Une fois le processus de configuration de base terminé, les actions suivantes sont disponibles :
Les éléments suivants sont nécessaires :
La meilleure façon d’acheminer l’audio et d’appliquer le traitement numérique des signaux (DSP) est d’utiliser le flux de travail Designer's Optimize. Optimize achemine automatiquement les signaux, applique les paramètres DSP, active la synchronisation de coupure du son, et active le contrôle logique LED des appareils connectés.
Dans cet exemple, nous connectons un MXA920 et un P300.
Le paramètre par défaut est une zone de couverture dynamique de 9 par 9 mètres (30 par 30 pieds). Tout orateur est couvert, et tout ce qui est hors de la zone ne sera pas capté.
Pour ajouter plus de zones de couverture :
Vous pouvez aussi désactiver la couverture automatique dans les Paramètres pour placer manuellement jusqu’à 8 lobes.
Une fois le processus de configuration de base terminé, les actions suivantes sont disponibles :
Les éléments suivants sont nécessaires :
Le paramètre par défaut est une zone de couverture dynamique de 9 par 9 mètres (30 par 30 pieds). Tout orateur est couvert, et tout ce qui est hors de la zone ne sera pas capté.
Pour ajouter plus de zones de couverture :
Vous pouvez aussi désactiver la couverture automatique dans les Paramètres pour placer manuellement jusqu’à 8 lobes.
Pour acheminer de l’audio vers d’autres appareils Dante, utiliser le contrôleur Dante.
Personnaliser la couleur LED et le comportement dans Designer :
.État du microphone | Couleur/comportement de la LED |
---|---|
Actif | Verte (en continu) |
Son coupé | Rouge (en continu) |
Identification du matériel | Verte (clignotante) |
Mise à jour du firmware en cours | Verte (progresse sur la barre) |
Réinitialisation |
|
Erreur | Rouge (clignotement fractionné, alterné) |
Mise sous tension de l’appareil | Clignotement multicolore, puis bleu (avance et recule rapidement sur la barre) |
Remarque : Si les LED sont désactivées, elles s’allument toujours à la mise sous tension de l’appareil ou en cas d’état d’erreur.
Cet appareil nécessite une PoE pour fonctionner. Il est compatible avec les sources PoE de Classe 0.
L’alimentation via Ethernet est fournie de l’une des manières suivantes :
SKU | Description |
---|---|
MXA920W-S | Microphone carré blanc |
MXA920W-S-60CM | Microphone carré blanc (60 cm) |
MXA920AL-R | Microphone rond aluminium |
MXA920B-R | Microphone rond noir |
MXA920W-R | Microphone rond blanc |
Trouver les certifications du codec audio MXA920 à shure.com/mxa920.
Microphone de réseau carré ou rond | MXA920-S ou MXA920-R |
Kit Matériel carré ou rond Carré :
Rond :
|
Carré : 90A49117 Rond : 90A49116 |
Le bouton de réinitialisation est situé derrière la grille. Pour le pousser, utiliser un trombone ou un autre outil similaire.
Emplacements du bouton :
Il y a 2 manières de contrôler le MXA920 :
Les paramètres de cet appareil peuvent être contrôlés dans le logiciel Shure Designer. Designer permet aux assembleurs et aux planificateurs de système de concevoir une couverture audio pour des installations comportant des microphones MXA et d’autres appareils Shure en réseau.
Pour accéder à votre appareil dans Designer :
Pour en savoir plus, visiter shure.com/designer.
Vous pouvez aussi accéder aux paramètres de l’appareil avec Shure Web Device Discovery.
S’applique aux Designer 4.2 et ultérieures.
Avant d’installer les appareils, utiliser Designer pour chercher les mises à jour du firmware et ainsi profiter des nouvelles fonctionnalités et améliorations. Pour la plupart des produits, il est également possible d’installer le firmware à l’aide de Shure Update Utility.
Pour mettre à jour :
Pour accéder aux paramètres de la carte de couverture :
Pour contrôler la couverture automatique, aller à
.Pour la plupart des salles, Shure recommande :
La couverture dépend également de l’acoustique, de la construction et des matériaux de la pièce. Avec la couverture automatique activée, la zone de couverture par défaut est une zone de couverture dynamique de 9 par 9 mètres (30 par 30 pieces).
