajouter les zones de couverture
  • Acheminer l’audio vers d’autres appareils Dante avec le contrôleur Dante

Les éléments suivants sont nécessaires :

Étape 1 : Installer et connecter

  1. Installer et connecter le microphone à un port PoE sur le commutateur réseau à l’aide d’un câble Ethernet.
  2. Connecter l’ordinateur en exécutant Shure Web Device Discovery et le contrôleur Dante sur le même réseau.
  3. Ouvrir l’application Web Device Discovery de Shure. Trouver le MXA920 dans la liste des appareils, et double-cliquer sur ouvrir l’application web.

Étape 2 : Ajouter la couverture

Le paramètre par défaut est une zone de couverture dynamique de 9 par 9 mètres (30 par 30 pieds). Tout orateur est couvert, et tout ce qui est hors de la zone ne sera pas capté.

La zone de couverture par défaut des micros MXA920 quand le micro est configuré pour utiliser la couverture automatique.

Pour ajouter plus de zones de couverture :

  1. Aller à Couverture > Ajouter couverture.
  2. Choisir une zone de couverture dynamique ou dédiée. Vous pouvez ajouter toute combinaison jusqu’à 8 zones de couverture par microphone. Déplacer et redimensionner à votre gré.
  3. Écouter le microphone directement (avec un casque d’écoute Dante, par exemple). Régler le gain et le DSP pour recevoir un bon son dans la salle. Il y a des atténuateurs de gain pour chaque zone de couverture et pour la sortie de mélange automatique.

Vous pouvez aussi désactiver la couverture automatique dans les Paramètres pour placer manuellement jusqu’à 8 lobes.

Étape 3 : Chemin Audio

Pour acheminer de l’audio vers d’autres appareils Dante, utiliser le contrôleur Dante.

  1. Ouvrir le contrôleur Dante et trouver le MXA920 dans la liste des émetteurs. Avec la couverture automatique activée, le MXA920 n’envoie de l’audio que de la sortie de mélange automatique. Les canaux de transmission 1 à 8 ne fonctionnent que si la couverture automatique est désactivée.
  2. Trouver l’appareil Dante auquel vous envoyez de l’audio dans la liste des récepteurs. Pour créer un chemin audio, cocher la case d’intersection de la sortie de mélange automatique de MXA920 et du canal d’entrée de l’appareil récepteur.
  3. Placer un appel test avec le système de conférence complet. Régler la couverture, le gain et le DSP, si besoin.

Parties du MXA920

Illustration numérotée des différentes parties des microphone de réseau au plafond Shure MXA901 et MXA920.

  1. LED d’état de coupure du son

    Personnaliser la couleur LED et le comportement dans Designer : Configuration de l’appareil > Paramètres > Témoins.

    Paramètres par défaut
    État du microphone Couleur/comportement de la LED
    Actif Verte (en continu)
    Son coupé Rouge (en continu)
    Identification du matériel Verte (clignotante)
    Mise à jour du firmware en cours Verte (progresse sur la barre)
    Réinitialisation
    • Réinitialisation du réseau : rouge (progresse sur la barre)
    • Réinitialisation usine : déclenche la mise sous tension de l’appareil
    Erreur Rouge (clignotement fractionné, alterné)
    Mise sous tension de l’appareil Clignotement multicolore, puis bleu (avance et recule rapidement sur la barre)

    Remarque : Si les LED sont désactivées, elles s’allument toujours à la mise sous tension de l’appareil ou en cas d’état d’erreur.

  2. Bouton de réinitialisation
  3. Port réseau RJ-45
  4. LED d’état du réseau (verte)
    • Éteinte = pas de liaison au réseau
    • Allumée = liaison au réseau établie
    • Clignotante = liaison au réseau active
  5. LED de vitesse du réseau (jaune)
    • Éteint = 10/100 Mbps
    • Allumé = 1 Gbps
  6. Trous de vis pour montage en suspension (12 mm de diamètre)
  7. Trous de montage VESA MIS-D
  8. Points de fixation de la longe de sécurité

Alimentation sur Ethernet (Power over Ethernet, PoE)

Cet appareil nécessite une PoE pour fonctionner. Il est compatible avec les sources PoE de Classe 0.

L’alimentation via Ethernet est fournie de l’une des manières suivantes :

  • Un commutateur réseau fournissant une PoE
  • Un injecteur de PoE

Variantes

SKU Description
MXA920W-S Microphone carré blanc
MXA920W-S-60CM Microphone carré blanc (60 cm)
MXA920AL-R Microphone rond aluminium
MXA920B-R Microphone rond noir
MXA920W-R Microphone rond blanc

MXA920 Certifications de Codec

Trouver les certifications du codec audio MXA920 à shure.com/mxa920.

Contenu de la boîte

Microphone de réseau carré ou rond MXA920-S ou MXA920-R
Kit Matériel carré ou rond

Carré :

  • Attaches de câble (8)
  • Réducteurs de tension (3)
  • Jeu de tampons en caoutchouc

Rond :

  • Attaches de câble (8)
  • Réducteurs de tension (3)

Carré : 90A49117

Rond : 90A49116

Bouton de réinitialisation

L’illustration représente comment trouver le bouton de réinitialisation sur les microphones de réseau carrés et ronds de Shure.

Le bouton de réinitialisation est situé derrière la grille. Pour le pousser, utiliser un trombone ou un autre outil similaire.

Emplacements du bouton :

  • Microphones de réseau carrés : derrière le trou de la grille avec un cercle sérigraphique autour.
  • Microphones de réseau ronds : derrière le premier trou de la grille à droite de la LED d’état muet.

Modes de réinitialisation

  • Réinitialisation du réseau (appuyer sur le bouton pendant 4 à 8 secondes) : Rétablit les valeurs d’usine par défaut pour tous les paramètres IP de réseau audio et de contrôle Shure. LED rouge le long de la barre.
  • Réinitialisation d’usine totale (appuyer sur le bouton pendant plus de 8 secondes) : Rétablit les valeurs d’usine par défaut pour tous les paramètres de réseau et de configuration. Clignotement multicolore, puis LED bleue le long de la barre.

Logiciel de contrôle MXA920

Il y a 2 manières de contrôler le MXA920 :

Contrôle des appareils avec le logiciel Shure Designer

Les paramètres de cet appareil peuvent être contrôlés dans le logiciel Shure Designer. Designer permet aux assembleurs et aux planificateurs de système de concevoir une couverture audio pour des installations comportant des microphones MXA et d’autres appareils Shure en réseau.

Pour accéder à votre appareil dans Designer :

  1. Télécharger et installer Designer sur un ordinateur connecté au même réseau que votre appareil.
  2. Ouvrir Designer, et vérifier que vous êtes connectés au bon réseau dans Paramètres.
  3. Cliquer sur Appareils en ligne. Une liste des Appareils en ligne apparaît.
  4. Pour identifier les appareils, cliquer sur une icône afin de faire clignoter les témoins de l’appareil correspondant. Sélectionner votre appareil dans la liste et cliquer sur Configurer pour contrôler les paramètres de l’appareil.

Pour en savoir plus, visiter shure.com/designer.

Vous pouvez aussi accéder aux paramètres de l’appareil avec Shure Web Device Discovery.

Comment mettre à jour le Firmware Designer

S’applique aux Designer 4.2 et ultérieures.

Avant d’installer les appareils, utiliser Designer pour chercher les mises à jour du firmware et ainsi profiter des nouvelles fonctionnalités et améliorations. Pour la plupart des produits, il est également possible d’installer le firmware à l’aide de Shure Update Utility.

