Información importante sobre el producto

Importante

Medidas de seguridad importantes

  1. Lea estas instrucciones: deben leerse todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el aparato o el sistema.
  2. Conserve estas instrucciones: las instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes deben guardarse para consulta futura.
  3. Preste atención a todas las advertencias: deben cumplirse todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
  4. Siga todas las instrucciones: deben seguirse todas las instrucciones para la instalación o uso/funcionamiento.
  5. No utilice este aparato cerca del agua: no use este aparato en entornos con humedad o donde haya agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, en una instalación al aire libre sin protección, o en cualquier área clasificada como ubicación húmeda.
  6. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque objetos llenos de líquido, como por ejemplo jarrones cerca del mismo.
  7. Limpie únicamente con un trapo seco: desenchufe el aparato del tomacorriente antes de proceder a limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni en aerosol.
  8. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante: las aberturas en la carcasa, en su caso, tienen como finalidad proporcionar ventilación, garantizar un funcionamiento confiable del aparato y evitar que se recaliente. Estas aberturas no deben bloquearse ni taparse. Este aparato no debe colocarse en instalaciones integradas, a menos que exista la ventilación adecuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
  9. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas, conductos de aire u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
  10. No instale la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa, excesivo polvo o humedad y vibraciones o sacudidas mecánicas .
  11. Para evitar la condensación de humedad, no instale la unidad en lugares en los que la temperatura pueda ascender rápidamente.
  12. No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata más ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente de estilo anticuado.
  13. Proteja el cordón de alimentación para evitar que se pise o se estruje, particularmente en su enchufe, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.
  14. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante . Si se va a montar el aparato, deben seguirse las instrucciones del fabricante y debe utilizarse un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
  15. Utilice únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato.
    Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato para evitar lesiones por volcado. Las paradas repentinas, una fuerza excesiva o las superficies pueden causar que el conjunto de carro y equipo vuelque.
  16. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado . – No aplicable cuando se deban mantener ciertas funciones especiales, como es el caso de los sistemas de evacuación.
  17. Toda reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluidos los daños al cordón o enchufe de la fuente de alimentación, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.
  18. Piezas de repuesto: cuando sea necesario utilizar piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio haya utilizado las piezas de repuestos especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original.

    Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendios y descargas eléctricas u otros riesgos.

  19. Comprobación de seguridad: tras completar cualquier tarea de mantenimiento o reparación en este aparato, pídale al técnico de mantenimiento que realice las comprobaciones de seguridad para determinar si el aparato está en perfecto estado de funcionamiento.
  20. Sobrecarga: no sobrecargue los tomacorrientes ni los cordones de extensión, ya que esto podría constituir un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  21. Fuentes de alimentación: este aparato solo debería utilizarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de marcado. Si no está seguro sobre qué tipo de fuente de alimentación usar, consulte con su concesionario o con la compañía eléctrica local. En el caso de los aparatos diseñados para funcionar con batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.
  22. Líneas de alimentación: los sistemas para exterior no deben ubicarse cerca de líneas de alimentación aéreas ni otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde puedan caer sobre estas líneas o circuitos de alimentación. Cuando instale un sistema para exterior, extreme las precauciones para no tocar dichas líneas o circuitos de alimentación, ya que su contacto podría ser mortal.
  23. Entrada de objetos o líquido: no introduzca nunca objetos de ningún tipo en el aparato a través de las aberturas, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o cortocircuitar piezas y provocar un incendio o descarga eléctrica.

    No demarre nunca líquidos de ningún tipo sobre el aparato. Si algún líquido u objeto sólido cae dentro de la caja, desenchufe la unidad y solicite a un técnico calificado que la revise antes de seguir usándola.

Etiquetas

El “símbolo del rayo”, un rayo con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” sin aislar dentro de la carcasa del producto de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El “símbolo con el signo de exclamación” dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y de mantenimiento (o reparación) en la documentación que acompaña al producto.

Nota para las conexiones de alimentación

Compruebe que el voltaje de su fuente de alimentación local esté dentro del voltaje de funcionamiento de la unidad. Si es necesario efectuar una conversión del voltaje, consulte a su concesionario o a un técnico calificado de DIS.

Coloque el interruptor de alimentación en la posición de “Apagado” si el equipo no se va a utilizar durante varios días.

Importante: El equipo debe estar conectado a masa (tierra)

Los colores de los cables del conductor principal suministrado con el equipo se corresponden a los códigos siguientes:

  • Tierra (suelo) verde y amarillo
  • Azul neutro
  • Marrón en vivo
  • El cable verde y amarillo debe conectarse al terminal en el enchufe marcado con la letra E o el símbolo de puesta a tierra, o con el color verde y amarillo.
  • El cable azul debe conectarse al terminal marcado con la letra N o con el color negro.
  • El cable marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra L o con el color rojo.
  • Para los equipos que funcionen con enchufe, el enchufe hembra debe instalarse cerca del equipo y ser fácilmente accesible.

Desconexión de la alimentación

Los aparatos con o sin interruptores de encendido/apagado reciben alimentación cuando el cordón de alimentación está insertado en la fuente de alimentación; no obstante, el aparato solo funciona cuando el interruptor de encendido/apagado está en la posición de encendido. El cordón de alimentación es el mecanismo principal de desconexión de la alimentación en todos los aparatos.

Advertencia:

Su uso está sujeto a las condiciones siguientes: (1) No se permite que el dispositivo cause interferencias perjudiciales y (2), el dispositivo debe aceptar todas las interferencias que pueda recibir, incluso las que pudieran causar un mal funcionamiento.

Los límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en entornos residenciales, comerciales o de industria ligera. El equipo genera, emplea y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual del usuario, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.

Es muy probable que el uso de este equipo en zonas residenciales ocasione interferencias perjudiciales y en ese caso el usuario deberá corregir la interferencia por su propia cuenta. No deben efectuarse cambios ni modificaciones, ya sean intencionados o no, que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable. Dichos cambios o modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Si es necesario, el usuario debería consultar a un concesionario o un técnico de radio/TV con experiencia para que se apliquen las acciones correctivas necesarias. El folleto siguiente, elaborado por la Comisión Federal de Comunicaciones, puede resultar de gran utilidad para el usuario: "How to identify and Resolve Radio-TV Interference Problems" (Cómo identificar y resolver los problemas de interferencias de radio y televisión). Este folleto puede obtenerse a través de la Oficina de publicaciones del gobierno de EE.UU. Washington, DC 20402, N.º de referencia 004-000-00345-4.

Advertencia: Este es un producto de clase A. En un ambiente doméstico este producto puede causar interferencias de radio y en ese caso el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas.

Limpieza

Para conservar el gabinete en su condición original, límpielo periódicamente con un trapo suave. Se puede eliminar manchas difíciles utilizando un trapo humedecido con una solución detergente suave. Nunca utilice disolventes orgánicos como diluyentes o líquidos de limpieza abrasivos ya que éstos dañarán al gabinete.

Reempacado

Guarde la caja de envío original y el material de empacado; podría necesitarlos para enviar la unidad. Para la máxima protección, vuelva a empacar la unidad tal como se empacó originalmente en la fábrica.

Garantía

Las unidades están amparadas por una garantía de 24 meses contra defectos de materiales y de fabricación.

Certificaciones

Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE.

EAC Clarification: This product meets Russian compliance regulations as well as EAC marking requirements.

Por la presente, Shure Incorporated declara que el equipo radioeléctrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.shure.com/europe/compliance

Representante europeo autorizado:

Shure Europe GmbH

Casa matriz en Europa, Medio Oriente y África

Departamento: Aprobación para región de EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemania

Teléfono: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

Email: info@shure.de

Unidad central de control DIS-CCU

Información en este manual

La DIS-CCU funciona en modo estándar 5900 para su uso en un sistema DDS 5900. Al cargar una licencia de funciones, la DIS-CCU puede funcionar en modo 6000 para su uso en sistemas MXC y DCS 6000 heredados. Este manual describe la DIS-CCU cuando funciona en el modo 6000.

Para obtener información sobre el funcionamiento con el sistema de debate DDS 5900, consulte el manual de ese sistema que se encuentra en el sitio web de Shure.

Resumen

La Unidad Central (CCU) DIS-CCU es el controlador del sistema para los sistemas de conferencia MXC y DCS heredados. La CCU procesa una mezcla de unidades de micrófono, estaciones de interpretación y altavoces, todo en la misma red. Los sistemas de conferencia compatibles cumplen con los estándares internacionales de conferencia, y admiten el control avanzado de oradores, interpretación, votación y gestión de conferencias para un máximo de 3800 participantes.

Concentrador del sistema

La CCU conecta equipos externos con el sistema de conferencias

Características

Cuando se ajusta al modo 6000, la DIS-CCU tiene las siguientes características:

  • Controla un sistema de unidades para conferencia, unidades para intérprete, selectores de canal y unidades de votación.
  • Transporta señal de audio segura con un algoritmo de códec propietario
  • Proporciona un servidor web para el control avanzado a través de una interfaz de navegador
  • Suministra energía para múltiples unidades de conferencia
  • Soporta hasta 31 canales de interpretación para reuniones multilingües
  • Proporciona ocho salidas de audio para enviar canales de interpretación o grupos de micrófonos a sistemas de megafonía, mezcladores de audio, grabadoras de audio o un sistema de distribución de idiomas
  • Proporciona dos entradas de audio para la conexión de micrófonos inalámbricos, señales de audio procesado, un mensaje de emergencia (EEM) o música durante los recesos de las reuniones
  • Su tamaño de una unidad de rack (1RU) permite instalarla en un rack estándar de 19 pulg.

Licencias de funciones

La DIS-CCU funciona con los sistemas de conferencia DDS 5900, DCS 6000 heredados y MXC. La CCU incluye el modo DDS 5900 como estándar y puede funcionar en modo 6000 después de instalar una licencia de funciones.

Para utilizar unidades de conferencia MXC o DCS 6000, asegúrese de que el FL6000 esté instalado y funcionando en la DIS-CCU.

Adquisición del archivo de licencia de funciones

Póngase en contacto con su representante de ventas regional de Shure para adquirir un archivo de licencia de funciones para habilitar el modo DCS 6000 y las funciones de expansión. Estas funciones se incluyen en un único archivo.xml generado específicamente para el número de serie de la DIS-CCU.

Adición de la licencia a DIS-CCU

Después de comprar el archivo de licencia, cárguelo a la unidad utilizando la interfaz web de DIS-CCU:

  1. Guarde el archivo de licencia (extensión.xml) en el ordenador o en la unidad USB.
  2. Conecte la DIS-CCU y abra la interfaz web. Inicie sesión como Admin si se ha establecido una contraseña.
  3. Vaya a la página License (System > License).

