Introdução

Configuração do Designer

Ao concluir este processo de configuração básico, você poderá:

  • Descubra o MXA920 em Designer
  • Adicionar áreas de cobertura
  • Ajuste das configurações do DSP e do roteamento do áudio

Você precisará de:

  • Cabo Ethernet Cat5e (ou superior)
  • Switch de rede que fornece energia PoE (Power over Ethernet)
  • Software Shure Designer instalado em um computador. Faça o download em shure.com/designer.

Etapa 1: Instalar e conectar

  1. Instale o microfone e conecte-o a uma porta PoE no switch de rede usando cabo Ethernet.
  2. Conecte o computador que estiver executando o Designer à mesma rede.
  3. Abra o Designer. Verifique se você está conectado à rede correta em Configurações.
  4. Acesse Dispositivos on-line. Para identificar os dispositivos, clique no ícone do produto para piscar as luzes em um dispositivo. Encontre o MXA920 na lista.

Conecte o MXA920 a um switch de rede fornecendo a PoE. O computador com o Designer deve estar na mesma rede.

Etapa 2: Encaminhar áudio

A maneira mais fácil de rotear o áudio e aplicar o DSP é com o fluxo de trabalho Designer's Otimizar. O Otimizar roteia automaticamente os sinais de áudio, aplica as configurações de DSP, ativa a sincronização do modo mudo e permite o controle de LED para os dispositivos conectados.

Para este exemplo, conectaremos um MXA920 e um P300.

  1. Acesse Meus projetos > Novo projeto para criar um novo projeto.
  2. Selecione Novo > Sala (ao vivo). Todos os dispositivos on-line aparecem na lista. Arraste e solte o MXA920, P300 e qualquer outro dispositivo para adicioná-los à sua sala.
  3. Selecione Otimizar. Você também pode rotear o áudio manualmente no Designer fora do fluxo de trabalho Otimizar ou usar o Dante Controller.

    Uma captura de tela de um MXA920-R e P300 no software Shure Designer após executar o fluxo de trabalho Otimizar.

  4. Verifique as rotas e configurações de áudio para ter certeza de que elas atendem às suas necessidades. Pode ser necessário:
    • Excluir rotas desnecessárias.
    • Verificar se os sinais de referência do AEC estão roteados corretamente.
    • Ative os blocos de DSP conforme necessário.
  5. Envie o áudio do P300 para outras fontes utilizando o mixer matriz. Um destino comum é um computador conectado via USB com um software de conferências.

Etapa 3: Adicionar cobertura

A configuração padrão é uma área de cobertura dinâmica de 9 por 9 metros (30 por 30 pés). Qualquer locutor dentro desse espaço tem cobertura, e qualquer coisa fora dessa área não será captada.

A área de cobertura padrão para microfones MXA920 quando o microfone é configurado para usar cobertura automática.

Para adicionar mais áreas de cobertura:

  1. Acesse [Sua sala] > Mapa de cobertura e selecione o MXA920.
  2. Selecione Adicionar cobertura e escolha uma área de cobertura dinâmica ou dedicada. Você pode adicionar qualquer combinação de até oito áreas de cobertura por microfone. Mova e redimensione conforme a necessidade.
  3. Configure uma maneira de ouvir o microfone diretamente (com um amplificador de fone de ouvido Dante, por exemplo). Realize uma chamada de teste com todo o sistema de conferência. Ajuste o ganho e o DSP conforme necessário para obter um bom som na sala.

Você também pode desativar a cobertura automática em Configurações para posicionar manualmente até 8 lóbulos.

Configuração do aplicativo da web

Ao concluir este processo de configuração básico, você poderá:

  • Acesso ao aplicativo da web do MXA920
  • Adicionar áreas de cobertura
  • Encaminhar o áudio para outros dispositivos Dante usando o Dante Controller

Você precisará de:

Etapa 1: Instalar e conectar

  1. Instale o microfone e conecte-o a uma porta PoE no switch de rede usando cabo Ethernet.
  2. Conecte o computador que está rodando o Shure Web Device Discovery e o Dante Controller na mesma rede.
  3. Abra o Shure Web Device Discovery. Localize o MXA920 na lista de dispositivos e clique duas vezes para abrir o aplicativo da web.

Etapa 2: Adicionar cobertura

A configuração padrão é uma área de cobertura dinâmica de 9 por 9 metros (30 por 30 pés). Qualquer locutor dentro desse espaço tem cobertura, e qualquer coisa fora dessa área não será captada.

A área de cobertura padrão para microfones MXA920 quando o microfone é configurado para usar cobertura automática.

Para adicionar mais áreas de cobertura:

  1. Acesse Cobertura > Adicionar cobertura.
  2. Escolha uma área de cobertura dinâmica ou dedicada. Você pode adicionar qualquer combinação de até oito áreas de cobertura por microfone. Mova e redimensione conforme a necessidade.
  3. Configure uma maneira de ouvir o microfone diretamente (com um amplificador de fone de ouvido Dante, por exemplo). Ajuste o ganho e o DSP conforme necessário para obter um bom som na sala. Há volume de ganho para cada área de cobertura e a saída de mixagem automática.

Você também pode desativar a cobertura automática em Configurações para posicionar manualmente até 8 lóbulos.

Etapa 3: Encaminhar áudio

Para encaminhar o áudio para outros dispositivos Dante, use o Dante Controller.

  1. Abra o Dante Controller e localize o MXA920 na lista de transmissores. Com a cobertura automática ativada, o MXA920 só envia áudio da saída de mixagem automática. Os canais de transmissão 1-8 só funcionam quando a cobertura automática está desativada.
  2. Encontre o dispositivo Dante para o qual você está enviando o áudio na lista de receptores. Para fazer um encaminhamento de áudio, marque a caixa onde a saída de mixagem automática do MXA920 faz intersecção com o canal de entrada do dispositivo receptor.
  3. Realize uma chamada de teste com todo o sistema de conferência. Ajuste a cobertura, o ganho e o DSP conforme a necessidade.

Peças do MXA920

A ilustração numerada exibe as diferentes peças dos microfones de arranjo de teto Shure MXA901 e MXA920.

  1. LED de status mudo

    Personalize a cor e o comportamento do LED no Designer: Configuração do dispositivo > Configurações > Luzes.

    Configurações Padrão
    Status do Microfone Cor/comportamento do LED
    Ativo Verde (sólido)
    Mudo Vermelho (sólido)
    Identificação de hardware Verde (piscando)
    Atualização do firmware em andamento Verde (avança ao longo da barra)
    Reiniciar
    • Reinicialização de rede: Vermelho (avança ao longo da barra)
    • Redefinição de fábrica: Dispara a inicialização do dispositivo
    Erro Vermelho (dividido, piscando alternadamente)
    Alimentação do dispositivo Pisca em várias cores, depois azul (move rapidamente para trás e para frente na barra)

    Observação: Se os LEDs forem desativados, eles ainda acenderão quando o dispositivo for ligado ou ocorrer algum erro.

  2. Botão de reinicialização
  3. Porta de rede RJ-45
  4. LED de status da rede (verde)
    • Apagado = Sem conexão de rede
    • Aceso = Conexão de rede estabelecida
    • Piscando = Conexão de rede ativa
  5. LED de velocidade da rede (âmbar)
    • Apagado = 10/100 Mbps
    • Aceso = 1 Gbps
  6. Parafusos olhais para montagem suspensa (12 mm de diâmetro)
  7. Furos de Montagem VESA MIS-D
  8. Pontos de conexão do cabo de segurança

Power Over Ethernet (PoE)

Esse dispositivo exige PoE para funcionar. Ele é compatível com todas as fontes de PoE de classe 0.

A alimentação por meio de Ethernet é fornecida de uma das formas a seguir:

  • Um switch de rede que fornece PoE
  • Um dispositivo injetor de PoE

Variações do Modelo

SKU Descrição
MXA920W-S Microfone branco quadrado
MXA920W-S-60CM Microfone branco quadrado (60 cm)
MXA920AL-R Microfone redondo alumínio
MXA920B-R Microfone redondo preto
MXA920W-R Microfone redondo branco

Certificações de Codec do MXA920

Encontre as certificações de codec de áudio do MXA920 em shure.com/mxa920.