Si vous utilisez la couverture automatique, le microphone capte les orateurs que vous voulez entendre et évite les zones que vous lui dites d’éviter. Vous pouvez ajouter un mélange jusqu’à 8 zones de couverture dynamiques et dédiées par microphone.
Si vous désactivez la couverture automatique, vous pouvez manœuvrer jusqu’à 8 lobes.
Avec la couverture automatique activée ou désactivée, le MXA920 utilise la technologie Autofocus™ de Shure pour affiner la couverture en temps réel tandis que les orateurs changent de position ou se lèvent. Autofocus est toujours actif, et vous n’avez rien à ajuster pour le faire fonctionner.Couverture automatique = Actif
Quand vous ouvrez Couverture, il y a une zone de couverture dynamique de 9 par 9 mètres (30 par 30 pieds) prête à utiliser. Tout orateur placé dedans est couvert, même s’il se lève ou marche.
Sélectionner Ajouter la couverture pour ajouter plus de zones de couverture. Vous pouvez utiliser jusqu’à 8 zones de couverture par microphone, et vous pouvez mélanger les deux types si besoin. Glisser et déposer pour déplacer les zones de couverture.
Zones de couverture dynamique à couverture flexible, c’est à dire que le microphone s’adapte intelligemment pour couvrir tous les interlocuteurs de la zone de couverture. Changez la taille pour adapter votre espace, et tout orateur dans les limites de la zone de couverture sera couvert (même s’ils bougent).
Les zones de couverture dédiées offrent une couverture du microphone permanente. Leur taille est prédéfinie de 1,8 x 1,8 m (6 x 6 pieds) et ils fonctionne mieux avec des interlocuteurs toujours en même position, comme sur une estrade ou près d’un tableau blanc.
As you set up coverage, you may want to block unwanted sounds from your microphone signal (such as doorways or HVAC equipment). There are 2 ways to block unwanted sounds in part of a room:
Muted Coverage | No Coverage | |
---|---|---|
How does it sound? | Great rejection for unwanted sounds | Good rejection for unwanted sounds |
Can unwanted sound get picked up? | No. Sounds inside muted coverage areas won’t be picked up by active coverage areas. | Possibly. Sounds outside coverage areas can be picked up at low levels by active coverage areas. |
Does it use coverage areas? | Yes | No |
To use the muted coverage method:
To use the no coverage method:
Couverture automatique = Désactivée
Pour utiliser les lobes manœuvrables, désactiver la couverture automatique dans les . Vous pouvez placer manuellement jusqu’à 8 lobes de microphone. Ce mode est optimal pour des sorties directes, comme un système multizones Voice Lift.
Le microphone ne couvre pas les zones si la couverture automatique est éteinte.
Avant d’ajuster les niveaux :
Dans ce mode, il y a 2 jeux de atténuateurs de gain :
Le workflow Optimize de Designer accélère le processus de connexion des systèmes comportant au moins 1 microphone et 1 processeur audio. Optimize crée aussi des chemins de commande de coupure du son dans les salles dotées de boutons de coupure du son du réseau MXA. Lorsque vous sélectionnez Optimize dans une salle, Designer effectue les opérations suivantes :
Les paramètres sont optimisés pour une combinaison d’appareils spécifique. Les paramètres peuvent être personnalisés, mais le workflow Optimize constitue un bon point de départ.
Une fois une salle optimisée, vérifier et ajuster les paramètres en fonction des besoins. Ces étapes peuvent être les suivantes :
Appareils compatibles :
Pour utiliser le workflow Optimize :
En cas d’ajout ou de suppression d’appareils, sélectionner à nouveau Optimize.
La synchronisation du silence permet de couper ou rétablir simultanément le son de tous les appareils connectés d’un système de conférence au point exact du signal acheminé. Le statut de coupure du son est synchronisé dans les appareils par des signaux logiques ou des connexions USB.
Pour utiliser la synchronisation du silence, vérifier que la logique est active sur tous les appareils.
Le workflow Optimiser de Designer configure tous les paramètres de synchronisation du silence utiles.
Appareils compatibles Shure Logic :
Pour faire une synchro muette, acheminer le signal du microphone sur un processeur dont la logique est activée (P300, ANIUSB-MATRIX, ou logiciel IntelliMix Room). Les microphones ont toujours la logique activée.