    Página de licencia sin actualizaciones

    Nota: antes de cargar la licencia en el sistema, solo está disponible el modo DDS 5900

  4. Seleccione Browse para localizar el archivo de licencia.
  5. Seleccione Go para instalar el archivo en la DIS-CCU y la unidad se reiniciará.

Después de instalar el archivo de licencia

Las características se enumeran en la parte superior de la página web y el modo es seleccionable para el funcionamiento con el sistema DDS 5900 o DCS 6000.

La Unidad Central de DIS-CCU tiene la siguiente funcionalidad después de la instalación de FL6000:

  • Máx. de unidades de conferencia 250
  • Máx. de canales de interpretación 4
  • Vox, activación por voz Sí
  • Votar Sí

Las unidades configuradas como delegado doble cuentan como 2 unidades.

Mediante la obtención de licencias de funciones adicionales, la funcionalidad puede ampliarse para incluir funciones adicionales, como el aumento del número máximo de unidades de conferencia compatibles a 3800 o la ampliación del número de canales de interpretación compatibles a 8, 16 o 31

Seleccionar el modo de sistema

Una unidad con la licencia 6000 instalada puede soportar los sistemas DCS 6000 o MXC heredados, además de conservar la funcionalidad del DDS 5900. En el modo 5900, las licencias de funciones adicionales están deshabilitadas.

Nota: las unidades de micrófono no se pueden mezclar entre sistemas; las unidades de micrófono DDS 5900 solo funcionan en el modo de sistema DDS 5900, mientras que las unidades MXC y DCS 6000 heredada funcionan en el modo 6000.

Seleccionar el modo de sistema:

Panel frontal de DIS-CCU Desde la página de licencia: System > License > Select System
Interfaz web System > License Info > Select [5900 or 6000] System

Descripción del equipo DIS-CCU

Unidad central DIS-CCU

Panel frontal
① Pantalla de menú Una pantalla OLED de 2x20 caracteres permite configurar el sistema sin necesidad de una computadora.
② Botones de navegación Teclado con 5 botones para configurar el sistema sin necesidad de una computadora.
③ Botón de alimentación El botón de alimentación enciende y apaga la unidad central. Todas las unidades de DCS-LAN y fuentes de alimentación conectadas se encenderán o apagarán automáticamente junto con la CCU.
  • Verde = alimentación encendida
  • Rojo = apagado pero conectado con fuente de alimentación
  • Apagado = la CCU no está conectada con una fuente de alimentación

Nota: Los ajustes del sistema se almacenan y persisten a lo largo de un ciclo de alimentación.

Panel trasero
④ Conector de alimentación Un conector roscado se fija a la fuente de alimentación de la DIS-CCU.
⑤ Salidas DCS-LAN Se dispone de cuatro jacks RJ45 para conectar las unidades de micrófono, formando la DCS-LAN. La cadena de DCS-LAN transmite de manera segura el audio digital, datos de control y la alimentación por un mismo cable. Use cualquiera de las cuatro salidas para obtener una variedad de configuraciones de disposición.

Importante: Conecte a esta salida solamente equipos DCS-LAN.

⑥ Conector de control (TCP/IP) El conector RJ45 brinda acceso al programa de Web incorporado desde una computadora, o permite la conexión de un sistema de control tal como AMX® o Crestron®.
⑦ Salidas de audio Ocho conectores macho XLR equilibrados para la conexión de sistemas de megafonía, consolas mezcladoras, grabadoras de audio o un sistema de distribución de idiomas.
⑧ Entradas de audio Dos conectores hembra XLR equilibrados para agregar equipos de audio externos a la conferencia tales como micrófonos inalámbricos, un sistema de teleconferencia, señales de audio procesado, un mensaje de difusión de emergencia (EEM) o música durante los recesos de la reunión. La ganancia y volumen de entrada se ajustan desde el panel delantero de la CCU o la aplicación web.
⑨ Conector para interruptor de emergencia Suministra una señal de anulación en caso de una emergencia. Cuando se cierra el interruptor conectado a este punto, la señal de audio suministrada a la entrada “In 2” se envía a todos los canales de salida, anulándose todas las demás entradas de audio.

Montaje de la CCU en rack

Instale la unidad central de control en un rack estándar de 19 pulg. usando los soportes de 19 pulg. provistos. Extraiga los tornillos sosteniendo las tapas superior e inferior, luego sujete los soportes al frente de la unidad usando los mismos tornillos.

Importante: Use los dos tornillos autorroscantes de 10 mm de largo más cercanos a la parte delantera y el tornillo roscado de 8 mm de largo más alejado de la parte delantera.

El ventilador integrado toma aire por el lado izquierdo y lo expulsa por el derecho por lo que no se requiere espacio adicional por encima o por debajo para refrigeración.

Diagrama de audio simplificado

Navegación por el menú

La DIS-CCU proporciona controles desde el panel frontal para la configuración del sistema. Utilice el teclado de 5 botones para navegar por el menú y cambiar los ajustes.

La figura siguiente da una descripción general de la estructura de menús.

  • Utilice los botones de flecha para avanzar por los elementos del menú
  • Pulse el botón de entrar (central) para acceder a un campo modificable.
  • Utilice los botones arriba/abajo para avanzar por los valores disponibles

Resumen del menú: Modo DCS 6000

Funcionalidad de la tarjeta NFC

La funcionalidad de la tarjeta NFC es una función en la que los delegados se identifican con el sistema mediante una tarjeta NFC MXC. La tarjeta NFC contiene información como el ID de delegado, el código de inicio de sesión y el ID de ubicación, que el sistema Microflex® Complete utiliza para identificar al usuario de la unidad de conferencia al obtener los datos personales de la base de datos del SW6000.

Utilice el software de aplicación gratuito Shure NFC Card Programmer (disponible en www.shure.com) y un dispositivo programador de tarjetas NFC autorizado para codificar la información de un participante en una tarjeta NFC compatible para uso independiente (no SW6000). Para obtener funcionalidad con SW6000, instale el módulo de licencia "SW6070 Chip Card Login" en la PC conectada y programe las tarjetas con el software SW6000 Conference Management.

La funcionalidad en general se explica en el Manual de Usuario del SW6000 CAA; sin embargo, la funcionalidad directamente relacionada con el “Control e indicaciones” en las unidades se explica aquí.

Unidades de conferencia de MXC

Las unidades de conferencia de MXC facilitan la comunicación entre los participantes en reuniones de grupo y conferencias. Las unidades multifuncionales permiten a los participantes hablar y ser escuchados con claridad, incluso en eventos grandes y multilingües, combinando un micrófono de cuello de cisne, un altavoz, un conector para auriculares y controles de usuario. Para tareas avanzadas para reuniones, algunas unidades de conferencias incluyen funciones para votaciones, seguir una agenda, manejo de oradores y más.

Nota: la configuración de la gestión de los altavoces y de las reuniones es muy configurable y puede adaptarse a las necesidades de su evento. Consulte la configuración de las reuniones para obtener más información.

Micrófono con cuello de ganso

El micrófono de MXC está diseñado para la claridad del habla e incluye un cuello de cisne flexible en la base para compartir fácilmente entre los participantes. Cuatro modelos de cuello de cisne están disponibles: 40 cm (15,75 in) o 50 cm (19,69 in), curva simple o doble, así como el micrófono de escopeta mini MXC406/MS.

Altavoz

Un altavoz integrado proporciona a cada participante una clara señal de audio de la mezcla de suelo, mientras que los altavoces individuales y localizados mejoran la acústica de la sala y reducen el impacto de la instalación en el espacio de reunión.

Salida para auriculares

La salida de auriculares se utiliza para la escucha asistida del audio del suelo y de los altavoces, así como para la interpretación simultánea del evento en otros idiomas. Los intérpretes transmiten su idioma en canales individuales, lo que permite que los participantes puedan elegir el idioma.

Botones del micrófono

Los botones del micrófono se utilizan para controlar el micrófono de un participante y una variedad de funciones relacionadas con el habla y la gestión de participantes. Los botones son intercambiables y funcionan de manera diferente según el rol del participante y la forma en la que está armada la reunión.

Controles de reunión

Se proporcionan controles de reuniones en algunos modelos de unidades de conferencia para la votación y la interacción avanzada en reuniones.

Conectores

Conexión de entrada/salida DCS-LAN para unidades, que proporciona alimentación, audio y transporte de control en el mismo cable.

Ranura para tarjeta NFC

Los participantes pueden acceder a cualquier unidad de conferencia a través de la ranura para tarjetas, de este modo, asignan instantáneamente la información y las preferencias de su organización a la unidad.

Funcionalidad del micrófono

La funcionalidad del micrófono es una función en la que el participante en una conferencia puede utilizar un micrófono de una unidad de debate MXC para dirigirse a un público. El sonido que proviene de un micrófono para conferencias se llama sonido de “Sala”.

La mezcla “Sala” puede escucharse en los altavoces incorporados en las unidades de conferencia, en los selectores de idioma, en los conjuntos de intérpretes, o el sonido puede ser alimentado a un sistema PA externo.

Mientras que el número de micrófonos abiertos permitidos puede ajustarse en la CCU, el sonido de todos los micrófonos abiertos se combina en la mezcla “Sala”.

Opciones de montaje

Para acomodar numerosas variables en cada instalación, la serie MXC ofrece varios modelos tanto en configuraciones portátiles como enrasadas.

Opciones de instalación

Ambos modelos incluyen las mismas características, pero son útiles para diferentes entornos y aplicaciones.

Sobremesa (portátil)
  • No es necesario modificar la superficie de la mesa
  • Facilidad para añadir o quitar unidades
  • Fijación al tablero mediante tornillos de tamaño 4
Montaje enrasado (instalado)
  • Menor huella en la mesa
  • Aspecto limpio y profesional

Tenga en cuenta las siguientes variables a la hora de tomar una decisión sobre qué tipo de unidad de micrófono MXC comprar:

  • Permanencia: ¿Es una instalación temporal o permanente?
  • Cableado: ¿Sus muebles son históricos o costosos de modificar?

Descripciones del hardware de la unidad de conferencia

No todas las funciones están disponibles en todas las unidades de conferencia MXC.

① Botón de función Botón de hardware que se puede asignar a varias funciones
② Botón de habla Activa el micrófono para dirigirse a la reunión
③ Conector de 3,5 mm Para escuchar un canal de interpretación o audio de sala a través de auriculares
④ Ranura para tarjetas NFC Proporciona una rápida identificación de los participantes
⑤ Control de volumen Aumenta y disminuye el volumen de reproducción de audio
⑥ Selección de canal Para seleccionar un canal de interpretación
⑦ Indicador de canal Pantalla OLED para indicar el canal de interpretación
⑥ Entrada de micrófono Conector bloqueable para micrófono de cuello de cisne MXC
⑨ Conexión de red DCS-LAN Para pasar datos y potencia de audio y de red
⑩ Altavoz Para audio de sala
⑪ Botones de votación Configurable para votación de 3 o 5 botones
⑫ Entrada/salida de audio Canal de entrada y de salida de audio
⑬ Entradas XLR Para audio de micrófono
⑭ Conmutador de desconexión de puesta a tierra Desconecta la puesta a tierra de la clavija 1 de la entrada XLR

Variaciones del modelo portable

MXC615 y MXC620 Unidad de conferencia

Unidad de conferencia y debate, con funciones de delegado simple y doble y una superposición opcional de Braille “Mute/Speak”.