Pour mettre à jour :

  1. Ouvrir Designer. Si le nouveau firmware n’a pas encore été téléchargé, Designer affiche une bannière indiquant le nombre de mises à jour disponibles. Cliquer pour télécharger le firmware.
  2. Aller sur Appareils en ligne et localiser les appareils.
  3. Choisir une version de firmware pour chaque appareil dans la colonne Firmware disponible. S’assurer que personne ne modifie les paramètres de l’appareil pendant sa mise à jour.
  4. Cocher la case située en regard de chaque appareil à mettre à jour, puis cliquer sur Mettre à jour le micrologiciel. Les appareils peuvent disparaître de la rubrique Appareils en ligne lors de la mise à jour. Ne pas fermer Designer pendant la mise à jour du firmware.

Couverture MXA920

Pour accéder aux paramètres de la carte de couverture :

  • Designer : Ajouter le microphone à une salle, et aller à la Carte de couverture.
  • application Web : Aller à Couverture.

Pour contrôler la couverture automatique, aller à Paramètres > Général > Couverture automatique.

Quel espace couvre le MXA920 ?

Pour la plupart des salles, Shure recommande :

  • Distance maximale de l’orateur au microphone : 4,9 mètres (16 pieds)
  • Hauteur de montage maximale : 3,7 mètres (12 pieds)

La couverture dépend également de l’acoustique, de la construction et des matériaux de la pièce. Avec la couverture automatique activée, la zone de couverture par défaut est une zone de couverture dynamique de 9 par 9 mètres (30 par 30 pieces).

Comment la couverture fonctionne ?

Si vous utilisez la couverture automatique, le microphone capte les orateurs que vous voulez entendre et évite les zones que vous lui dites d’éviter. Vous pouvez ajouter un mélange jusqu’à 8 zones de couverture dynamiques et dédiées par microphone.

Si vous désactivez la couverture automatique, vous pouvez manœuvrer jusqu’à 8 lobes.

Avec la couverture automatique activée ou désactivée, le MXA920 utilise la technologie Autofocus™ de Shure pour affiner la couverture en temps réel tandis que les orateurs changent de position ou se lèvent. Autofocus est toujours actif, et vous n’avez rien à ajuster pour le faire fonctionner.

Ajouter les zones de couverture

Couverture automatique = Actif

Quand vous ouvrez Couverture, il y a une zone de couverture dynamique de 9 par 9 mètres (30 par 30 pieds) prête à utiliser. Tout orateur placé dedans est couvert, même s’il se lève ou marche.

Capture d’écran représentant la zone de couverture par défaut du MXA920.

Sélectionner Ajouter la couverture pour ajouter plus de zones de couverture. Vous pouvez utiliser jusqu’à 8 zones de couverture par microphone, et vous pouvez mélanger les deux types si besoin. Glisser et déposer pour déplacer les zones de couverture.

Zones de couverture dynamique.

Capture d’écran représentant 4 zones de couverture de différentes tailles sur un microphone MXA920.

Zones de couverture dynamique à couverture flexible, c’est à dire que le microphone s’adapte intelligemment pour couvrir tous les interlocuteurs de la zone de couverture. Changez la taille pour adapter votre espace, et tout orateur dans les limites de la zone de couverture sera couvert (même s’ils bougent).

Zones de couverture dédiées

Capture d’écran de MXA920 dont l’UI présente 1 zone de couverture dédiée (signalée en jaune) et 1 zone de couverture dynamique.

Les zones de couverture dédiées offrent une couverture du microphone permanente. Leur taille est prédéfinie de 1,8 x 1,8 m (6 x 6 pieds) et ils fonctionne mieux avec des interlocuteurs toujours en même position, comme sur une estrade ou près d’un tableau blanc.

Prevent Unwanted Sounds

As you set up coverage, you may want to block unwanted sounds from your microphone signal (such as doorways or HVAC equipment). There are 2 ways to block unwanted sounds in part of a room:

  • Muted coverage
  • No coverage

Two Ways to Block Unwanted Sound

Muted Coverage No Coverage
How does it sound? Great rejection for unwanted sounds Good rejection for unwanted sounds
Can unwanted sound get picked up? No. Sounds inside muted coverage areas won’t be picked up by active coverage areas. Possibly. Sounds outside coverage areas can be picked up at low levels by active coverage areas.
Does it use coverage areas? Yes No

To use the muted coverage method:

  1. Place a coverage area where you want to block unwanted sounds. Select the coverage area.
  2. Select Mute in the properties panel. This post-gate mute mutes any sound inside the coverage area.

To use the no coverage method:

  • Move or change the size of dynamic coverage areas to avoid the parts of a room with unwanted sounds.
  • Move dedicated coverage areas.
  • Move or delete extra microphone lobes (when automatic coverage is turned off).

Utiliser des lobes manœuvrables

Couverture automatique = Désactivée

Pour utiliser les lobes manœuvrables, désactiver la couverture automatique dans les Paramètres > Général > Couverture automatique. Vous pouvez placer manuellement jusqu’à 8 lobes de microphone. Ce mode est optimal pour des sorties directes, comme un système multizones Voice Lift.

Le microphone ne couvre pas les zones si la couverture automatique est éteinte.

Voir le guide du MXA910 pour en savoir plus sur les lobes.

Ajustement des niveaux

Avant d’ajuster les niveaux :

  1. Faciliter l’écoute du microphone directement par un casque d’écoute amplifié® Dante ou avec Dante Virtual Soundcard.
  2. Ouvrir le Designer et rechercher le MXA920 dans la liste des appareils en ligne. Sinon, lancer l’application web de l’appareil.

Couverture automatique activée

  1. Parler dans chaque zone de couverture à un volume de voix normal. Vous pouvez ajuster :
    • Gain de zone de couverture (après-porte) : De l’onglet Couverture, ouvrir le panneau des propriétés sur le côté droit. Sélectionner la zone de couverture pour voir le gain après-porte et les commandes de silence.
    • IntelliMix® gain (après-porte) : Aller à l’onglet IntelliMix pour ajuster le niveau de sortie de mélange automatique et contrôler les paramètres du DSP.
  2. Ajuster les paramètres de l’égaliseur si nécessaire. Vous pouvez utiliser l’égaliseur pour améliorer la compréhension du discours et réduire le bruit. Si votre égalisation change après une forte augmentation ou diminution du niveau, ajuster les niveaux comme décrit à l’étape 1.

Couverture automatique désactivée

Dans ce mode, il y a 2 jeux de atténuateurs de gain :

  • Gain de canal (avant porte) : Pour ajuster, aller dans Channels. Ces affaiblisseurs modifient le gain d’un canal avant qu’il n’atteigne le mélangeur automatique et affectent donc la décision de portillonnage du mélangeur automatique. Amplifier le gain rend les lobes plus sensibles aux sources sonores et augmente le portillonnage. Abaisser le gain rend les lobes moins sensibles et réduit le portillonnage. Si vous n’utilisez que des sorties directes pour chaque canal sans le mélangeur automatique, vous ne devez utiliser que ces affaiblisseurs.
  • Gain IntelliMix (après-porte) : Pour ajuster, aller à IntelliMix. Sinon, sélectionner un lobe dans Couverture pour voir le gain après-porte et les commandes de silence dans le panneau des propriétés. Ces affaiblisseurs ajustent le gain d’un canal après le portillonnage des lobes. Ajuster le gain n’affectera pas la décision de portillonnage du mélangeur automatique. Seuls ces affaiblisseurs ajustent le gain d’un orateur, lorsque vous êtes satisfaits du portillonnage par le mélangeur automatique.

Utilisation du workflow Optimize de Designer

Le workflow Optimize de Designer accélère le processus de connexion des systèmes comportant au moins 1 microphone et 1 processeur audio. Optimize crée aussi des chemins de commande de coupure du son dans les salles dotées de boutons de coupure du son du réseau MXA. Lorsque vous sélectionnez Optimize dans une salle, Designer effectue les opérations suivantes :

  • Crée des chemins audio et des chemins de commande de coupure du son
  • Ajuste les paramètres audio
  • Active la synchronisation de la coupure du son
  • Active la commande logique LED pour les appareils concernés

Les paramètres sont optimisés pour une combinaison d’appareils spécifique. Les paramètres peuvent être personnalisés, mais le workflow Optimize constitue un bon point de départ.

