Ao concluir este processo de configuração básico, você poderá:
Você precisará de:
A maneira mais fácil de rotear o áudio e aplicar o DSP é com o fluxo de trabalho Designer's Otimizar. O Otimizar roteia automaticamente os sinais de áudio, aplica as configurações de DSP, ativa a sincronização do modo mudo e permite o controle de LED para os dispositivos conectados.
Para este exemplo, conectaremos um MXA920 e um P300.
A configuração padrão é uma área de cobertura dinâmica de 9 por 9 metros (30 por 30 pés). Qualquer locutor dentro desse espaço tem cobertura, e qualquer coisa fora dessa área não será captada.
Para adicionar mais áreas de cobertura:
Você também pode desativar a cobertura automática em Configurações para posicionar manualmente até 8 lóbulos.
Ao concluir este processo de configuração básico, você poderá:
Você precisará de:
A configuração padrão é uma área de cobertura dinâmica de 9 por 9 metros (30 por 30 pés). Qualquer locutor dentro desse espaço tem cobertura, e qualquer coisa fora dessa área não será captada.
Para adicionar mais áreas de cobertura:
Você também pode desativar a cobertura automática em Configurações para posicionar manualmente até 8 lóbulos.
Para encaminhar o áudio para outros dispositivos Dante, use o Dante Controller.
Personalize a cor e o comportamento do LED no Designer:
.Status do Microfone | Cor/comportamento do LED |
---|---|
Ativo | Verde (sólido) |
Mudo | Vermelho (sólido) |
Identificação de hardware | Verde (piscando) |
Atualização do firmware em andamento | Verde (avança ao longo da barra) |
Reiniciar |
|
Erro | Vermelho (dividido, piscando alternadamente) |
Alimentação do dispositivo | Pisca em várias cores, depois azul (move rapidamente para trás e para frente na barra) |
Observação: Se os LEDs forem desativados, eles ainda acenderão quando o dispositivo for ligado ou ocorrer algum erro.
Esse dispositivo exige PoE para funcionar. Ele é compatível com todas as fontes de PoE de classe 0.
A alimentação por meio de Ethernet é fornecida de uma das formas a seguir:
SKU | Descrição |
---|---|
MXA920W-S | Microfone branco quadrado |
MXA920W-S-60CM | Microfone branco quadrado (60 cm) |
MXA920AL-R | Microfone redondo alumínio |
MXA920B-R | Microfone redondo preto |
MXA920W-R | Microfone redondo branco |
Encontre as certificações de codec de áudio do MXA920 em shure.com/mxa920.
Microfone de arranjo quadrado ou redondo | MXA920-S ou MXA920-R |
Kit de peças de fixação quadrado ou redondo Quadrado:
Redondo:
|
Quadrado: 90A49117 Redondo: 90A49116 |
O botão de reinicialização fica atrás da tela. Para pressioná-lo, utilize um clipe de papel ou outra ferramenta.
Locais dos botões:
Existem 2 maneiras de controlar o MXA920:
Para controlar as configurações desse dispositivo, use o software Shure Designer. O Designer permite que integradores e planejadores de sistemas projetem a cobertura de áudio para instalações usando microfones MXA e outros dispositivos de rede Shure.
Para acessar seu dispositivo no Designer:
Saiba mais em shure.com/designer.
Você também pode acessar as configurações do dispositivo usando o Shure Web Device Discovery.
Aplica-se à versão 4.2 e mais recente do Designer.
Antes de configurar os dispositivos, verifique se há atualizações de firmware usando o Designer para aproveitar os novos recursos e melhorias. Para a maioria dos produtos, você também pode instalar o firmware usando o Shure Update Utility.
Para atualizar:
Para acessar as configurações do mapa de cobertura:
Para controlar a cobertura automática, acesse
.Para a maioria das salas, a Shure recomenda:
Esses números também dependem da acústica da sala, da construção e dos materiais usados. Com a cobertura automática ativada, a área de cobertura padrão é uma área de cobertura dinâmica de 9 por 9 metros (30 por 30 pés).
Quando você usa a cobertura automática, o microfone captura os locutores que você quer ouvir e evita áreas que você pede para evitar. Você pode adicionar qualquer combinação de até 8 áreas de cobertura dinâmicas e dedicadas por microfone.