MXC630 Unidad de conferencia de votación

Unidad de conferencia con capacidad de votación, identificación de participantes mediante NFC y etiquetas Braille de “Mute/Speak” integradas en los botones de voz y función para un solo delegado.

MXC640 Unidad de conferencia con pantalla táctil

Unidad de conferencia con controles de pantalla táctil, capacidad de votación, identificación de participantes con doble delegado mediante NFC y etiquetas Braille de “Mute/Speak” integradas en los botones de voz y función.

Variaciones de modelos empotrados

Las variantes de unidades de conferencia empotradas se instalan de forma fija en una mesa o un podio y, gracias a su diseño de perfil bajo, ocultan la base y el cableado debajo de la superficie de la mesa.

MXC620-F Unidad de conferencia

Unidad de conferencia empotrada con identificación de tarjeta NFC y selector de canal monolingüe.

MXC630-F Unidad de votación

Unidad de conferencia de votación empotrada con capacidad NFC y selector de canal monolingüe

MXCMIU Unidad de interfaz múltiple

Una conferencia compacta para aplicaciones con espacio de montaje limitado, el MIU ofrece múltiples modos de operación (Oyente, Delegado, Presidente o Ambiente) para el uso con placas de interfaz empotradas vía conexión HDMI o audio de fuente externa a través de la entrada XLR.

MXCMIU-FS | Placas de interfaz empotradas MXCMIU-FL

Control de la unidad para discusión

Las unidades para discusión MXC se pueden programar durante la instalación para soportar el rol de cada miembro de una reunión.

Presidente

Como líder del evento, el presidente tiene diversas características únicas habilitadas en la unidad para discusión.

  • Silenciar a todos los delegados: Para la gestión de la reunión, el presidente usa este botón a fin de apagar instantáneamente todos los micrófonos de los delegados y borrar la lista de oradores.
  • Hablar: El presidente puede encender el micrófono en todo momento, y de este modo anula las unidades de delegado incluso cuando se ha superado el número máximo de canales abiertos, por lo que no hay botón de silenciamiento; el presidente simplemente pulsa el botón Hablar para encender y apagar el micrófono.

Delegado

Las unidades de delegado contribuyen a la mezcla principal de audio llamada Mezcla de sala. El número de oradores delegados simultáneos es limitado, por lo que se requieren diferentes botones de control para participar en el debate:

  • Hablar: Enciende el micrófono o añade al usuario a la cola de peticiones, según la configuración del sistema. Estado del micrófono mostrado por el LED del botón:
    • Rojo = el micrófono está encendido
    • Verde = el micrófono está en la cola de peticiones
  • Mute (Silencio): Silencia temporalmente el audio del micrófono. Mientras se pulsa el botón, el delegado conserva los privilegios de voz, pero el micrófono no pasa el audio.

Controles e indicaciones del usuario

A continuación, se enumeran los controles de micrófono de las unidades de conferencia MXC. Tenga en cuenta que no todos los controles están disponibles en todas las unidades:

  • Botón de voz (unidad de delegado)

    Si pulsa el botón Speak, se enciende el micrófono o se coloca el micrófono en la cola de peticiones, si la función de micrófono está permitida en “Modo de funcionamiento”

  • Botón de voz (unidad del presidente)

    Si pulsa el botón Speak, se enciende el micrófono

  • LED de voz

    Se ilumina con un color rojo cuando el micrófono está ENCENDIDO

  • Solicitar LED

    Se ilumina de color verde cuando el micrófono está en la cola de peticiones (ver “Modos de funcionamiento”).

  • Tecla Todos DEL desactivados (unidad del presidente)

    Al presionar el botón All del off se apagan los micrófonos de todos los delegados

  • Delegados desactivados/LED de Todos DEL desactivados (unidad del presidente)

    Se ilumina con un color verde cuando se pulsa el botón, a excepción de la DC 6990 P, que se ilumina con un color rojo en la primera pulsación

  • Botón de silenciamiento

    Si pulsa el botón Mute se silencia el micrófono mientras el botón está activado sin quitarle la opción de hablar

  • Botón exclusivo (unidad del presidente)

    Si pulsa la tecla Exclusive, se silencian todos los micrófonos de los delegados y se activa el micrófono de presidente mientras la tecla está activada

  • LED exclusivo (unidad del presidente)

    Se ilumina con un color naranja cuando el botón está activado

  • Botón Siguiente (unidad del presidente)

    Si pulsa el botón Next on se activa la primera petición de la lista de peticiones

  • LED del botón Siguiente (unidad del presidente)

    Se ilumina con un color rojo cuando el botón está activado

  • Anillo de luz del micrófono

    Se ilumina con un color rojo cuando el micrófono está ENCENDIDO, se apaga si el micrófono está silenciado

Micrófonos de cuello de cisne Microflex Multipin

Micrófonos de cuello de cisne con cierre para su uso con unidades de conferencia MXC/MXCW.

  • La tecnología Commshield® elimina el ruido de radiofrecuencia
  • Conector modular de bloqueo de 10 pines
  • Indicador LED incorporado rojo/verde/amarillo
  • Compatible con los cartuchos omnidireccionales, supercardioides y minicañón de la serie MX
  • Disponible en longitudes de 16 pulgadas/40 cm o 20 pulgadas/50 cm, con configuración Dualflex opcional

Conexión del equipo DCS-LAN

Shure ofrece cables diseñados específicamente para la línea MXC de equipos para conferencias y reuniones. El EC 6001 de Shure es un cable Ethernet de alta calidad disponible en varias longitudes, desde 0,5 m hasta 100 m. Cada cable ha sido probado para asegurar un rendimiento confiable del sistema. Consulte la sección de accesorios para la información de pedido de los EC 6001-xx.

Importante: Los cables y conectores deben estar apantallados para lograr un rendimiento estable del sistema. Si una instalación no utiliza cables Shure EC 6001, deben cumplir con los requisitos de cables Cat5e.

Conexión de las unidades de conferencia y componentes DCS-LAN

Las unidades de conferencia y los componentes DCS-LAN se conectan en secuencia (en cadena) con los dos puertos RJ45 de cada unidad. Los conectores no son intercambiables: la unidad anterior debe conectarse al puerto IN y la siguiente unidad al puerto OUT. Siempre utilice cableado Cat5e apantallado (o superior) para un rendimiento fiable del sistema.

La alimentación, datos de control y audio se transportan de una unidad hacia la siguiente a través del mismo cable blindado Cat5e.

Para proteger el equipo, asegúrese de que la unidad de control central (CCU) esté siempre apagada cuando conecte o desconecte las unidades de micrófono. Utilice cualquiera de las cuatro salidas de cadena (A, B, C y/o D) para conectar los componentes DCS-LAN.

  1. Apague la CCU para proteger el equipo durante la instalación.
  2. Conecte una salida de cadena en la CCU a la primera unidad de micrófono con el cable blindado Cat5e
  3. Conecte el resto de las unidades de micrófono en secuencia, usando los jacks RJ45 ubicados en la parte inferior de cada unidad.
  4. Encienda la CCU pulsando el botón de encendido. Las unidades de micrófono se encenderán. La unidad es estable una vez que los LED del botón de control dejan de parpadear.

    Nota: no apague la CCU hasta que el sistema se haya estabilizado

Requisitos del cable

Tipo Par trenzado Cat5e (o superior)
Blindaje F/UTP o U/FTP
Conector RJ45 blindado
Peso AWG 24
Largo máximo de cable
  • Solo DIS-CCU: 200 m
  • DIS-CCU con repetidores: 680 m

Importante: Los cables y conectores deben estar apantallados para lograr un rendimiento estable del sistema. Si una instalación no utiliza cables Shure EC 6001, deben cumplir con los requisitos de cables Cat5e.

Uso de los paneles de conexión

Al diseñar un sistema con un panel de conexión, engarce el cable al conector hembra blindado del panel. Luego simplemente use cables de puente cortos para conectar las unidades para el micrófono. Asegúrese de que la cadena siempre termine con una unidad para el micrófono o un enchufe de terminación incluido en el paquete de repuestos SPS CU.

Mejores prácticas de instalación

Siga estas pautas para una instalación más confiable.

Continuidad del blindaje

El blindaje debe ser consistente en toda la cadena DCS-LAN. Cualquier cable o panel de conexión utilizado para componentes MXC requiere conectores RJ45 blindados. Todos los componentes MXC cuentan con conectores hembra RJ45 blindados.

Prevención de puesta a masa accidental (aislamiento galvánico)

Evite la puesta a masa accidental de la señal DCS-LAN con la masa del chasis de un panel de conexión, ya que la DCS-LAN usa el blindaje como una referencia de masa de la señal y no puede hacer contacto con otra masa en ninguna parte de la conexión.

Evite la puesta a masa en un panel de conexión

Para evitar problemas de masa:

  • Marcos de plástico del panel de conexión: esto impide la puesta a masa de los conectores RJ45 hembra en el chasis del panel de conexión.
  • Espacio entre conectores: deje un espacio entre cada conector RJ45 hembra en un panel de conexión.
  • Continuidad del blindaje: cada componente de la cadena debe blindarse correctamente.

Nota: los conectores hembra de todas las unidades de componentes MXC cuentan con un entrehierro que aísla el chasis del conector y el chasis de la unidad, lo que impide cualquier conexión galvánica (física y por lo tanto eléctrica).

Cómo fijar correctamente los cables

Como con cualquier cable que transporta una señal, tenga cuidado al instalar el equipo.

Regla para doblar cables

Evite las curvas agudas. Los cables Ethernet no pueden doblarse más de cuatro veces el diámetro del cable.

Estrangulamiento

No apriete excesivamente el cable. Un cable pellizcado puede no funcionar correctamente.

Diagramas de conexión

Los siguientes diagramas del sistema ilustran las conexiones típicas del hardware a la unidad de control central DIS-CCU. Las instalaciones reales pueden utilizar diferentes combinaciones de hardware, pero siguen los conceptos generales que se describen a continuación.

Para añadir redundancia de cable a su sistema, conecte el puerto DCS-LAN OUT de la unidad de conferencia final a una caja de interfaz de redundancia MXC (MXC-ACC-RIB), que vuelve a la salida de origen de esa cadena.

Nota: las unidades de conferencia portátiles y de montaje al ras son intercambiables en los siguientes dibujos, a menos que se mencione lo contrario.

Instalación básica con unidades de conferencia

El sistema es operativo sin el uso de un ordenador. Utilice la pantalla de navegación CCU para configurar la instalación.