Une fois une salle optimisée, vérifier et ajuster les paramètres en fonction des besoins. Ces étapes peuvent être les suivantes :

  • Suppression des chemins inutiles.
  • Contrôle des niveaux et ajustement du gain.
  • Contrôle de l’acheminement correct des signaux de référence AEC.
  • Affinage des blocs DSP selon le besoin.

Appareils compatibles :

  • MXA910
  • MXA920
  • MXA710
  • MXA310
  • P300
  • IntelliMix Room
  • ANIUSB-MATRIX
  • MXN5-C
  • Bouton de coupure du son en réseau MXA

Pour utiliser le workflow Optimize :

  1. Placer tous les appareils concernés dans une salle.
  2. Sélectionner Optimize. Designer optimise les réglages du microphone et du DSP pour la combinaison d’équipement concernée.

    En cas d’ajout ou de suppression d’appareils, sélectionner à nouveau Optimize.

Silence synchro

La synchronisation du silence permet de couper ou rétablir simultanément le son de tous les appareils connectés d’un système de conférence au point exact du signal acheminé. Le statut de coupure du son est synchronisé dans les appareils par des signaux logiques ou des connexions USB.

Pour utiliser la synchronisation du silence, vérifier que la logique est active sur tous les appareils.

Le workflow Optimiser de Designer configure tous les paramètres de synchronisation du silence utiles.

Appareils compatibles Shure Logic :

  • P300 (coupe également le son des codecs logiciels pris en charge connectés par USB)
  • ANIUSB-MATRIX (coupe également le son des codecs logiciels pris en charge connectés par USB)
  • Le logiciel IntelliMix Room (coupe aussi le son des codecs supportés connectés par USB)
  • MXA910
  • MXA920
  • MXA710
  • MXA310
  • Bouton de mute en réseau
  • ANI22-BLOCK
  • ANI4IN-BLOCK
  • Microphones MX à logique activée, connectés à ANI22-BLOCK ou ANI4IN-BLOCK
    • MX392
    • MX395-LED
    • MX396
    • MX405/410/415

Pour faire une synchro muette, acheminer le signal du microphone sur un processeur dont la logique est activée (P300, ANIUSB-MATRIX, ou logiciel IntelliMix Room). Les microphones ont toujours la logique activée.

Pour de l’aide sur l’implémentation de synchro muette,voir notre FAQ.

Comment installer le MXA920

Il y a plusieurs manières d’installer les microphones MA920. Voir ci-dessous les détails sur les options de montage et d’accessoires pour les microphones de réseau carrés et ronds.

Meilleures pratiques d’installation

  • Ne pas placer le microphone derrière des obstacles.
  • La couverture dépend de l’acoustique, de la construction et des matériaux de la pièce. Tenir compte de ces éléments lors de la planification.
  • Pour la plupart des salles, Shure recommande 3,7 mètres (12 pieds) comme hauteur de montage maximale.

Options de montage carré :

Options de montage rond :

AVIS

Suite à un avis préliminaire d’une cour fédérale aux États-Unis, Shure est autorisé à expédier le MXA920-S-60CM. Ce modèle est entièrement certifié et légal partout dans le monde, mais il est illégal de l’utiliser aux États-Unis dans une configuration de plafond suspendu comme représenté ci-après. Il est illégal d’utiliser des adaptateurs pour tenter de monter cette plus petite version dans une ossature de plafond aux États-Unis comme dans le montage représenté ci-après.

Photo du microphone MXA920-60CM installé dans un plafond. Cette méthode d’installation n’est pas autorisée aux États-Unis.

De plus, le MXA920-S-60CM n’est pas conçu pour être installé dans une ossature de plafond de 24 po, qui est la taille d’ossature standard en Amérique du Nord. Le montage dans ce type d’ossature dans la configuration représentée ci-avant n’est pas sécurisé et peut causer des dommages matériels et/ou des blesser les personnes placées au-dessous. Le MXA920-S-60CM n’est pas sécurisé et son utilisation dans d’autres configurations de montage est illégale dans les plafonds ou suspendus par un mât VESA ou par câblage, partout dans le monde.

Installer une ossature de plafond

Avant de commencer :

  • Retirer le cache en plastique du microphone.
  • Le cas échéant, installer des tampons en caoutchouc dans les angles du microphone pour éviter les éraflures.

    L’illustration représente comment installer les tampons en caoutchouc sur les microphones Shure de réseau au plafond pour éviter les éraflures.

  • Vérifier que la taille de l’ossature de plafond correspond à la variante du modèle sélectionnée.
  • Si la boîte de jonction A910-JB est utilisée, l’installer avant l’installation au plafond.

IMPORTANT : ne pas installer le modèle 60 cm sur une ossature de plafond de 609,6 mm (2 pi).

  1. Faire de la place dans l’ossature de plafond à l’endroit où le microphone multi-capsules doit être installé.
  2. Tirer le câble Ethernet au-dessus de l’ossature de plafond et le faire passer à travers l’ouverture dans le plafond.
  3. Brancher le câble Ethernet à la sortie du microphone.
  4. Fixer la longe de sécurité entre la structure et l’un des points d’attache à l’aide d’un câble métallique tressé ou d’un autre câble à résistance élevée (non fourni). Cette mesure de sécurité évite la chute du microphone dans une situation d’urgence. Vérifier l’absence de tension sur le câble de fixation de sécurité. Suivre toutes les réglementations locales.
  5. Installer le microphone sur l’ossature de plafond.

Représentation des 5 étapes pour installer les microphones carrés de réseau au plafond de Shure (MXA920-S, MXA901-S, MXA910) en dalles sur des ossatures de plafond.

*Installation encastrée autorisée uniquement hors des États-Unis.

Installation de l’accessoire boîte de jonction

Les supports de la boîte de jonction A910-JB sur les microphones carrés de réseau au plafond pour raccorder le conduit. La boîte de jonction est dotée de trois sections perforées pour le raccordement au conduit. Se reporter à la réglementation locale en vigueur en matière de construction pour déterminer s’il est nécessaire d’installer une boîte de jonction.

Remarque : Installer la boîte de jonction sur le microphone avant d’installer le microphone au plafond.

Mise en place :

  1. Retirer la section perforée pour l’utiliser sur la boîte de jonction.
  2. Retirer les 4 vis du microphone comme illustré.

    Retirer les 4 vis en cercle pour installer l’accessoire A910-JB sur les microphones carrés en réseau de plafond de Shure (MXA910, MXA901-S, MXA920-S).

  3. Aligner la boîte de jonction et les trous de vis. Si possible, raccorder le câble réseau au microphone avant de monter la boîte de jonction.
  4. Réinstaller les 4 vis pour fixer la boîte de jonction au microphone.

Montage VESA standardisé

Les 4 trous de montage VESA MIS-D sont au dos des microphones Shure MXA901-S de réseau de plafond.

Les 4 trous filetés situés sur la plaque arrière du microphone permettent de fixer celui-ci à un dispositif de montage VESA. Les trous de montage sont conformes à la norme VESA MIS-D :

  • Spécifications des vis : filetage M4 (profondeur des trous = 9,15 mm)
  • Intervalle entre les trous : 100 mm (carré)

Les trous de montage VESA fonctionnent avec les accessoires de Shure A900-PM et A900-PM-3/8IN pour monter le microphone sur un mât.

Suspension au plafond

L’illustration représente comment utiliser les trous de vis de montage à œillet pour suspendre les microphones MXA901 au plafond.

Suspendre le microphone avec votre propre équipement, ou le kit de Shure A900-GM (câbles de montage et crochets fournis).

Pour monter avec votre propre équipement, vous aurez besoin de :

  • Câble métallique tressé ou câble à résistance élevée
  • Matériel pour fixer le câble au plafond
  1. Fixer les câbles de montage aux vis de montage à œillet de 12 mms de diamètre.
  2. Fixer les câbles au plafond à l’aide du matériel approprié.