Pour de l’aide sur l’implémentation de synchro muette,voir notre FAQ.
Il y a plusieurs manières d’installer les microphones MA920. Voir ci-dessous les détails sur les options de montage et d’accessoires pour les microphones de réseau carrés et ronds.
Options de montage carré :
Options de montage rond :
Avant de commencer :
IMPORTANT : ne pas installer le modèle 60 cm sur une ossature de plafond de 609,6 mm (2 pi).
Les supports de la boîte de jonction A910-JB sur les microphones carrés de réseau au plafond pour raccorder le conduit. La boîte de jonction est dotée de trois sections perforées pour le raccordement au conduit. Se reporter à la réglementation locale en vigueur en matière de construction pour déterminer s’il est nécessaire d’installer une boîte de jonction.
Remarque : Installer la boîte de jonction sur le microphone avant d’installer le microphone au plafond.
Mise en place :
Les 4 trous filetés situés sur la plaque arrière du microphone permettent de fixer celui-ci à un dispositif de montage VESA. Les trous de montage sont conformes à la norme VESA MIS-D :
Les trous de montage VESA fonctionnent avec les accessoires de Shure A900-PM et A900-PM-3/8IN pour monter le microphone sur un mât.
Suspendre le microphone avec votre propre équipement, ou le kit de Shure A900-GM (câbles de montage et crochets fournis).
Pour monter avec votre propre équipement, vous aurez besoin de :
L’accessoire A910-HCM permet de monter les microphones carrés de réseau au plafond sans ossature en dalles.
En savoir plus sur www.shure.com.
Le paramètre de couverture automatique change le nombre de sorties de Dante sur MXA920.
Remarque : Si la couverture automatique est activée, le contrôleur Dante présente 8 canaux de transmission et la sortie de mélange automatique. La sortie de mélange automatique est le seul canal qui envoie l’audio avec la couverture automatique activée.
Cet appareil contient les blocs de traitement du signal numérique IntelliMix applicables à la sortie du microphone. Les blocs DSP incluent :
Pour y accéder, aller à l’onglet IntelliMix.
En conférence audio, il arrive qu’un locuteur entende l’écho de sa voix en raison de la capture du son des haut-parleurs à distance par les microphones. AEC(Annulation de l’écho acoustique) est un algorithme DSP qui identifie le signal distant et en arrête la capture par le microphone pour livrer un discours clair, ininterrompu. Pendant une conférence téléphonique, l’AEC fonctionne constamment pour optimiser le traitement tant que l’audio distant est présent.
Dans la mesure du possible, optimiser l’environnement acoustique à l’aide des conseils suivants :
Pour appliquer l’AEC, fournir un signal de référence distant. Pour de meilleurs résultats, utiliser le signal qui alimente le système de sonorisation local.
P300 : Aller dans la vue schématique et cliquer sur un bloc AEC. Choisir la source de référence, et la source de référence change pour tous les blocs AEC.
MXA910, MXA920, MXA710 : acheminer un signal à distance vers la référence AEC dans le canal.
IntelliMix Room: Aller dans la vue schématique et cliquer sur un bloc AEC. Choisir la source de référence. Chaque bloc peut utiliser une source de référence différente, pour paramétrer la référence de chaque bloc AEC.
Le flux de travail Optimize du Designer achemine automatiquement une source de référence AEC, mais il est bon de contrôler que le Designer choisit bien la source de référence que vous voulez utiliser.
Vumètre de référence
Utiliser le vumètre de référence pour vérifier qu’un signal de référence est bien émis. Le signal de référence ne doit pas être l’écrêtage.
Vumètre ERLE
L’ERLE (Amélioration de la perte du retour d’écho) affiche le niveau dB de réduction du signal (le niveau d’écho supprimé). Si la source de référence est correctement connectée, l’activité du vumètre ERLE correspond généralement au vumètre de référence.
Référence
Indique le canal utilisé pour émettre le signal de référence à distance.
Traitement non linéaire
Le composant principal du Suppresseur d’écho acoustique est un filtre adaptatif. Le traitement non linéaire complète le filtre adaptatif pour supprimer tout écho résiduel causé par les irrégularités acoustiques ou les changements dans l’environnement. Utiliser le paramétrage le plus bas possible qui soit efficace dans votre salle.