Sistema básico con cadenas múltiples

Computadora para control avanzado

Conecte una computadora a la unidad de control central para una gestión completa del sistema a través de un navegador web y conecte un cable Ethernet desde el puerto TCP/IP dedicado a una computadora.

Control por computadora

Conecte el puerto TCP/IP de la CCU a la computadora

Tableta o computadora portátil para control inalámbrico

Utilice un enrutador inalámbrico para acceder al navegador web desde una computadora portátil o una tableta. El navegador web instalado en los dispositivos móviles ofrece la misma gestión integral del sistema.

Control inalámbrico

Grabadora de audio

Conecte una grabadora de audio a las salidas analógicas de la CCU para grabar audio de sala, traducciones o un conjunto específico de micrófonos. Utilice la interfaz del navegador para asignar unidades a grupos y asignarles una salida específica (A-H). Conecte las salidas XLR de la CCU a las entradas de una grabadora de audio.

Grabación de audio

Mezclador o DSP

Conecte un mezclador a las salidas analógicas de la CCU para controlar el volumen individual del micrófono o la ecualización. Utilice la interfaz del navegador para asignar unidades a grupos y asignarles una salida específica (A-H).

Para regresar el audio al sistema DCS 6000:

  1. Conecte la salida del dispositivo externo a la entrada de audio 1 de la CCU
  2. Dirija el audio de la Entrada 1 seleccionando el Altavoz y el Canal 0 y anule la sección de Salida A (Grupo) Audio > Input Control > Audio In 1
  3. Para evitar un bucle de retroalimentación, apague la ruta interna de Sala anulando la selección de Altavoz y Canal 0: Audio >  Input Control > Floor

Inserción de un mezclador o DSP

Calculadora de potencia DCS-LAN

Para muchas instalaciones, la DIS-CCU suministra suficiente energía para las unidades de conferencia. La CCU puede alimentar varias unidades a la vez sin necesidad de equipo adicional. El número de unidades de conferencia soportadas depende del tamaño y la disposición de la instalación.

Para determinar los requisitos específicos para su instalación, utilice la calculadora de potencia DCS-LAN en https://dcslan.shure.com.

La alimentación depende de las variables de instalación

Para maximizar la cantidad de unidades sin necesidad de añadir equipo:

  1. Utilice múltiples salidas de cadena de la CCU. Las unidades deben ser divididas uniformemente a través de cada cadena
  2. Coloque la CCU de forma que la distancia a la primera unidad de micrófono sea lo más corta posible
  3. Mantenga la longitud total del cable lo más corta posible reduciendo el espacio entre las unidades

Instalación de sistemas grandes

Fuente de alimentación para componentes adicionales

Para agregar componentes adicionales al sistema, agregue una fuente de alimentación en línea o montada en rack a la cadena de unidades de micrófono. Pueden utilizarse múltiples fuentes de energía para alcanzar el máximo de 3800 unidades soportadas.

Nota: para superar las 250 unidades, asegúrese de que la licencia FL6000-3800 ha sido adquirida e instalada en la CCU.

Fuente de alimentación en línea

Utilice el insertador de alimentación PI-6000 para añadir una fuente de alimentación en línea para hasta 50 unidades de micrófono más. La unidad puede conectarse en cualquier punto de la cadena para alimentar los componentes adicionales.

Nota: la PI-6000 no refresca la señal de datos, por lo que la longitud total del cable no puede exceder 200 m antes de una unidad repetidora.

Fuente de alimentación en línea (1x)

Fuente de alimentación de montaje en rack para 4 cadenas adicionales

Use la unidad de extensión EX 6010 para montaje en rack para agregar componentes adicionales y opciones de configuración. La unidad amplía la cadena DCS en 4 salidas separadas, cada una con una fuente de alimentación equivalente a una CCU.

Fuente de alimentación para montaje en rack (x4)

Configuración del sistema

User Interface for the MXC640

To activate the console, press the LCD touch screen. Login using code or chip card if prompted.

Start-up screen

When the system is powered up, an initialization and start-up screen appears.

It includes the conference name if a conference has been started in the SW6000. It may also include a delegate name, depending on the login mode set by the system administrator.

Press the touch screen to enter.

Insert an NFC card, or touch the screen to log in with a PIN.

Navigation Pane

When the user leaves the start-up screen, the Home screen appears. At the top of the screen is the navigation pane, for moving between different screens to access different options and information.

① Headphone Language

② Home

③ Agenda

④ Voting (Chairman only)

⑤ Settings

Home Screen

The Home screen includes a combined speaker and request list with scroll functionality. The Reply button allows the user to select from a list of predetermined replies.

Single Delegate consoles offer dedicated Speak and Mute hardware buttons and two quick-access replies, with additional replies available by selecting More.

Dual Delegate consoles feature two Speak buttons, and no quick replies.

The Chairman console includes the following software buttons:

Reply Adds or removes the Chairman or Delegate from the Reply list
Mute All Mutes or un-mutes all conference units
Next On Moves a speaker to the top of the Speak list
Exclusive Mutes all Delegates on the Speak list
All Rep Off Removes all delegates from the Reply list
All Req Off Clears the Request list and disables adding new requests

Agenda

The Agenda screen displays the agenda for an active conference. Selecting an item displays full details. The agenda is created in the CCU.

The Chairman can set an active agenda item and start voting sessions:

Voting Menu

The Voting menu is available in Chairman mode, and displays the available voting parameters. In stand-alone four parameters are available, while SW6000 enables all parameters defined in the CCU.

The Voting screen is automatically displayed on all conference units when a voting session or attendance check is started. Users with voting rights can cast their vote using the touchscreen.

Results

The Results menu displays the latest voting or attendance check result. This menu is only available after a vote is finished.

Note: Results are not available or displayed for cancelled voting sessions.

Channel Selector

The Channel Selector allows the user to select from the available interpretation audio channels.

Interfaz web

Para la gestión integral y control remoto del sistema, abra la interfaz web desde una computadora o tableta. La unidad de control central (DIS-CCU) proporciona un servidor web para el control del sistema desde un navegador web en un ordenador conectado en red. La interfaz web ofrece parámetros avanzados para la configuración del sistema y permite al presidente o al moderador gestionar los micrófonos utilizando los nombres de los participantes y los números de asiento.

Nota: la red informática está separada de la unidad de conferencia DCS-LAN.

Interfaz web de DCS 6000

Requisitos del sistema

Para obtener el mejor rendimiento, actualice siempre el navegador a la última versión disponible. Los siguientes navegadores funcionan correctamente con la interfaz del sistema:

  • Internet Explorer (IE) 8+
  • Firefox 10+
  • Safari
  • Cromado
  • Ópera

Abra la interfaz del sistema DIS-CCU

Siga estas instrucciones para abrir la interfaz del navegador desde una computadora.

Conéctese a la CCU

  1. Conecte la computadora al puerto TCP/IP en la CCU.
  2. Encienda el equipo.
  3. Configure la computadora para obtener una dirección IP automáticamente. Esto permite que la computadora se conecte automáticamente a la CCU.
  4. Adquiera una dirección IP seleccionando Dynamic desde la ventana de LAN Setup  > Acquire IP addr..
  5. Vea la dirección IP: LAN Setup  > IP address setup.
  6. Abra el navegador de Internet en la computadora.
  7. Escriba "http://IP-address", donde "dirección IP" es la dirección indicada por la CCU.
  8. Se abre la interfaz del navegador.

Asignación de la dirección de red

El acceso a la interfaz del sistema está disponible desde dos direcciones de red: la dirección IP y el nombre de host. Al escribir cualquiera de estas direcciones en el navegador se podrá acceder a la interfaz de la CU conectada.

Administre la dirección de red desde el navegador: System > LAN Setup

Páginas adicionales para participantes de la reunión

Además del acceso para administradores a la interfaz web, existen dos direcciones separadas que puedan resultar de utilidad para los participantes durante la reunión:

  • Control del micrófono para gestión de oradores
  • Página de solo lectura para que los participantes de la reunión visualicen las listas de oradores

Como opción predeterminada, cualquier persona puede acceder a estas pantallas desde una computadora o dispositivo móvil conectado a la red. Para proteger estas páginas, el administrador puede asignar una contraseña a cada una desde la página Security.

Página de control de micrófono

Esta página está dedicada al control del micrófono durante la reunión. Use esta vista como moderador u operador de la reunión para gestionar los oradores, las solicitudes de uso de la palabra y las respuestas.

Para acceder, escriba la dirección IP de la CCU, seguida de /chairman (ejemplo: http://172.17.11.137/chairman).

Página de visualización

La página de visualización se usa para proporcionarles a los participantes de la reunión un vistazo general del orador, las listas solicitudes el uso de la palabra y las respuestas.

Para acceder, escriba la dirección IP de la CCU, seguida de /display (ejemplo: http://172.17.11.137/display).

Sugerencia: poner la página en modo de pantalla completa durante la reunión:

  • PC: F11
  • Mac: ctrl + cmd + f

Configuración de idioma

La interfaz del navegador soporta una variedad de idiomas. Vaya a System > Language para seleccionar el idioma deseado.

Albano Shqip
Arabe اللغة العربية
Bosnio Bosanski
Búlgaro български
Chino (simplificado) 中文(简体)
Chino (tradicional) 中文(繁體)
Croata Hrvatski
Danés Dansk
Inglés Inglés
Francés Francais
Alemán Deutsch
Griego Ελληνική
Islandés Íslenska
Italiano Italiano
Japonés 日本語
Coreano 한국인
Macedonio македонски
Cirílico Montenegrin Црногорски
Latín Montenegrin Crnogorski
Noruego Norsk
Persa فارسی
Polaco Polski
Portugués Português
Ruso русский
Cirílico serbio Српски
Latín serbio Srpski
Esloveno Slovenski
Español Español
Sueco Svenska
Tailandés ภาษาไทย
Vietnamita Tiếng Việt

Configuración del modo de funcionamiento

Para la mayoría de las instalaciones, el "Modo de funcionamiento" de todas las unidades está configurado para utilizar el modo de sistema "Utilizar modo CU", lo que significa que el modo de funcionamiento de las unidades sigue los modos de sistema, es decir, si el sistema funciona en "Modo manual", las unidades delegadas funcionarán en modo manual.

Cuando se asignan unidades para ejecutar “Usar modos CU” los modos se encuentran en la siguiente tabla:

Unidad

Modo de funcionamiento

Capacidad de interrupción

Presidente

Automático

<=

Delegado

Usar el modo CU

Usar el modo CU

VIP

Automático

Usar el modo CU

Sin embargo, para ciertas aplicaciones, es deseable asignar "modos de operación" individuales, donde las unidades siguen los ajustes del modo individual independientemente de la "Configuración del sistema".