Montage sur plafond dur

L’accessoire A910-HCM permet de monter les microphones carrés de réseau au plafond sans ossature en dalles.

En savoir plus sur www.shure.com.

Canaux Dante

Le paramètre de couverture automatique change le nombre de sorties de Dante sur MXA920.

Couverture automatique activée

  • 1 sortie de mélange automatique avec IntelliMix DSP pour toutes les zones de couverture
  • 1 entrée de référence AEC

Remarque : Si la couverture automatique est activée, le contrôleur Dante présente 8 canaux de transmission et la sortie de mélange automatique. La sortie de mélange automatique est le seul canal qui envoie l’audio avec la couverture automatique activée.

Couverture automatique désactivée

  • Jusqu’à 8 sorties Dante séparées (1 pour chaque lobe)
  • 1 sortie mélange automatique avec IntelliMix DSP
  • 1 entrée de référence AEC

IntelliMix Traitement numérique des signaux (DSP)

Cet appareil contient les blocs de traitement du signal numérique IntelliMix applicables à la sortie du microphone. Les blocs DSP incluent :

  • Suppression d’écho acoustique (AEC)
  • Commande automatique de gain (AGC)
  • Réduction du bruit
  • Compresseur
  • Délai

Pour y accéder, aller à l’onglet IntelliMix.

Meilleures pratiques DSP

  • Utiliser les blocs DSP, si nécessaire. Tester le système sans DSP, puis appliquer le traitement pour résoudre les éventuels problèmes détectés dans le signal audio.
  • Ne pas activer le délai, sauf si la vidéo est en retard par rapport à l’audio.

Suppression d’écho acoustique

En conférence audio, il arrive qu’un locuteur entende l’écho de sa voix en raison de la capture du son des haut-parleurs à distance par les microphones. AEC(Annulation de l’écho acoustique) est un algorithme DSP qui identifie le signal distant et en arrête la capture par le microphone pour livrer un discours clair, ininterrompu. Pendant une conférence téléphonique, l’AEC fonctionne constamment pour optimiser le traitement tant que l’audio distant est présent.

Dans la mesure du possible, optimiser l’environnement acoustique à l’aide des conseils suivants :

  • Réduire leur volume
  • Les placer le plus loin possible des microphones
  • Éviter de les diriger directement vers les zones de couverture des microphones

Sélection d’un signal de référence pour l’AEC

Pour appliquer l’AEC, fournir un signal de référence distant. Pour de meilleurs résultats, utiliser le signal qui alimente le système de sonorisation local.

P300 : Aller dans la vue schématique et cliquer sur un bloc AEC. Choisir la source de référence, et la source de référence change pour tous les blocs AEC.

MXA910, MXA920, MXA710 : : acheminer un signal à distance vers la référence AEC dans le canal.

IntelliMix Room: Aller dans la vue schématique et cliquer sur un bloc AEC. Choisir la source de référence. Chaque bloc peut utiliser une source de référence différente, pour paramétrer la référence de chaque bloc AEC.

Le flux de travail Optimize du Designer achemine automatiquement une source de référence AEC, mais il est bon de contrôler que le Designer choisit bien la source de référence que vous voulez utiliser.

Paramètres AEC

Vumètre de référence

Utiliser le vumètre de référence pour vérifier qu’un signal de référence est bien émis. Le signal de référence ne doit pas être l’écrêtage.

Vumètre ERLE

L’ERLE (Amélioration de la perte du retour d’écho) affiche le niveau  dB de réduction du signal (le niveau d’écho supprimé). Si la source de référence est correctement connectée, l’activité du vumètre ERLE correspond généralement au vumètre de référence.

Référence

Indique le canal utilisé pour émettre le signal de référence à distance.

Traitement non linéaire

Le composant principal du Suppresseur d’écho acoustique est un filtre adaptatif. Le traitement non linéaire complète le filtre adaptatif pour supprimer tout écho résiduel causé par les irrégularités acoustiques ou les changements dans l’environnement. Utiliser le paramétrage le plus bas possible qui soit efficace dans votre salle.

Low : Utiliser dans les salles avec des acoustiques contrôlées et des échos minimum. Ce paramétrage offre le son le plus naturel pour un duplex complet.

Medium : Utiliser dans les salles types comme point de départ. Si vous entendez de l’écho en fond, essayez d’utiliser le réglage High.

Haut : Utiliser dans les salles avec une mauvaise acoustique ou dans les cas où le trajet de l’écho change régulièrement. Ce réglage offre le niveau de réduction de l’écho le plus élevé.

Réduction du bruit

La réduction du bruit réduit beaucoup le niveau de bruit dans le signal dû aux projecteurs, aux systèmes de chauffage et d’aération ou tout autre bruit ambiant. C’est un processeur dynamique, qui calcule le bruit de fond plancher dans la salle et élimine le bruit dans tout le spectre avec une transparence maximale.

Paramètres

Le réglage de la réduction du bruit (bas, moyen ou haut) représente le niveau de réduction en  dB. Utiliser le paramétrage le plus bas possible qui soit efficace pour réduire le bruit dans votre salle.

Commande automatique de gain (AGC)

La commande automatique de gain ajuste automatiquement les niveaux des canaux pour assurer un volume homogène pour tous les interlocuteurs, dans tous les scénarios. Pour les voix plus basses, le gain est augmenté et pour les voix plus fortes, le signal est atténué.

Activer l’AGC sur les canaux pour lesquels la distance entre l’interlocuteur et le microphone peut varier ou dans les salles où de nombreux interlocuteurs différents utilisent le système de conférence.

La commande automatique de gain est appliquée après activation (après le mélangeur automatique) et n’a aucune incidence sur l’activation ou la désactivation du mélangeur automatique.

Niveau cible (dBFS)

Pour une capacité d’aménagement adéquate, le point de départ est -37 dBFS, valeur qui peut être ajustée si besoin est. Il s’agit du niveau efficace (moyen). Il n’a rien à voir avec le réglage de l’affaiblissement des entrées en fonction des niveaux de crête qui permet d’éviter l’écrêtage.

Amplification maximum ( dB)

Règle l’amplitude maximum de gain applicable

Réduction maximum ( dB)

Règle l’atténuation maximum applicable

Conseil : utiliser le vumètre d’amplification/réduction pour surveiller le volume de gain ajouté ou réduit sur le signal. Si le vumètre atteint toujours le niveau maximum d’amplification ou de réduction, penser à ajuster l’affaiblisseur d’entrée pour que le signal se rapproche du niveau cible.

Délai

Utiliser la fonction Délai pour synchroniser l’audio et la vidéo. Quand un système vidéo crée un certain décalage (on entend la personne parler mais ses lèvres bougent après), ajouter un délai afin d’aligner le son à la vidéo.

Le délai est mesuré en millisecondes. En cas de décalage important entre l’audio et la vidéo, commencer par utiliser de plus grands intervalles de délai (500–1 000 ms). Quand l’audio et la vidéo sont légèrement décalés, utiliser de plus petits intervalles pour un réglage de précision.

Compresseur

Utiliser le compresseur pour contrôle la plage dynamique du signal sélectionné.

Seuil

Lorsque le signal audio dépasse le seuil spécifié, le niveau est atténué pour éviter toute variation brusque dans le signal de sortie. L’amplitude d’atténuation est déterminée par un rapport. Effectuer un test de son et régler le seuil 3–6 dB au-dessus des niveaux moyen des interlocuteurs de sorte que le compresseur n’atténue que les sons forts indésirables.

Rapport

Le rapport contrôle l’amplitude du signal atténuée en cas de dépassement du seuil fixé. Plus le rapport est élevé, plus l’atténuation est importante. Un rapport assez faible de 2:1 signifie que pour 2 dB au-dessus du seuil, le signal de sortie ne dépassera le seuil que de 1 dB. Un rapport plus élevé de 10:1 signifie qu’un son fort dépassant le seuil de 10 dB ne dépassera le seuil que de 1 dB, ce qui entraîne une réduction efficace du signal de 9 dB.