O que há na caixa

Microfone de arranjo quadrado ou redondo MXA920-S ou MXA920-R
Kit de peças de fixação quadrado ou redondo

Quadrado:

  • Braçadeiras de cabo (8)
  • Abas de alívio de tensão (3)
  • Conjunto de amortecedores de borracha

Redondo:

  • Braçadeiras de cabo (8)
  • Abas de alívio de tensão (3)

Quadrado: 90A49117

Redondo: 90A49116

Botão de reinicialização

A ilustração exibe como localizar o botão de reinicialização nos microfones de arranjo quadrados e redondos da Shure.

O botão de reinicialização fica atrás da tela. Para pressioná-lo, utilize um clipe de papel ou outra ferramenta.

Locais dos botões:

  • Microfones de arranjo quadrados: atrás do furo da tela com um círculo serigrafado ao redor.
  • Microfones de arranjo redondos: atrás do primeiro furo da tela à direita do LED de status de mudo.

Modos de redefinição

  • Reinicialização da rede (pressione por 4–8 segundos): Restaura todas as configurações IP de rede do áudio e de controle da Shure aos padrões de fábrica. LED vermelho ao longo da barra.
  • Redefinição completa aos padrões de fábrica (pressione por mais de 8 segundos): Restaura todas as definições de rede e de configurações para os padrões de fábrica. Flash multicolorido e LED azul ao longo da barra.

Software de controle do MXA920

Existem 2 maneiras de controlar o MXA920:

Controle de dispositivos com o Software Shure Designer

Para controlar as configurações desse dispositivo, use o software Shure Designer. O Designer permite que integradores e planejadores de sistemas projetem a cobertura de áudio para instalações usando microfones MXA e outros dispositivos de rede Shure.

Para acessar seu dispositivo no Designer:

  1. Faça o download e instale o Designer em um computador conectado à mesma rede que seu dispositivo.
  2. Abra o Designer e verifique se você está conectado à rede correta em Configurações.
  3. Clique em Dispositivos on-line. Uma lista de dispositivos on-line aparece.
  4. Para identificar os dispositivos, clique no ícone do produto para piscar as luzes em um dispositivo. Selecione seu dispositivo na lista e clique em Configurar para controlar as configurações do dispositivo.

Saiba mais em shure.com/designer.

Você também pode acessar as configurações do dispositivo usando o Shure Web Device Discovery.

Como atualizar o firmware usando Designer

Aplica-se à versão 4.2 e mais recente do Designer.

Antes de configurar os dispositivos, verifique se há atualizações de firmware usando o Designer para aproveitar os novos recursos e melhorias. Para a maioria dos produtos, você também pode instalar o firmware usando o Shure Update Utility.

Para atualizar:

  1. Abra o Designer. Se houver um novo firmware que você ainda não baixou, o Designer mostra um banner com o número de atualizações disponíveis. Clique para fazer download do firmware.
  2. Acesse Dispositivos online e encontre seus dispositivos.
  3. Escolha uma versão de firmware para cada dispositivo na coluna Firmware disponível. Certifique-se de que ninguém esteja editando as configurações do dispositivo durante uma atualização.
  4. Marque a caixa de seleção ao lado de cada dispositivo que você planeja atualizar e clique em Atualizar firmware. Os dispositivos podem desaparecer de Dispositivos online durante uma atualização. Não feche o Designer durante a atualização do firmware.

Cobertura do MXA920

Para acessar as configurações do mapa de cobertura:

  • Designer: adicione o microfone a uma sala e acesse o Mapa de cobertura.
  • Aplicativo web: acesse Cobertura.

Para controlar a cobertura automática, acesse Configurações > Geral > Cobertura automática.

Quanto espaço o MXA920 abrange?

Para a maioria das salas, a Shure recomenda:

  • Distância máxima entre locutor e microfone: 4,9 metros (16 pés)
  • Altura máxima de montagem: 3,7 metros (12 pés)

Esses números também dependem da acústica da sala, da construção e dos materiais usados. Com a cobertura automática ativada, a área de cobertura padrão é uma área de cobertura dinâmica de 9 por 9 metros (30 por 30 pés).

Como a cobertura funciona?

Quando você usa a cobertura automática, o microfone captura os locutores que você quer ouvir e evita áreas que você pede para evitar. Você pode adicionar qualquer combinação de até 8 áreas de cobertura dinâmicas e dedicadas por microfone.

Se você desativar a cobertura automática, poderá direcionar manualmente para até 8 lóbulos.

Com a cobertura automática ativada ou desativada, o MXA920 usa a tecnologia Autofocus™ da Shure para ajustar a cobertura em tempo real à medida que os locutores mudam de posição ou ficam de pé. O Autofocus está sempre ativo e você não precisa ajustar nada para que ele funcione.

Adicionar áreas de cobertura

Cobertura automática = ativada

Quando você abre Cobertura, há uma área de cobertura dinâmica de 9 por 9 metros (30 por 30 pés) pronta para o uso. Qualquer locutor no interior dessa área terá cobertura, mesmo que ele fique de pé ou caminhe.

Captura de tela mostrando a área de cobertura padrão do MXA920.

Selecione Adicionar cobertura para adicionar mais áreas de cobertura. Você pode usar até 8 áreas de cobertura por microfone e pode combinar ambos os tipos conforme a necessidade. Arraste e solte para mover as áreas de cobertura.

Áreas de cobertura dinâmicas

Captura de tela mostrando 4 áreas de cobertura dinâmicas de diferentes tamanhos em um microfone MXA920.

Áreas de cobertura dinâmica possuem uma cobertura flexível, o que significa que o microfone se adapta de maneira inteligente para cobrir todos os locutores na área de cobertura. Altere o tamanho das áreas de cobertura dinâmica para se adequarem ao seu espaço e todos os locutores dentro dos limites da área de cobertura terão cobertura de microfone (mesmo quando eles se moverem).

Áreas de cobertura dedicadas

Captura de tela da IU do MXA920 mostrando 1 área de cobertura dedicada (realce em amarelo) e 1 área de cobertura dinâmica.

Áreas de cobertura dedicadas possuem cobertura de microfone a todo momento. Elas possuem um tamanho predeterminado de 1,8 por 1,8 metros (6 por 6 pés) e funcionam melhor para locutores que estejam em uma posição na maior parte do tempo, como em um palanque ou um quadro interativo.

Prevent Unwanted Sounds

As you set up coverage, you may want to block unwanted sounds from your microphone signal (such as doorways or HVAC equipment). There are 2 ways to block unwanted sounds in part of a room:

  • Muted coverage
  • No coverage

Two Ways to Block Unwanted Sound

Muted Coverage No Coverage
How does it sound? Great rejection for unwanted sounds Good rejection for unwanted sounds
Can unwanted sound get picked up? No. Sounds inside muted coverage areas won’t be picked up by active coverage areas. Possibly. Sounds outside coverage areas can be picked up at low levels by active coverage areas.
Does it use coverage areas? Yes No

To use the muted coverage method:

  1. Place a coverage area where you want to block unwanted sounds. Select the coverage area.
  2. Select Mute in the properties panel. This post-gate mute mutes any sound inside the coverage area.

To use the no coverage method:

  • Move or change the size of dynamic coverage areas to avoid the parts of a room with unwanted sounds.
  • Move dedicated coverage areas.
  • Move or delete extra microphone lobes (when automatic coverage is turned off).

Use lóbulos direcionáveis

Cobertura automática = desativada

Para usar lóbulos direcionáveis, desative a cobertura automática em Configurações > Geral > Cobertura automática. Você pode posicionar manualmente até 8 lóbulos de microfone. Este modo é melhor quando você precisa de saídas diretas, como um sistema de elevação de voz de várias zonas.

O microfone não usa áreas de cobertura quando a cobertura automática está desativada.

Consulte o guia do MXA910 para saber mais sobre como usar lóbulos.

Ajustar níveis

Antes de ajustar os níveis:

  1. Configure uma forma de ouvir o microfone diretamente usando um amplificador de fone de ouvido Dante® ou com Dante Virtual Soundcard.
  2. Abra o Designer e encontre o MXA920 na lista de dispositivos on-line. Como opção, inicialize o aplicativo da web do dispositivo.