Se você desativar a cobertura automática, poderá direcionar manualmente para até 8 lóbulos.
Com a cobertura automática ativada ou desativada, o MXA920 usa a tecnologia Autofocus™ da Shure para ajustar a cobertura em tempo real à medida que os locutores mudam de posição ou ficam de pé. O Autofocus está sempre ativo e você não precisa ajustar nada para que ele funcione.Cobertura automática = ativada
Quando você abre Cobertura, há uma área de cobertura dinâmica de 9 por 9 metros (30 por 30 pés) pronta para o uso. Qualquer locutor no interior dessa área terá cobertura, mesmo que ele fique de pé ou caminhe.
Selecione Adicionar cobertura para adicionar mais áreas de cobertura. Você pode usar até 8 áreas de cobertura por microfone e pode combinar ambos os tipos conforme a necessidade. Arraste e solte para mover as áreas de cobertura.
Áreas de cobertura dinâmica possuem uma cobertura flexível, o que significa que o microfone se adapta de maneira inteligente para cobrir todos os locutores na área de cobertura. Altere o tamanho das áreas de cobertura dinâmica para se adequarem ao seu espaço e todos os locutores dentro dos limites da área de cobertura terão cobertura de microfone (mesmo quando eles se moverem).
Áreas de cobertura dedicadas possuem cobertura de microfone a todo momento. Elas possuem um tamanho predeterminado de 1,8 por 1,8 metros (6 por 6 pés) e funcionam melhor para locutores que estejam em uma posição na maior parte do tempo, como em um palanque ou um quadro interativo.
As you set up coverage, you may want to block unwanted sounds from your microphone signal (such as doorways or HVAC equipment). There are 2 ways to block unwanted sounds in part of a room:
Muted Coverage | No Coverage | |
---|---|---|
How does it sound? | Great rejection for unwanted sounds | Good rejection for unwanted sounds |
Can unwanted sound get picked up? | No. Sounds inside muted coverage areas won’t be picked up by active coverage areas. | Possibly. Sounds outside coverage areas can be picked up at low levels by active coverage areas. |
Does it use coverage areas? | Yes | No |
To use the muted coverage method:
To use the no coverage method:
Cobertura automática = desativada
Para usar lóbulos direcionáveis, desative a cobertura automática em . Você pode posicionar manualmente até 8 lóbulos de microfone. Este modo é melhor quando você precisa de saídas diretas, como um sistema de elevação de voz de várias zonas.
O microfone não usa áreas de cobertura quando a cobertura automática está desativada.
Consulte o guia do MXA910 para saber mais sobre como usar lóbulos.
Antes de ajustar os níveis:
Nesse modo, há dois conjuntos de faders de ganho:
O fluxo de trabalho Optimize do Designer acelera o processo de conexão dos sistemas com pelo menos 1 microfone e 1 processador de áudio. O Optimize cria também rotas de controle de mudo em salas com os botões de mudo da rede do MXA. Ao selecionar o Optimize em uma sala, o Designer faz o seguinte:
As configurações são otimizadas para sua combinação de dispositivos específica. Você pode personalizar ainda mais as configurações, mas o fluxo de trabalho Optimize oferece um bom ponto de partida.
Depois de otimizar uma sala, verifique e ajuste as configurações de acordo com as suas necessidades. Essas etapas podem incluir:
Dispositivos compatíveis:
Para usar o fluxo de trabalho Optimize:
Se remover ou adicionar dispositivos, selecione Otimizar novamente.
A sincronização do modo mudo garante que todos os dispositivos conectados em um sistema de conferência tenham o modo mudo ativado ou desativado ao mesmo tempo e no ponto correto no caminho do sinal. O status de mudo é sincronizado nos dispositivos usando sinais lógicos ou conexões USB.
Para usar a sincronização do modo mudo, certifique-se de que a lógica esteja ativada em todos os dispositivos.
O fluxo de trabalho Otimizar do Designer ajusta todas as configurações de sincronização do modo mudo necessárias para você.
Dispositivos lógicos Shure compatíveis:
Para usar a sincronização do modo mudo, encaminhe o sinal do microfone para um processador que tenha a lógica ativada (P300, ANIUSB-MATRIX, ou software IntelliMix Room). Os microfones sempre têm a lógica ativada.