Égaliseur paramétrique

Optimiser la qualité audio en ajustant la réponse en fréquence sur l’égaliseur paramétrique.

Applications courantes de l’égaliseur :

  • Améliorer l’intelligibilité du discours
  • Réduire le bruit des systèmes de climatisation ou des vidéoprojecteurs
  • Réduire les irrégularités de la salle
  • Ajuster la réponse en fréquence pour les systèmes de sonorisation

Définition des paramètres de filtre

Ajuster les paramètres de filtre en manipulant les icônes du graphique de réponse en fréquence ou en saisissant des valeurs numériques. Désactiver un filtre à l’aide de la case à cocher adjacente au filtre.

Type de filtre Seules la première et la dernière bandes ont des types de filtres sélectionnables.

Paramétrique : atténue ou amplifie le signal dans une plage de fréquence personnalisable

Passe-bas : atténue le signal audio en dessous de la fréquence sélectionnée

Dégradé bas : atténue ou amplifie le signal audio en dessous de la fréquence sélectionnée

Passe-haut : atténue le signal audio au-dessus de la fréquence sélectionnée

Dégradé haut : atténue ou amplifie le signal audio au-dessus de la fréquence sélectionnée

Fréquence Sélectionner la fréquence centrale du filtre à amplifier/atténuer
Gain Ajuste le niveau pour un filtre spécifique (+/-30 dB)
Q Ajuste la plage de fréquences affectées par le filtre. Lorsque cette valeur augmente, la bande passante diminue.
Largeur Ajuste la plage de fréquences affectées par le filtre. La valeur est représentée en octaves.

Remarque : les paramètres Q et Largeur affectent la courbe d’égalisation de la même façon. Ils diffèrent uniquement dans la façon dont les valeurs sont représentées.

Réglages du canal Copier, Coller, Importer et Exporter l’égaliseur

Ces fonctions permettent d’utiliser facilement les réglages de l’égaliseur d’une installation précédente ou simplement d’accélérer le temps de configuration.

Copie et collage

Permet d’appliquer rapidement le même réglage PEQ à plusieurs canaux.

  1. Sélectionner le canal dans le menu déroulant de l’écran PEQ.
  2. Sélectionner Copier.
  3. Dans le menu déroulant, sélectionner le canal auquel appliquer le réglage PEQ puis sélectionner Coller.

Importation et exportation

Permet d’enregistrer et de charger des réglages PEQ dans/à partir d’un fichier sur un ordinateur. Cela permet de créer une bibliothèque de fichiers de configuration sur les ordinateurs servant à installer le système.

Exporter Sélectionner un canal à partir duquel enregistrer le réglage PEQ puis sélectionner Exporter dans un fichier.
Importer Sélectionner un canal sur lequel charger le réglage PEQ puis sélectionner Importer depuis un fichier.

Applications de l’égaliseur

L’acoustique des salles de conférence varie en fonction de l’espace, de la forme et des matériaux de construction. Utiliser les consignes du tableau suivant.

Application de l’égaliseur Paramètres suggérés
Amplification des aigus pour améliorer l’intelligibilité du discours Ajouter un filtre de dégradé pour amplifier les fréquences supérieures à 1 kHz de 3–6 dB
Réduction du bruit de climatisation Ajouter un filtre passe-haut pour atténuer les fréquences en dessous de 200 Hz
Réduction des échos flottants et des sifflements Identifier la plage de fréquences spécifique qui s’applique à la salle :
  1. Définir une valeur Q étroite
  2. Augmenter le gain entre +10 et +15 dB, puis faire des essais avec des fréquences entre 1 kHz et 6 kHz afin de cerner avec précision la plage d’échos flottants et de sifflements
  3. Réduire le gain à la fréquence identifiée (commencer entre -3 et -6 dB) afin de minimiser les parasites indésirables de la salle
Réduction du son creux et de la résonance de la salle Identifier la plage de fréquences spécifique qui s’applique à la salle :
  1. Définir une valeur Q étroite
  2. Augmenter le gain entre +10 et +15 dB, puis faire des essais avec des fréquences entre 300 Hz et 900 Hz afin de cerner avec précision la fréquence de résonance
  3. Réduire le gain à la fréquence identifiée (commencer entre -3 et -6 dB) afin de minimiser les parasites indésirables de la salle

Contour d’égalisation

Utiliser le contour égaliseur pour appliquer rapidement un filtre passe-haut à 150 Hz au signal du microphone.

Sélectionner le contour égalisation pour l’activer ou le désactiver.

Cryptage

L’audio est crypté conformément à la norme Advanced Encryption Standard (AES-256), telle que spécifiée dans la publication FIPS-197 du National Institute of Standards and Technology (NIST) du gouvernement américain. Les appareils Shure qui prennent en charge l’écrêtage nécessitent une phrase secrète pour établir une connexion. Le cryptage n’est pas pris en charge avec des appareils tiers.

Dans Designer, le chiffrement n’est activable que si tous les appareils d’une salle sont en mode live : [Votre salle] > Paramètres > Chiffrement audio.

Pour activer le chiffrement dans l’application web :

  1. Aller dans les Paramètres > Chiffrement audio > Activer le chiffrement.
  2. Saisir une phrase secrète. Tous les appareils doivent utiliser la même phrase secrète pour établir une connexion cryptée.

Important : pour que le cryptage fonctionne :

  • Tous les appareils Shure sur le réseau doivent utiliser une connexion cryptée.
  • Désactiver AES67 dans le contrôleur Dante. AES67 et AES-256 ne peut pas être utilisé au même moment.

Meilleures pratiques pour la mise en réseau

Lorsque des appareils Shure sont raccordés à un réseau, suivre les meilleures pratiques suivantes :

  • Toujours utiliser une topologie de réseau « en étoile » en connectant chaque appareil directement au commutateur ou au routeur.
  • Connecter tous les appareils Shure en réseau au même réseau et le régler sur le même sous-réseau.
  • Autoriser tous les logiciels Shure à traverser le pare-feu de l’ordinateur.
  • Utiliser 1 seul serveur DHCP par réseau. Désactiver l’adressage DHCP sur les autres serveurs.
  • Mettre sous tension le commutateur et le serveur DHCP avant de mettre sous tension les appareils Shure.
  • Pour étendre le réseau, utiliser plusieurs commutateurs dans une topologie en étoile.
  • Tous les appareils doivent être au même niveau de révision du firmware.

Recommandations de commutateur et de câble pour la mise en réseau Dante

Les commutateurs et les câbles déterminent les performances du réseau audio. Utiliser des commutateurs et des câbles de haute qualité pour rendre le réseau audio plus fiable.

Les commutateurs du réseau doivent avoir :

  • Ports Gigabit. Les commutateurs 10/100 peuvent fonctionner sur de petits réseaux, mais les commutateurs gigabit fonctionnent mieux.
  • Ports d’alimentation par Ethernet (PoE) ou PoE+ pour tous les appareils nécessitant une alimentation électrique
  • Fonctions de gestion pour fournir des informations sur la vitesse de port, les compteurs d’erreurs et la bande passante utilisée
  • Possibilité de désactiver la fonction Energy Efficient Ethernet (EEE). L’EEE (aussi connue sous le nom de « Green Ethernet ») peut provoquer des pertes de signal audio et des problèmes de synchronisation de l’horloge.
  • Qualité de service (QoS) Diffserv (DSCP) avec priorité stricte et 4 files d’attente

Les câbles Ethernet doivent être :

  • De catégorie 5e ou supérieure
  • Blindés

Pour plus d’informations, voir notre FAQ sur les switchs à éviter.

Configuration IP de l’appareil

Cet appareil Shure utilise 2 adresses IP : une pour la commande Shure, et une pour l’audio et la commande Dante.