Cobertura automática ativada

  1. Fale em cada área de cobertura em um tom de voz normal. Você pode ajustar:
    • Ganho da área de cobertura (pós-portão): Na guia Cobertura, abra o painel de propriedades do lado direito. Selecione a área de cobertura para ver o ganho pós-passagem e colocar os controles no mudo.
    • Ganho IntelliMix® (pós-porta): acesse a guia IntelliMix para ajustar o nível de saída de mixagem automática e as configurações de DSP de controle.
  2. Ajuste as configurações de EQ conforme necessário. Você pode usar o EQ para melhorar a inteligibilidade do discurso e minimizar o ruído. Se suas alterações de EQ causarem um grande aumento ou diminuição no nível, ajuste os níveis como na etapa 1.

Cobertura automática desativada

Nesse modo, há dois conjuntos de faders de ganho:

  • Ganho do Canal (pré-porta): Para ajustar, entre em Canais. Esses botões de volume afetam o ganho de um canal antes de ele chegar ao mixer automático e, portanto, afetam a decisão de comutação de mixer automático. Reforçar o ganho aqui tornará o lóbulo mais sensível a fontes sonoras e mais suscetível a ocupar a porta. Diminuir o ganho aqui tornará o lóbulo menos sensível e menos suscetível a ocupar a porta. Se você estiver usando somente saídas diretas para todos os canais sem o mixer automático, você precisará utilizar somente esses botões de volume.
  • Ganho IntelliMix (pós-porta): Para ajustar, acesse IntelliMix. Como opção, selecione um lóbulo em Cobertura para ver o ganho pós-porta e os controles de mudo no painel de propriedades. Esses botões de volume ajustam o ganho do canal após o lóbulo ter ocupado a porta. Ajustar o ganho aqui não afeta a decisão de comutação do mixer automático. Utilize esses botões de volume somente para ajustar o ganho de um canal depois que estiver satisfeito com o comportamento da comutação de mixer automático.

Como usar o fluxo de trabalho Optimize do Designer

O fluxo de trabalho Optimize do Designer acelera o processo de conexão dos sistemas com pelo menos 1 microfone e 1 processador de áudio. O Optimize cria também rotas de controle de mudo em salas com os botões de mudo da rede do MXA. Ao selecionar o Optimize em uma sala, o Designer faz o seguinte:

  • Cria rotas de áudio e rotas de controle de mudo
  • Ajusta as configurações de áudio
  • Ativa a sincronização do modo mudo
  • Ativa o controle da lógica do LED para os dispositivos pertinentes

As configurações são otimizadas para sua combinação de dispositivos específica. Você pode personalizar ainda mais as configurações, mas o fluxo de trabalho Optimize oferece um bom ponto de partida.

Depois de otimizar uma sala, verifique e ajuste as configurações de acordo com as suas necessidades. Essas etapas podem incluir:

  • Exclusão de rotas desnecessárias.
  • Verificação dos níveis e ajuste do ganho.
  • Confirmação de que os sinais de referência do AEC estão roteados corretamente.
  • Ajuste fino dos blocos de DSP conforme necessário.

Dispositivos compatíveis:

  • MXA910
  • MXA920
  • MXA710
  • MXA310
  • P300
  • IntelliMix Room
  • ANIUSB-MATRIX
  • MXN5-C
  • Botão mudo da rede do MXA

Para usar o fluxo de trabalho Optimize:

  1. Coloque todos os dispositivos relevantes em uma mesma sala.
  2. Selecione Otimizar. O Designer otimiza as configurações do microfone e do DSP para a sua combinação de equipamentos.

    Se remover ou adicionar dispositivos, selecione Otimizar novamente.

Sincronizar mudo

A sincronização do modo mudo garante que todos os dispositivos conectados em um sistema de conferência tenham o modo mudo ativado ou desativado ao mesmo tempo e no ponto correto no caminho do sinal. O status de mudo é sincronizado nos dispositivos usando sinais lógicos ou conexões USB.

Para usar a sincronização do modo mudo, certifique-se de que a lógica esteja ativada em todos os dispositivos.

O fluxo de trabalho Optimize do Designer ajusta todas as configurações de sincronização do modo mudo necessárias para você.

Dispositivos lógicos Shure compatíveis:

Para usar a sincronização do modo mudo, encaminhe o sinal do microfone para um processador que tenha a lógica ativada (P300, ANIUSB-MATRIX, ou software IntelliMix Room). Os microfones sempre têm a lógica ativada.

Para obter ajuda com implementações específicas da sincronização do modo mudo, consulte nossas Perguntas Frequentes.

Como instalar o MXA920

Há diversas maneiras de instalar microfones MXA920. Veja abaixo detalhes sobre a montagem e as opções de acessório para microfones de arranjo redondo e quadrado.

Melhores Práticas de Instalação

  • Não coloque os microfones atrás de obstáculos.
  • A cobertura também depende da acústica da sala, da construção e dos materiais usados. Leve isso em consideração em seu planejamento.
  • Para a maioria das salas, a Shure recomenda 3,7 metros (12 pés) como altura máxima de montagem.

Opções de montagem quadrada:

Opções de montagem redonda:

NOTA

Graças a uma decisão preliminar por uma corte federal nos Estados Unidos, a Shure está autorizada a exportar o MXA920-S-60CM. Esse modelo é totalmente certificado e legal em qualquer lugar do mundo, mas não é permitido usá-lo nos Estados Unidos em uma configuração montada em teto suspenso, conforme mostrado abaixo. Além disso, nos Estados Unidos também não é permitido usar adaptadores para tentar encaixar essa versão menor em uma grade de teto, conforme mostrado abaixo.

Foto do microfone MXA920-60CM instalado em um teto. Esse método de instalação não é permitido nos Estados Unidos.

Além disso, o MXA920-S-60CM não foi projetado nem intencionado para ser instalado em uma grade de teto de 24”, tamanho de uma grade padrão na América do Norte. A instalação em uma grade desse tipo com a configuração apresentada acima não é segura e pode provocar danos ao produto e/ou ferimentos às pessoas que estiverem abaixo. O MXA920-S-60CM é seguro e tem permissão legal para ser usado em outras configurações, como em tetos rígidos ou suspensos por um cabo de suspensão ou coluna VESA em qualquer lugar do mundo.

Instalação em uma grade do teto

Antes de começar:

  • Remova a cobertura plástica do microfone.
  • Se for utilizar, instale os amortecedores de borracha nos cantos do microfone para evitar riscos.

    Ilustração sobre como instalar os amortecedores de borracha nos microfones de arranjo de teto Shure para evitar riscos.

  • Verifique se o tamanho da grade do teto corresponde à variação de modelo apropriada.
  • Se for utilizar a caixa de junção A910-JB, instale-a antes de fazer a instalação no teto.

IMPORTANTE: não instale o modelo de 60 cm em uma grade de teto de 609,6 mm (2 pés).

  1. Crie espaço na grade do teto para que o microfone de arranjo seja instalado.
  2. Direcione o cabo Ethernet sobre a grade de teto e pela abertura no teto.
  3. Conecte o cabo Ethernet ao microfone.
  4. Conecte o cabo de segurança entre a estrutura do edifício e um dos pontos de fixação na parte de trás do microfone usando um cabo metálico trançado ou outro cabo de alta resistência (não incluso). Essa medida de segurança evita que o microfone caia em caso de emergência. Certifique-se de que não haja tensão no cabo de segurança. Siga os regulamentos locais.
  5. Instale o microfone na grade de teto.

5 etapas mostrando como instalar os microfones de arranjo de teto quadrado da Shure (MXA920-S, MXA901-S e MXA910) nas grades da placa de teto.

*A instalação com montagem embutida é permitida somente fora dos Estados Unidos.

Instalação do Acessório de Caixa de Junção

A caixa de junção A910-JB é montada em microfones de arranjo de teto quadrado para a conexão de conduítes. Há 3 extratores na caixa de junção para a fixação do conduíte. Consulte as regulamentações locais para determinar se a caixa de junção é necessária.

Observação: instale a caixa de junção no microfone antes de instalar o microfone no teto.

Para instalar:

  1. Remova o extrator que planejar utilizar na caixa de junção.
  2. Remova os 4 parafusos do microfone conforme mostrado.

    Remova os 4 parafusos circulares para instalar o acessório A910-JB nos microfones de arranjo de teto quadrado da Shure (MXA910, MXA901-S e MXA920-S).

