Начало работы

Настройка Designer

После завершения процесса основной настройки вы сможете выполнять следующие действия.

  • Обнаружить MXA920 в Designer
  • Добавить зоны покрытия
  • Настроить параметры DSP и осуществить маршрутизацию звука

Для этого вам потребуются следующие компоненты.

  • Сетевой кабель категории 5e (или выше)
  • Сетевой коммутатор, обеспечивающий питание через Ethernet (PoE)
  • Программное обеспечение Shure Designer, установленное на компьютер. Загрузите на веб-сайте shure.com/designer.

Шаг 1. Установка и подключение

  1. Установите микрофон и подключите его к порту PoE на сетевом коммутаторе с помощью кабеля Ethernet.
  2. Подключите компьютер, на котором работает Designer, к той же сети.
  3. Откройте Designer. В меню Settings проверьте, что установлено подключение к надлежащей сети.
  4. Перейдите в раздел Online devices. Для обнаружения устройств нажмите значок изделия для мигания индикаторов. Найдите MXA920 в списке.

Подключите MXA920 к сетевому коммутатору, который обеспечивает питание PoE. Компьютер с Designer должен быть в той же сети.

Шаг 2. Маршрутизация аудиосигнала

Маршрутизацию звука и применение DSP проще всего выполнить с помощью рабочего процесса Designer's Optimize. Рабочий процесс Optimize производит автоматическую маршрутизацию аудиосигналов, применяет настройки DSP, активирует синхронизацию глушения и включает сигнал управления светодиодными индикаторами для подключенных устройств.

Для этого примера мы подключим MXA920 и P300.

  1. Перейдите вМои проекты > Создать для создания нового проекта.
  2. ВыберитеСоздать > Помещение (жилое). В списке отобразятся любые сетевые устройства. Перетащите MXA920, P300 и любые другие устройства для добавления их в помещение.
  3. Выберите Optimize. Выполнить маршрутизацию звука можно также вручную в Designer вне рабочего процесса Optimize или можно воспользоваться Dante Controller.

    Скриншот MXA920-R и P300 в программном обеспечении Shure Designer после запуска рабочего процесса Optimize.

  4. Убедитесь, что маршруты и настройки аудиосигналов соответствуют вашим требованиям. Возможно, потребуется выполнить следующее.
    • Удалить ненужные маршруты.
    • Проверить, что опорные сигналы AEC маршрутизированы правильно.
    • Выполнить точную настройку блокировок DSP.
  5. Отправьте звуковой сигнал с P300 на другие источники с помощью матричного микшера. Обычным местом назначения является компьютер с подключением с помощью USB с программным обеспечением для конференций.

Шаг 3. Добавить покрытие

Стандартная настройка: используется динамическая зона покрытия 9 на 9 м. У любого говорящего внутри есть покрытие, и все, что находится за пределами этой области, не будет принято.

Зона покрытия по умолчанию для микрофонов MXA920, когда микрофон настроен на использование автоматического покрытия.

Для добавления дополнительных зон покрытия выполните следующие действия.

  1. Перейдите в меню [Ваше помещение] > Карта покрытияи выберите MXA920.
  2. Выберите Добавить покрытие и выберите динамическую или выделенную зону покрытия. Можно добавить любую комбинацию до 8 зон покрытия на микрофон. Переместите и измените размер по мере необходимости.
  3. Настройте способ прослушивания микрофона напрямую (например, с помощью усилителя для наушников Dante). Выполните тестовый звонок с помощью всей системы конференц-связи. При необходимости отрегулируйте усиление и DSP для обеспечения хорошего звука в помещении.

Можно также отключить автоматическое покрытие в меню Настройки, чтобы вручную расположить до 8 лепестков.

Настройка веб-приложения

После завершения процесса основной настройки вы сможете выполнять следующие действия.

  • Доступ к веб-приложению MXA920
  • Добавить зоны покрытия
  • Маршрутизация звука на другие устройства Dante с помощью Dante Controller

Для этого вам потребуются следующие компоненты.

  • Сетевой кабель категории 5e (или выше)
  • Сетевой коммутатор, обеспечивающий питание через Ethernet (PoE)
  • Программное обеспечение Shure Web Device Discovery и Dante Controller

Шаг 1. Установка и подключение

  1. Установите микрофон и подключите его к порту PoE на сетевом коммутаторе с помощью кабеля Ethernet.
  2. Подключите компьютер, на котором запущено программное обеспечение Shure Web Device Discovery и Dante Controller, к одной сети.
  3. Откройте приложение Shure Web Device Discovery. Найдите MXA920 в списке устройств и дважды щелкните, чтобы открыть веб-приложение.

Шаг 2. Добавить покрытие

Стандартная настройка: используется динамическая зона покрытия 9 на 9 м. У любого говорящего внутри есть покрытие, и все, что находится за пределами этой области, не будет принято.

Зона покрытия по умолчанию для микрофонов MXA920, когда микрофон настроен на использование автоматического покрытия.

Для добавления дополнительных зон покрытия выполните следующие действия.

  1. Перейти в разделПокрытие > Добавить покрытие.
  2. Выберите динамическую или выделенную зону покрытия. Можно добавить любую комбинацию до 8 зон покрытия на микрофон. Переместите и измените размер по мере необходимости.
  3. Настройте способ прослушивания микрофона напрямую (например, с помощью усилителя для наушников Dante). При необходимости отрегулируйте усиление и DSP для обеспечения хорошего звука в помещении. Имеются регуляторы усиления для каждой зоны покрытия и для выхода автомикса.

Можно также отключить автоматическое покрытие в меню Настройки, чтобы вручную расположить до 8 лепестков.

Шаг 3. Маршрутизация аудиосигнала

Для маршрутизации аудиосигнала на другие устройства Dante используйте Dante Controller.

  1. Откройте Dante Controller и найдите MXA920 в списке передатчиков. При включенном автоматическом покрытии MXA920 направляет звук только с выхода автоматического микширования. Каналы передачи 1–8 работают только в том случае, если отключено автоматическое покрытие.
  2. Найдите устройство Dante, на которое вы отправляете аудиосигнал, в списке получателей. Для создания маршрута аудиосигнала установите флажок в том месте, где выход автомикса MXA920 пересекается с входным каналом принимающего устройства.
  3. Выполните тестовый звонок с помощью всей системы конференц-связи. При необходимости настройте покрытие, усиление и DSP.

Детали MXA920

Пронумерованный рисунок, на котором показаны различные компоненты потолочного матричного микрофона Shure MXA901 и MXA920.

  1. Светодиодный индикатор состояния глушения

    Настроить цвет и поведение светодиодного индикатора в Designer Настройка устройства > Настройки > Индикаторы.

    Настройки по умолчанию
    Состояние микрофона Цвет/режим работы светодиодного индикатора
    Активен Зеленый (горит постоянно)
    Глушение включено Красный (постоянный)
    Идентификация аппаратуры Зеленый (мигает)
    Выполняется обновление микропрограммы Зеленый (движется вдоль панели)
    Сбросить
    • Сброс сетевых настроек: красный (движется вдоль панели)
    • Сброс на заводские настройки: устройство включается
    Ошибка Красный (раздельно, мигает попеременно)
    Включение питания устройства Мигает разными цветами, синий (бегущая дорожка вперед и назад на панели)

    Примечание. Если светодиодные индикаторы не горят, они все равно будут загораться при включении питания устройства и при возникновении состояния ошибки.

  2. Кнопка сброса
  3. Сетевой порт RJ-45
  4. Светодиодный индикатор состояния сети (зеленый)
    • Не светится — нет сетевого соединения
    • Светится — сетевое соединение установлено
    • Мигает — сетевое соединение активно
  5. Светодиодный индикатор сетевой скорости (оранжевый)
    • Не светится — 10/100 Мбит/с
    • Светится = 1 Гбит/с
  6. Винты с петлями для амортизирующего подвеса (диаметр 12 мм)
  7. Монтажные отверстия VESA MIS-D
  8. Точки крепления страховочного троса

Питание через Ethernet (PoE)

Для работы данного устройства требуется поддержка технологии PoE. Оно совместимо с источниками PoE класса 0.