Low : Utiliser dans les salles avec des acoustiques contrôlées et des échos minimum. Ce paramétrage offre le son le plus naturel pour un duplex complet.
Medium : Utiliser dans les salles types comme point de départ. Si vous entendez de l’écho en fond, essayez d’utiliser le réglage High.
Haut : Utiliser dans les salles avec une mauvaise acoustique ou dans les cas où le trajet de l’écho change régulièrement. Ce réglage offre le niveau de réduction de l’écho le plus élevé.
La réduction du bruit réduit beaucoup le niveau de bruit dans le signal dû aux projecteurs, aux systèmes de chauffage et d’aération ou tout autre bruit ambiant. C’est un processeur dynamique, qui calcule le bruit de fond plancher dans la salle et élimine le bruit dans tout le spectre avec une transparence maximale.
Le réglage de la réduction du bruit (bas, moyen ou haut) représente le niveau de réduction en dB. Utiliser le paramétrage le plus bas possible qui soit efficace pour réduire le bruit dans votre salle.
La commande automatique de gain ajuste automatiquement les niveaux des canaux pour assurer un volume homogène pour tous les interlocuteurs, dans tous les scénarios. Pour les voix plus basses, le gain est augmenté et pour les voix plus fortes, le signal est atténué.
Activer l’AGC sur les canaux pour lesquels la distance entre l’interlocuteur et le microphone peut varier ou dans les salles où de nombreux interlocuteurs différents utilisent le système de conférence.
La commande automatique de gain est appliquée après activation (après le mélangeur automatique) et n’a aucune incidence sur l’activation ou la désactivation du mélangeur automatique.
Niveau cible (dBFS)
Pour une capacité d’aménagement adéquate, le point de départ est -37 dBFS, valeur qui peut être ajustée si besoin est. Il s’agit du niveau efficace (moyen). Il n’a rien à voir avec le réglage de l’affaiblissement des entrées en fonction des niveaux de crête qui permet d’éviter l’écrêtage.
Amplification maximum ( dB)
Règle l’amplitude maximum de gain applicable
Réduction maximum ( dB)
Règle l’atténuation maximum applicable
Conseil : utiliser le vumètre d’amplification/réduction pour surveiller le volume de gain ajouté ou réduit sur le signal. Si le vumètre atteint toujours le niveau maximum d’amplification ou de réduction, penser à ajuster l’affaiblisseur d’entrée pour que le signal se rapproche du niveau cible.
Utiliser le délai pour synchroniser l’audio et la vidéo. Quand un système vidéo crée un certain décalage (on entend la personne parler mais ses lèvres bougent après), ajouter un délai afin d’aligner le son à la vidéo.
Le délai est mesuré en millisecondes. S’il n’y a pas de différence significative entre l’audio et la vidéo, commencez par utiliser des plus grands intervalles de délai (500–1 000 ms). Quand l’audio et la vidéo sont légèrement désynchronisés, utiliser des plus petits intervalles pour affiner.
Utiliser le compresseur pour contrôle la plage dynamique du signal sélectionné.
Seuil
Quand le signal audio dépasse la valeur de seuil, le niveau est atténué pour éviter des variations brusques indésirables du signal de sortie. Le niveau d’atténuation est déterminé par la valeur de rapport. Faire un test de son et régler le seuil de 3 à 6 dB au-dessus des niveaux moyens de l’orateur, afin que le compresseur n’atténue que les sons puissants indésirables.
Rapport
Le rapport commande le niveau d’atténuation du signal lorsqu’il dépasse la valeur de seuil. Plus le rapport est élevé, plus l’atténuation est forte. Un rapport inférieur de 2:1 signifie que chaque fois que le signal dépasse le seuil de 2 dB, le signal de sortie ne dépasse le seuil que de 1 dB. Un rapport supérieur de 10:1 signifie qu’un son puissant qui dépasse le seuil de 10 dB ne dépasse le seuil que de 1dB, ce qui réduit le signal de 9 dB.
Optimiser la qualité audio en ajustant la réponse en fréquence sur l’égaliseur paramétrique.
Applications courantes de l’égaliseur :
Ajustez les paramètres de filtre en manipulant les icônes du graphique de réponse en fréquence ou en saisissant des valeurs numériques. Désactivez un filtre à l’aide de la case à cocher adjacente au filtre.