  • Commande Shure
    • Transporte des données pour le logiciel de commande Shure, les mises à jour du firmware et les systèmes de contrôle tiers (comme AMX, Crestron).
  • Audio et contrôle Dante
    • Le réseau Dante transmet l’audio numérique et les données de contrôle pour Dante Controller.
    • Nécessite une connexion Ethernet Gigabit câblée pour fonctionner.

Pour accéder à ces paramètres dans Designer, aller à [Votre appareil] > Paramètres > Configuration IP.

Réglage de la latence

La latence est le temps nécessaire pour qu’un signal parcoure le système jusqu’aux sorties d’un appareil. Pour tenir compte des variations de temps de latence entre les appareils et les canaux, Dante a prévu une sélection prédéterminée de réglages de latence. En sélectionnant le même réglage, on assure que tous les appareils Dante du réseau sont synchronisés.

Ces valeurs de latence doivent être utilisées comme point de départ. Pour déterminer la latence exacte à utiliser dans la configuration, déployer la configuration, envoyer de l’audio Dante entre les appareils et mesurer la latence réelle du système à l’aide du logiciel Dante Controller d’Audinate. Puis affiner la latence au réglage le plus proche disponible et utiliser celui-ci.

Utiliser le logiciel Dante Controller d’Audinate pour modifier les réglages de latence.

Recommandations relatives à la latence

Réglage de latence Nb. maximum de commutateurs
0,25 ms 3
0,5 ms (par défaut) 5
1 ms 10
2 ms 10+

Paramètres QoS (qualité de service)

Les paramètres QoS attribuent des priorités à des paquets de données spécifiques sur le réseau, assurant ainsi une transmission audio fiable sur les grands réseaux au trafic important. Cette fonction est disponible sur la plupart des commutateurs réseau gérés. Même si ce n’est pas obligatoire, attribuer des paramètres QoS est recommandé.

Remarque : Coordonner les modifications avec l’administrateur réseau afin d’éviter toute perturbation du service.

Pour attribuer des valeurs QoS, ouvrir l’interface du commutateur et utiliser le tableau suivant pour attribuer des valeurs de file d’attente associées à Dante ®.

  • Attribuer la valeur la plus élevée possible (4 dans cet exemple) aux événements PTP pour lesquels le temps est critique
  • Utiliser des valeurs de priorité descendante pour chaque paquet restant.
Valeurs de priorité QoS Dante
Priorité Applications Étiquette DSCP Hexadécimal Décimal Binaire
Élevé (4) Événements PTP pour lesquels le temps est critique CS7 0x38 56 111000
Moyen (3) Audio, PTP EF 0x2E 46 101110
Faible (2) (réservé) CS1 0x08 8 001000
Néant (1) Autre trafic BestEffort 0x00 0 000000

Remarque : La gestion du commutateur peut varier en fonction du fabricant et du type de commutateur. Consulter le guide du produit du fabricant pour connaître les détails spécifiques de configuration.

Pour plus d’informations sur les exigences de Dante et la mise en réseau, rendez-vous sur www.audinate.com.

Terminologie de mise en réseau

PTP (Precision Time Protocol) : utilisé pour synchroniser les horloges du réseau

DSCP (Differentiated Services Code Point) : Méthode d’identification standardisée pour les données utilisées dans la priorisation de QoS de couche 3

Ports et protocoles IP

Shure Control

Port TCP/UDP Protocole Description Valeur par défaut d’usine
21 tcp FTP Requis pour les mises à jour du firmware (sinon, fermé) Fermé
22 tcp SSH Interface système sécurisée Fermé
23 tcp Telnet Non pris en charge Fermé
68 udp DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (protocole d’allocation dynamique d’adresses IP) Ouvert
80* tcp HTTP Requis pour lancer un serveur Web intégré Ouvert
443 tcp HTTPS Non pris en charge Fermé
161 tcp SNMP Non pris en charge Fermé
162 tcp SNMP Non pris en charge Fermé
2202 tcp ASCII Requis pour les chaînes de commande de tiers Ouvert
5353 udp mDNS Requis pour la détection d’appareils Ouvert
5568 udp SDT Requis pour la communication entre les appareils Ouvert
8023 tcp Telnet Interface de console de débogage Fermé
8180 tcp HTML Requis pour l’application Web Ouvert
8427 udp Multcast SLP Requis pour la communication entre les appareils Ouvert
64000 tcp Telnet Requis pour la mise à jour du firmware Ouvert

Audio et contrôleur Dante

Port TCP/UDP Protocole Description
[319–320]* udp PTP Synchronisation Dante
2203 udp Personnalisé Requis pour le pont de communication
4321, 14336–14600 udp Dante Audio Dante
[4440, 4444, 4455]* udp Dante Acheminement audio Dante
5353 udp mDNS Utilisé par Dante
[8700–8706, 8800]* udp Dante Commande et contrôle Dante
8751 udp Dante Dante Controller
16000–65536 udp Dante Utilisé par Dante

*Ces ports doivent être ouverts sur l’ordinateur ou le système de commande pour accéder à l’appareil via un pare-feu.

Ces protocoles nécessitent la multidiffusion. Assurez-vous que la multidiffusion a été configurée correctement pour le réseau.

Mise en réseau de l’audio numérique

L’audio numérique Dante® est transmis sur Ethernet standard et fonctionne à l’aide de protocoles Internet standard. Dante fournit une faible latence, une synchronisation d’horloge précise et une qualité de service (QoS) élevée pour un transport audio fiable vers divers appareils Dante. L’audio Dante peut coexister sans risque sur le même réseau que les données IT et de commande ou peut être configuré de façon à utiliser un réseau dédié.

Compatibilité avec Dante Domain Manager

Cet appareil est compatible avec Dante Domain Manager (DDM). DDM est un logiciel de gestion de réseau avec authentification des utilisateurs, sécurité basée sur les rôles et fonctions d’audit pour les réseaux Dante et les produits compatibles Dante.

Considérations relatives aux appareils Shure contrôlés par DDM :

  • Lors de l’ajout d’appareils Shure à un domaine Dante, définir l’accès du contrôleur local sur Read Write. Sinon il sera impossible d’accéder aux paramètres Dante, d’effectuer une réinitialisation d’usine ou de mettre à jour le firmware de l’appareil.
  • Si, pour une raison quelconque, l’appareil et le DDM ne peuvent pas communiquer sur le réseau, le contrôle des paramètres Dante, la réinitialisation d’usine et les mises à jour du firmware de l’appareil sont impossibles. Lorsque la connexion est rétablie, l’appareil suit la politique définie pour lui dans le domaine Dante.
  • Si la fonction de verrouillage des appareils Dante est activée, que le DDM est hors ligne ou que la configuration de l’appareil est définie sur Empêcher, certains paramètres de l’appareil sont désactivés, notamment : le cryptage Dante, l’association MXW, les fonctions Parcourir Dante et Calage Dante de l’AD4, et la liaison du SCM820.

Voir la documentation de Dante Domain Manager pour plus d’informations.

Flux Dante pour appareils Shure

Les flux Dante sont créés chaque fois que vous acheminez l’audio d’un appareil Dante à un autre. Chaque flux Dante peut contenir jusqu’à 4 canaux audio. Par exemple : envoyer les 5 canaux disponibles d’un MXA310 à un autre appareil nécessite 2 flux Dante, car 1 débit peut contenir jusqu’à 4 canaux.

Chaque appareil Dante a un nombre spécifique de flux transmis et de flux reçus. Le nombre de flux est déterminé par les capacités de la plateforme Dante.

Les paramètres de transmission monodiffusion et multidiffusion affectent également le nombre de flux Dante qu’un appareil peut envoyer ou recevoir. L’utilisation de la transmission multidiffusion peut aider à contourner les limitations des flux monodiffusion.