Por ejemplo, se pueden crear las siguientes "Unidades":

Unidad

Modo de funcionamiento

Capacidad de interrupción

Sin permiso para hablar

No importa

No importa

Unidad VIP

Automático

<

Secretario

Automático

<

Delegado FIFO

Esta unidad interrumpirá a los demás participantes si se alcanza el “número máximo de oradores”

Usar el modo CU

<=

Soporte del altavoz

Esta unidad siempre puede encenderse excepto si 8 unidades con “Prioridad de habla” = 5 están abiertas

Automático

<=

Seguridad

Los componentes MXC utilizan un algoritmo de códec patentado para evitar que dispositivos no autorizados escuchen la señal de audio. Para proteger aún más la reunión, asigne una contraseña a la interfaz del navegador y habilite las funciones de seguridad de los enrutadores inalámbricos.

Protección de la interfaz del navegador mediante contraseña

Puede asignar una contraseña para restringir el acceso a la interfaz del navegador. Se puede asignar una contraseña independiente a cada una de las tres direcciones de interfaz: administrador, presidente y pantalla.

  1. Inicie sesión en la interfaz del navegador como administrador.
  2. Vaya a la página de seguridad (System > Security)
  3. Escriba una contraseña.
  4. Seleccione Change Password para guardar la información de inicio de sesión.

Nota: las contraseñas se borran cuando se restablece la unidad desde el hardware de la CCU.

Asignación de nombres y números de asiento

Cuando comience la reunión, el presidente o moderador deberá referirse a los participantes por su nombre, número de asiento o ambos. La asignación adecuada de nombres y números de asiento es fundamental para asegurar la continuidad de la reunión.

Al iniciar sesión por primera vez en una instalación con la interfaz del navegador, cada unidad de micrófono aparece con su nombre predeterminado. A las unidades se les asigna automáticamente un número de asiento. Las unidades del presidente también aparecen en la página de configuración del participante. Utilice la página de configuración de participantes para hacer corresponder las unidades al diagrama de asientos planificado.

  1. Compruebe que todas las unidades estén conectadas y que funcionen.
    • Vaya a la página Estado del sistema para obtener más detalles System > System Status
    • Todas las unidades de micrófono que estén debidamente conectadas aparecen con números de serie y de asiento predeterminados asignados de modo automático por el software.
    • Las unidades desconectadas se mostrarán como Lost y se pueden eliminar de la lista seleccionando Remove Unregistered Units
  2. Reasigne los números de asiento de modo que correspondan con los números de asiento reales en la sala o en su diagrama de asientos.
    1. Vaya a la página Relación entre la unidad y el asiento Configuration > Unit to Seat Relation.
    2. Para corresponder los valores de la tabla de asientos con las unidades en la sala coloque el cursor sobre el campo de número de asiento. El anillo de luz en el micrófono parpadea de color rojo.
    3. Cambie el número del asiento por medio de hacer clic en el campo.
  3. Dibuje un plano de asientos, o diagrama, que represente la sala. Numere cada asiento que requiera una unidad de micrófono y agregue los nombres de los participantes al plano de asientos.
  4. Retorne a la página de configuración de participantes Configuration > Participant Setup y modifique las descripciones junto a los números de asiento asignados para que reflejen los nombres de los participantes correspondientes.

Programe el tipo de usuario

Las unidades de discusión MXC son programables la cambiar la función de los botones de control para soportar diferentes tipos de usuarios; los tres tipos son presidente, delegado o intérprete, cada uno de los cuales requiere una funcionalidad de control única. El ajuste se almacena en la unidad y persiste luego de apagarla.

Nota: las unidades empotrables no son programables como estaciones de interpretación. Utilice la unidad portátil MXCIC para la interpretación simultánea.

Programe las unidades portátiles pulsando los botones de volumen y desplazándose hasta el modo deseado.

  1. Encienda la unidad conectándola correctamente a la cadena DCS-LAN.
  2. Mantenga pulsados los botones de volumen '-' y '+'. La luz Hablar parpadea para indicar que la unidad está lista para la programación.
  3. Mientras continúa pulsando los botones de volumen, pulse el canal para desplazarse hasta el tipo de unidad. El tipo se indica mediante la combinación de LED de canal; consulte la tabla siguiente.

Cambio del tipo de unidad

Tipo de unidad Canal 1 Canal 2
Delegado con silenciamiento Desactivado Desactivado
Delegado sin silenciamiento Activado Desactivado
Presidente Desactivado Activado
Intérprete Activado Activado

Modos de sistema

Las unidades de conferencia MXC funcionan en diferentes modos, según la configuración del sistema.

El "Modo de funcionamiento del sistema", también llamado "Modo CU", determina el comportamiento del sistema de micrófono y se ajusta en la DIS-CCU.

Los siguientes modos están disponibles cuando la DIS-CCU funciona de forma autónoma (la PC con SW6000 nunca se ha conectado):

Automático

El modo Auto (o Automático) permite que las unidades de micrófono se enciendan inmediatamente después de presionar el botón ON/OFF del micrófono.

Esto está indicado mediante una luz roja de “Hablar” en la unidad del micrófono. Si pulsa de nuevo el botón ON/OFF del micrófono, el micrófono se apagará.

Si se alcanza el “máximo de oradores (delegados)”, la petición de palabra será rechazada.

Los micrófonos con prioridad de presidente siempre estarán encendidos (una Unidad de presidente siempre está en modo Auto o VOX).

FIFO

FIFO es un modo automatizado. La unidad de micrófono funciona de la misma manera que el modo automático, siempre y cuando el número de unidades de delegado activadas sea menor o igual que el de los "máximos oradores" seleccionados.

Cuando se alcanza el número máximo, el siguiente delegado que pulse el botón ON/OFF se colocará en la parte superior de la cola de solicitudes. El destello ver de la luz de “Request” indica esto.

Se pondrán más delegados en la cola de solicitudes cuando pulsen los botones ON/OFF, hasta que se alcance el máximo de solicitudes. Se encenderán uniformemente las luces verdes de “Request”.

Cuando se desconecta una de las unidades de micrófono activas, la primera unidad de delegado de la cola se conecta automáticamente y la siguiente unidad de delegado de la cola parpadea con la luz verde “Request”.

Este modo se utilizará normalmente con solo 1 orador como máximo.

Los micrófonos con prioridad de presidente siempre se encenderán directamente.

Manual

El modo manual dispone de una lista de solicitudes en la que, al pulsar la tecla ON/OFF del micrófono, se introduce “Delegados” en una cola, lo que se confirma mediante una luz verde de “Request” de la unidad de delegado. Se puede cancelar la solicitud al presionar el botón nuevamente.

El micrófono solo puede encenderse desde una PC con software SW6000, desde el MXC640 (unidad de presidente) o desde un sistema de control como AMX o Crestron. Esto se indicará con una luz roja en la lámpara "Speak" de la unidad de micrófono, momento en el que el delegado podrá apagar el micrófono pulsando el botón ON/OFF.

Los micrófonos con prioridad de presidente siempre se encenderán directamente.

VOX

VOX (modo de activación por voz) permite que las unidades de micrófono se enciendan automáticamente al hablar por el micrófono o al pulsar el botón ON/OFF del micrófono.

Esto está indicado mediante una luz roja de “Hablar” en la unidad del micrófono. Si pulsa de nuevo el botón ON/OFF del micrófono, el micrófono se apagará.

El micrófono se apaga automáticamente después de haber terminado de hablar después del tiempo definido en el ajuste "Tiempo de liberación", que normalmente es de 4 segundos. También se puede apagar el micrófono pulsando el botón ON/OFF.

Una unidad de presidente siempre está en modo Auto o VOX.

Tenga en cuenta que el MXCMIU y las unidades que funcionan en el modo “Micrófono compartido” no pueden funcionar en el modo VOX.

Guardar ajuste en la DIS-CCU

Si los ajustes individuales deben permanecer en las unidades después de cerrar el SW6000, los ajustes pueden guardarse en la DIS-CCU.

Al guardar la configuración, los cambios en los ajustes realizados en los distintos menús de DIS-CCU, en los conjuntos de intérpretes MXCIC, en la unidad de audio AO 6004/6008 o en las unidades de conferencia (ajustes individuales) se guardarán en la memoria "Flash" de DIS-CCU.

También el número de serie y el tipo de todas las unidades conectadas a la DIS-CCU en el momento de guardar la configuración se guardarán en la memoria “Flash” en la DIS-CCU.

Al “cargar” una configuración, los últimos ajustes guardados en la memoria "Flash" de la DIS-CCU se volverán a cargar en la DIS-CCU, en los conjuntos de intérpretes MXCIC, en la unidad de audio AO 6004/6008 y en las unidades delegadas.

Cuando se apaga y luego se enciende la DIS-CCU, también se cargará el último ajuste guardado.

Configuraciones de audio

Mezcla de sala

Cuando se enciende un micrófono, el audio se encamina de forma predeterminada a la mezcla principal (Grupo A), que a menudo se denomina mezcla de sala porque transmite el audio del orador al resto de los participantes en la reunión. Los intérpretes también escuchan la sala para proporcionar la traducción del idioma para reuniones multilingües.

Como opción predeterminada, la mezcla de sala se envía al altavoz y la salida para auriculares (canal 0) de cada unidad de micrófono conectada.

Encaminamiento de micrófonos a grupos

Vaya a la página Configuración de grupo Audio > Group Setup para ver o modificar el encaminamiento del micrófono.

Para cada micrófono, seleccione una de las siguientes opciones:

  • Solo el grupo A (predefinido)
  • Grupo A + otro grupo
  • Grupo B, C, D, E, F, G o H
  • Ninguno

Mezcla de sala en los altavoces

Los altavoces se incluyen en la mayoría de las unidades de micrófono para reforzar el sonido localizado de la reunión. Cuando un participante utiliza el micrófono, su voz se escucha en los altavoces de otras unidades, lo que mejora la claridad del habla en salas grandes y reduce los problemas típicos asociados con los sistemas de refuerzo de sonido.

Un altavoz para cada participante

Cada participante puede escuchar la reunión en un altavoz personal integrado en la unidad de micrófono.

Nota: para evitar la realimentación, el altavoz se apaga cuando se activa ese micrófono.

Ajuste del altavoz

El volumen del altavoz es un ajuste del sistema que se aplica a todas las unidades conectadas. El volumen es ajustable de -0 dB (sin atenuación) a -40 dB, incluyendo off (silenciado). Para ajustar el volumen:

Desde la interfaz del navegador Vaya a la página Control de altavoces (Audio > Loudspeaker Control)
Desde la CCU Desplácese hasta el menú Altavoces (loudspk. control > loudspk. volume > db)

Canales para auriculares

Las unidades de micrófono incluyen una salida de auriculares para escuchar los canales del intérprete u otros participantes en el canal de la sala. Cada participante elige su canal en los selectores de canal de la unidad de micrófono.