Para obter ajuda com implementações específicas da sincronização do modo mudo, consulte nossas Perguntas Frequentes.
Há diversas maneiras de instalar microfones MXA920. Veja abaixo detalhes sobre a montagem e as opções de acessório para microfones de arranjo redondo e quadrado.
Opções de montagem quadrada:
Opções de montagem redonda:
Antes de começar:
IMPORTANTE: não instale o modelo de 60 cm em uma grade de teto de 609,6 mm (2 pés).
A caixa de junção A910-JB é montada em microfones de arranjo de teto quadrado para a conexão de conduítes. Há 3 extratores na caixa de junção para a fixação do conduíte. Consulte as regulamentações locais para determinar se a caixa de junção é necessária.
Observação: instale a caixa de junção no microfone antes de instalar o microfone no teto.
Para instalar:
A placa traseira tem 4 furos roscados para prender o microfone a um dispositivo de montagem VESA. Os furos de montagem seguem o padrão VESA MIS-D:
Os furos de montagem VESA funcionam com os acessórios A900-PM e A900-PM-3/8IN da Shure para montagem do microfone em uma coluna.
Suspenda o microfone utilizando seu próprio equipamento ou com o kit A900-GM da Shure (cabos de montagem e ganchos inclusos).
Para montar utilizando seu próprio equipamento será necessário:
Você pode montar os microfones de arranjo de teto quadrado em tetos rígidos sem grade de placas usando o acessório A910-HCM.
Saiba mais em www.shure.com.
A configuração de cobertura automática muda o número de saídas Dante no MXA920.
Observação: quando a cobertura automática está ativada, o Dante Controller mostra 8 canais de transmissão na saída de mixagem automática. A saída de mixagem automática é o único canal que envia áudio com a cobertura automática ativada.
Este dispositivo contém blocos de processamento de sinal digital IntelliMix que podem ser aplicados à saída do microfone. Os blocos de DSP incluem:
Para acessar, vá até a guia IntelliMix.
Em audioconferências, um locutor da extremidade distante pode ouvir o eco da sua voz como resultado do microfone da extremidade próxima que captura áudio dos alto-falantes. O cancelamento de eco acústico (AEC) é um algoritmo DSP que identifica o sinal da extremidade distante e impede que seja capturado pelo microfone para fornecer uma fala nítida e ininterrupta. Durante uma teleconferência, o AEC trabalha constantemente para otimizar o processamento, desde que o áudio da extremidade distante esteja presente.
Quando possível, otimize o ambiente acústico atentando-se às seguintes dicas:
Para aplicar AEC, forneça um sinal de referência de extremidade distante. Para obter melhores resultados, utilize o sinal que também alimenta o sistema de reforço local.
P300: Acesse o Diagrama esquemático e clique em qualquer bloco AEC. Escolha a fonte de referência, e a fonte de referência muda para todos os blocos AEC.
MXA910, MXA920, MXA710: encaminhar um sinal distante para o canal de referência do AEC.
IntelliMix Room: Acesse o Diagrama esquemático e clique em qualquer bloco AEC. Escolha a fonte de referência. Cada bloco pode usar uma fonte de referência diferente, portanto, defina a referência para cada bloco AEC.
O fluxo de trabalho Otimizar do Designer roteia automaticamente uma fonte de referência do AEC, no entanto, recomenda-se verificar se o Designer seleciona a fonte de referência que você deseja usar.
Medidor de Referência
Use o medidor de referência para verificar visualmente se existe sinal de referência. O sinal de referência não deve ser cortado.
ERLE
O recurso de melhoria da perda de retorno de eco (ERLE) exibe o nível de dB de redução de sinal (a quantidade de eco que está sendo removida). Se a fonte de referência estiver conectada adequadamente, a atividade do medidor ERLE corresponde, em geral, ao medidor de referência.
Referência
Indica qual canal está servindo como o sinal de referência de extremidade distante.
Processamento Não Linear
O componente principal do cancelador de eco acústico é um filtro adaptável. O processamento não linear suplementa o filtro adaptável para remover qualquer eco residual causado por irregularidades acústicas ou mudanças no ambiente. Use a configuração mais baixa possível que seja eficaz para a sua sala.