  3. Alinhe a caixa de junção com os furos dos parafusos. Se possível, conecte o cabo de rede ao microfone antes de prender a caixa de junção.
  4. Reinstale os 4 parafusos para prender a caixa de junção ao microfone.

Montagem Padronizada VESA

Os 4 furos de montagem VESA MIS-D na parte traseira dos microfones de arranjo de teto MXA901 da Shure.

A placa traseira tem 4 furos roscados para prender o microfone a um dispositivo de montagem VESA. Os furos de montagem seguem o padrão VESA MIS-D:

  • Especificação do parafuso: Rosca M4 (profundidade do furo = 9,15 mm)
  • Espaçamento dos furos: 100 mm quadrados

Os furos de montagem VESA funcionam com os acessórios A900-PM e A900-PM-3/8IN da Shure para montagem do microfone em uma coluna.

Suspensão a partir do teto

Ilustração exibindo como utilizar os parafusos olhais de montagem para suspender os microfones MXA901 de um teto.

Suspenda o microfone utilizando seu próprio equipamento ou com o kit A900-GM da Shure (cabos de montagem e ganchos inclusos).

Para montar utilizando seu próprio equipamento será necessário:

  • Cabo metálico trançado ou cabo de alta resistência
  • Ferramenta para prender o cabo no teto
  1. Prenda os cabos de montagem aos parafusos olhais de 12 mm de diâmetro no microfone.
  2. Prenda os cabos no teto usando uma ferramenta adequada.

Montagem em Teto Rígido

Você pode montar os microfones de arranjo de teto quadrado em tetos rígidos sem grade de placas usando o acessório A910-HCM.

Saiba mais em www.shure.com.

Canais Dante

A configuração de cobertura automática muda o número de saídas Dante no MXA920.

Cobertura automática ativada

  • 1 saída de mixagem automática com IntelliMix DSP para todas as áreas de cobertura
  • 1 entrada de referência de AEC

Observação: quando a cobertura automática está ativada, o Dante Controller mostra 8 canais de transmissão na saída de mixagem automática. A saída de mixagem automática é o único canal que envia áudio com a cobertura automática ativada.

Cobertura automática desativada

  • Até 8 saídas Dante separadas (1 para cada lóbulo)
  • 1 saída de mixagem automática com IntelliMix DSP
  • 1 entrada de referência de AEC

IntelliMix DSP

Este dispositivo contém blocos de processamento de sinal digital IntelliMix que podem ser aplicados à saída do microfone. Os blocos de DSP incluem:

  • AEC (cancelamento de eco acústico)
  • AGC (controle de ganho automático)
  • Redução de ruído
  • Compressor
  • Atraso

Para acessar, vá até a guia IntelliMix.

Melhores Práticas de DSP

  • Aplique blocos de DSP quando necessário. Execute um teste do seu sistema sem DSP e, depois, adicione o processamento conforme necessário para corrigir qualquer problema que ouvir no sinal de áudio.
  • A não ser que encontre algum vídeo que apresenta atraso em relação ao áudio, defina o atraso para desligado.

Cancelamento de Eco Acústico

Em audioconferências, um locutor da extremidade distante pode ouvir o eco da sua voz como resultado do microfone da extremidade próxima que captura áudio dos alto-falantes. O cancelamento de eco acústico (AEC) é um algoritmo DSP que identifica o sinal da extremidade distante e impede que seja capturado pelo microfone para fornecer uma fala nítida e ininterrupta. Durante uma teleconferência, o AEC trabalha constantemente para otimizar o processamento, desde que o áudio da extremidade distante esteja presente.

Quando possível, otimize o ambiente acústico atentando-se às seguintes dicas:

  • Reduza o volume dos alto-falantes
  • Posicione os alto-falantes mais longe dos microfones
  • Evite apontar os alto-falantes diretamente para as áreas de cobertura do microfone

Seleção de um sinal de referência para o AEC

Para aplicar AEC, forneça um sinal de referência de extremidade distante. Para obter melhores resultados, utilize o sinal que também alimenta o sistema de reforço local.

P300: Acesse o Diagrama esquemático e clique em qualquer bloco AEC. Escolha a fonte de referência, e a fonte de referência muda para todos os blocos AEC.

MXA910, MXA920, MXA710: encaminhar um sinal distante para o canal de referência do AEC.

IntelliMix Room: Acesse o Diagrama esquemático e clique em qualquer bloco AEC. Escolha a fonte de referência. Cada bloco pode usar uma fonte de referência diferente, portanto, defina a referência para cada bloco AEC.

O fluxo de trabalho Optimize do Designer roteia automaticamente uma fonte de referência do AEC, no entanto, recomenda-se verificar se o Designer seleciona a fonte de referência que você deseja usar.

Configurações de AEC

Medidor de Referência

Use o medidor de referência para verificar visualmente se existe sinal de referência. O sinal de referência não deve ser cortado.

ERLE

O recurso de melhoria da perda de retorno de eco (ERLE) exibe o nível de  dB de redução de sinal (a quantidade de eco que está sendo removida). Se a fonte de referência estiver conectada adequadamente, a atividade do medidor ERLE corresponde, em geral, ao medidor de referência.

Referência

Indica qual canal está servindo como o sinal de referência de extremidade distante.

Processamento Não Linear

O componente principal do cancelador de eco acústico é um filtro adaptável. O processamento não linear suplementa o filtro adaptável para remover qualquer eco residual causado por irregularidades acústicas ou mudanças no ambiente. Use a configuração mais baixa possível que seja eficaz para a sua sala.

Baixo: Use em salas com acústica controlada e eco mínimo. Essa configuração fornece o som mais natural possível para full duplex.

Médio: Use como configuração inicial em salas genéricas. Se ouvir interferências de eco, tente utilizar a configuração alta.

Alto: Use para oferecer a mais potente redução de eco em salas com acústica ruim ou em situações em que o caminho do eco muda com frequência.

Redução de Ruído

A redução de ruído diminui significativamente a quantidade de ruído de fundo em seu sinal causado por projetores, sistemas de HVAC ou outras fontes ambientes. Um processador dinâmico é responsável por calcular o piso de ruído da sala e remover o ruído em todo o espectro com transparência máxima.

Configurações

A configuração de redução de ruído (baixo, médio ou alto) representa a quantidade de redução em  dB. Use a configuração mais baixa possível que reduza o ruído da sala com eficácia.

AGC (Controle de Ganho Automático)

O controle de ganho automático ajusta automaticamente os níveis de canal, garantindo volume consistente para todos os locutores, em todo tipo de situação. Para vozes mais baixas, ele aumenta o ganho; para vozes mais altas, ele atenua o sinal.

Ative o AGC nos canais em que a distância entre o locutor e o microfone pode variar ou em salas onde muitas pessoas diferentes usarão o sistema de conferência.

O controle de ganho automático acontece pós-gate (após o Automixer) e não afetará quando o Automixer ocupa ou desocupa o gate.

Nível Desejado(dBFS)

Use –37 dBFS como configuração inicial para garantir uma cobertura adequada, ajustando se necessário. Isso representa o nível de RMS (médio), diferente de configurar o volume de entrada de acordo com os níveis de pico para evitar cortes.

Ganho Máximo ( dB)

Define a quantidade máxima de ganho que pode ser aplicada

Corte Máximo ( dB)

Define a atenuação máxima que pode ser aplicada

Dica: Use o medidor de ganho/corte para monitorar a quantidade de ganho adicionada ao sinal ou subtraída dele. Se esse medidor estiver sempre alcançando o nível máximo de ganho ou corte, considere ajustar o volume de entrada para que o sinal esteja mais próximo do nível desejado.

Atraso

Use o atraso para sincronizar o áudio e o vídeo. Quando um sistema de vídeo gera latência (quando você ouve a voz de alguém e a boca da pessoa se move com atraso), adicione atraso para alinhar o áudio e o vídeo.

O atraso é medido em milissegundos. Se houver uma diferença significativa entre o áudio e o vídeo, comece a usar intervalos mais espaçados de tempo de atraso (500–1.000 ms). Quando o áudio e o vídeo estiverem levemente não sincronizados, utilize intervalos menores para ajustar.