Les appareils Shure utilisent différentes plateformes Dante :

plateforme Dante Appareils Shure utilisant la plateforme Limite de flux de transmission monodiffusion Limite de flux de réception monodiffusion
Brooklyn II ULX-D, SCM820, MXWAPT, MXWANI, P300, MXCWAPT 32 32
Brooklyn II (sans SRAM) MXA920, MXA910, MXA710, AD4 16 16
Ultimo/UltimoX MXA310, ANI4IN, ANI4OUT, ANIUSB-MATRIX, ANI22, MXN5-C 2 2
DAL IntelliMix Room 16 16

Pour en savoir plus sur les flux Dante, consulter les FAQ ou Audinate.

AES67

AES67 est une norme relative à la sonorisation en réseau qui permet la communication entre des composants qui utilisent des technologies audio IP différentes. Le présent appareil Shure prend en charge la norme AES67 pour améliorer la compatibilité avec les systèmes de sonorisation en direct mis en réseau, les installations intégrées et les applications de diffusion.

Les informations suivantes sont essentielles lors de l’émission ou de la transmission de signaux AES67 :

  • Mettre à jour le logiciel Dante Controller avec la dernière version disponible pour que l’onglet de configuration AES67 s’affiche.
  • Pour activer ou désactiver le cryptage, AES67 doit être désactivé dans Dante Controller.
  • AES67 ne peut pas fonctionner si les appareils de transmission et de réception prennent tous deux en charge Dante.
    L’appareil Shure prend en charge : L’appareil 2 prend en charge : Compatibilité AES67
    Dante et AES67 Dante et AES67 Non. Doit utiliser Dante.
    Dante et AES67 AES67 sans Dante. Tout autre protocole de mise en réseau audio est acceptable. Oui

Il est possible d’utiliser simultanément des flux Dante et AES67 séparés. Le nombre total de flux est déterminé par le nombre de flux maximal pris en charge par l’appareil.

Envoi d’un signal audio à partir d’un appareil Shure

L’ensemble de la configuration AES67 se fait dans le logiciel Dante Controller. Pour plus d’informations, consulter le guide d’utilisation de Dante Controller.

  1. Ouvrir l’appareil de transmission Shure dans Dante Controller.
  2. Activer AES67.
  3. Redémarrer l’appareil Shure.
  4. Créer des flux AES67 en suivant les instructions du guide d’utilisation de Dante Controller.

Réception d’un signal audio à partir d’un appareil utilisant un protocole Network Audio différent

Appareils tiers : si l’appareil prend en charge SAP, les flux sont identifiés dans le logiciel d’acheminement qu’il utilise. Sinon, le code et l’adresse IP de la session AES67 sont requis pour recevoir un flux AES67.

Appareils Shure : l’appareil de transmission doit prendre en charge SAP. Dans Dante Controller, un appareil de transmission (affiché sous la forme d’une adresse IP) peut être acheminé comme n’importe quel autre appareil Dante.

Peindre le MXA920

Peindre les microphones carrés de réseau

La grille et l’armature des microphones de réseau au plafond peuvent être peintes de manière à s’intégrer parfaitement à la pièce.

Étape 1 : Déposer l’armature et la grille

  1. Sur chaque face de l’armature, retirer les 6 vis et les rondelles qui fixent l’ensemble à l’armature.

    Important : Ne pas retirer les 4 vis en retrait dans chaque coin.

    L’illustration représente les 6 vis qui permettent de retirer les microphones carrés de réseau au plafond pour retirer l’armature à peindre.

  2. Soulever l’ensemble avec précaution pour l’extraire de l’armature.
  3. Retirez le tube fluorescent LED en plastique gris. Ne démontez pas le guide en plastique noir.
  4. Retirer les 4 vis en retrait d’un côté de l’armature. Retirer ce côté de l’armature.

    Retirer 4 des vis en retrait d’un côté des microphones carrés de réseau au plafond pour retirer l’armature à peindre.

  5. Faire glisser la grille plate hors de l’armature.
  6. Retirez avec précaution la pièce en mousse de la grille. Tirer aux extrémités, aux endroits où elle est fixée par des bandes de fixation avec crochets et boucles.

    Important : ne pas peindre la mousse.

  7. Avant de peindre, réinstaller le côté du cadre que vous avez retiré à l’étape 1.4.

Étape 2 : Masquer et peindre

  1. Utilisez du scotch de protection pour couvrir l’extrusion (visualisable en noir) qui longe le côté intérieur de l’armature. Ainsi les pièces métalliques entreront correctement en contact après le remontage.

    L’extrusion métallique des microphones carrés de réseau au plafond de Shure est visualisable en noir.

  2. Utiliser du scotch de protection pour couvrir les bandes de fixation crochets-boucles sur la grille.
  3. Peindre l’armature et la grille. Laisser sécher avant de remonter. Ne peindre aucune partie de l’ensemble principal.

Étape 3 : remontage

  1. Fixer la pièce en mousse en passant les bandes de fixation crochets-boucles le long des contours.
  2. Retirer un côté de l’armature comme à l’étape 1.4. Faire glisser la grille dans l’armature.
  3. Fixer le côté restant de l’armature à l’aide des 4 vis.
  4. Monter le tube fluorescent LED dans le guide en plastique noir.
  5. Aligner la LED avec le tube fluorescent et remettre l’ensemble sur l’armature.

    Remarque : L’étiquette de l’ensemble est apposée sur le coin correspondant à la LED.

  6. Installer les vis (6 par côté) pour fixer l’ensemble principal sur l’armature. Ne les serrez pas trop.

Peindre les microphones ronds de réseau

La grille et l’armature du microphone multi-capsules peuvent être peintes de manière à s’intégrer parfaitement à la pièce.

Étape 1 : Déposer l’armature et la grille

  1. Desserrer la vis de réglage qui retient la grille au cache arrière. Retourner le microphone.

    L’illustration représente comment trouver la vis de réglage au dos des microphones microcapsules ronds de Shure.

  2. Tourner la grille comme indiqué pour libérer le cache arrière. Lever et sortir des picots qui le tiennent en place.

    L’illustration représente comment tourner la grille pour sortir le cache arrière.

  3. Retirez avec précaution la pièce en mousse de la grille. Tirer aux extrémités, aux endroits où elle est fixée par des bandes de fixation avec crochets et boucles. Ne peignez pas la mousse.
  4. Tenir les bords du guide de plastique noir en place et tirer sur le tube fluorescent clair pour le décrocher. Ne démontez pas le guide en plastique.
  5. Couvrir les 7 picots en métal à nu sur la grille.

    L’illustration représente l’emplacement des 7 picots en métal à nu qui doivent être couverts avant de peindre la grille du microphone.

  6. Peindre la grille.

Étape 2 : Retirer et peindre le cache arrière

  1. Retirer les 7 vis sur le panneau de support en aluminium. Retourner le cache arrière.

    L’illustration représente l’emplacement des 7 vis qui doivent être retirés avant de peindre le cache arrière des microphones microcapsules ronds.

  2. Retirer les 12 vis qui fixent le cache arrière au boitier du processeur. Mettre le boitier du processeur de côté avec la carte noire vers le haut.

    L’illustration représente les emplacements des 12 vis qui fixent le cache arrière au processeur du microphone. Les retirer avant de peindre.

  3. Masquer toute la zone plane au centre du cache arrière. Masquer les 7 languettes à l’intérieur du cache arrière pour éviter de peindre les filets des vis.
  4. Peindre l’extérieur du cache arrière.

Étape 3 : Réassembler le microphone

Laisser sécher avant de remonter.

  1. Utiliser les 12 vis qui fixent le cache arrière au boitier du processeur.
  2. Utiliser les 7 vis pour fixer le panneau de support en aluminium.
  3. Remettre le tube fluorescent sur la grille en le poussant en place jusqu’au clic.
  4. Fixer la pièce en mousse sur la grille.
  5. Aligner la grille avec les 7 languettes sur le cache arrière. Poser et tourner la grille comme indiqué pour enclencher les languettes.

    L’illustration représente comment tourner la grille du microphone dans le sens horaire pour la refixer au cache arrière après avoir peint.