Type de filtre | Seules la première et la dernière bandes ont des types de filtres sélectionnables. Paramétrique : atténue ou amplifie le signal dans une plage de fréquence personnalisable Passe-haut : atténue le signal audio en dessous de la fréquence sélectionnée Dégradé bas : atténue ou amplifie le signal audio en dessous de la fréquence sélectionnée Passe-bas : atténue le signal audio au-dessus de la fréquence sélectionnée Dégradé haut : atténue ou amplifie le signal audio au-dessus de la fréquence sélectionnée |
Fréquence | Sélectionner la fréquence centrale du filtre à amplifier/atténuer |
Gain | Ajuste le niveau pour un filtre spécifique (+/-30 dB) |
Q | Ajuste la plage de fréquences affectées par le filtre. Lorsque cette valeur augmente, la bande passante diminue. |
Largeur | Ajuste la plage de fréquences affectées par le filtre. La valeur est représentée en octaves. Remarque : les paramètres Q et Largeur affectent la courbe d’égalisation de la même façon. Ils diffèrent uniquement dans la façon dont les valeurs sont représentées. |
Ces fonctions permettent d’utiliser facilement les réglages de l’égaliseur d’une installation précédente ou simplement d’accélérer le temps de configuration.
Permet d’appliquer rapidement le même réglage PEQ à plusieurs canaux.
Permet d’enregistrer et de charger des réglages PEQ dans/à partir d’un fichier sur un ordinateur. Cela permet de créer une bibliothèque de fichiers de configuration sur les ordinateurs servant à installer le système.
Exporter | Sélectionner un canal à partir duquel enregistrer le réglage PEQ puis sélectionner Export to file. |
Importer | Sélectionner un canal sur lequel charger le réglage PEQ puis sélectionner Import from file. |
L’acoustique des salles de conférence varie en fonction de l’espace, de la forme et des matériaux de construction. Utiliser les consignes du tableau suivant.
Application de l’égaliseur | Paramètres suggérés |
---|---|
Amplification des aigus pour améliorer l’intelligibilité du discours | Ajouter un filtre de dégradé pour amplifier les fréquences supérieures à 1 kHz de 3–6 dB |
Réduction du bruit de climatisation | Ajouter un filtre passe-haut pour atténuer les fréquences en dessous de 200 Hz |
Réduction des échos flottants et des sifflements | Identifier la plage de fréquences spécifique qui s’applique à la salle :
|
Réduction du son creux et de la résonance de la salle | Identifier la plage de fréquences spécifique qui s’applique à la salle :
|
Utiliser le contour égaliseur pour appliquer rapidement un filtre passe-haut à 150 Hz au signal du microphone.
Sélectionner le contour égalisation pour l’activer ou le désactiver.
L’audio est crypté conformément à la norme Advanced Encryption Standard (AES-256), telle que spécifiée dans la publication FIPS-197 du National Institute of Standards and Technology (NIST) du gouvernement américain. Les appareils Shure qui prennent en charge l’écrêtage nécessitent une phrase secrète pour établir une connexion. Le cryptage n’est pas pris en charge avec des appareils tiers.
Dans Designer, le chiffrement n’est activable que si tous les appareils d’une salle sont en mode live :
.Pour activer le chiffrement dans l’application web :
Important : pour que le cryptage fonctionne :
Lorsque des appareils Shure sont raccordés à un réseau, suivre les meilleures pratiques suivantes :
Les commutateurs et les câbles déterminent les performances du réseau audio. Utiliser des commutateurs et des câbles de haute qualité pour rendre le réseau audio plus fiable.
Les commutateurs du réseau doivent avoir :
Les câbles Ethernet doivent être :
Pour plus d’informations, voir notre FAQ sur les switchs à éviter.
Cet appareil Shure utilise 2 adresses IP : une pour la commande Shure, et une pour l’audio et la commande Dante.
Pour accéder à ces paramètres dans Designer, aller à
.La latence est le temps nécessaire pour qu’un signal parcoure le système jusqu’aux sorties d’un appareil. Pour tenir compte des variations de temps de latence entre les appareils et les canaux, Dante a prévu une sélection prédéterminée de réglages de latence. En sélectionnant le même réglage, on assure que tous les appareils Dante du réseau sont synchronisés.