Питание через Ethernet подается одним из следующих способов.

  • Сетевой коммутатор с поддержкой PoE
  • Источник питания PoE

Варианты моделей

SKU Описание
MXA920W-S Белый квадратный микрофон
MXA920W-S-60CM Белый квадратный микрофон (60 см)
MXA920AL-R Алюминиевый круглый микрофон
MXA920B-R Черный круглый микрофон
MXA920W-R Белый круглый микрофон

Сертификация кодека MXA920

Найдите сертификаты аудиокодека MXA920 на веб-сайте shure.com/mxa920.

Комплектность

Квадратный или круглый микрофонный массив MXA920-S или MXA920-R
Квадратный или круглый комплект крепежа

Квадратный:

  • Кабельные стяжки (8)
  • Разгрузочные язычки (3)
  • Набор резиновых подкладок

Круглый:

  • Кабельные стяжки (8)
  • Разгрузочные язычки (3)

Квадратный: 90A49117

Круглый: 90A49116

Reset Button

На рисунке показано, как найти кнопку сброса на квадратных и круглых микрофонных массивах Shure.

Кнопка сброса расположена за сеткой. Для нажатия используйте скрепку или схожее приспособление.

Расположение кнопок:

  • Квадратные микрофонные массивы: за отверстием решетки с обведенным кружком.
  • Круглые микрофонные массивы: за первым отверстием решетки справа от светодиодного индикатора статуса глушения.

Режимы сброса

  • Сетевой сброс (нажмите и удерживайте в течение 4–8 с) Сброс всех настроек управления настроек аудиосети IP Shure до заводских значений Красный светодиод вдоль полоски.
  • Полный сброс до заводских настроек (нажмите и удерживайте в течение более 8 секунд) Восстановление заводских значений для всех сетевых настроек и параметров конфигурации. Мигает несколькими цветами, затем синий индикатор вдоль полоски.

Управляющее программное обеспечение MXA920

Существует 2 способа управления MXA920.

Управление устройствами с помощью программного обеспечения Shure Designer

Управляйте настройками этого устройства с помощью программного обеспечения Shure Designer. Designer позволяет специалистам по интеграции и системному планированию проектировать акустический охват комплексов с использованием микрофоном MXA и других сетевых устройств Shure.

Для доступа к своему устройству с помощью Designer выполните следующие действия.

  1. Загрузите и установите Designer на компьютер, подключенной к одной сети с используемым устройством.
  2. Откройте Designer. В меню Параметры проверьте, что установлено подключение к надлежащей сети.
  3. Щелкните Устройства в сети. Появится список сетевых устройств.
  4. Для обнаружения устройств нажмите значок изделия для мигания индикаторов. Выберите устройство в списке и нажмите Настройка для управления настройками устройства.

Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт shure.com/designer.

К настройкам устройства также можно получить доступ с помощью Shure Web Device Discovery.

Как обновить микропрограмму Designer

Применимо к версии Designer 4.2 и более поздним версиям.

Перед настройкой устройств проверьте наличие обновлений микропрограммы с помощью Designer, чтобы воспользоваться новыми функциями и улучшениями. Микропрограмму можно установить в приложении Shure Update Utility для большинства продуктов.

Для обновления выполните следующие действия.

  1. Откройте Designer. Если есть новая микропрограмма, которая еще не загружена, в Designer отображается баннер с количеством доступных обновлений. Щелкните для загрузки микропрограммы.
  2. Перейдите в раздел Подключенные устройства и найдите свои устройства.
  3. Выберите версию микропрограммы для каждого устройства в столбце Доступная микропрограмма. Убедитесь, что никто не редактирует настройки устройства при обновлении.
  4. Установите флажок рядом с каждым устройством, которое планируется обновить, затем нажмите Обновить микропрограмму. Устройства могут исчезнуть из списка Подключенные устройства при обновлении. Не закрывайте Designer при обновлении микропрограммы.

Покрытие MXA920

Для доступа к настройкам карты покрытия выполните следующие действия.

  • Designer: добавьте микрофон в помещение и перейдите к параметру Карта покрытия.
  • Веб-приложение: перейдите к параметру Покрытие.

Чтобы управлять автоматическим покрытием, перейдите в меню Настройки > Общие > Автоматическое покрытие.

Сколько места занимает MXA920?

Для большинства помещений Shure рекомендует следующее.

  • Максимальное расстояние от говорящего до микрофона: 4,9 м
  • Максимальная высота монтажа: 3,7 м

Эти значения также зависят от акустики, конструкции и материалов помещения. При включенном автоматическом покрытии зоной покрытия по умолчанию является динамическая зона покрытия размером 9 на 9 м.

Как работает покрытие?

Когда используется автоматическое покрытие, микрофон улавливает слова говорящих, которых вы хотите слышать, и избегает указанные области. Можно добавить до 8 динамических и специальных зон покрытия на микрофон.

Если отключить автоматическое покрытие, можно вручную управлять лепестками (до 8 шт.).

При включенном или отключенном автоматическим покрытием MXA920 использует технологию Autofocus™ Shure для точной настройки покрытия в режиме реального времени, когда говорящие меняют положение или встают. Технология Autofocus всегда активна, и для ее работы не нужно ничего настраивать.

Добавить зоны покрытия

Автоматическое покрытие = вкл.

При открытии меню Покрытие появляется динамическая зона покрытия размером 9 на 9 м, готовая к использованию. Для любого говорящего внутри имеется покрытие, даже если он встает или ходит.

Скриншот, на котором показана зона покрытия MXA920 по умолчанию.

Выберите Добавить покрытие для добавления дополнительных зон покрытия. Можно использовать до 8 зон покрытия для каждого микрофона, можно смешивать оба типа при необходимости. Перетащите, чтобы переместить зоны покрытия.

Динамические зоны покрытия

Скриншот, на котором показаны 4 зоны динамического покрытия разного размера на микрофоне MXA920.

Зоны динамического охвата имеют гибкое покрытие, что означает, что микрофон интеллектуально адаптируется для охвата всех говорящих в зоне покрытия. Измените размер для соответствия вашему пространству, чтобы любой говорящий в пределах зоны охвата имел охват микрофона (даже во время движения).

Специальные зоны покрытия

Скриншот пользовательского интерфейса MXA920, на котором показаны 1 специальная зона покрытия (выделена желтым) и 1 динамическая зона покрытия.

В выделенных зонах покрытия всегда имеется охват микрофона. У них заранее определенный размер 1,8 на 1,8 м, они лучше всего подходят для говорящих, которые большую часть времени находятся в одном положении, например на трибуне или на доске.

Prevent Unwanted Sounds

As you set up coverage, you may want to block unwanted sounds from your microphone signal (such as doorways or HVAC equipment). There are 2 ways to block unwanted sounds in part of a room:

  • Muted coverage
  • No coverage

Two Ways to Block Unwanted Sound

Muted Coverage No Coverage
How does it sound? Great rejection for unwanted sounds Good rejection for unwanted sounds
Can unwanted sound get picked up? No. Sounds inside muted coverage areas won’t be picked up by active coverage areas. Possibly. Sounds outside coverage areas can be picked up at low levels by active coverage areas.
Does it use coverage areas? Yes No

To use the muted coverage method:

  1. Place a coverage area where you want to block unwanted sounds. Select the coverage area.
  2. Select Mute in the properties panel. This post-gate mute mutes any sound inside the coverage area.

To use the no coverage method:

  • Move or change the size of dynamic coverage areas to avoid the parts of a room with unwanted sounds.
  • Move dedicated coverage areas.
  • Move or delete extra microphone lobes (when automatic coverage is turned off).

Использовать регулируемые лепестки

Автоматическое покрытие = выкл.

Чтобы использовать регулируемые лепестки, отключите автоматическое покрытие в менюНастройки > Общие > Автоматическое покрытие. Можно вручную расположить до 8 лепестков микрофона. Этот режим лучше всего подходит, если необходимо использовать прямые выходы, например для многозонной системы усиления голоса.

Микрофон не будет использовать зоны покрытия, если автоматическое покрытие отключено.

Для получения дополнительной информации об использовании лепестков см. руководство по MXA910.