  6. Serrer la vis de réglage.

Utilisation des chaînes de commande

Cet appareil reçoit des commandes logiques par le réseau. Plusieurs paramètres contrôlés via Designer peuvent être contrôlés avec un système de commande tiers, à l’aide de la chaîne de commande appropriée.

Applications courantes :

  • Coupure du son
  • Couleur et comportement des LED
  • Chargement des préréglages
  • Ajustement des niveaux

Une liste complète des chaînes de commande est disponible à l’adresse :

Intégrer le MXA920 avec les systèmes de contrôle de caméra

Les microphones MXA920 offrent des informations sur la position de l’orateur, du lobe, et d’autres paramètres par les chaines de commande. Vous pouvez utiliser ces informations pour intégrer le microphone aux systèmes de contrôle de la caméra.

Voir la liste des commandes des systèmes de caméra pour en savoir plus.

Dépannage

Problème Solution
Audio absent ou faible/déformé
  • Vérifier les câbles.
  • Vérifier que les canaux de sortie ne sont pas coupés.
  • Vérifier que les niveaux de sortie ne sont pas réglés trop bas.
Le son est sourd ou creux
  • Vérifier que la zone de couverture est correctement positionnée.
  • Utiliser l’égalisation pour ajuster la réponse en fréquence.
Impossible de mettre le microphone sous tension
  • Vérifier que le microphone est branché à un port Power over Ethernet (PoE) sur le commutateur.
  • Vérifier les câbles et les connexions réseau.
Le microphone n’apparaît pas dans le Designer ou Web Device Discovery de Shure.
  • Vérifier que le microphone est alimenté.
  • Vérifier que le microphone est sur le même réseau et sous-réseau que le PC.
  • Désactiver les interfaces réseau qui ne sont pas utilisées pour connecter l’appareil (comme le Wi-Fi).
  • Vérifier que le serveur DHCP fonctionne (le cas échéant).
  • Réinitialiser l’appareil, si nécessaire.
LED Rouge clignotant Erreur Aller à [Votre appareil] > Paramètres > Général > Exporter log pour exporter le journal d’événements de l’appareil. Designer a aussi un journal d’événement dans le menu principal qui collecte les informations pour tous les appareils du Designer. Utiliser les logs pour trouver plus d’informations, et contacter Shure si nécessaire.
Pas de témoins Aller à [Votre appareil] > Paramètres > Témoins lumineux. Regarder si la luminosité est désactivée ou si des paramètres des témoins sont désactivés.
L’application Web est en retard sur le navigateur Google Chrome Désactiver l’option d’accélération matérielle dans Chrome.

Pour plus d’aide :

Caractéristiques

Général

Type de couverture

Automatique ou manœuvrable

Alimentation

Alimentation via Ethernet (PoE), classe 0

Consommation électrique

10,1 W maximum

Logiciel de contrôle

Application Designer ou Web

Classification d’ignifugation

MXA920-S UL2043 (pour les espaces ventilés)
MXA920-R Non évalué

Protection antipoussière

Protection antipoussière IEC 60529 IP5X

Plage de température de fonctionnement

de −6,7 °C (20 °F) à 40 °C (104 °F)

Plage de température de stockage

de −29 °C (-20 °F) à 74 °C (165 °F)

Mise en réseau

Câble requis

Catégorie 5e ou supérieure (câble blindé recommandé)

Type de connecteur

RJ45

Audio

AES67 ou Sortie numérique Dante

Nombre de canaux Couverture automatique activée 2 canaux au total (1 sortie, 1 référence AEC dans le canal)
Couverture automatique désactivée 10 canaux au total (8 canaux de transmission indépendants, 1 sortie de mélange automatique, 1 référence AEC dans le canal)
Fréquence d’échantillonnage 48 kHz
Profondeur de bits 24

Sensibilité

à 1 kHz

−1,74 dBFS/Pa

SPL maximum

Relatif à la surcharge 0 dBFS

95,74 dBSPL

Rapport signal sur bruit

Mesuré à 94 dBSPL à 1 kHz

75,76 dB, pondéré en A

Latence

Latence Dante non incluse

Sorties directes (couverture automatique désactivée) 15,9 ms
Sortie de mélange automatique (inclut le traitement IntelliMix) 26,6 ms

Bruit propre

18,24 dB SPL-A

Plage dynamique

77,5 dB

Traitement numérique du signal

Mélange automatique, suppression d’écho acoustique (AEC), réduction du bruit, commande automatique de gain, compresseur, délai, égaliseur (paramétrique à 4 bandes), coupure du son, gain (plage de 140 dB)

Longueur de câble et Suppression d’écho acoustique

Jusqu’à 250 ms

Réponse en fréquence

125 Hz à 20 000 Hz

Réponse en fréquence du MXA920

Réponse en fréquence mesurée directement dans l’axe à une distance de 1,83 m (6 pi).

Tableau présentant la courbe de réponse de fréquence pour les microphones MXA920.

Dimensions

Poids

  • MXA920-S : 5,4 kg (11.8 lbs)
  • MXA920-R : 5,8 kg (12.7 lbs)

MXA920-S

Illustration des dimensions pour les microphones de réseau au plafond MXA920-S.

  • A (Microphone bride de montage) : 10,5 mm (0,41 po)
  • B (bord à bord) : 603,8 mm (23,77 po)
  • C (Hauteur) : 54,69 mm (2,15 po)

MXA920-S-60CM

Illustration des dimensions pour les microphones de réseau au plafond MXA920-S-60CM.

  • A (bord à bord) : 593,8 mm (23,38 po)
  • B (Hauteur) : 54,69 mm (2,15 po)

MXA920-R

Illustration des dimensions pour les microphones de réseau au plafond MXA920-R.

  • A (Hauteur en haut des œillets) : 61,3 mm. (2.4 po.)
  • B (diamètre externe) : 635,4mm. (25 po.)

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

  1. LIRE ces consignes.
  2. CONSERVER ces consignes.
  3. OBSERVER tous les avertissements.
  4. SUIVRE toutes les consignes.
  5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
  6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
  7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adéquate et effectuer l’installation en respectant les instructions du fabricant.
  8. NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue sur le produit.
  9. NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
  10. PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
  11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
  12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.

    A cart with a receiver on top tipping over onto a person. There is a circle around the image with a line through it.

  13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
  14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber.
  15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l’eau, comme des vases, sur l’appareil.
  16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
  17. Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
  18. L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d’une protection par mise à la terre.
  19. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
  20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance du produit.
  21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse dans l’appareil constituant un risque de choc électrique.
Ce symbole indique que la documentation fournie avec l’appareil contient des instructions d’utilisation et d’entretien importantes.

Informations importantes sur le produit

L’équipement est prévu pour être utilisé dans des applications audio professionnelles.

Cet appareil doit être connecté uniquement à des réseaux PoE sans acheminement vers l’installation extérieure.

Remarque : Ce dispositif n’est pas conçu pour être connecté directement à un réseau Internet public.

Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de cet équipement.

Remarque : Le contrôle est fondé sur l’utilisation des types de câble fournis et recommandés. L’utilisation de types de câble autres que blindés peut dégrader les performances CEM.

Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 (Canada). Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)

La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance

Représentant agréé européen :

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Allemagne

Téléphone : +49-7262-92 49 0

Courriel : info@shure.de

www.shure.com

Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.

La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de Shure Incorporated ou de ses représentants européens. Pour les coordonnées, visiter www.shure.com

部件名称 有害物质
六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
电路模块 X
金属模块 X
线缆及其组件 X
外壳
电源适配器* X
电池组* X

本表格依据SJ/T11364的规定编制。

O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T26572规定的限量要求以下。

X: 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出GB/T26572规定的限量要求。

注:本产品大部分的部件采用无害的环保材料制造,含有有害物质的部件皆因全球技术发展水平 的限制而无法实现有害物质的替代。

*:表示如果包含部分