Ces valeurs de latence doivent être utilisées comme point de départ. Pour déterminer la latence exacte à utiliser dans la configuration, déployer la configuration, envoyer de l’audio Dante entre les appareils et mesurer la latence réelle du système à l’aide du logiciel Dante Controller d’Audinate. Puis affiner la latence au réglage le plus proche disponible et utiliser celui-ci.
Utiliser le logiciel Dante Controller d’Audinate pour modifier les réglages de latence.
Réglage de latence | Nb. maximum de commutateurs |
---|---|
0,25 ms | 3 |
0,5 ms (par défaut) | 5 |
1 ms | 10 |
2 ms | 10+ |
Les paramètres QoS attribuent des priorités à des paquets de données spécifiques sur le réseau, assurant ainsi une transmission audio fiable sur les grands réseaux au trafic important. Cette fonction est disponible sur la plupart des commutateurs réseau gérés. Même si ce n’est pas obligatoire, attribuer des paramètres QoS est recommandé.
Remarque : Coordonner les modifications avec l’administrateur réseau afin d’éviter toute perturbation du service.
Pour attribuer des valeurs QoS, ouvrir l’interface du commutateur et utiliser le tableau suivant pour attribuer des valeurs de file d’attente associées à Dante ®.
Priorité | Applications | Étiquette DSCP | Hexadécimal | Décimal | Binaire |
---|---|---|---|---|---|
Élevé (4) | Événements PTP pour lesquels le temps est critique | CS7 | 0x38 | 56 | 111000 |
Moyen (3) | Audio, PTP | EF | 0x2E | 46 | 101110 |
Faible (2) | (réservé) | CS1 | 0x08 | 8 | 001000 |
Néant (1) | Autre trafic | BestEffort | 0x00 | 0 | 000000 |
Remarque : La gestion du commutateur peut varier en fonction du fabricant et du type de commutateur. Consulter le guide du produit du fabricant pour connaître les détails spécifiques de configuration.
Pour plus d’informations sur les exigences de Dante et la mise en réseau, rendez-vous sur www.audinate.com.
PTP (Precision Time Protocol) : utilisé pour synchroniser les horloges du réseau
DSCP (Differentiated Services Code Point) : Méthode d’identification standardisée pour les données utilisées dans la priorisation de QoS de couche 3
Port | TCP/UDP | Protocol | Description | Factory Default |
---|---|---|---|---|
21 | TCP | FTP | Required for firmware updates (otherwise closed) | Closed |
22 | TCP | SSH | Secure Shell Interface | Closed |
23 | TCP | Telnet | Not supported | Closed |
53 | UDP | DNS | Domain Name System | Closed |
67 | UDP | DHCP | Dynamic Host Configuration Protocol | Open |
68 | UDP | DHCP | Dynamic Host Configuration Protocol | Open |
80* | TCP | HTTP | Required to launch embedded web server | Open |
443 | TCP | HTTPS | Not supported | Closed |
2202 | TCP | ASCII | Required for 3rd party control strings | Open |
5353 | UDP | mDNS† | Required for device discovery | Open |
5568 | UDP | SDT (multicast)† | Required for inter-device communication | Open |
57383 | UDP | SDT (unicast) | Required for inter-device communication | Open |
8023 | TCP | Telnet | Debug console interface | Closed |
8180 | TCP | HTML | Required for web application (legacy firmware only) | Open |
8427 | UDP | SLP (multicast)† | Required for inter-device communication | Open |
64000 | TCP | Telnet | Required for Shure firmware update | Open |
*These ports must be open on the PC or control system to access the device through a firewall.
†These protocols require multicast. Ensure multicast has been correctly configured for your network.
See Audinate's website for information about ports and protocols used by Dante audio.
L’audio numérique Dante® est transmis sur Ethernet standard et fonctionne à l’aide de protocoles Internet standard. Dante fournit une faible latence, une synchronisation d’horloge précise et une qualité de service (QoS) élevée pour un transport audio fiable vers divers appareils Dante. L’audio Dante peut coexister sans risque sur le même réseau que les données IT et de commande ou peut être configuré de façon à utiliser un réseau dédié.
Cet appareil est compatible avec le logiciel Dante Domain Manager (DDM). DDM est un logiciel de gestion de réseau avec authentification des utilisateurs, sécurité basée sur les rôles et fonctions d’audit pour les réseaux Dante et les produits compatibles Dante.