Los canales 1 al 31 están dedicados a la interpretación de idiomas. Los participantes seleccionan uno de los canales para escuchar su idioma durante un evento multilingüe. La fuente de audio proviene de estaciones de intérpretes que transmiten al canal seleccionado. Consulte la sección Interpretación de esta guía para más información.

El canal 0 (el canal de sala) suele ser seleccionado por los intérpretes para proporcionar la interpretación simultánea de los que se dirigen a la sala, y también puede ser seleccionado por otros participantes para escuchar el canal de sala o en los auriculares (canal 0 = LED apagados).

  1. Conecte los auriculares al conector para auriculares al costado de la unidad de micrófono.
  2. Seleccione un canal por medio de oprimir uno de los botones selectores en la parte delantera de la unidad.
  3. Ajuste el volumen de los auriculares utilizando los controles de volumen de la unidad.

Fuente de audio para el altavoz y los auriculares

Como opción predeterminada, todos los micrófonos se encaminan a las mezclas de altavoz y sala.

Para cambiar la fuente de audio:

  1. Encamine los micrófonos a Group A para agregarlos a la mezcla de sala (todos seleccionados como opción predeterminada) Audio > Group Setup

  2. Seleccione las fuentes de audio para el altavoz y el canal 0 (auriculares) Audio > Input Control:
    • Sala (por defecto)
    • Entrada de audio 1
    • Entrada de audio 2

Salidas de audio analógico

Se dispone de ocho salidas analógicas para grabación, un sistema de distribución de idiomas, una unidad de teleconferencias o un sistema de megafonía externo.

Ocho salidas analógicas

Seleccione la fuente de audio para cada salida analógica

Vaya a Audio > Output Control y elija entre las siguientes opciones:

  • Grupo: Ocho grupos separados para aislar micrófonos específicos. Esta selección corresponde a los grupos configurados desde la página Group Setup.

    Nota: si el conductor de grupo no se utiliza para la salida XLR correspondiente, no está disponible en la matriz de encaminamiento.

  • Canal 1-31: Canales de interpretación
  • Sala: El audio de todos los micrófonos abiertos que se enrutan al Grupo A (mezcla de sala). Hay tres variaciones de esta mezcla para elegir:
    • Canal 0: Mezcla de auricular con AGC, útil para enviar a un sistema de distribución de idiomas IR.
    • Sala 1: Mezcla de altavoz, útil para enviar a un equipo de megafonía o difusión.
    • Sala 2: Mezcla de altavoces con atenuación de volumen (Audio > Loudspeaker Control)

Agregado de una fuente externa de audio

Se dispone de dos entradas en la DIS-CCU para agregar una fuente externa de audio al sistema, que a menudo resulta útil para teleconferencias o llamadas por internet.

  1. Conecte una fuente de audio de nivel de línea, como la salida de audio de una computadora, unidad de teleconferencia o sistema de micrófono inalámbrico, a la entrada de audio del panel trasero de la DIS-CCU.
  2. Abra la interfaz web en Audio > Input Control.
  3. Seleccione la ganancia de entrada de acuerdo con la salida del dispositivo externo; si es necesario, seleccione 10 dB para un ligero aumento de ganancia.
  4. Seleccione la ruta para el canal de audio:
    • Altavoz: a todos los altavoces de la unidad de micrófono
    • Canal 0: a la salida de auriculares de la unidad de micrófono
  5. Si lo desea, encamine el canal a la Salida A (Grupo) para emitir una mezcla de la fuente externa con las unidades de micrófono:
    • Deseleccione para teleconferencia o procesamiento de señal para evitar un bucle de retroalimentación
    • Seleccione que un micrófono inalámbrico se mezcle con otro audio de la unidad de micrófono
  6. Ajuste el volumen de la entrada de audio para que se mezcle naturalmente con los niveles de voz de las unidades de micrófono.

Página Control de Entradas

Audio > Input Control

Señal de audio de emergencia

Para prepararse para una emergencia, conecte una señal de audio de Mensaje de Evacuación de Emergencia (EEM) a la Entrada 2. El conector en bloque proporciona un interruptor "normalmente abierto" que, cuando está cerrado, distribuye la señal de emergencia a los altavoces y a todas las conexiones de entrada y salida.

Importante: Cuando el interruptor se utiliza para la entrada 2, la señal de audio EEM omite los ajustes de volumen y encendido/apagado. Controle el volumen de la señal de EEM en la salida de la fuente.

  1. Conecte la señal EEM a la Entrada 2.
  2. Conecte un interruptor al conector de bloque.
  3. Cierre el interruptor y pruebe la señal de audio. Ajuste el volumen en la fuente de audio al nivel deseado.

Adición de sonido ambiental

El modo Ambiente de la unidad de multiinterfaz MXCMIU proporciona el ruido natural de la sala de conferencias durante las pausas en el discurso o breves pausas entre los temas de la agenda. El sonido ambiente de la sala informa a los participantes que estas pausas en el discurso no son una conexión o un problema de audio, lo que es especialmente útil para los intérpretes u otros participantes que no están en la misma sala que la conferencia.

Activar y ajustar el nivel del micrófono desde el FUU o la interfaz web: Audio > Ambient Microphone. Estos ajustes deben permanecer en el MXCMIU a través de los ciclos de encendido y las reconexiones.

Nota: los micrófonos de ambiente cambian a OFF automáticamente cuando la fuente de sonido es un sistema externo, como una computadora portátil o un sistema de videoconferencia.

Ajustes del micrófono del participante

Varios factores pueden afectar los requisitos de la reunión y la manera en que esta se lleva a cabo: tamaño de la sala, número de participantes, formalidad del evento y cantidad de apoyo técnico del personal. Ajuste estos ajustes de funcionamiento en la DIS-CCU para que cumplan con las necesidades de la reunión:

  • Modo de funcionamiento del micrófono: cómo se permite a los participantes dirigirse a la sala
  • Modo de respuesta: comentario breve al orador actual sin alterar la cola de peticiones
  • Número de oradores simultáneos: controle el discurso limitando el número de oradores a la vez
  • Anulación del micrófono: comportamiento de la activación del micrófono cuando la lista de oradores está llena

Modos de funcionamiento del micrófono

El modo de funcionamiento del micrófono determina el funcionamiento de los micrófonos de los participantes durante una reunión.

Descripción de los modos de funcionamiento

Nombre Descripción breve Para activar el micrófono... Cola de solicitudes
Automático (ajuste predeterminado) Automático

Oprima el botón de voz para encender el micrófono.

No hay cola de solicitudes; si la lista de oradores está completa, el micrófono del participante no se enciende.

No
VOX Activado por voz

Active por voz o presione el botón de voz para encender el micrófono, el cual se apagará automáticamente una vez que el interlocutor haya terminado.

No hay cola de solicitudes; si la lista de oradores está completa, el micrófono del participante no se enciende.

No
FIFO Cola automática

Oprima el botón de voz para encender el micrófono. Si la lista está llena, se agrega a la cola de solicitudes en orden cronológico y, una vez que hay espacio en la lista de oradores, el siguiente micrófono se enciende automáticamente.

Manual Cola administrada

Solicite hablar presionando el botón de voz. El presidente gestiona la cola de solicitudes y enciende manualmente los micrófonos de los participantes.

Se pueden agregar respuestas al modo de funcionamiento para permitir comentarios breves a los oradores actuales. Los modos Automático, Vox y Manual pueden incluir Respuesta:

  • Respuesta + Auto
  • Vox + Respuesta
  • Respuesta + Manual

Vea la sección Responder con más detalles.

Operation > Operation Mode

Cambiar el modo de funcionamiento

  • Equipo de la CCU: Operation > Operation Mode
  • Interfaz del navegador: Operation > Operation Mode o desde la página Microphone Control 

Respuestas

El modo de respuesta permite a los participantes comentar brevemente o hacer una pregunta al orador actual, lo que permite un seguimiento conciso del orador sin afectar a la cola de solicitudes.

En la unidad de micrófono del participante se reprograma el botón izquierdo para que funcione como botón de respuesta. El participante pulsa el botón de respuesta para añadirse a la lista de respuestas, y el presidente u operador activa manualmente la respuesta.

Nota: en este modo no hay botón de silenciamiento.

Unidad configurada con el botón de respuesta

Pulse el botón de respuesta para añadir la unidad a la lista de respuestas.

La opción de respuesta se puede añadir a los modos Manual, Automático y VOX (Operation > Operation Mode). En el modo Manual, la lista de respuestas se borra cuando se activa la siguiente solicitud.

El MXC640 cuenta con funciones de respuesta avanzadas, incluyendo hasta 10 botones de respuesta personalizables, que se pueden etiquetar para especificar la naturaleza de la respuesta, como un comentario, una pregunta o un desafío.

Funcionamiento normal

  • Verificación de asistencia

    Cuando el LED amarillo “Yes/Present (+)” parpadea solo, el usuario puede presentarlo al sistema como “Present” pulsando la tecla “Yes/Present (+)”.

  • Emitir un voto

    Cuando todos los LED amarillos de votación parpadean, el usuario puede emitir su voto pulsando cualquiera de los tres botones de votación.

    El usuario puede emitir su voto o cambiar un voto mientras la sesión de votación esté en curso.

    Si el parámetro de votación está seleccionado como “Secreto” (hecho en el SW6000) los LED dejan de parpadear después de la votación; sin embargo, el usuario todavía puede cambiar su voto, si es necesario.

Funcionalidad de votación

La funcionalidad de votación es una función en la que los delegados pueden emitir sus votos a varios temas utilizando las unidades de conferencia MXC.

Los diferentes modos de votación y la funcionalidad de la votación, en general, se explican en el Manual del usuario de SW6000 CAA; sin embargo, aquí se explica la funcionalidad directamente relacionada con el “Control e indicaciones”.

Número de micrófonos activos

Para mejorar la gestión de los altavoces y la claridad del audio, existe un límite en el número de altavoces utilizados al mismo tiempo: el número de micrófonos activos puede ajustarse de 1 a 8. Una vez alcanzado el límite, un participante que intente encender el micrófono puede ser añadido a una cola de solicitudes o se le puede denegar el acceso, según el modo de funcionamiento del micrófono.

Vaya a Operation > Microphone Parameters para ajustar varios ajustes de altavoces:

Nota: las unidades para intérprete siempre están activas y no se incluyen en la lista de intervenciones.

Máximo de oradores
  • Total: número total de unidades de participantes activos, incluido el presidente. Este es el número máximo de personas que pueden tener la palabra en la sala a la vez.
  • Delegado: número de micrófonos de los delegados que pueden activarse a la vez (excluye el presidente).
Número máximo de solicitudes Número total de participantes que pueden estar en la cola de solicitudes a la vez.
Número máximo de respuestas Número total de participantes que pueden estar en la cola de respuestas a la vez.

Ejemplos de parámetros

El presidente (moderador) puede hablar en cualquier momento

Fije el número total de oradores en uno (1) más que el número máximo de participantes. Si la reunión tiene dos presidentes, fije el número en dos (2) más.