Compressor

Use o compressor para controlar a faixa dinâmica do sinal de saída do sinal selecionado.

Limiar

Quando o sinal de áudio excede o valor do limiar, o nível é atenuado para evitar picos indesejáveis no sinal de saída. O valor da atenuação é definido pelo cálculo da razão do valor. Faça uma verificação de som e defina o limiar 3–6 dB acima dos níveis médios do locutor para que o compressor atenue somente sons altos inesperados.

Razão

A razão controla a quantidade de sinal atenuado quando ele excede o limiar. Razões mais altas fornecem níveis de atenuação mais fortes. Uma razão baixa de 2:1 significa que para cada 2 dB que o sinal exceder o limiar, o sinal de saída somente excederá o limiar em 1 dB. Uma razão mais alta de 10:1 significa que um som alto que exceder o limiar em 10 dB somente excederá o limiar em 1 dB, reduzindo efetivamente o sinal em 9 dB.

Equalizador Paramétrico

Maximize a qualidade de áudio, ajustando a resposta de frequência com o equalizador paramétrico.

Aplicações comuns do equalizador:

  • Melhorar a inteligibilidade da fala
  • Reduzir ruído de sistemas HVAC ou de projetores de vídeo
  • Reduzir irregularidades da sala
  • Ajustar a resposta de frequência para sistemas de reforço

Definir parâmetros de filtro

Ajustar as definições de filtro por meio da manipulação dos ícones no gráfico de resposta de frequência ou introduzindo valores numéricos. Desativar um filtro usando a caixa de seleção ao lado do filtro.

Tipo de Filtro Apenas a primeira e última banda têm tipos de filtro selecionáveis.

Paramétrico: atenua ou aumenta o sinal dentro de uma faixa de frequência personalizável

Filtro de graves: atenua o sinal de áudio abaixo da frequência selecionada

Limite Baixo: atenua ou aumenta o sinal de áudio abaixo da frequência selecionada

Passa Baixa: atenua o sinal de áudio acima da frequência selecionada

Limite Alto: atenua ou aumenta o sinal de áudio acima da frequência selecionada

Frequência Selecione a frequência central do filtro para cortar/reforçar
Ganho Ajusta o nível de um filtro específico (+/– 30 dB)
Q Ajusta a faixa de frequências afetadas pelo filtro. Conforme este valor aumenta, a largura de banda se torna mais fina.
Largura Ajusta a faixa de frequências afetadas pelo filtro. O valor é representado em oitavas.

Observação: os parâmetros Q e de largura afetam a curva de equalização da mesma forma. A única diferença é a forma como os valores são representados.

Copiar, Colar, Importar e Exportar Configurações de Canal do Equalizador

Esses recursos tornam simples usar as configurações eficazes do equalizador em uma instalação anterior, ou simplesmente acelerar o tempo de configuração.

Copiar e Colar

Use para aplicar rapidamente a mesma configuração PEQ em múltiplos canais.

  1. Selecione o canal no menu suspenso na tela PEQ.
  2. Selecione Copiar
  3. No menu suspenso, selecione o canal para aplicar a configuração PEQ e selecione Colar.

Importar e Exportar

Use para salvar e carregar as configurações PEQ a partir de um arquivo no computador. Isto é útil para criar uma biblioteca de arquivos de configuração reutilizáveis em computadores usados para instalação de sistemas.

Exportar Escolha um canal para salvar a configuração PEQ, e selecione Exportar para arquivo.
Importar Escolha um canal para carregar a configuração PEQ, e selecione Importar de arquivo.

Aplicações do Equalizador

A acústica de salas de conferência varia de acordo com o tamanho, formato e materiais de construção das salas. Siga as orientações da tabela a seguir.

Aplicação do EQ Configurações recomendadas
Reforce o agudo para melhorar inteligibilidade da fala Adicione um filtro de limite alto para reforçar frequências superiores a 1 kHz por 3–6 dB
Redução de ruído HVAC Adicione um filtro de graves para atenuar as frequências abaixo de 200 Hz
Reduza ecos flutuantes e sibilância Identifique a faixa de frequência específica que "excita" a sala:
  1. Defina um valor Q estreito
  2. Aumente o ganho entre +10 e +15 dB e, em seguida, experimente com frequências entre 1 kHz e 6 kHz para identificar a gama de ecos flutuantes ou sibilância
  3. Reduza o ganho na frequência identificada (início entre –3 e –6 dB) para minimizar o som indesejado da sala
Reduza o som oco e ressoante na sala Identifique a faixa de frequência específica que "excita" a sala:
  1. Defina um valor Q estreito
  2. Aumente o ganho entre +10 e +15 dB e, em seguida, experimente com frequências entre 300 Hz e 900 Hz para identificar a frequência de ressonância
  3. Reduza o ganho na frequência identificada (início entre –3 e –6 dB) para minimizar o som indesejado da sala

Contorno de EQ

Use o contorno de EQ para aplicar rapidamente o filtro de passa-alto a 150 Hz para o sinal do microfone.

Selecione contorno de EQ para ativá-lo ou desativá-lo.

Criptografia

O áudio é criptografado com o Advanced Encryption Standard (AES-256), conforme especificado pela publicação FIPS-197 do NIST (National Institute of Standards and Technology) do Governo dos EUA. Os dispositivos Shure que suportam criptografia exigem uma frase de acesso para fazer a conexão. A criptografia não é suportada com dispositivos de terceiros.

No Designer, você só pode ativar a criptografia para todos os dispositivos em uma sala no modo ao vivo: [Sua sala] > Configurações > Criptografia de áudio.

Para ativar a criptografia no aplicativo da web:

  1. Acesse Configurações > Criptografia de áudio > Habilitar criptografia.
  2. Insira uma frase de acesso. Todos os dispositivos devem usar a mesma frase de acesso para estabelecer uma conexão criptografada.

Importante: para que a criptografia funcione:

  • Todos os dispositivos Shure na rede devem usar criptografia.
  • Desative o AES67 no Dante Controller. AES67 e AES-256 não podem ser usados ao mesmo tempo.

Melhores Práticas de Redes

Ao conectar os dispositivos Shure a uma rede, use as seguintes práticas recomendadas:

  • Sempre use uma topologia de rede “estrela” conectando cada dispositivo diretamente ao switch ou roteador.
  • Conecte todos os dispositivos Shure em rede à mesma rede e configure para a mesma sub-rede.
  • Dê permissão para todos os softwares Shure no firewall do computador.
  • Use apenas um servidor DHCP por rede. Desative o endereçamento DHCP nos servidores adicionais.
  • Ligue o switch e o servidor DHCP antes de ligar os dispositivos Shure.
  • Para expandir a rede, use vários switches em uma topologia em estrela.
  • Todos os dispositivos devem ter o mesmo nível de revisão de firmware.

Recomendações de interruptores e cabos para redes Dante

Os interruptores e cabos determinam o desempenho da sua rede de áudio. Use interruptores e cabos de alta qualidade para tornar sua rede de áudio mais confiável.

Os interruptores de rede devem ter:

  • Portas Gigabit. Os interruptores 10/100 podem funcionar em redes pequenas, mas os interruptores gigabit funcionam mais bem.
  • Portas PoE (Power over Ethernet) ou PoE+ para qualquer dispositivo que necessite de alimentação
  • Recursos de gerenciamento para fornecer informações sobre a velocidade da porta, contadores de erros e largura de banda usada
  • Capacidade de desligar a EEE (Energy Efficient Ethernet). A EEE (também conhecida como “Green Ethernet”) pode causar interrupções de áudio e problemas com a sincronização do relógio.
  • QoS (Qualidade de serviços) Diffserv (DSCP) com prioridade restrita e 4 filas

Os cabos Ethernet devem ser:

  • Cat5e ou superior
  • Blindados

Para obter mais informações, consulte nossas Perguntas Frequentes sobre interruptores a evitar.

Configuração de IP do dispositivo

Esse dispositivo Shure usa 2 endereços IP: um para o controle Shure e um para o controle e áudio Dante.

  • Controle Shure
    • Transmite dados para o software de controle da Shure, atualizações de firmware e sistemas de controle de terceiros (como AMX ou Crestron)
  • Controle e áudio Dante
    • Transmite o áudio digital Dante e os dados de controle para o Dante Controller
    • Requer uma conexão gigabit Ethernet com fio para operar

Para acessar essas configurações no Designer, acesse [Seu dispositivo] > Configurações > Configuração de IP.