Considérations relatives aux appareils Shure contrôlés par DDM :
Voir la documentation de Dante Domain Manager pour plus d’informations.
Les flux Dante sont créés chaque fois que vous acheminez l’audio d’un appareil Dante à un autre. Chaque flux Dante peut contenir jusqu’à 4 canaux audio. Par exemple : envoyer les 5 canaux disponibles d’un MXA310 à un autre appareil nécessite 2 flux Dante, car 1 débit peut contenir jusqu’à 4 canaux.
Chaque appareil Dante a un nombre spécifique de flux transmis et de flux reçus. Le nombre de flux est déterminé par les capacités de la plateforme Dante.
Les paramètres de transmission monodiffusion et multidiffusion affectent également le nombre de flux Dante qu’un appareil peut envoyer ou recevoir. L’utilisation de la transmission multidiffusion peut aider à contourner les limitations des flux monodiffusion.
Les appareils Shure utilisent différentes plateformes Dante :
plateforme Dante | Appareils Shure utilisant la plateforme | Limite de flux de transmission monodiffusion | Limite de flux de réception monodiffusion |
---|---|---|---|
Brooklyn II | ULX-D, SCM820, MXWAPT, MXWANI, P300, MXCWAPT | 32 | 32 |
Brooklyn II (sans SRAM) | MXA920, MXA910, MXA710, AD4 | 16 | 16 |
Ultimo/UltimoX | MXA310, ANI4IN, ANI4OUT, ANIUSB-MATRIX, ANI22, MXN5-C | 2 | 2 |
DAL | IntelliMix Room | 16 | 16 |
Pour en savoir plus sur les flux Dante, consulter les FAQ ou Audinate.
AES67 est une norme relative à la sonorisation en réseau qui permet la communication entre des composants qui utilisent des technologies audio IP différentes. Le présent appareil Shure prend en charge la norme AES67 pour améliorer la compatibilité avec les systèmes de sonorisation en direct mis en réseau, les installations intégrées et les applications de diffusion.
Les informations suivantes sont essentielles lors de l’émission ou de la transmission de signaux AES67 :
L’appareil Shure prend en charge : | L’appareil 2 prend en charge : | Compatibilité AES67 |
---|---|---|
Dante et AES67 | Dante et AES67 | Non. Doit utiliser Dante. |
Dante et AES67 | AES67 sans Dante. Tout autre protocole de mise en réseau audio est acceptable. | Oui |
Il est possible d’utiliser simultanément des flux Dante et AES67 séparés. Le nombre total de flux est déterminé par le nombre de flux maximal pris en charge par l’appareil.
L’ensemble de la configuration AES67 se fait dans le logiciel Dante Controller. Pour plus d’informations, consulter le guide d’utilisation de Dante Controller.
Appareils tiers : si l’appareil prend en charge SAP, les flux sont identifiés dans le logiciel d’acheminement qu’il utilise. Sinon, le code et l’adresse IP de la session AES67 sont requis pour recevoir un flux AES67.
Appareils Shure : l’appareil de transmission doit prendre en charge SAP. Dans Dante Controller, un appareil de transmission (affiché sous la forme d’une adresse IP) peut être acheminé comme n’importe quel autre appareil Dante.
La grille et l’armature des microphones de réseau au plafond peuvent être peintes de manière à s’intégrer parfaitement à la pièce.
Important : ne pas retirer les 4 vis en retrait dans chaque coin.
Important : ne pas peindre la mousse.
Remarque : L’étiquette de l’ensemble est apposée sur le coin correspondant à la LED.
The grille and back cover of round array microphones can be painted to blend in with a room's design.
Let the paint dry before reassembling.
Cet appareil reçoit des commandes logiques par le réseau. Plusieurs paramètres contrôlés via Designer peuvent être contrôlés avec un système de commande tiers, à l’aide de la chaîne de commande appropriée.
Applications courantes :
Une liste complète des chaînes de commande est disponible à l’adresse :
Les microphones MXA920 offrent des informations sur la position de l’orateur, du lobe, et d’autres paramètres par les chaines de commande. Vous pouvez utiliser ces informations pour intégrer le microphone aux systèmes de contrôle de la caméra.
Voir la liste des commandes des systèmes de caméra pour en savoir plus.