Uso de modo FIFO

El modo de primero en entrar, primero en salir (FIFO) activa automáticamente los micrófonos siguiendo una lista de solicitudes preparada en orden cronológico. Este modo funciona mejor si el número máximo de participantes se fija en uno (1), de modo que un participante deberá esperar a que otro termine de hablar para poder intervenir.

Modo de interrupción

Este modo determina el comportamiento de las unidades de micrófono cuando la lista de oradores está completa.

Vaya a Operation > Operation Mode > Speak Interrupt Mode para seleccionar entre las siguientes opciones:

  • No permitido: La unidad de un participante no puede encender el micrófono hasta que haya un espacio disponible en la lista de oradores.
  • Bajo (por defecto): Un participante con mayor prioridad de palabra (normalmente un presidente) puede activar el micrófono incluso cuando la lista de oradores está llena, lo que desactiva el micrófono del participante que ha estado más tiempo en la lista (en la parte inferior de la lista de oradores).
  • Inferior + Igual: Un participante puede encender el micrófono incluso cuando la lista de oradores está llena, lo que permite apagar el micrófono del participante que ha estado más tiempo en la lista (en la parte inferior de la lista de oradores) y con una configuración de prioridad igual o menor.

Para ajustar manualmente el número de prioridad, vaya a Configuration > Participant Setup y seleccione un número en la columna de prioridad.

Lista de oradores con un máximo de 3

Cuando la interrupción de habla está establecida en Inferior + Igual, si un participante enciende su micrófono, anulará a la última persona de la lista de oradores.

Voice Detection (Detección de voz)

Ajuste la configuración de detección de voz desde Operation > Voice Detection.

Activación por voz, VOX

En el modo VOX, el micrófono se activa automáticamente una vez que el participante habla. Este modo es ideal para reuniones que son más conversacionales, lo que permite la comunicación de ida y vuelta sin necesidad de solicitar la palabra y la activación de botones. Los siguientes ajustes permiten personalizar la VOX para la reunión:

Umbral de detección de voz Determina el nivel de entrada (dB) que activa el micrófono. Los ajustes más bajos activan el micrófono con una fuente más silenciosa, mientras que los ajustes más altos requieren una fuente de mayor sonoridad para activar el micrófono.
Predeterminado 0 dB
Mínimo -12 dB
Máximo 8 dB
Tiempo de liberación Determina el tiempo que un micrófono permanece activo después de que un participante deja de hablar y se puede seleccionar en incrementos de 0,5 segundos.
Predeterminado 4 segundos
Mínimo 1 segundos
Máximo 10 segundos
Book Drop (Anulación de activación accidental) Para asegurarse de que sólo la voz de un participante activa el micrófono, active la función de anulación de activación accidental, que desactiva rápidamente un micrófono que se ha activado accidentalmente por un ruido fuerte que no sea el habla.
Último micrófono permanece activo Este ajuste garantiza que al menos un micrófono esté siempre activado, lo que resulta útil para videoconferencias o audioconferencias con equipos de cancelación de eco.

Apagado automático

Este ajuste apaga automáticamente el micrófono cuando el participante deja de hablar y se aplica a los sistemas en los modos FIFO, Manual o Automático. Consulte Operation > Voice Activation para ajustar el tiempo de liberación para ese modo.

  • Desactivado (por omisión)
  • Activado
Tiempo de apagado automático El tiempo para que un micrófono se apague después de que el participante deja de hablar.
Predeterminado 20 segundos
Mínimo 5 segundos
Máximo 60 segundos

Interpretación en otros idiomas

Hay hasta 31 canales disponibles para interpretación simultánea de la reunión. La unidad de interpretación MXCIC se conecta a la misma red DCS-LAN desde la DIS-CCU y transmite audio a canales de idiomas independientes. Los participantes escuchan su idioma a través de los auriculares conectados a su respectiva unidad de conferencia.

La licencia de modo FL6000 se proporciona en cuatro idiomas y se puede ampliar a 8, 16 o 31 con una licencia adicional.

Distribución de idiomas inalámbrica

Puede proporcionar acceso de monitoreo adicional si conecta un sistema de distribución de idiomas inalámbrico a una de las salidas de audio de la CCU. Utilice la interfaz del navegador para encaminar los canales de interpretación deseados o un subconjunto de micrófonos a la salida de ese grupo.

El sistema de idiomas digital infrarrojo DCS 6000 transmite esta señal de audio a un grupo de dispositivos auditivos portables.

Distribución de idiomas inalámbrica

Cómo escuchar la interpretación

Efectúe los pasos siguientes para escuchar uno de los canales de interpretación:

  1. Conecte auriculares al jack ubicado en el costado de la unidad para conferencia.
  2. Seleccione un canal por medio de oprimir uno de los botones selectores en la parte delantera de la unidad.

    Sugerencia: Cuando no se selecciona ningún canal, la opción Auto Floor del menú Settings cambia automáticamente a audio de sala.

  3. Ajuste la intensidad de sonido en los auriculares con los botones de volumen.

Funcionamiento normal

  • Asignación de selector de canal de entrada

    Para mostrar las fuentes de canal disponibles, mantenga presionado el botón selector de canal. Gire el selector para resaltar la fuente de idioma deseada y confirme la selección pulsando el selector. Este flujo de trabajo también se aplica a los canales de salida B y C, si el administrador del sistema lo permite.

    Nota: los intérpretes solo pueden seleccionar entre los idiomas programados en el sistema desde DIS-CCU o SW6000.

  • Control de volumen

    Los controles de volumen de los auriculares y de los altavoces se ajustan con sus respectivos botones de volumen y la sensibilidad de los auriculares se puede ajustar en el menú Settings.

Configure canales de interpretación

  1. Adquiera e instale una licencia de funciones adicionales si necesita más de 4 idiomas.
  2. Asigne el número de canales para interpretación que se necesitan en el sistema: Interpretation > Interpreter Channels.
  3. Puede seleccionar un idioma para cada canal en el menú desplegable: Interpretation > Language Setup.
  4. Asigne los idiomas a las cabinas de intérprete correspondientes. Por defecto, la Cabina 1 tiene asignado el Canal 1, la Cabina 2 el Canal 2, etc. Interpretation > Booth Setup.

Parámetros de interpretación

Función de interrupción del intérprete El parámetro de bloqueo del intérprete se activa cuando hay varias personas interpretando en un mismo idioma. Por defecto, los intérpretes se alternan entre sí y no pueden anular una unidad ya en uso.

Nota: el idioma principal (A) corresponde al idioma de la cabina. Los intérpretes seleccionan sus idiomas B y C en el MXCIC.

Cambie el ajuste desde Interpretation > Interpreter Lock.

  • Bloqueo total (predeterminado): Cuando un canal se encuentra en uso, otro intérprete no puede activar su micrófono
  • Sin bloqueo: Los intérpretes pueden encender su micrófono en cualquier momento, lo que anula al intérprete actual. Esto se aplica a todos los intérpretes en cualquier configuración.
  • A interrumpe a B o C: Los intérpretes de cabina solo pueden anular a los que tienen la configuración especificada
  • A interrupte a A: Los intérpretes pueden anular a los que tienen el mismo nivel.
  • A interrupte a A + B + C: Los intérpretes pueden anular a los que tienen un nivel igual o inferior.
Canales sin asignar Por defecto, los canales de interpretación no asignados tienen automáticamente la mezcla de sala. Para cambiar el ajuste, vaya a Interpretation > Auto Floor.
  • Activado: la mezcla de la sala se envía a los canales para interpretación no asignados
  • Desactivado: no se suministra señal de audio a los canales para interpretación no asignados
Tipo de visualización Escoja la manera en la cual se visualiza un canal para interpretación en la unidad para conferencia: Interpretation > Interpreter Channels
  • Número de canal
  • Abreviatura de idioma (primeras tres letras del nombre del idioma en inglés)

Cadenas de comandos para controlador externo

Establezca una conexión TCP/IP para controlar y monitorear el sistema MXC desde una interface externa. Los controladores tales como AMX® o Crestron® se conectan a la DIS-CCU utilizando una conexión de socket sensilla TCP/IP (sin procesar) y las cadenas listadas en esta sección. Utilice sistemas con control de sala o aplicaciones basadas en computadoras o microcontroladores para aplicaciones de imitación de botones y control de cámaras.

Algunos ejemplos de las funciones disponibles con el uso de este protocolo:

  • Colocar un micrófono en la lista de intervenciones o la fila de solicitudes
  • Obtener una lista de los asientos disponibles en el sistema.

Esta interfaz admite el uso de aplicaciones desarrolladas por los clientes, por lo cual el protocolo se ha mantenido simple intencionadamente. El protocolo de control externo ofrece un medio para complementar la función de control disponible a través de la interfaz del navegador del DIS-CCU y la pantalla interactiva de la DIS-CCU. Sin embargo, algunos comandos y ajustes disponibles en la interfaz del navegador y en la pantalla interactiva de la DIS-CCU no están disponibles cuando se usa el protocolo de control externo.

Comportamiento del protocolo en general

Conexión de socket TCP/IP

Es necesario establecer una conexión de socket TCP/IP con la DIS-CCU para que el protocolo de control externo esté disponible. La configuración de la conexión de la DIS-CCU a Ethernet debe definirse desde la interfaz interactiva CCU de control de placa frontal/navegador y debe asignarse una dirección IP para la DIS-CCU en la red.

Elija una dirección IP estática o una dirección IP asignada a través de DHCP. Es conveniente asegurarse de que la DIS-CCU termine con la misma dirección IP en cada arranque.

Una vez que se conoce la dirección IP, la única información adicional requerida para configurar una conexión TCP/IP es el número de puerto:

Número de puerto = 3142

Ejemplo: Prueba de la conexión a la CCU mediante Putty®: Si a la DIS-CCU se le ha asignado la dirección IP 192.168.1.100, la aplicación externa deberá conectar el socket TCP/IP a la dirección 192.168.1.100:3142.

Si se conoce la dirección IP de la DIS-CCU, se puede configurar una conexión usando un programa de terminal simple como Putty.

  1. Descargar en http://www.putty.org
  2. Inicie Putty.
  3. Escriba la dirección IP y el número de puerto.
  4. Seleccione el tipo de conexión 'Raw'.
  5. Pulse “Open” para establecer la conexión con la CCU: ahora el control es posible.
  6. Escriba 'help' para ver una lista de los comandos disponibles.

Estructura de comandos (de un control externo a la DIS-CCU)

Para controlar la CCU, un Control Externo envía comandos al DIS-CCU incluidos en las líneas de comandos. Las líneas de comando se confeccionan de manera muy sencilla:

<comando><SP><datos><CR>
<comando><SP><datos><LF>

<SP> Espacio - 0x20 = 32
<CR> Retorno de carro - 0x0D = 13
<LF> Renglón siguiente- 0x0A = 10

Las líneas de comandos terminan con un salto de línea <CR> o un avance de línea <LF> o ambos. Para poder comunicarse con sistemas Windows, sistemas Linux u otros sistemas, la CCU entiende ambos tipos de terminaciones de línea de comandos.