Baixo: Use em salas com acústica controlada e eco mínimo. Essa configuração fornece o som mais natural possível para full duplex.
Médio: Use como configuração inicial em salas genéricas. Se ouvir interferências de eco, tente utilizar a configuração alta.
Alto: Use para oferecer a mais potente redução de eco em salas com acústica ruim ou em situações em que o caminho do eco muda com frequência.
A redução de ruído diminui significativamente a quantidade de ruído de fundo em seu sinal causado por projetores, sistemas de HVAC ou outras fontes ambientes. Um processador dinâmico é responsável por calcular o piso de ruído da sala e remover o ruído em todo o espectro com transparência máxima.
A configuração de redução de ruído (baixo, médio ou alto) representa a quantidade de redução em dB. Use a configuração mais baixa possível que reduza o ruído da sala com eficácia.
O controle de ganho automático ajusta automaticamente os níveis de canal, garantindo volume consistente para todos os locutores, em todo tipo de situação. Para vozes mais baixas, ele aumenta o ganho; para vozes mais altas, ele atenua o sinal.
Ative o AGC nos canais em que a distância entre o locutor e o microfone pode variar ou em salas onde muitas pessoas diferentes usarão o sistema de conferência.
O controle de ganho automático acontece pós-gate (após o Automixer) e não afetará quando o Automixer ocupa ou desocupa o gate.
Nível Desejado(dBFS)
Use –37 dBFS como configuração inicial para garantir uma cobertura adequada, ajustando se necessário. Isso representa o nível de RMS (médio), diferente de configurar o volume de entrada de acordo com os níveis de pico para evitar cortes.
Ganho Máximo ( dB)
Define a quantidade máxima de ganho que pode ser aplicada
Corte Máximo ( dB)
Define a atenuação máxima que pode ser aplicada
Dica: Use o medidor de ganho/corte para monitorar a quantidade de ganho adicionada ao sinal ou subtraída dele. Se esse medidor estiver sempre alcançando o nível máximo de ganho ou corte, considere ajustar o volume de entrada para que o sinal esteja mais próximo do nível desejado.
Use o atraso para sincronizar o áudio e o vídeo. Quando um sistema de vídeo gera latência (quando você ouve a voz de alguém e a boca da pessoa se move com atraso), adicione atraso para alinhar o áudio e o vídeo.
O atraso é medido em milissegundos. Se houver uma diferença significativa entre o áudio e o vídeo, comece a usar intervalos mais espaçados de tempo de atraso (500–1.000 ms). Quando o áudio e o vídeo estiverem levemente não sincronizados, utilize intervalos menores para ajustar.
Use o compressor para controlar a faixa dinâmica do sinal de saída do sinal selecionado.
Limiar
Quando o sinal de áudio excede o valor do limiar, o nível é atenuado para evitar picos indesejáveis no sinal de saída. O valor da atenuação é definido pelo cálculo da razão do valor. Faça uma verificação de som e defina o limiar 3–6 dB acima dos níveis médios do locutor para que o compressor atenue somente sons altos inesperados.
Razão
A razão controla a quantidade de sinal atenuado quando ele excede o limiar. Razões mais altas fornecem níveis de atenuação mais fortes. Uma razão baixa de 2:1 significa que para cada 2 dB que o sinal exceder o limiar, o sinal de saída somente excederá o limiar em 1 dB. Uma razão mais alta de 10:1 significa que um som alto que exceder o limiar em 10 dB somente excederá o limiar em 1 dB, reduzindo efetivamente o sinal em 9 dB.
Maximize a qualidade de áudio, ajustando a resposta de frequência com o equalizador paramétrico.
Aplicações comuns do equalizador:
Ajustar as configurações de filtro por meio da manipulação dos ícones no gráfico de resposta de frequência ou introduzindo valores numéricos. Desativar um filtro usando a caixa de seleção ao lado do filtro.