Регулировка уровней

До регулировки уровней

  1. Настройте способ непосредственного прослушивания микрофона с помощью усилителя для наушников Dante® или Dante Virtual Soundcard.
  2. Откройте Designer и найдите MXA920 в списке устройств в сети. Или запустите веб-приложение устройства.

Автоматическое покрытие вкл.

  1. Разговаривайте в каждой зоне покрытия с нормальной громкостью. Можно выполнить следующие регулировки.
    • Усиление зоны покрытия (после открытия): на вкладке Покрытие откройте панель свойств с правой стороны. Выберите зону покрытия для отображения усиления после открытия и элементов управления отключением звука.
    • Усиление IntelliMix® (после открытия): перейдите на вкладку IntelliMix для настройки уровня выхода автомикса и управления настройками DSP.
  2. При необходимости отрегулируйте настройки эквалайзера. Можно использовать эквалайзер для улучшения распознавания речи и минимизации шума. Если изменения настроек эквалайзера приводят к значительному снижению или повышению уровня, отрегулируйте уровни, как описано в шаге 1.

Автоматическое покрытие отключено

В этом режиме есть 2 набора регуляторов усиления.

  • Усиление канала (до открытия). Для регулировки перейдите в раздел Channels. Эти регуляторы влияют на усиление сигнала в канале до достижения автомикшера и оказывают влияние на решение автомикширования по открытию каналов. В этом случае при увеличении усиления лепесток станет более чувствительным к источникам звука и будет открываться с большей долей вероятности. При уменьшении усиления лепесток станет менее чувствительным и будет открываться с меньшей долей вероятности. Если используются только прямые выходы для каждого канала без автомикширования, потребуется использовать только эти регуляторы.
  • Усиление IntelliMix (после открытия) Для регулировки перейдите в меню IntelliMix. Или выберите лепесток в разделе Покрытие для просмотра элементов управления усилением и отключением звука после срабатывания на панели свойств. Эти регуляторы используются для настройки усиления канала после открытия лепестка. Настройка усиления не повлияет на решение автомикшера по открытию каналов. Используйте эти регуляторы для настройки усиления говорящего после обеспечения надлежащего срабатывания шумоподавления автомикширования.

Использование рабочего процесса Optimize в программном обеспечении Designer

Рабочий процесс Optimize в Designer ускоряет процесс подключения систем, в которых предусмотрен, по крайней мере, 1 микрофон и 1 аудиопроцессор. Optimize также создает маршруты управления глушением в помещениях с кнопками глушения сети MXA. Если выбрать Optimize в помещении, то программное обеспечение Designer выполнит следующие операции.

  • Создаст маршруты аудиосигналов и маршруты управления глушением
  • Настроит параметры звука
  • Включит синхронизацию глушения
  • Включит логический сигнал управления светодиодами для соответствующих устройств

Эти настройки будут оптимизированы для требуемой комбинации устройств. Можно также выполнить более детальные настройки, но рабочий процесс Optimize является наиболее удобным способом.

После оптимизации помещения необходимо проверить настройки и изменить их в соответствии с вашими требованиями. К таким шагам могут относиться следующие действия.

  • Удаление ненужных маршрутов.
  • Проверка уровней и настройка усиления.
  • Проверка правильности маршрутизации опорных сигналов AEC.
  • Выполнение точной настройки блокировок DSP.

Совместимые устройства:

  • MXA910
  • MXA920
  • MXA710
  • MXA310
  • P300
  • IntelliMix Room
  • ANIUSB-MATRIX
  • MXN5-C
  • Кнопка глушения сети MXA

Для использования рабочего процесса Optimize необходимо выполнить следующее.

  1. Поместите все требуемые устройства в помещение.
  2. Выберите Optimize. Приложение Designer оптимизирует настройки микрофона и DSP для имеющейся комбинации оборудования.

    Если какое-то устройство будет удалено или добавлено, снова выберите Optimize.

Синхронизация глушения звука

Синхронизация глушения звука обеспечивает одновременное глушение или отмену глушения всех подключенных устройств в надлежащей точке в конференц-системе в тракте сигнала. Статус глушения синхронизируется на устройствах с помощью логических сигналов или соединений USB.

Для использования синхронизации глушения звука обязательно включите логику на всех устройствах.

Рабочий процесс Optimize в программном обеспечении Designer настраивает все необходимые параметры синхронизации глушения звука.

Совместимые логические устройства Shure:

Чтобы использовать синхронизацию отключения звука, направьте сигнал микрофона на процессор с включенной логикой (программное обеспечение P300, ANIUSB-MATRIX или IntelliMix Room). У микрофонов всегда включена логика.

Для получения помощи по конкретным реализациям синхронизации отключения звука ознакомьтесь с разделом часто задаваемых вопросов.

Как установить MXA920

Доступно множество способов установки микрофонов MXA920. Для получения дополнительной информации о вариантах монтажа и принадлежностях для квадратных или круглых микрофонных массивах см. ниже.

Наилучшие методы установки

  • Не размещайте микрофон за какими-либо препятствиями.
  • Покрытие зависит от акустики помещения, конструкции и материалов. Учитывайте это при планировании.
  • Для большинства помещения Shure рекомендует максимальную высоту установки 3,7 м.

Варианты прямоугольного монтажа

Варианты круглого монтажа

УВЕДОМЛЕНИЕ

В соответствии с предварительным заключением федерального суда США компания Shure уполномочена поставлять устройство MXA920-S-60CM. Эта модель полностью сертифицирована и предоставляется на законных основаниях для использования в любой точке мира, но ее запрещено использовать в США в конфигурации для монтажа на потолке, как показано ниже. Кроме того, незаконно использовать переходники для установки этой уменьшенной версии на потолочной решетке в США таким образом, чтобы она монтировалась, как показано ниже.

Фотография микрофона MXA920-60CM, установленного на потолке. Этот метод установки не разрешен в США.

Кроме того, система MXA920-S-60CM не предназначена и не приспособлена для установки на 24-дюймовой потолочной сетке стандартного размера в Северной Америке. Установка в такой сетке в указанной выше конфигурации не считается безопасной, она может привести к повреждению изделия и/или травме. Система MXA920-S-60CM считается безопасной и законной для использования в других монтажных конфигурациях, например с жесткими потолками или с подвеской на мачте VESA или с проволочной подвеской в любой точке мира.

Установка в потолочную решетку

Прежде чем приступить к работе

  • Снимите пластиковую крышку с микрофона.
  • Установите резиновые подкладки (если они используются) на углы микрофона для предотвращения появления царапин.

    На рисунке показано, как установить резиновые подкладки на потолочные матричные микрофоны Shure для предотвращения появления царапин.

  • Убедитесь, что размер потолочной решетки соответствует надлежащей модели.
  • При использовании распределительной коробки A910-JB установите ее перед монтажом на потолок.

ВАЖНО. Не устанавливайте модель размером 60 см на потолочную решетку размером 609,6 мм.

  1. Освободите место в том месте потолочной решетки, где будет установлен микрофонный массив.
  2. Пропустите кабель Ethernet над потолочной решеткой и через отверстие в потолке.
  3. Подключите кабель Ethernet к микрофону.
  4. С помощью металлического кабеля в оплетке или другого высокопрочного провода (не прилагается) закрепите страховочный трос между элементом конструкции здания и одной из точек крепления на задней панели микрофона. Эта мера предосторожности предотвратит падение микрофона в случае чрезвычайной ситуации. Убедитесь, что страховочный трос не натянут. Следуйте национальным нормативам.
  5. Установите микрофон в потолочную решетку.

5 шагов, указывающих, как установить квадратные потолочные матричные микрофоны Shure (MXA920-S, MXA901-S, MXA910) в потолочную решетку.

*Установка заподлицо разрешена только за пределами США.

Установка разветвителя

Распределительная коробка A910-JB устанавливается на квадратных потолочных матричных микрофонах для подсоединения кабельного канала. В распределительной коробке есть 3 заглушки, которые предназначены для крепления кабельного канала. См. местные нормативы, чтобы определить, требуется ли распределительная коробка.

Примечание. Перед установкой микрофона на потолок установите распределительную коробку на микрофон.

Процесс установки описан ниже.