Problème | Solution |
---|---|
Audio absent ou faible/déformé |
|
Le son est sourd ou creux |
|
Impossible de mettre le microphone sous tension |
|
Le microphone n’apparaît pas dans le Designer ou Web Device Discovery de Shure. |
|
LED Rouge clignotant Erreur | Aller à contacter Shure si nécessaire. | pour exporter le journal d’événements de l’appareil. Designer a aussi un journal d’événement dans le menu principal qui collecte les informations pour tous les appareils du Designer. Utiliser les logs pour trouver plus d’informations, et
Pas de témoins | Aller à | . Regarder si la luminosité est désactivée ou si des paramètres des témoins sont désactivés.
L’application Web est en retard sur le navigateur Google Chrome | Désactiver l’option d’accélération matérielle dans Chrome. |
Pour plus d’aide :
Automatique ou manœuvrable
Alimentation via Ethernet (PoE), classe 0
10,1 W maximum
Application Designer ou Web
MXA920-S | UL2043 (pour les espaces ventilés) |
MXA920-R | Non évalué |
Protection antipoussière IEC 60529 IP5X
de −6,7 °C (20 °F) à 40 °C (104 °F)
de −29 °C (-20 °F) à 74 °C (165 °F)
Catégorie 5e ou supérieure (câble blindé recommandé)
RJ45
Nombre de canaux | Couverture automatique activée | 2 canaux au total (1 sortie, 1 référence AEC dans le canal) |
Couverture automatique désactivée | 10 canaux au total (8 canaux de transmission indépendants, 1 sortie de mélange automatique, 1 référence AEC dans le canal) | |
Fréquence d’échantillonnage | 48 kHz | |
Profondeur de bits | 24 |
à 1 kHz
−1,74 dBFS/Pa
Relatif à la surcharge 0 dBFS
95,74 dBSPL
Mesuré à 94 dBSPL à 1 kHz
75,76 dB, pondéré en A
Latence Dante non incluse
Sorties directes (couverture automatique désactivée) | 15,9 ms |
Sortie de mélange automatique (inclut le traitement IntelliMix) | 26,6 ms |
18,24 dB SPL-A
77,5 dB
Mélange automatique, suppression d’écho acoustique (AEC), réduction du bruit, commande automatique de gain, compresseur, délai, égaliseur (paramétrique à 4 bandes), coupure du son, gain (plage de 140 dB)
Jusqu’à 250 ms
125 Hz à 20 000 Hz
Réponse en fréquence mesurée directement dans l’axe à une distance de 1,83 m (6 pi).
![]() |
Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse dans l’appareil constituant un risque de choc électrique. |
![]() |
Ce symbole indique que la documentation fournie avec l’appareil contient des instructions d’utilisation et d’entretien importantes. |
L’équipement est prévu pour être utilisé dans des applications audio professionnelles.
Cet appareil doit être connecté uniquement à des réseaux PoE sans acheminement vers l’installation extérieure.
Remarque : Ce dispositif n’est pas conçu pour être connecté directement à un réseau Internet public.
Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de cet équipement.
Remarque : Le contrôle est fondé sur l’utilisation des types de câble fournis et recommandés. L’utilisation de types de câble autres que blindés peut dégrader les performances CEM.
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des réglementations FCC. Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions du fabricant, il peut causer des interférences avec les réceptions radio et télévision.
Avis : Les réglementations FCC stipulent que tout changement ou toute modification n’ayant pas reçu une autorisation expresse de Shure Incorporated peut annuler votre droit à utiliser cet équipement.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l’appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 (Canada). Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Global Compliance
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : +49-7262-92 49 0
Courriel : info@shure.de
www.shure.com
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de Shure Incorporated ou de ses représentants européens. Pour les coordonnées, visiter www.shure.com
部件名称 | 有害物质 | |||||
铅 | 汞 | 镉 | 六价铬 | 多溴联苯 | 多溴二苯醚 | |
电路模块 | X | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
金属模块 | X | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
线缆及其组件 | X | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
外壳 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
电源适配器* | X | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
电池组* | X | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
本表格依据SJ/T11364的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T26572规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出GB/T26572规定的限量要求。 注:本产品大部分的部件采用无害的环保材料制造,含有有害物质的部件皆因全球技术发展水平 的限制而无法实现有害物质的替代。 *:表示如果包含部分 |