Configuração da Latência

Latência é a quantidade de tempo necessária para que um sinal percorra o sistema até as saídas de um dispositivo. Para levar em conta as variações no tempo de latência entre dispositivos e canais, o Dante tem uma seleção predeterminada de configurações de latência. Quando a mesma configuração é selecionada, isso assegura que todos os dispositivos Dante da rede sejam sincronizados.

Esses valores de latência devem ser usados como um ponto de partida. Para determinar a latência exata a ser usada na sua configuração, aplique a configuração, envie áudio Dante entre seus dispositivos e meça a latência real em seu sistema usando o software Dante Controller da Audinate. Então, arredonde para a configuração de latência mais próxima disponível e use-a.

Use o software Dante Controller da Audinate para alterar as configurações de latência.

Recomendações de Latência

Configuração de Latência Número Máximo de Switches
0,25 ms 3
0,5 ms (padrão) 5
1 ms 10
2 ms 10+

Configurações de QoS (Qualidade de Serviço)

As configurações de QoS atribuem prioridades aos pacotes de dados específicos na rede, garantindo a entrega segura de áudio em redes maiores, com tráfego pesado. Esse recurso está disponível na maioria dos interruptores de rede gerenciados. Embora não seja obrigatório, recomenda-se atribuir configurações de QoS.

Observação: Coordenar as alterações com o administrador da rede para evitar a interrupção do serviço.

Para atribuir valores de QoS, abra a interface do interruptor e use a tabela a seguir para atribuir valores de fila associados ao Dante®.

  • Atribua o valor mais alto possível (como mostrado neste exemplo 4) para eventos PTP de tempo crítico
  • Use os valores de prioridade para cada pacote restante.
Valores de prioridade do Dante QoS
Prioridade Utilização Rótulo DSCP Hex Decimal Binário
Alto (4) Eventos PTP de tempo crítico CS7 0x38 56 111000
Médio (3) Áudio, PTP EF 0x2E 46 101110
Baixo (2) (reservado) CS1 0x08 8 001000
Nenhum (1) Outro tráfego BestEffort 0x00 0 000000

Observação: o gerenciamento do interruptor pode variar conforme o fabricante e o tipo de interruptor. Consulte o guia do fabricante do produto para obter detalhes de configuração específicos.

Para obter mais informações sobre os requisitos do Dante e sobre as redes, visite www.audinate.com.

Terminologia de rede

PTP (Protocolo de Precisão de Tempo): utilizado para sincronizar os relógios na rede

DSCP (Ponto de Código de Serviços Diferenciados): Método de identificação padronizada para dados utilizados na camada 3 QoS de priorização

Portas e Protocolos IP

Controle Shure

Porta TCP/UDP Protocolo Descrição Padrão de Fábrica
21 tcp FTP Necessário para atualizações de firmware (caso contrário, fechado) Fechado
22 tcp SSH Interface Secure Shell Fechado
23 tcp Telnet Sem suporte Fechado
68 udp DHCP Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts Aberto
80* tcp HTTP Necessário para iniciar o servidor web integrado Aberto
443 tcp HTTPS Sem suporte Fechado
161 tcp SNMP Sem suporte Fechado
162 tcp SNMP Sem suporte Fechado
2202 tcp ASCII Necessário para as cadeias de controle de terceiros Aberto
5353 udp mDNS Necessário para a descoberta de dispositivos Aberto
5568 udp SDT Necessário para a comunicação entre dispositivos Aberto
8023 tcp Telnet Interface de console de depuração Fechado
8180 tcp HTML Necessário para o aplicativo web Aberto
8427 udp Multcast SLP Necessário para a comunicação entre dispositivos Aberto
64000 tcp Telnet Necessário para a atualização do firmware da Shure Aberto

Áudio e controlador Dante

Porta TCP/UDP Protocolo Descrição
[319–320]* udp PTP Relógio do Dante
2203 udp Personalizado Exigido para ponte de pacotes
4321, 14336-14600 udp Dante Áudio do Dante
[4440, 4444, 4455]* udp Dante Roteamento de áudio do Dante
5353 udp mDNS Usado pelo Dante
[8700–8706, 8800]* udp Dante Controle e monitoramento do Dante
8751 udp Dante Controlador Dante
16000–65536 udp Dante Usado pelo Dante

*Estas portas devem estar abertas no PC ou no sistema de controle para acessar o dispositivo por meio de um firewall.

Estes protocolos exigem multicast. Verifique se o multicast foi configurado corretamente para sua rede.

Redes de Áudio Digital

O áudio digital Dante é transmitido via Ethernet padrão e opera usando protocolos de Internet padrão. O Dante fornece baixa latência, sincronização precisa do relógio e elevada QoS (Qualidade do Serviço) para oferecer transporte de áudio confiável a uma variedade de dispositivos Dante. O áudio Dante pode coexistir com segurança na mesma rede que a TI e os dados de controle ou ser configurado para usar uma rede dedicada.

Compatibilidade com o Dante Domain Manager

Esse dispositivo é compatível com o software Dante Domain Manager (DDM). O DDM é um software de gerenciamento de rede com autenticação do usuário, segurança baseada em funções e recursos de auditoria para redes Dante e produtos habilitados para o Dante.

Considerações para dispositivos Shure controlados pelo DDM:

  • Ao adicionar dispositivos Shure a um domínio Dante, defina o acesso do controlador local como Read Write. Caso contrário, não será possível acessar as configurações do Dante, realizar uma redefinição de fábrica, nem atualizar o firmware do dispositivo.
  • Se o dispositivo e o DDM não puderem se comunicar pela rede por qualquer motivo, você não poderá controlar as configurações do Dante, realizar uma redefinição de fábrica, nem atualizar o firmware do dispositivo. Quando a conexão estiver restabelecida, o dispositivo seguirá a política definida para ele no domínio Dante.
  • Se o bloqueio do dispositivo Dante estiver ativado, o DDM estiver off-line ou a configuração do dispositivo estiver definida como Prevent, algumas configurações do dispositivo ficarão desabilitadas. Entre elas: a criptografia do Dante, a associação do MXW, a navegação Dante AD4 e a dica Dante, e a vinculação do SCM820.

Consulte a documentação do Dante Domain Manager para obter mais informações.

Fluxos Dante para dispositivos Shure

Os fluxos Dante são criados sempre que você roteia áudio de um dispositivo Dante para outro. Um fluxo Dante pode conter até 4 canais de áudio. Por exemplo: enviar todos os 5 canais disponíveis de um MXA310 para outro dispositivo usa 2 fluxos Dante, porque 1 fluxo pode conter até 4 canais.

Cada dispositivo Dante possui um número específico de fluxos de transmissão e de recepção. O número de fluxos é determinado pelas capacidades da plataforma Dante.

As configurações de transmissão Unicast e multicast também afetam o número de fluxos Dante que um dispositivo pode enviar ou receber. O uso da transmissão multicast pode ajudar a superar as limitações de fluxo unicast.

Os dispositivos Shure utilizam diferentes plataformas Dante:

Plataforma Dante Dispositivos Shure que usam a plataforma Limite de fluxo de transmissão Unicast Limite de fluxo de recepção Unicast
Brooklyn II ULX-D, SCM820, MXWAPT, MXWANI, P300, MXCWAPT 32 32
Brooklyn II (sem SRAM) MXA920, MXA910, MXA710, AD4 16 16
Ultimo/UltimoX MXA310, ANI4IN, ANI4OUT, ANIUSB-MATRIX, ANI22, MXN5-C 2 2
DAL IntelliMix Room 16 16

Saiba mais sobre fluxos Dante em nossas Perguntas frequentes ou da Audinate.

AES67

O AES67 é um padrão de áudio em rede que ativa a comunicação entre os componentes de hardware que usam tecnologias de áudio IP diferentes. Este dispositivo Shure suporta AES67 para compatibilidade melhorada dentro de sistemas de rede para som ao vivo, instalações integradas e aplicativos de transmissões.