  1. Удалите заглушку, которая планируется для использования на распределительной коробке.
  2. Выверните 4 винта из микрофона, как показано.

    Отверните 4 округлых винта для установки принадлежности A910-JB на квадратные потолочные матричные микрофоны Shure (MXA910, MXA901-S, MXA920-S).

  3. Совместите разветвитель с отверстиями под винты. По возможности вставьте сетевой кабель в микрофон перед креплением разветвителя.
  4. Снова установите 4 винта для крепления разветвителя на микрофоне.

Стандартное крепление VESA

4 монтажных отверстия VESA MIS-D на задней панели потолочных матричных микрофонов Shure MXA901.

На задней пластине имеется 4 резьбовых отверстия для крепления микрофона к монтажному устройству VESA. Монтажные отверстия соответствуют стандарту VESA MIS-D.

  • Характеристики винтов: резьба M4 (глубина резьбовых отверстий = 9,15 мм)
  • Расстояние между отверстиями: 100 мм (квадрат)

Монтажные отверстия VESA подходят для принадлежностей Shure A900-PM и A900-PM-3/8IN для крепления микрофона на стойке.

Подвешивание к потолку

На рисунке указано, как использовать крепежные винты с петлями для подвешивания микрофонов MXA901 к потолку.

Подвесьте микрофон с помощью собственного оборудования или комплекта Shure A900-GM (включая монтажные тросы и крюки).

Для монтажа с помощью собственного оборудования вам потребуется следующее.

  • Металлический трос в оплетке или высокопрочный провод
  • Крепежные детали для крепления кабеля к потолку
  1. Прикрепите монтажные тросы к крепежным винтам с петлями 12 мм на микрофоне.
  2. Прикрепите тросы к потолку, используя подходящие крепежные детали.

Монтаж на твердом потолке

Квадратные потолочные матричные микрофоны можно установить без потолочной решетки с помощью принадлежности A910-HCM.

Для получения дополнительной информации см. www.shure.com.

Каналы Dante

Настройка автоматического покрытия изменяет количество выходов Dante на MXA920.

Автоматическое покрытие вкл.

  • 1 выход автомикса с IntelliMix DSP для всех зон покрытия
  • 1 опорный вход AEC

Примечание. Если автоматическое покрытие включено, Dante Controller отображает 8 каналов передачи и выходной сигнал автоматического микширования. Выход автоматического микширования представляет собой единственный канал, который отправляет звук с включенным автоматическим покрытием.

Автоматическое покрытие отключено

  • До 8 отдельных выходов Dante (по 1 на каждый лепесток)
  • 1 выход автомикса с IntelliMix DSP
  • 1 опорный вход AEC

IntelliMix DSP

В данном устройстве используются блоки цифровой обработки сигнала IntelliMix, которые можно применить к выходу микрофона. Блоки DSP включают следующие функции.

  • Акустическое эхоподавление (AEC)
  • Автоматическая регулировка усиления (AGC)
  • Подавление шума
  • Компрессор
  • Задержка

Для получения доступа перейдите на вкладку IntelliMix.

Рекомендации по использованию DSP

  • При необходимости применяйте блоки DSP. Запустите проверку системы без применения DSP, затем при необходимости выполните обработку для устранения любых проблем с аудиосигналом.
  • Если видео не отстает от звука, отключите задержку.

Акустический эхоподавитель

Во время аудиоконференц-связи говорящий на дальнем конце может слышать эхо своего голоса из-за улавливания микрофонами на ближнем конце звука с громкоговорителей. Акустическое эхоподавление (AEC) представляет собой алгоритм DSP, который используется для определения и прерывания сигнала на дальнем конце и во избежание его захвата микрофоном для обеспечения чистой, непрерывной речи. Во время конференц-звонка AEC работает непрерывно для оптимизации обработки при наличии звука на дальнем конце.

По возможности оптимизируйте акустические условия, используя следующие советы.

  • Уменьшите громкость громкоговорителей.
  • Расположите громкоговорители подальше от микрофонов.
  • Старайтесь не направлять громкоговорители непосредственно на области охвата микрофона.

Выбор опорного сигнала для AEC

Чтобы применить AEC, предоставьте опорный сигнал с дальнего конца. Для получения наилучших результатов используйте сигнал, который также питает систему локального усиления.

P300: перейдите в раздел Schematic и нажмите любой блок акустического эхоподавления (AEC). Выберите опорный источник, а также изменения опорного источника для всех блоков акустического эхоподавления (AEC).

MXA910, MXA920, MXA710: направьте сигнал с дальнего конца во входной опорный канал AEC.

IntelliMix Room: Перейдите в раздел Schematic и нажмите блок акустического эхоподавления (AEC). Выберите опорный источник. Каждый блок может использовать отдельный опорный источник, поэтому установите опорный источник для каждого блока акустического эхоподавления (AEC).

Рабочий процесс Designer Optimize автоматически выполнит маршрутизацию опорного источника AEC, но также не будет лишним проверить, что Designer выбрал тот опорный источник, который планируется использовать.

Настройки AEC

Контрольный измеритель

Используйте контрольный измеритель, чтобы визуально убедиться в наличии опорного сигнала. Опорный сигнал не должен отсекаться.

ERLE

С помощью увеличения затухания обратного эха (ERLE) отображается уровень дБ ослабления сигнала (степень удаляемого эха). При надлежащем подключении опорного источника активность измерителя ERLE в целом соответствует контрольному измерителю.

Опорный

Указывает, какой канал используется в качестве опорного сигнала на дальнем конце.

Нелинейная обработка

Основным компонентом акустического эхоподавителя является адаптивный фильтр. Нелинейная обработка вместе с адаптивным фильтром используется для удаления любого остаточного эха, вызванного акустическими неравномерностями или изменениями условий. Используйте минимальное допустимое значение в помещении.

Low: используется в помещениях с управляемыми акустическими условиями и минимальным уровнем эха. Эта настройка обеспечивает наиболее естественный звук для полного дуплекса.

Medium: используется в обычных помещениях в качестве начальной точки. При появлении артефактов эха используйте настройку с более высоким значением.

High: используется для обеспечения максимального подавления эха в помещениях с ненадлежащими акустическими условиями или в ситуациях, когда часто меняется тракт эха.

Подавление шума

Подавление шума позволяет значительно уменьшить объем фонового шума в сигнале от проекторов, систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, а также прочего шума внешней среды. Динамический процессор используется для расчета уровня шума в помещении и удаления шума во всем спектре с максимальной прозрачностью.

Настройки

Значение настройки подавления шума (низкое, среднее или высокое) указывает на объем подавления в дБ. Используйте минимальное допустимое значение для эффективного снижения шума в помещении.

Автоматическая регулировка усиления (AGC)

Автоматическая регулировка усиления позволяет автоматически отрегулировать уровни канала для обеспечения постоянного уровня громкости для всех говорящих во всех сценариях. Для тихих голосов усиление увеличивается; для громких голосов сигнал ослабляется.

Включите функцию AGC на каналах, где может изменяться расстояние между говорящим и микрофоном, или в помещениях, где конференц-систему могут использовать разные люди.

Автоматическая регулировка усиления выполняется после открытия (после автомикшера) и не повлияет на открытие или закрытие автомикшером.

Требуемый уровень (dBFS)

Используйте значение –37 dBFS в качестве начальной точки для обеспечения надлежащего запаса по уровню, при необходимости отрегулируйте. Это значение соответствует среднеквадратичному (среднему) уровню, который отличается от настройки входного регулятора в соответствии с пиковыми уровнями во избежание отсечения.

Максимальное усиление ( дБ)

Это максимальная степень усиления, которую можно применить

Максимальное ослабление ( дБ)

Это максимальный объем ослабления, который можно применить

Совет: используйте измеритель усиления/ослабления для отслеживания степени усиления, прибавленной к силе сигнала или отнятой от нее. Если этот измеритель всегда достигает максимального уровня усиления или ослабления, отрегулируйте входной регулятор, чтобы сигнал приближался к требуемому уровню.

Задержка

Используйте задержку для синхронизации звука и видео. Если имеется задержка системы видео (слышна речь с замедленным движением рта), добавьте задержку для совмещения звука и видео.