Tipo de Filtro | Apenas a primeira e última banda têm tipos de filtro selecionáveis. Paramétrico: Atenua ou aumenta o sinal dentro de uma faixa de frequência personalizável Corte de Graves: Atenue o sinal de áudio abaixo da frequência selecionada Limite Baixo: Atenua ou aumenta o sinal de áudio abaixo da frequência selecionada Corte de Agudos: Atenue o sinal de áudio acima da frequência selecionada Limite Alto: Atenua ou aumenta o sinal de áudio acima da frequência selecionada |
Frequência | Selecione a frequência central do filtro para cortar/reforçar |
Ganho | Ajusta o nível de um filtro específico (+/– 30 dB) |
Q | Ajusta a faixa de frequências afetadas pelo filtro. Conforme este valor aumenta, a largura de banda se torna mais fina. |
Largura | Ajusta a faixa de frequências afetadas pelo filtro. O valor é representado em oitavas. Observação: os parâmetros Q e de largura afetam a curva de equalização da mesma forma. A única diferença é a forma como os valores são representados. |
Esses recursos tornam simples usar as configurações eficazes do equalizador em uma instalação anterior, ou simplesmente acelerar o tempo de configuração.
Use para aplicar rapidamente a mesma configuração PEQ em múltiplos canais.
Use para salvar e carregar as configurações PEQ a partir de um arquivo no computador. Isto é útil para criar uma biblioteca de arquivos de configuração reutilizáveis em computadores usados para instalação de sistemas.
Exportar | Escolha um canal para salvar a configuração PEQ, e selecione Exportar para arquivo. |
Importar | Escolha um canal para carregar a configuração PEQ, e selecione Importar do arquivo. |
A acústica de salas de conferência varia de acordo com o tamanho, formato e materiais de construção das salas. Siga as orientações da tabela a seguir.
Aplicação do EQ | Configurações recomendadas |
---|---|
Reforce o agudo para melhorar inteligibilidade da fala | Adicione um filtro de limite alto para reforçar frequências superiores a 1 kHz por 3–6 dB |
Redução de ruído HVAC | Adicione um filtro de graves para atenuar as frequências abaixo de 200 Hz |
Reduza ecos flutuantes e sibilância | Identifique a faixa de frequência específica que “excita” a sala:
|
Reduza o som oco e ressoante na sala | Identifique a faixa de frequência específica que “excita” a sala:
|
Use o contorno de EQ para aplicar rapidamente o filtro de passa-alto a 150 Hz para o sinal do microfone.
Selecione contorno de EQ para ativá-lo ou desativá-lo.
O áudio é criptografado com o Advanced Encryption Standard (AES-256), conforme especificado pela publicação FIPS-197 do NIST (National Institute of Standards and Technology) do Governo dos EUA. Os dispositivos Shure que suportam criptografia exigem uma frase de acesso para fazer a conexão. A criptografia não é suportada com dispositivos de terceiros.
No Designer, você só pode ativar a criptografia para todos os dispositivos em uma sala no modo ao vivo:
.Para ativar a criptografia no aplicativo da web:
Importante: para que a criptografia funcione:
Ao conectar os dispositivos Shure a uma rede, use as seguintes práticas recomendadas:
Os interruptores e cabos determinam o desempenho da sua rede de áudio. Use interruptores e cabos de alta qualidade para tornar sua rede de áudio mais confiável.
Os interruptores de rede devem ter:
Os cabos Ethernet devem ser:
Para obter mais informações, consulte nossas Perguntas Frequentes sobre interruptores a evitar.
Esse dispositivo Shure usa 2 endereços IP: um para o controle Shure e um para o controle e áudio Dante.
Para acessar essas configurações no Designer, acesse
.Latência é a quantidade de tempo necessária para que um sinal percorra o sistema até as saídas de um dispositivo. Para levar em conta as variações no tempo de latência entre dispositivos e canais, o Dante tem uma seleção predeterminada de configurações de latência. Quando a mesma configuração é selecionada, isso assegura que todos os dispositivos Dante da rede sejam sincronizados.
Esses valores de latência devem ser usados como um ponto de partida. Para determinar a latência exata a ser usada na sua configuração, aplique a configuração, envie áudio Dante entre seus dispositivos e meça a latência real em seu sistema usando o software Dante Controller da Audinate. Então, arredonde para a configuração de latência mais próxima disponível e use-a.
Use o software Dante Controller da Audinate para alterar as configurações de latência.