As informações a seguir são críticas ao transmitir ou receber sinais AES67:

  • Atualize o software Dante Controller para a versão mais recente disponível para garantir que a guia de configuração do AES67 apareça.
  • Antes de ligar ou desligar a criptografia, você deve desativar o AES67 no Dante Controller.
  • O AES67 não pode operar se os dois dispositivos, o transmissor e o receptor, suportam Dante.
    O Dispositivo Shure Suporta: O Dispositivo 2 Suporta: Compatibilidade do AES67
    Dante e AES67 Dante e AES67 Não. Deve ser utilizado o Dante.
    Dante e AES67 AES67 sem Dante. Qualquer outro protocolo de rede do áudio é aceitável. Sim

Os fluxos Dante e AES67 separados podem operar simultaneamente. O número total de fluxos é determinado pelo limite máximo de fluxo do dispositivo.

Envio de Áudio de um Dispositivo Shure

Toda a configuração do AES67 é gerenciada no software Dante Controller. Para mais informações, consulte o guia do usuário do Dante Controller.

  1. Abra o dispositivo transmissor Shure no Dante Controller.
  2. Ative o AES67.
  3. Reinicie o dispositivo Shure.
  4. Crie os fluxos AES67 de acordo com as instruções no guia do usuário do Dante Controller.

Recepção de Áudio de um Dispositivo Usando um Protocolo de Rede de Áudio Diferente

Dispositivos de terceiros: quando o hardware suporta SAP, os fluxos são identificados no software de roteamento que o dispositivo usa. Do contrário, para receber um fluxo AES67, são exigidos a ID e o endereço IP da sessão AES67.

Dispositivos Shure: o dispositivo transmissor deve suportar SAP. No Dante Controller, um dispositivo transmissor (aparece como um endereço IP) pode ser roteado como qualquer outro dispositivo Dante.

Pinte o MXA920

Pintura de microfones de arranjo quadrado

Você pode pintar a tela e a estrutura dos microfones de arranjo de teto quadrado para combinar com o design de uma sala.

Etapa 1: Remoção da estrutura e da tela

  1. Em cada um dos lados da estrutura, remova os 6 parafusos e arruelas que prendem o conjunto principal à estrutura.

    Importante: não remova os 4 parafusos rebaixados em cada canto.

    Ilustração exibindo os 6 parafusos a serem removidos dos microfones de arranjo de teto quadrado para remover a estrutura para pintura.

  2. Erga o conjunto com cuidado da estrutura.
  3. Remova o tubo de iluminação LED de plástico cinza. Deixe a guia plástica de preto no lugar.
  4. Remova todos os 4 parafusos rebaixados de um lado da estrutura. Remova essa lateral da estrutura.

    Remova 4 dos parafusos rebaixados em um lado dos microfones de arranjo de teto quadrado para retirar a estrutura para pintura.

  5. Deslize a tela plana para fora da estrutura.
  6. Remova a peça de espuma da tela com cuidado. Puxe pelas bordas, onde está presa por tiras de Velcro.

    Importante: não pinte a espuma.

  7. Antes de pintar, reinstale a lateral da estrutura removida na etapa 1.4.

Etapa 2: Cobertura com fita adesiva e pintura

  1. Use uma fita adesiva para cobrir toda a extrusão (destacada em preto) ao longo da parte interna da estrutura. Isso garante que as peças de metal necessárias fiquem em contato quando forem montadas novamente.

    A extrusão metálica dos microfones de arranjo de teto quadrado da Shure destacados em preto.

  2. Use fita adesiva para tampar as tiras de Velcro na tela.
  3. Pinte a estrutura e a tela. Deixe secar completamente antes de montar novamente. Não pinte nenhuma peça do conjunto principal.

Etapa 3: Remontagem

  1. Prenda a peça de espuma à tela com as tiras de Velcro.
  2. Remova um lado da estrutura, como na etapa 1.4. Deslize a tela de volta na estrutura.
  3. Prenda o outro lado da estrutura e fixe-o com os 4 parafusos.
  4. Prenda o tubo de iluminação LED na peça-guia de plástico preto.
  5. Alinhe o LED com o tubo de iluminação e coloque o conjunto principal de volta na estrutura.

    Observação: o rótulo no conjunto fica no canto que corresponde ao LED.

  6. Instale os 6 parafusos em cada lado para prender o conjunto principal à estrutura. Não aperte demais.

Pintura de microfones de arranjo redondos

A tela e a tampa traseira dos microfones de arranjo redondos podem ser pintadas para combinar com o design do espaço.

Etapa 1: Remoção e pintura da tela

  1. Solte o parafuso de ajuste que conecta a tela à tampa traseira. Gire o microfone.

    A ilustração exibe como localizar o parafuso de ajuste na traseira dos microfones de arranjo redondos da Shure.

  2. Gire a tela como exibido para soltá-la da tampa traseira. Levante-a retirando-a das abas que a seguram no lugar.

    A ilustração exibe como girar a tela para liberá-la da tampa traseira.

  3. Remova a peça de tecido da tela com cuidado. Puxe pelas bordas, onde está presa por tiras de Velcro. Não pinte o tecido.
  4. Segure as bordas da guia de plástico preta no lugar e puxe para cima sobre o tubo de iluminação transparente para destacá-la. Deixe a guia plástica no lugar.
  5. Cubra com fita as 7 abas de metal sem revestimento na tela.

    A ilustração exibe os locais das 7 abas de metal sem revestimento que precisam ser cobertas antes de pintar a tela do microfone.

  6. Pinte a tela.

Etapa 2: Remoção e pintura da tampa traseira

  1. Remova os 7 parafusos no painel de suporte de alumínio. Gire a tampa traseira.

    A ilustração exibe os locais dos 7 parafusos que precisam ser removidos antes de pintar a tampa traseira dos microfones de arranjo redondos.

  2. Remova os 12 parafusos que prendem a tampa traseira no compartimento do processador. Coloque o compartimento do processador de lado com a placa preta virada para cima.

    A ilustração exibe os locais dos 12 parafusos que prendem a tampa traseira ao processador do microfone. Remova-os antes de pintar.

  3. Cubra com fita toda a área plana no centro de tampa traseira. Cubra com fita as 7 abas na parte interna da tampa traseira para que a tinta não entre nas roscas dos parafusos.
  4. Pinte a parte externa da tampa traseira.

Etapa 3: Remontagem do microfone

Deixe a pintura secar antes de montar novamente.

  1. Utilize os 12 parafusos para prender a tampa traseira no processador.
  2. Utilize os 7 parafusos para prender novamente o painel de suporte de alumínio.
  3. Reinstale o tubo de iluminação na tela encaixando-o no lugar.
  4. Conecte a peça de tecido à tela.
  5. Alinhe a tela com as 7 abas na tampa traseira. Coloque-a e gire a tela como exibido para encaixar as abas.

    A ilustração exibe como girar a tela do microfone no sentido horário para encaixá-la novamente na tampa traseira após a pintura.

  6. Aperte os parafusos de ajuste.

Usar Cadeias de Comando

Este dispositivo recebe comandos lógicos através da rede. Muitos parâmetros controlados por meio do Designer podem ser controlados usando um sistema de controle de terceiros com a cadeia de comando apropriada.

Aplicações comuns:

  • Mudo
  • Cor e comportamento do LED
  • Predefinições de carregamento
  • Níveis de ajuste

Uma lista completa de cadeias de comando está disponível em:

Integre o MXA920 com o sistema de controle de câmera

Os microfones MXA920 fornecem informações sobre a posição do locutor, a posição do lóbulo e outras configurações pelas sequências de comando. Você pode usar essa informação para integrar o microfone com os sistemas de controle de câmera.

Consulte a lista de comandos para sistemas de câmera para saber mais.