Задержка измеряется в миллисекундах. Если есть значительная разница между звуком и видео, используйте большие интервалы времени задержки (500–1000 мс). При незначительной рассинхронизации звука и видео, используйте меньшие интервалы для точной настройки.

Компрессор

Используйте компрессор для управления динамическим диапазоном выбранного сигнала.

Порог

Если аудиосигнал превышает пороговое значение, уровень будет снижен во избежание нежелательных пиков громкости выходного сигнала. Объем ослабления определяется значением коэффициента. Выполните проверку звука и установите пороговое значение на 3–6 дБ выше средних уровней говорящих, чтобы компрессор ослаблял неожиданные громкие звуки.

Коэффициент

Параметр коэффициента отвечает за объем ослабления сигнала, когда он превышает пороговое значение. Чем выше коэффициент, тем сильнее ослабление. Меньший коэффициент 2:1 означает, что на каждые 2 дБ, на которые сигнал превышает пороговое значение, выходной сигнал будет превышать пороговое значение на 1 дБ. Увеличенный коэффициент 10:1 означает, что громкий звук, превышающий пороговое значение на 10 дБ, будет превышать пороговое значение только на 1 дБ, эффективно снижая уровень сигнала на 9 дБ.

Параметрический эквалайзер

Обеспечивайте максимально высокое качество аудиосигнала путем регулировки частотной характеристики с помощью параметрического эквалайзера.

Распространенные области применения эквалайзера:

  • Улучшение разборчивости речи
  • Уменьшение шума от систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха или видеопроекторов
  • Уменьшение неравномерности качества сигнала в разных местах помещения
  • Регулировка частотной характеристики для систем усиления

Настройка параметров фильтров

Регулируйте настройки фильтров путем манипулирования значками на графике частотной характеристики или путем ввода числовых значений. Деактивируйте фильтр путем снятия расположенного рядом с ним флажка.

Тип фильтра Только первая и последняя полосы имеют доступные для выбора типы фильтров.

Параметрический: ослабляет или усиливает сигнал в настраиваемом диапазоне частот

Фильтр высоких частот: отсекает аудиосигнал ниже выбранной частоты

Полочный фильтр низких частот: ослабляет или усиливает аудиосигнал ниже выбранной частоты

Фильтр низких частот: отсекает аудиосигнал выше выбранной частоты

Полочный фильтр высоких частот: ослабляет или усиливает аудиосигнал выше выбранной частоты

Частота Выберите центральную частоту фильтра для отсечки/усиления
Усиление Регулировка уровня для конкретного фильтра (+/–30 дБ)
Q Регулировка диапазона частот, на который влияет фильтр. При увеличении этого значения ширина полосы становится меньше.
Ширина Регулировка диапазона частот, на который влияет фильтр. Значение представлено в октавах.

Примечание. Параметры Q и ширины воздействуют на кривую коррекции одинаково. Разница заключается в представлении значений.

Копирование, вставка, импорт и экспорт настроек канала эквалайзера

Эти функции позволяют упростить использование активных настроек эквалайзера от прошлой установки или просто ускорить время настройки.

Копирование и вставка

Используются для быстрого применения одинаковых настроек Параметрический эквалайзер для множества каналов.

  1. Выберите канал в раскрывающемся меню на экране Параметрический эквалайзер.
  2. Выберите Копировать
  3. В раскрывающемся меню выберите канал для применения настроек Параметрический эквалайзер и выберите «Paste».

Импорт и экспорт

Используются для сохранения и загрузки настроек Параметрический эквалайзер на компьютере. Это полезно для создания библиотеки с файлами конфигурации, которые можно использовать многократно, на компьютерах, используемых для установки системы.

Экспорт Выберите канал для сохранения настроек Параметрический эквалайзер и выберите Экспортировать в файл.
Импорт Выберите канал для загрузки настроек Параметрический эквалайзер и выберите Импортировать из файла.

Области применения эквалайзера

Акустика конференц-залов может варьировать в зависимости от размеров, формы и материалов конструкции помещения. Руководствуйтесь рекомендациями, приведенными в нижеследующей таблице.

Применение эквалайзера Рекомендуемые настройки
Усиление высоких частот для улучшения разборчивости речи Добавьте полочный фильтр высоких частот, чтобы усилить частоты выше 1 кГц на 3–6 дБ
Уменьшение шума от систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха Добавьте фильтр высоких частот для ослабления частот ниже 200 Гц
Уменьшите многократное эхо и шипение Определите конкретный диапазон частот, который «возбуждает» помещение:
  1. Установите какой-либо малое значение Q
  2. Увеличьте усиление до уровня от +10 до +15 дБ, а затем экспериментируйте с частотами от 1 кГц до 6 кГц, чтобы выявить диапазон многократного эха или шипения
  3. Уменьшите усиление на выявленной частоте (начните с настройки от –3 до –6 дБ), чтобы свести к минимуму нежелательный шум в помещении
Уменьшите уровень пустых, резонирующих звуков в помещении Определите конкретный диапазон частот, который «возбуждает» помещение:
  1. Установите какой-либо малое значение Q
  2. Увеличьте усиление до уровня от +10 до +15 дБ, а затем экспериментируйте с частотами от 300 Гц до 900 Гц, чтобы выявить резонансную частоту
  3. Уменьшите усиление на выявленной частоте (начните с настройки от –3 до –6 дБ), чтобы свести к минимуму нежелательный шум в помещении

Контур эквалайзера

Используйте контур эквалайзера, чтобы быстро применить фильтр верхних частот на частоте 150 Гц к сигналу микрофона.

Выберите Контур эквалайзера для включения или выключения.

Шифрование

Аудиосигнал шифруется согласно расширенному стандарту шифрования (AES-256), как указано в публикации FIPS-197 Национального института стандартов и технологии США (NIST). Для установки соединения с устройствами Shure, которые поддерживают шифрование, необходимо ввести парольную фразу. Шифрование не поддерживается на сторонних устройствах.

В программе Designer можно включить шифрования для всех устройств в помещении только в активном режиме. [Ваше помещение] > Настройки > Шифрование аудио.

Чтобы включить шифрование в веб-приложении, выполните следующее.

  1. Перейдите в меню Настройки > Шифрование аудио > Включить шифрование.
  2. Введите парольную фразу. На всех устройствах необходимо использовать одну и ту же парольную фразу для установки шифрованного соединения.

Важно. Для обеспечения работы шифрования выполните следующие действия.

  • Все устройства Shure в сети должны использовать шифрование.
  • Отключите AES67 в Dante Controller. AES67 и AES-256 нельзя использовать одновременно.

Наилучшие методы построения сети

При подключении устройств Shure к сети придерживайтесь следующих наилучших методов.

  • Всегда используйте «звездообразную» топологию, подсоединяя каждое устройство непосредственно к коммутатору или маршрутизатору.
  • Подключите все сетевые устройства Shure к одной сети и настройте на одну подсеть.
  • Разрешите все соединения программного обеспечения Shure в брандмауэре компьютера.
  • Используйте в сети только один сервер DHCP. Блокируйте DHCP-адресацию на дополнительных серверах.
  • Сначала включайте коммутатор и DHCP-сервер, а затем — устройства Shure.
  • Для расширения сети используйте несколько коммутаторов в «звездообразной» топологии.
  • На всех устройствах должна быть установлена одна и та же версия микропрограммы.

Рекомендации по выбору коммутаторов и кабелей для сети Dante

Коммутаторы и кабели определяют качество работы аудиосети. Чтобы повысить надежность аудиосети, используйте высококачественные коммутаторы и кабели.

Сетевые коммутаторы должны иметь следующие характеристики.

  • Гигабитовые порты. Коммутаторов 10/100 достаточно для небольших сетей, однако гигабитовые коммутаторы передают данные значительно быстрее.
  • Порты PoE или PoE+ для устройств, которым требуется питание.
  • Функции управления для просмотра информации о скорости порта, счетчиках ошибок, используемой ширины полосы.
  • Возможность отключения энергоэффективного Ethernet (EEE). Технология энергосбережения EEE (также известная как «зеленый Ethernet») может приводить к пропаданию звука и появлению проблем с синхронизацией часов.
  • Качество обслуживания (QoS) Diffserv (DSCP) со строгой приоритетностью и 4 очередями.