Configuração de Latência | Número Máximo de Switches |
---|---|
0,25 ms | 3 |
0,5 ms (padrão) | 5 |
1 ms | 10 |
2 ms | 10+ |
As configurações de QoS atribuem prioridades aos pacotes de dados específicos na rede, garantindo a entrega segura de áudio em redes maiores, com tráfego pesado. Esse recurso está disponível na maioria dos interruptores de rede gerenciados. Embora não seja obrigatório, recomenda-se atribuir configurações de QoS.
Observação: Coordenar as alterações com o administrador da rede para evitar a interrupção do serviço.
Para atribuir valores de QoS, abra a interface do interruptor e use a tabela a seguir para atribuir valores de fila associados ao Dante®.
Prioridade | Utilização | Rótulo DSCP | Hex | Decimal | Binário |
---|---|---|---|---|---|
Alto (4) | Eventos PTP de tempo crítico | CS7 | 0x38 | 56 | 111000 |
Médio (3) | Áudio, PTP | EF | 0x2E | 46 | 101110 |
Baixo (2) | (reservado) | CS1 | 0x08 | 8 | 001000 |
Nenhum (1) | Outro tráfego | BestEffort | 0x00 | 0 | 000000 |
Observação: o gerenciamento do interruptor pode variar conforme o fabricante e o tipo de interruptor. Consulte o guia do fabricante do produto para obter detalhes de configuração específicos.
Para obter mais informações sobre os requisitos do Dante e sobre as redes, visite www.audinate.com.
PTP (Protocolo de Precisão de Tempo): utilizado para sincronizar os relógios na rede
DSCP (Ponto de Código de Serviços Diferenciados): Método de identificação padronizada para dados utilizados na camada 3 QoS de priorização
Port | TCP/UDP | Protocol | Description | Factory Default |
---|---|---|---|---|
21 | TCP | FTP | Required for firmware updates (otherwise closed) | Closed |
22 | TCP | SSH | Secure Shell Interface | Closed |
23 | TCP | Telnet | Not supported | Closed |
53 | UDP | DNS | Domain Name System | Closed |
67 | UDP | DHCP | Dynamic Host Configuration Protocol | Open |
68 | UDP | DHCP | Dynamic Host Configuration Protocol | Open |
80* | TCP | HTTP | Required to launch embedded web server | Open |
443 | TCP | HTTPS | Not supported | Closed |
2202 | TCP | ASCII | Required for 3rd party control strings | Open |
5353 | UDP | mDNS† | Required for device discovery | Open |
5568 | UDP | SDT (multicast)† | Required for inter-device communication | Open |
57383 | UDP | SDT (unicast) | Required for inter-device communication | Open |
8023 | TCP | Telnet | Debug console interface | Closed |
8180 | TCP | HTML | Required for web application (legacy firmware only) | Open |
8427 | UDP | SLP (multicast)† | Required for inter-device communication | Open |
64000 | TCP | Telnet | Required for Shure firmware update | Open |
*These ports must be open on the PC or control system to access the device through a firewall.
†These protocols require multicast. Ensure multicast has been correctly configured for your network.
See Audinate's website for information about ports and protocols used by Dante audio.
O áudio digital Dante é transmitido via Ethernet padrão e opera usando protocolos de Internet padrão. O Dante fornece baixa latência, sincronização precisa do relógio e elevada QoS (Qualidade do Serviço) para oferecer transporte de áudio confiável a uma variedade de dispositivos Dante. O áudio Dante pode coexistir com segurança na mesma rede que a TI e os dados de controle ou ser configurado para usar uma rede dedicada.
O dispositivo é compatível com o software Dante Domain Manager (DDM). O DDM é um software de gerenciamento de rede com autenticação do usuário, segurança baseada em funções e recursos de auditoria para redes Dante e produtos habilitados para o Dante.
Considerações para dispositivos Shure controlados pelo DDM:
Consulte a documentação do Dante Domain Manager para obter mais informações.
Os fluxos Dante são criados sempre que você roteia áudio de um dispositivo Dante para outro. Um fluxo Dante pode conter até 4 canais de áudio. Por exemplo: enviar todos os 5 canais disponíveis de um MXA310 para outro dispositivo usa 2 fluxos Dante, porque 1 fluxo pode conter até 4 canais.