Solução de problemas

Problema Solução
O áudio não está presente ou está baixo/distorcido
  • Verifique os cabos.
  • Verifique se o canal de saída não estão silenciado.
  • Verifique se os níveis de saída não estão baixos demais.
A qualidade do som está abafada ou oca
  • Verifique se a área de cobertura está posicionada corretamente.
  • Use o EQ para ajustar a resposta de frequência.
O microfone não liga
  • Verifique se o microfone está conectado a uma porta Power over Ethernet (PoE) no interruptor.
  • Verifique os cabos e conexões de rede.
O microfone não aparece no Designer ou no Shure Web Device Discovery
  • Certifique-se de que o microfone esteja ligado.
  • Certifique-se de que o microfone esteja na mesma rede e sub-rede do PC.
  • Desligue as interfaces de rede não usadas para conectar ao dispositivo (como WiFi).
  • Verifique se o servidor DHCP está funcionando (se aplicável).
  • Reinicie o dispositivo, se necessário.
LED de erro vermelho piscando Acesse [Seu dispositivo] > Configurações > Geral > Exportar log para exportar o log de evento do dispositivo. O Designer também possui um log de eventos no menu principal que coleta informações de todos os dispositivos do Designer. Use os logs de eventos para obter mais informações e entre em contato com a Shure se necessário.
Sem luzes Acesse [Seu dispositivo] > Configurações > Luzes. Verifique se o brilho está desativado ou se alguma configuração está desligada.
O aplicativo da web está atrasado no navegador Google Chrome Desligue a opção de aceleração de hardware do Chrome.

Para obter mais ajuda:

Especificações

Geral

Tipo de cobertura

Automático ou direcionável

Requisitos de alimentação elétrica

PoE (Power over Ethernet), Classe 0

Consumo de energia

10,1 W no máximo

Software de controle

Designer ou aplicativo da web

Classificação Plenum

MXA920-S UL2043 (Adequado para Espaços de Ventilação)
MXA920-R Sem classificação

Proteção contra Poeira

Protegido contra Poeira conforme a IEC 60529 IP5X

Faixa de Temperatura de Operação

−6,7°C (20°F) a 40°C (104°F)

Faixa de Temperatura de Armazenamento

−29°C (−20°F) a 74°C (165°F)

Uso em Rede

Requisitos de Cabo

Cat5e ou superior (cabo blindado recomendado)

Tipo de conector

RJ45

Áudio

AES67 ou Saída digital Dante

Contagem de canais Cobertura automática ativada 2 canais totais (1 saída, 1 canal de entrada de referência de AEC)
Cobertura automática desativada 10 canais no total (8 canais de transmissão independentes, 1 saída de mixagem automática, 1 canal de entrada de referência de AEC)
Taxa de amostragem 48 kHz
Intensidade de bits 24

Sensibilidade

a 1 kHz

–1,74 dBFS/Pa

SPL máximo

Em relação à sobrecarga de 0 dBFS

95,74 dBSPL

Relação sinal-ruído

Ref. 94 dBSPL a 1 kHz

75,76 dB ponderado em A

Latência

Latência de Dante não inclusa

Saídas diretas (cobertura automática desativada) 15,9 ms
Saída de mixagem automática (inclui processamento do IntelliMix) 26,6 ms

Ruído próprio

18,24 dB SPL-A

Faixa dinâmica

77,5 dB

Processamento de sinal digital

Mixagem automática, Cancelamento de Eco Acústico (AEC), Redução de Ruído, Controle de Ganho Automático, Compressor, Atraso, Equalizador (Paramétrico de 4 bandas), Mudo, Ganho (faixa de 140 dB)

Comprimento da cauda do cancelamento de eco acústico

Até 250 ms

Resposta de frequência

125 Hz a 20.000 Hz

Resposta de frequência do MXA920

Resposta de frequência medida diretamente no eixo a uma distância de 1,83 m (6 pés).

Diagrama mostrando curva da resposta de frequência dos microfones MXA920.

Dimensões

Peso

  • MXA920-S: 5,4 kg (11,8 lbs)
  • MXA920-R: 5,8 kg (12,7 lbs)

MXA920-S

Ilustração das dimensões dos microfones de arranjo de teto MXA920-S.

  • A (flange do microfone): 10,5 mm (0,41 pol.)
  • B (ponta a ponta): 603,8 mm (23,77 pol.)
  • C (altura): 54,69 mm (2,15 pol.)

MXA920-S-60CM

Ilustração das dimensões dos microfones de arranjo de teto MXA920-S-60CM.

  • A (ponta a ponta): 593,8 mm (23,38 pol.)
  • B (altura): 54,69 mm (2,15 pol.)

MXA920-R

Ilustração das dimensões dos microfones de arranjo de teto MXA920-R.

  • A (altura dos olhais até o topo): 61,3 mm (2,4 pol.)
  • B (diâmetro externo): 635,4 mm (25 pol.)

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  1. LEIA estas instruções.
  2. GUARDE estas instruções.
  3. PRESTE ATENÇÃO em todas as instruções.
  4. SIGA todas as instruções.
  5. NÃO use este aparelho perto de água.
  6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
  7. NÃO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilação. Deixe distâncias suficientes para ventilação adequada e instale de acordo com as instruções do fabricante.
  8. NÃO instale próximo de nenhuma fonte de calor, tais como fogo aceso, radiadores, bocais de aquecimento, fornos ou outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores). Não coloque fontes de chamas sobre o produto.
  9. NÃO inutilize as características de segurança do conector polarizado ou com pino de aterramento. Um conector polarizado possui duas lâminas com uma mais larga do que a outra. Um conector com pino de aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. É fornecida uma lâmina mais larga ou o terceiro pino para a sua segurança. Se por acaso o conector não se encaixar na tomada, chame um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
  10. PROTEJA o cabo de alimentação, evitando que seja pisado ou que enrosque, especialmente nos conectores, nas tomadas elétricas de emprego geral e no ponto onde elas saem do aparelho.
  11. USE SOMENTE acessórios/apetrechos especificados pelo fabricante.
  12. USE somente com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao movimentar o conjunto aparelho/carrinho para evitar danos com a queda do mesmo.

    A cart with a receiver on top tipping over onto a person. There is a circle around the image with a line through it.

  13. DESLIGUE este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com relâmpagos ou quando não seja utilizado por longo período.
  14. DEIXE toda a manutenção sob a responsabilidade de uma equipe de manutenção qualificada. É necessário realizar a manutenção quando por algum motivo o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, como por exemplo por dano do cabo de alimentação elétrica ou do seu conector, por derramamento de líquido ou queda de objetos no aparelho, se o aparelho tiver sido exposto à chuva ou à umidade, não esteja operando normalmente ou tenha sofrido queda.
  15. NÃO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NÃO coloque objetos cheios de líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
  16. O plugue MAINS (rede elétrica) ou um acoplador de aparelho deve estar sempre pronto para operação.
  17. O ruído aéreo do Aparelho não ultrapassa 70 dB (A).
  18. O aparelho com construção CLASSE I deve estar conectado à tomada da rede elétrica com ligação à terra.
  19. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade.
  20. Não tente modificar este produto pois pode resultar em lesão pessoal e/ou falha do produto.
  21. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operação especificada.
Este símbolo indica que existe nesta unidade tensão perigosa que apresenta risco de choque elétrico.
Este símbolo indica que existem instruções operação e manutenção importantes na literatura que acompanha esta unidade.

Informações importantes do produto

Este equipamento destina-se a ser usado em aplicações de áudio profissionais.

Esse dispositivo deve ser conectado somente a redes PoE sem roteamento para a fábrica externa.

Observação: Este dispositivo não deve ser conectado diretamente a uma rede pública de Internet.

Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Shure Incorporated podem anular a autorização do usuário para operar este equipamento.

Observação: O teste é baseado no uso dos tipos de cabos recomendados e fornecidos. O uso de outros tipos de cabos que não blindados (telados) pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagnética.

Siga o esquema de reciclagem de sua região para baterias, embalagem e resíduos eletrônicos.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Este aparelho digital Classe B está em conformidade com a Canadian ICES-003.

CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)

A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure.com/europe/compliance

Representante Autorizado Europeu:

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemanha

Telefone: +49-7262-92 49 0

E-mail: info@shure.de

www.shure.com

Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes e pode exibir a marca CE.

A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida da Shure Incorporated ou de qualquer um dos seus representantes europeus. Para informações de contato, visite www.shure.com

部件名称 有害物质
六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
电路模块 X
金属模块 X
线缆及其组件 X
外壳
电源适配器* X
电池组* X

本表格依据SJ/T11364的规定编制。

O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T26572规定的限量要求以下。

X: 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出GB/T26572规定的限量要求。

注:本产品大部分的部件采用无害的环保材料制造,含有有害物质的部件皆因全球技术发展水平 的限制而无法实现有害物质的替代。

*:表示如果包含部分