Кабели Ethernet должны иметь следующие характеристики.

  • Категория 5e или выше.
  • Экранирование.

Для получения дополнительной информации о том, какие выключатели не стоит использовать, см. наши часто задаваемые вопросы.

IP-настройка устройства

Это устройство Shure использует 2 IP-адреса: один для Shure control, один для Dante audio и управления.

  • Сеть управления Shure
    • Передает данные для работы управляющего ПО, обновления микропрограмм и для работы систем управления других изготовителей (например, AMX или Crestron)
  • Аудиосигнал Dante и управление
    • Передает цифровое аудио Dante и данные управления для Dante Controller
    • Для работы требуется проводное гигабитное Ethernet-соединение

Для доступа к этим настройкам в Designer перейдите в меню [Ваше устройство] > Настройки > IP-настройка.

Настройка задержки

Задержка — это время, которое требуется сигналу для прохода через систему на выходы устройства. Для учета различий во времени задержки устройств и каналов в технологии Dante предусматривается установка определенного значения задержки. Установка одинакового времени задержки гарантирует синхронизацию всех устройств Dante в сети.

Эти значения задержки следует использовать в качестве начальной точки. Для определения точной задержки для использования в качестве настройки примените настройку, отправьте звук Dante между устройствами и измерьте фактическую задержку в системе с помощью программного обеспечения Dante Controller разработки Audinate. Затем выполните закругление до ближайшей доступной настройки задержки и используйте эту настройку.

Для изменения настроек задержки используйте программное обеспечение Dante Controller разработки Audinate.

Рекомендации по выбору задержки

Настройка задержки Макс. число коммутаторов
0,25 мс 3
0,5 мс (стандартная) 5
1 мс 10
2 мс 10+

Настройки QoS (качества обслуживания)

Настройки QoS назначают приоритеты конкретным пакетам данных в сети, обеспечивая надежную доставку аудиосигнала в крупных сетях с интенсивным трафиком. Эта функция доступна на большинстве управляемых сетевых коммутаторов. Назначать настройки QoS не обязательно, но рекомендуется.

Примечание. Координируйте внесение изменений с сетевым администратором, чтобы предотвратить перерывы в обслуживании.

Чтобы назначить значения QoS, откройте интерфейс коммутатора и назначьте связанные с Dante® значения очередей, используя нижеследующую таблицу.

  • Назначьте максимально большое значение (4 в представленном примере) для строго ограниченных во времени событий PTP
  • Используйте значения с убывающим приоритетом для каждого оставшегося пакета.
Значения приоритетов QoS Dante
Приоритет Использование Метка DSCP Шестнадцатиричное значение Десятичное значение Двоичное значение
Высокий приоритет (4) Строго ограниченные во времени события PTP CS7 0x38 56 111000
Средний приоритет (3) Аудиосигнал, PTP EF 0x2E 46 101110
Низкий приоритет (2) (зарезервировано) CS1 0x08 8 001000
Нет (1) Прочий трафик Обычный 0x00 0 000000

Примечание. Управление коммутаторами может варьировать в зависимости от производителя и типа коммутатора. Для ознакомления с конкретными сведениями о порядке настройки обращайтесь к руководству по эксплуатации изделия, предоставленному производителем.

Для ознакомления с дополнительной информацией о требованиях Dante и подключении к сети посетите веб-сайт www.audinate.com.

Сетевая терминология

PTP (протокол точного времени): используется для синхронизации часов в сети

DSCP (точка кода дифференцированных услуг): Стандартизированный метод идентификации для данных, используемых в установлении приоритетов QoS уровня 3

IP-порты и протоколы

Shure Control

Порт TCP/UDP Протокол Описание Заводская настройка
21 tcp FTP Требуется для обновления микропрограммы (в других случаях закрыт) Закрыт
22 tcp SSH Интерфейс безопасной оболочки Закрыт
23 tcp Telnet Не поддерживается Закрыт
68 udp DHCP Протокол динамической настройки хостов. Открыт
80* tcp HTTP Требуется для запуска встроенного веб-сервера Открыт
443 tcp HTTPS Не поддерживается Закрыт
161 tcp SNMP Не поддерживается Закрыт
162 tcp SNMP Не поддерживается Закрыт
2202 tcp ASCII Требуется для управляющих строк других изготовителей Открыт
5353 udp mDNS Требуется для обнаружения устройства Открыт
5568 udp SDT Требуется для связи между устройствами Открыт
8023 tcp Telnet Интерфейс отладочного пульта Закрыт
8180 tcp HTML Требуется для веб-приложения Открыт
8427 udp Multcast SLP Требуется для связи между устройствами Открыт
64000 tcp Telnet Требуется для обновления микропрограммы Shure Открыт

Dante аудио и Dante Controller

Порт TCP/UDP Протокол Описание
[319-320]* udp PTP Синхронизация Dante
2203 udp Специализированный Требуется для пакетного шлюза
4321, 14336-14600 udp Dante Аудио Dante
[4440, 4444, 4455]* udp Dante Маршрутизация аудио Dante
5353 udp mDNS Используется Dante
[8700-8706, 8800]* udp Dante Управление и мониторинг Dante
8751 udp Dante Dante Controller
16000-65536 udp Dante Используется Dante

*На ПК или в системе управления эти порты должны быть открыты для доступа к устройству через межсетевой экран.

Для этих протоколов требуется многоадресная рассылка. Обязательно правильно настройте многоадресную рассылку в сети.

Цифровая аудиосеть

Цифровая аудиосистема Dante работает в стандартной сети Ethernet с использованием стандартных интернет-протоколов. Технология Dante — это малая задержка, точная синхронизация тактовых генераторов и высокое качество обслуживания (QoS), обеспечивающие надежный транспорт аудиосигнала к различным устройствам Dante. Аудиотехнология Dante может безопасно сосуществовать в одной сети с передачей информации и сигналов управления или может быть настроена на использование специальной сети.

Совместимость с Dante Domain Manager

Это устройство совместимо с Dante Domain Manager software (DDM). DDM представляет собой программное обеспечение управления сетью, которое позволяет воспользоваться функциями аутентификации пользователя, безопасности на основе ролей и возможностями аудита для сетей Dante и устройств, поддерживающих Dante.

Сведения относительно устройств Shure под управлением DDM.

  • При добавлении устройств Shure в домен Dante установите для доступа к местному контроллеру Read Write. В противном случае доступ к настройкам Dante, функции сброса к заводским настройкам и обновления микропрограммы устройства будут отключены.
  • Если устройство и DDM не могут обмениваться данными по сети по любой причине, доступ к настройкам Dante, функции сброса к заводским настройкам и обновления микропрограммы устройства будут отключены. После восстановления подключения устройство будет следовать установленной политике в Dante domain.
  • Если включена блокировка устройства Dante, ПО DDM отключено или для конфигурации устройства установлено значение Prevent, некоторые настройки устройства будут отключены. К ним относится шифрование Dante, связь MXW, Dante Browse и Dante Cue по стандарту AD4, а также связывание SCM820.

Для получения дополнительной информации см. документацию Dante Domain Manager.

Потоки Dante для устройств Shure

Потоки Dante создаются каждый раз при маршрутизации звука с одного устройства Dante на другое. Один поток Dante может содержать до 4 аудиоканалов. Пример: при отправке сигнала со всех 5 доступных каналов с MXA310 на другое устройство используется 2 потока Dante, так как 1 поток может содержать до 4 каналов.

Каждое устройство Dante имеет определенное количество потоков передачи и приема. Число потоков определяется типом чипа Dante, который используется в устройстве.

Настройки одноадресной и многоадресной передачи также влияют на число потоков Dante, которое может использовать устройство для отправки и получения. Использование многоадресной передачи позволяет преодолеть ограничения одноадресного потока.

На устройствах Shure используются различных платформы Dante.