Cada dispositivo Dante possui um número específico de fluxos de transmissão e de recepção. O número de fluxos é determinado pelas capacidades da plataforma Dante.
As configurações de transmissão Unicast e multicast também afetam o número de fluxos Dante que um dispositivo pode enviar ou receber. O uso da transmissão multicast pode ajudar a superar as limitações de fluxo unicast.
Os dispositivos Shure utilizam diferentes plataformas Dante:
Plataforma Dante | Dispositivos Shure que usam a plataforma | Limite de fluxo de transmissão Unicast | Limite de fluxo de recepção Unicast |
---|---|---|---|
Brooklyn II | ULX-D, SCM820, MXWAPT, MXWANI, P300, MXCWAPT | 32 | 32 |
Brooklyn II (sem SRAM) | MXA920, MXA910, MXA710, AD4 | 16 | 16 |
Ultimo/UltimoX | MXA310, ANI4IN, ANI4OUT, ANIUSB-MATRIX, ANI22, MXN5-C | 2 | 2 |
DAL | IntelliMix Room | 16 | 16 |
Saiba mais sobre fluxos Dante em nossas Perguntas frequentes ou da Audinate.
O AES67 é um padrão de áudio em rede que ativa a comunicação entre os componentes de hardware que usam tecnologias de áudio IP diferentes. Este dispositivo Shure suporta AES67 para compatibilidade melhorada dentro de sistemas de rede para som ao vivo, instalações integradas e aplicativos de transmissões.
As informações a seguir são críticas ao transmitir ou receber sinais AES67:
O Dispositivo Shure Suporta: | O Dispositivo 2 Suporta: | Compatibilidade do AES67 |
---|---|---|
Dante e AES67 | Dante e AES67 | Não. Deve ser utilizado o Dante. |
Dante e AES67 | AES67 sem Dante. Qualquer outro protocolo de rede do áudio é aceitável. | Sim |
Os fluxos Dante e AES67 separados podem operar simultaneamente. O número total de fluxos é determinado pelo limite máximo de fluxo do dispositivo.
Toda a configuração do AES67 é gerenciada no software Dante Controller. Para mais informações, consulte o guia do usuário do Dante Controller.
Dispositivos de terceiros: quando o hardware suporta SAP, os fluxos são identificados no software de roteamento que o dispositivo usa. Do contrário, para receber um fluxo AES67, são exigidos a ID e o endereço IP da sessão AES67.
Dispositivos Shure: o dispositivo transmissor deve suportar SAP. No Dante Controller, um dispositivo transmissor (aparece como um endereço IP) pode ser roteado como qualquer outro dispositivo Dante.
Você pode pintar a tela e a estrutura dos microfones de arranjo de teto quadrado para combinar com o design de uma sala.
Importante: não remova os 4 parafusos rebaixados em cada canto.
Importante: não pinte a espuma.
Observação: o rótulo no conjunto fica no canto que corresponde ao LED.
The grille and back cover of round array microphones can be painted to blend in with a room's design.
Let the paint dry before reassembling.
Este dispositivo recebe comandos lógicos através da rede. Muitos parâmetros controlados por meio do Designer podem ser controlados usando um sistema de controle de terceiros com a cadeia de comando apropriada.
Aplicações comuns:
Uma lista completa de cadeias de comando está disponível em:
Os microfones MXA920 fornecem informações sobre a posição do locutor, a posição do lóbulo e outras configurações pelas sequências de comando. Você pode usar essa informação para integrar o microfone com os sistemas de controle de câmera.
Consulte a lista de comandos para sistemas de câmera para saber mais.
Problema | Solução |
---|---|
O áudio não está presente ou está baixo/distorcido |
|
A qualidade do som está abafada ou oca |
|
O microfone não liga |
|
O microfone não aparece no Designer ou no Shure Web Device Discovery |
|
LED de erro vermelho piscando | Acesse entre em contato com a Shure se necessário. | para exportar o log de evento do dispositivo. O Designer também possui um log de eventos no menu principal que coleta informações de todos os dispositivos do Designer. Use os logs de eventos para obter mais informações e
Sem luzes | Acesse | . Verifique se o brilho está desativado ou se alguma configuração está desligada.