Платформа Dante Устройства Shure, использующие платформу Пропускная способность одноадресной передачи Пропускная способность одноадресного приема
Brooklyn II ULX-D, SCM820, MXWAPT, MXWANI, P300, MXCWAPT 32 32
Brooklyn II (без SRAM) MXA920, MXA910, MXA710, AD4 16 16
Ultimo/UltimoX MXA310, ANI4IN, ANI4OUT, ANIUSB-MATRIX, ANI22, MXN5-C 2 2
DAL IntelliMix Room 16 16

Для получения дополнительной информации о потоках Dante см. часто задаваемые вопросы или обратитесь в Audinate.

AES67

AES67 является стандартом сетевой передачи звука, который обеспечивает возможность связи между аппаратными компонентами, использующими различные технологии передачи звука через IP-адрес. Данное устройство Shure поддерживает стандарт AES67 для повышения совместимости с сетевыми системами передачи живого звука, встроенными установками и широковещательными приложениями.

Ниже представлена важная информация относительно передачи и получения сигналов AES67.

  • Чтобы обеспечить отображение вкладки настройки AES67, обновите программное обеспечение Dante Controller до самой последней версии.
  • Перед включением или выключением шифрования необходимо отключить AES67 в Dante Controller.
  • AES67 не работает, если и передающее, и приемное устройство поддерживает Dante.
    Устройство Shure поддерживает Устройство 2 поддерживает Совместимость AES67
    Dante и AES67 Dante и AES67 Нет. Необходимо использовать Dante.
    Dante и AES67 AES67 без Dante. Допускается любой другой протокол аудиосети. Да

Раздельные потоки Dante и AES67 могут работать одновременно. Общее число потоков определяется максимальной пропускной способностью устройства.

Отправка звука с устройства Shure

Управление всеми конфигурациями AES67 осуществляется в программном обеспечении Dante Controller. Для получения дополнительной информации см. руководство по эксплуатации Dante Controller.

  1. Откройте передающее устройство Shure в программном обеспечении Dante Controller.
  2. Включите AES67.
  3. Перезагрузите устройство Shure.
  4. Создайте потоки AES67 в соответствии с инструкциями в руководстве по эксплуатации Dante Controller.

Получение звука с устройства, использующего другой протокол аудиосети

Устройства сторонних изготовителей: если оборудование поддерживает SAP, потоки распознаются в программном обеспечении для маршрутизации, которое используется устройством. В противном случае для получения потока AES67 требуются идентификатор и IP-адрес сеанса AES67.

Устройства Shure: передающее устройство должно поддерживать SAP. В Dante Controller для передающего устройства (отображается в виде IP-адреса) можно определить маршрут аналогично любому другому устройству Dante.

Окрашивание MXA920

Окрашивание квадратных микрофонных массивов

Можно покрасить решетку и раму квадратных потолочных матричных микрофонов, чтобы они гармонировали с дизайном помещения.

Шаг 1. Удаление рамы и решетки

  1. С каждой стороны рамы удалите 6 винтов и шайб, с помощью которых основной узел крепится к рамке.

    Важно. Не извлекайте 4 утопленных винта с каждого угла.

    На рисунке показаны 6 винтов, которые необходимо извлечь из квадратных потолочных матричных микрофонов для снятия рамки для покраски.

  2. Осторожно поднимите узел из рамки.
  3. Извлеките серую пластиковую светодиодную трубку. Оставьте черные пластиковые направляющие на месте.
  4. Извлеките все 4 утопленных винта с одной стороны рамки. Снимите часть рамки.

    Извлеките 4 утопленных винта на одной стороне квадратных потолочных матричных микрофонов, чтобы разобрать рамку для покраски.

  5. Стяните плоскую решетку с рамки.
  6. Осторожно извлеките пеноматериал из решетки. Тяните с краев, где он прикреплен с помощью полосок с липкими застежками.

    Важно. Не окрашивайте пеноматериал.

  7. Перед покраской заново установите ту сторону рамки, которую вы сняли на шаге 1.4.

Шаг 2. Маскирование и окрашивание

  1. Чтобы целиком закрыть выступ (выделено черным), проходящий внутри рамки, используйте маскировочную ленту. Это обеспечит гарантию того, что необходимые металлические детали будут соприкасаться при сборке.

    Металлический выступ квадратных потолочных матричных микрофонов Shure выделен черным.

  2. Используйте маскировочную ленту, чтобы закрыть полоски с липкими застежками на рамке.
  3. Окрасьте рамку и решетку. Дайте им полностью высохнуть перед сборкой. Не окрашивайте никакие детали основного узла.

Шаг 3. Сборка

  1. Закрепите пеноматериал к решетке на лентах с липкими застежками.
  2. Снимите одну часть рамки в шаге 1.4. Задвиньте решетку обратно на рамку.
  3. Установите оставшуюся сторону решетки и закрепите ее 4 винтами.
  4. Установите светодиодную трубку обратно в черный пластиковый направляющий элемент.
  5. Совместите светодиод с трубкой и уложите собранный основной узел обратно в рамку.

    Примечание. Ярлык на узле находится в углу, соответствующему положению светодиодного индикатора.

  6. Установите 6 винтов для крепления основного узла к рамке. Не затягивайте винты слишком сильно.

Окрашивание круглых микрофонных массивов

Можно покрасить решетку и заднюю крышку круглых микрофонных массивов, чтобы гармонировать с дизайном помещения.

Шаг 1. Снимите и покрасьте решетку

  1. Ослабьте установочный винт, которым решетка крепится к задней крышке. Переверните микрофон.

    На рисунке показано, как найти установочный винт на задней стороне круглых микрофонных массивов Shure.

  2. Поверните решетку, как показано, чтобы отсоединить ее от задней крышки. Поднимите ее и извлеките из фиксаторов.

    На рисунке показано, как повернуть решетку, чтобы освободить ее от задней крышки.

  3. Осторожно удалите лоскут ткани с решетки. Тяните с краев, где он прикреплен с помощью липучих полосок. Не окрашивайте ткань.
  4. Удерживайте края черной пластиковой направляющей и потяните за прозрачную трубку для отсоединения. Оставьте направляющую на месте.
  5. Закройте 7 металлических выступов на решетке.

    На рисунке показано расположение 7 металлических выступов, которые необходимо скрыть перед покраской решетки микрофона.

  6. Окрасьте решетку.

Шаг 2. Снимите и окрасьте заднюю крышку

  1. Открутите 7 винтов на алюминиевой опорной панели. Переверните заднюю крышку.

    На рисунке показано расположение 7 винтов, которые необходимо открутить до покраски задней крышки круглых микрофонных массивов.

  2. Открутите 12 винтов, с помощью которых задняя крышка крепится к корпусу процессора. Отложите корпус процессора в сторону таким образом, чтобы черная плата была направлена вверх.

    На рисунке показано расположение 12 винтов, с помощью которых задняя крышка крепится к процессору микрофона. Снимите до покраски.

  3. Закройте всю ровную поверхность в центре задней крышки. Закройте 7 выступов на внутренней стороне задней крышки, чтобы краска не попала на резьбу винтов.
  4. Выполните окраску внешней стороны задней крышки.

Шаг 3. Сборка микрофона

Дайте краске высохнуть перед сборкой.

  1. Используйте 12 винтов для крепления задней крышки к процессору.
  2. Используйте 7 винтов для крепления алюминиевой опорной панели.
  3. Установите трубку на решетку, защелкнув ее.
  4. Прикрепите лоскут ткани к решетке.
  5. Совместите решетку с 7 выступами на задней крышке. Установите и поверните решетку, как показано, для захвата выступов.

    На рисунке показано, как повернуть решетку микрофона по часовой стрелке, чтобы снова прикрепить ее к задней крышке после окраски.

  6. Затяните установочный винт.

Использование командных строк

Это устройство получает логические команды по сети. Многие параметры, контролируемые с помощью Designer, могут контролироваться с помощью систем управления сторонних разработчиков с использованием соответствующей командной строки.

Распространенные области применения:

  • Отключить звук
  • Цвет и режим работы светодиодного индикатора
  • Загрузка предварительных настроек
  • Регулировка уровней

Полный список командных строк представлен на веб-сайте:

Интегрируйте MXA920 с системами управления камерами

Микрофоны MXA920 позволяют получить информацию о положении говорящего, положении лепестка и других настройках с помощью строк команд. Можно использовать эту информацию для интеграции микрофона с системами управления камерой.

См. список команд для систем камер для получения дополнительной информации.

Поиск и устранение неисправностей

Проблема Решение
Звук отсутствует или он тихий или искажен
  • Проверьте кабели.
  • Убедитесь, что не заглушен выходной канал.
  • Убедитесь, что не установлены слишком низкие уровни выхода.
Звук глухой или пустой
  • Убедитесь в правильности расположения зоны охвата.
  • Отрегулируйте амплитудно-частотную характеристику с помощью эквалайзера.
Микрофон не включается
  • Убедитесь, что микрофон подключен к порту питания через Ethernet (PoE) на переключателе.
  • Проверьте сетевые кабели и разъемы.
Микрофон не отображается в приложении Designer или Shure Web Device Discovery
  • Убедитесь, что на микрофон подается питание.
  • Убедитесь, что микрофон находится в той же сети и подсети, что и ПК.
  • Выключите сетевые интерфейсы, не используемые для подключения к устройству (например, Wi-Fi).
  • Проверьте, что DHCP-сервер работает (если это имеет отношение к делу).
  • При необходимости выполните сброс устройства.
Мигающий красным светодиод ошибки Перейдите в меню [Ваше устройство] > Настройки > Общие > Экспортировать журнал, чтобы экспортировать журнал событий устройства. В главном меню Designer также имеется журнал событий, в котором собираются сведения для всех устройств Designer. Используйте журналы событий для получения дополнительной информации и при необходимости обратитесь в компанию Shure.
Без индикации Перейдите в меню [Ваше устройство] > Настройки > Индикаторы. Проверьте выключение яркости, а также отключение любых других настроек.
Работа веб-приложение замедляется в браузере Google Chrome Отключите функцию аппаратного ускорения в Chrome.

Для получения дополнительной справки выполните следующее.

Технические характеристики

Общие

Тип покрытия

Автоматический или регулируемый

Питание

Питание через Ethernet (PoE) класса 0

Потребляемая мощность

10,1 Вт максимум

Управляющее ПО

Designer или веб-приложение

Класс пожаростойкости

MXA920-S UL2043 (подходит для пространств с системами вентиляции)
MXA920-R Без оценки

Защита от пыли

Защита от пыли IEC 60529 IP5X

Диапазон рабочих температур

От −6,7°C до 40°C

Диапазон температуры хранения

От –29°C до 74°C

Работа в сети

Требования к кабелю

Категория 5e или выше (рекомендуется использовать экранированный кабель)

Тип разъема

RJ45

Аудио

AES67 или цифровой выход Dante

Число каналов Автоматическое покрытие вкл. Всего 2 канала (1 выход, 1 входной опорный канал AEC)
Автоматическое покрытие отключено Всего 10 каналов (8 независимых каналов передачи, 1 канал передачи автоматического микширования, 1 входной опорный канал AEC)
Частота дискретизации 48 кГц
Разрядность 24

Чувствительность

при 1 кГц

−1,74 dBFS/Pa

Максимальный уровень звукового давления (УЗД)

Относительно перегрузки 0 dBFS

95,74 дБ УЗД

Отношение сигнал/шум

Измеренное при УЗД 94 дБ, 1 кГц

75,76 дБ по шкале А

Задержка

Без учета задержки Dante

Прямые выходы (автоматическое покрытие выключено) 15,9 мс
Выход автомикса (включает обработку IntelliMix) 26,6 мс

Собственный шум

18,24 дБ УЗД

Динамический диапазон

77,5 дБ

Цифровая обработка сигналов

Автоматическое микширование, акустическое эхоподавление (AEC), шумоподавление, автоматическая регулировка усиления, компрессор, задержка, эквалайзер (4-полосный параметрический), глушение, усиление (в диапазоне 140 дБ)

Продолжительность затухания сигнала с акустическим эхоподавителем

До 250 мс

Амплитудно-частотная характеристика

От 125 Гц до 20 000 Гц

Амплитудно-частотная характеристика MXA920

Амплитудно-частотная характеристика измеряется непосредственно на оси с расстояния 1,83 м.

Схема, на которой показана частотная характеристика микрофонов MXA920.

Размеры

Масса

  • MXA920-S: 5,4 кг
  • MXA920-R: 5,8 кг

MXA920-S

Размеры потолочных матричных микрофонов MXA920-S.

  • A (фланец микрофона): 10,5 мм
  • B (безрамочный): 603,8 мм
  • C (высота): 54,69 мм

MXA920-S-60CM

Размеры потолочных матричных микрофонов MXA920-S-60CM.

  • A (безрамочный): 593,8 мм
  • B (высота): 54,69 мм

MXA920-R

Изображение размеров потолочных матричных микрофонов MXA920-R.

  • A (высота до верха петель): 61,3 мм 
  • B (наружный диаметр): 635,4 мм  )

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

  1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
  2. СОХРАНИТЕ эти инструкции.
  3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
  4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
  5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
  6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
  7. НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте расстояния, нужные для достаточной вентиляции, и выполняйте установку в соответствии с инструкциями изготовителя.
  8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — открытого пламени, радиаторов, обогревателей, печей или других приборов (включая усилители), выделяющих тепло. Не помещайте на изделие источники открытого пламени.
  9. НЕ пренебрегайте мерами безопасности по полярности или заземлению питающей вилки. Поляризованная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два ножевых контакта и третий, заземляющий, штырь. Более широкий контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности. Если вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены розетки устаревшей конструкции.
  10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат, особенно в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора.
  11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления, которые предусмотрены изготовителем.
  12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или столом, которые предусмотрены изготовителем или наглухо прикреплены к прибору. При использовании тележки будьте осторожны, когда передвигаете тележку вместе с прибором — переворачивание может привести к травме.

    A cart with a receiver on top tipping over onto a person. There is a circle around the image with a line through it.

  13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется длительное время.
  14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. Обслуживание требуется при каком-либо повреждении прибора, например, при повреждении шнура питания или вилки, если на прибор была пролита жидкость или на него упал какой-либо предмет, если прибор подвергся воздействию дождя или сырости, не функционирует нормально или если он падал.
  15. НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте на прибор сосуды с жидкостью, например, вазы.
  16. Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко доступны.
  17. Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (A).
  18. Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо подсоединять к СЕТЕВОЙ розетке с защитным соединением для заземления.
  19. Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не допускайте попадания на этот аппарат дождя или влаги.
  20. Не пытайтесь модифицировать это изделие. Это может привести к личной травме и (или) поломке изделия.
  21. Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих температур.
Этот знак показывает, что внутри прибора имеется опасное напряжение, создающее риск электрического удара.
Этот знак показывает, что в сопроводительной документации к прибору есть важные указания по его эксплуатации и обслуживанию.

Важная информация об изделии

Это оборудование предназначено для использования в профессиональных аудиоприложениях.

Данное устройство следует подключать только к сетям PoE без соединения с внешней кабельной системой.

Примечание. Это устройство не предназначено для непосредственного подключения к общественной сети Интернет.

Изменения или модификации, явно не одобренные Shure Incorporated, могут лишить вас права на управление данным оборудованием.

Примечание. Тестирование проводилось с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование неэкранированных кабелей может ухудшить характеристики ЭМС.

Следуйте местным правилам утилизации батареек, упаковки и электронных отходов.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Этот цифровой аппарат класса В соответствует канадским нормам ICES-003.

CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)

Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу: www.shure.com/europe/compliance

Уполномоченный европейский представитель:

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Телефон: +49-7262-92 49 0

Email: info@shure.de

www.shure.com

Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE.

Декларацию соответствия CE можно получить в компании Shure Incorporated или в любом из ее европейских представительств. Контактную информацию см. на вебсайте www.shure.com

部件名称 有害物质
六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
电路模块 X
金属模块 X
线缆及其组件 X
外壳
电源适配器* X
电池组* X

本表格依据SJ/T11364的规定编制。

O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T26572规定的限量要求以下。

X: 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出GB/T26572规定的限量要求。

注:本产品大部分的部件采用无害的环保材料制造,含有有害物质的部件皆因全球技术发展水平 的限制而无法实现有害物质的替代。

*:表示如果包含部分