O aplicativo da web está atrasado no navegador Google Chrome | Desligue a opção de aceleração de hardware do Chrome. |
Para obter mais ajuda:
Automático ou direcionável
PoE (Power over Ethernet), Classe 0
10,1 W no máximo
Designer ou aplicativo da web
MXA920-S | UL2043 (Adequado para Espaços de Ventilação) |
MXA920-R | Sem classificação |
Protegido contra Poeira conforme a IEC 60529 IP5X
−6,7°C (20°F) a 40°C (104°F)
−29°C (−20°F) a 74°C (165°F)
Cat5e ou superior (cabo blindado recomendado)
RJ45
Contagem de canais | Cobertura automática ativada | 2 canais totais (1 saída, 1 canal de entrada de referência de AEC) |
Cobertura automática desativada | 10 canais no total (8 canais de transmissão independentes, 1 saída de mixagem automática, 1 canal de entrada de referência de AEC) | |
Taxa de amostragem | 48 kHz | |
Intensidade de bits | 24 |
a 1 kHz
–1,74 dBFS/Pa
Em relação à sobrecarga de 0 dBFS
95,74 dBSPL
Ref. 94 dBSPL a 1 kHz
75,76 dB ponderado em A
Latência de Dante não inclusa
Saídas diretas (cobertura automática desativada) | 15,9 ms |
Saída de mixagem automática (inclui processamento do IntelliMix) | 26,6 ms |
18,24 dB SPL-A
77,5 dB
Mixagem automática, Cancelamento de Eco Acústico (AEC), Redução de Ruído, Controle de Ganho Automático, Compressor, Atraso, Equalizador (Paramétrico de 4 bandas), Mudo, Ganho (faixa de 140 dB)
Até 250 ms
125 Hz a 20.000 Hz
Resposta de frequência medida diretamente no eixo a uma distância de 1,83 m (6 pés).
![]() |
Este símbolo indica que existe nesta unidade tensão perigosa que apresenta risco de choque elétrico. |
![]() |
Este símbolo indica que existem instruções operação e manutenção importantes na literatura que acompanha esta unidade. |
Este equipamento destina-se a ser usado em aplicações de áudio profissionais.
Esse dispositivo deve ser conectado somente a redes PoE sem roteamento para a fábrica externa.
Observação: Este dispositivo não deve ser conectado diretamente a uma rede pública de Internet.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Shure Incorporated podem anular a autorização do usuário para operar este equipamento.
Observação: O teste é baseado no uso dos tipos de cabos recomendados e fornecidos. O uso de outros tipos de cabos que não blindados (telados) pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagnética.
Siga o esquema de reciclagem de sua região para baterias, embalagem e resíduos eletrônicos.
O teste executado neste equipamento comprova que ele se encontra dentro dos limites preconizados para dispositivos digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC (Federal Communications Comission). Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções do fabricante, pode causar interferência na recepção de rádio e televisão.
Aviso: Os regulamentos da FCC determinam que alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Shure Incorporated podem anular sua autoridade para operar este equipamento.
Estes limites foram projetados para fornecer razoável proteção contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado conforme as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que não ocorrerão interferências em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, o usuário deve tentar corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes medidas:
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:
Este aparelho digital Classe B está em conformidade com a Canadian ICES-003.
CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure.com/europe/compliance
Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH
Global Compliance
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemanha
Telefone: +49-7262-92 49 0
E-mail: info@shure.de
www.shure.com
Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes e pode exibir a marca CE.
A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida da Shure Incorporated ou de qualquer um dos seus representantes europeus. Para informações de contato, visite www.shure.com
部件名称 | 有害物质 | |||||
铅 | 汞 | 镉 | 六价铬 | 多溴联苯 | 多溴二苯醚 | |
电路模块 | X | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
金属模块 | X | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
线缆及其组件 | X | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
外壳 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
电源适配器* | X | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
电池组* | X | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
本表格依据SJ/T11364的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T26572规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出GB/T26572规定的限量要求。 注:本产品大部分的部件采用无害的环保材料制造,含有有害物质的部件皆因全球技术发展水平 的限制而无法实现有害物质的替代。 *:表示如果包含部分 |