Note también que hay un espacio entre el comando y los datos. Si un comando no contiene ningún dato, el espacio es posible pero no es necesario.

La CCU no distingue entre mayúsculas y minúsculas.

Ejemplo:

mic_on 212<CR>

Encienda el micrófono en el asiento 212. Comando = mic_on, datos = 212. El comando “mic_on” lleva un número de asiento como dato.

Estructura de comandos (de la DIS-CCU a un control externo)

Las líneas de comandos emitidas por la DIS-CCU son muy simples:

<comando><SP><datos><CR><LF>

<SP> Espacio - 0x20 = 32
<CR> Retorno de carro - 0x0D = 13
<LF> Renglón siguiente - 0x0A = 10

Nuevamente, para ser compatible con la mayoría de los sistemas, la CCU termina sus líneas de comando tanto con <CR> y como con <LF>.

Numeración de asientos

Las unidades de micrófono se identifican mediante un número de asiento. A cada unidad se le asigna un número de asiento. Esto se realiza automáticamente para todas las unidades de conferencia cuando se conectan a la DIS-CCU, y se utiliza la interfaz del navegador de DIS-CCU para cambiar la numeración de los asientos.

Los números de asiento deberán estar comprendidos en el intervalo de 1 a 65535.

Respuesta de la DIS-CCU a los comandos

Generalmente, un comando de una aplicación externa es respondido por la CCU, pero la respuesta a un comando se produce solo si las acciones son tomadas por la CCU debido al comando.

Ejemplo: Cuando un comando “mic_on” hace que se encienda un micrófono, la CCU responde con un comando “mic_on”. Por otro lado, si un comando “mic_on” no lleva a encender un micrófono, la CCU no produce ninguna respuesta.

Puede haber varias razones por las cuales la CCU rechace el encendido de un micrófono:

  • El micrófono ya está activado
  • El micrófono ha dejado de estar conectado con el sistema
  • La lista de intervenciones ya está llena ('max_speakers') y la función de interrupción de delegado no está activada

Recuperación de estado del sistema

La CCU admite el reporte interactivo de su estado. Cuando un control externo emite un comando “mic_status” o “audio_status”, la CCU responde enviando el estado del sistema del micrófono. Esto mismo sucede con “estado de audio”, por lo que es posible que un control externo se sincronice con el estado de la CCU.

Control de votación

La interfaz de control externo permite controlar las sesiones de votación y las sesiones de control de asistencia en la Unidad Central y solo si se ha cargado la licencia de la función “Votación” en la DIS-CCU.

Configuraciones de votación

Es necesario tomar en cuenta dos configuraciones diferentes:

  • DIS-CCU controlada por SW6000
  • DIS-CCU no controlada por SW6000 (independiente)

Recuperación de sesiones de votación

Independientemente de la configuración que se aplique, es posible que un controlador externo solicite una lista de sesiones de votación mediante el comando “voting_status”. La CCU responderá devolviendo la lista de sesiones de votación actualmente aplicables (ya sean sesiones de votación definidas por SW6000 o sesiones de votación integradas).

Controlado por SW6000

SW6000 admite varias sesiones de votación. A través del protocolo de control externo, es posible realizar dos solicitudes:

  • Iniciar una de las sesiones de votación definidas por SW6000
  • Iniciar la sesión de votación predeterminada de SW6000

La CCU autónoma cuenta con las funciones siguientes

4 sesiones de votación incorporadas en modo autónomo:

  • Votación con 3 botones
  • Votación secreta con 3 botones
  • Votación con 5 botones
  • Votación secreta con 5 botones

Resultados de votación

Durante las sesiones de votación, la CCU entrega resultados provisionales de la votación, a menos que la sesión sea secreta.

Al finalizar una sesión de votación, la CCU entrega los resultados finales de la votación. Al finalizar una verificación de asistencia, la CCU también entrega el resultado final de la verificación de asistencia.

La DIS-CCU admite votaciones con 3 y 5 botones. Para las sesiones de votación con 3 botones, existen las siguientes alternativas: 1 “Sí”, 2 “Abstenerse”, 3 “No”. Para las sesiones de votación con 5 botones, existen las siguientes alternativas: 1 “+ + +”, 2 “+”, 3 “0”, 4 “-”, 5 “-”. 10.1.9.2.1 Ejemplo: Votación Suponga que la DIS-CCU no está controlada por SW6000

Controlado por SW6000

Con el SW6000 conectado a la CCU, los resultados de votación se definen en el SW6000 y se pueden definir hasta 9 resultados de votación.

Autónomo

La DIS-CCU admite votación con 3 y con 5 botones.

En las sesiones de votación con 3 botones, se tienen las alternativas siguientes:

  1. 'Sí'
  2. 'Abstención'
  3. 'No'

En las sesiones de votación con 5 botones, se tienen las alternativas siguientes:

  1. '++'
  2. '+'
  3. “0”
  4. '-'
  5. '--'

Ejemplo: Votación

Suponga que la DIS-CCU no está siendo controlada por SW6000

ExtCtrl
CU
---------------------------------->
voting_status
---------------------------------->
<----------------------------------
voting_configuration 1 Votación con 3 botones voting_configuration 2 Votación secreta con 3 botones
voting_configuration 3 Votación con 5 botones voting_configuration 4 Votación secreta con 5 botones
voting_status_done
<----------------------------------
---------------------------------->
start_voting 1
---------------------------------->
<---------------------------------- voting_started 1
<----------------------------------
<---------------------------------- interim_voting_result 1 0 Sí interim_voting_result 2 0 Abstención
interim_voting_result 3 0 No
<----------------------------------
<--------------------
voto (Sí)
<--------------------
<---------------------------------- interim_voting_result 1 1 Sí interim_voting_result 2 0 Abstención
interim_voting_result 3 0 No
<----------------------------------
---------------------------------->
stop_voting
---------------------------------->
<----------------------------------
voting_stopped
<----------------------------------
<---------------------------------- final_voting_result 1 1 Sí final_voting_result 2 0 Abstención
final_voting_result 3 0 No
<----------------------------------

Control de micrófonos

Comandos de un control externo a la DIS-CCU

Encender micrófono

mic_on <seat no><CR>

Instruye a la CCU que encienda el micrófono del número de asiento dado.

Si la CCU enciende el micrófono, responde con el comando “mic_on”. Si el micrófono también apareció en la lista de solicitudes, se retira de la lista de peticiones y la CCU emite el comando “mic_request_off”.

Apagar micrófono

mic_off <seat no><CR>

Instruye a la CCU a apagar el micrófono del número de asiento dado.

Si la CCU apaga el micrófono, responde con el comando 'mic_off'.

Apagar los micrófonos de todos los delegados

mic_all_delegates_off><CR>

Instruye a la CCU a apagar los micrófonos de todos los delegados.

El del presidente no se apaga.

La CCU responde al comando mediante la emisión del comando 'mic_off'' por cada micrófono que se apaga.

Colocar un micrófono en la lista de respuestas

mic_reply_on <seat no><CR>

Inserta un micrófono en la lista de respuestas.

Si la CCU inserta la unidad en la lista de respuestas, emite el comando “mic_reply_on”.

Eliminar un micrófono de la lista de respuestas

mic_reply_off <seat no><CR>

Elimina un micrófono de la lista de respuestas.

Si la CCU elimina la unidad de la lista de respuestas, emite el comando “mic_reply_off”.

Despejar lista de respuestas

mic_all_requests_off><CR>

Despeja la lista de respuestas.

La CCU responde por medio de emitir el comando “mic_reply_off” por cada micrófono que se elimina de la lista de respuestas.

Colocar un micrófono en la lista de solicitudes

mic_request_on <seat no><CR>

Inserta un micrófono en la lista de solicitudes.

Si la CCU inserta la unidad en la lista de solicitudes, emite el comando “mic_request_on”.

Eliminar un micrófono de la lista de solicitudes

mic_request_off <seat no><CR>

Elimina un micrófono de la lista de solicitudes.

Si la CCU elimina la unidad de la lista de solicitudes, emite el comando “mic_request_off”.

Despejar lista de solicitudes

mic_all_requests_off><CR>

Despeja la lista de solicitudes.

La CCU responde mediante la emisión del comando 'mic_request_off' por cada micrófono que se elimina de la lista de solicitudes.

Activar el micrófono siguiente

mic_next_on><CR>

Apaga el primer micrófono de la lista de intervenciones y enciende el primer micrófono de la lista de solicitudes.

Si se apaga un micrófono, la CCU emite el comando 'mic_off'.

Si se enciende un micrófono, la CCU emite los comandos 'mic_on' y 'mic_request_off'.

Fijar número máximo total de oradores

max_total_speakers <max total speakers><CR>

Fija el número máximo de personas a las cuales se les permite hablar.

El <total máximo de oradores> puede fijarse de "1" a "8"

La CCU emite el comando 'max_total_speakers'.

Fijar número máximo total de delegados oradores

max_speakers <max speakers><CR>

Fija el número máximo de delegados que se les permite hablar.

El <máximo de oradores> puede fijarse de "1" a "8"

La CCU emite el comando 'max_speakers'.

Fijar el número máximo de respuestas

max_replies <max replies><CR>

Número máximo de delegados que se permite en la lista de respuestas.

Las <respuestas máximas> pueden fijarse de "0" a "250".

La CCU emite el comando “max_replies”.

Fijar número máximo de solicitudes

max_requests <max requests><CR>

Número máximo de delegados que se permite en la lista de solicitudes.

Las <solicitudes máximas> pueden fijarse de "0" a "250".

La CCU emite el comando 'max_requests'.

Fijar el modo de funcionamiento

mic_mode <mode><CR>

Fija el modo de funcionamiento del sistema.

El <modo> puede fijarse en "auto" (automático), "fifo" (primero en entrar, primero en salir), "manual" (manual) o "vox" (activado por voz)

El <modo> puede ajustarse a “auto” (automático), “fifo” (primero en entrar, primero en salir), “manual” (manual), “vox” (activación por voz), “auto + responder” (automático + responder), “manual + responder” (manual + responder) y “vox + reply” (activación por voz + responder)

La CCU emite el comando 'mic_mode'.

Fijar el modo de interrupción

mic_interrupt <mode><CR>

Fija la función de interrumpir. Define si los micrófonos deben interrumpir o no.

El <modo> puede fijarse en “Same”, “Lower” (los micrófonos pueden interrumpirse) o en "off" (los micrófonos no pueden interrumpirse)

La CCU emite el comando 'mic_interrupt'

Fijar prioridad de micrófonos

mic_priority <seat_number>priority><CR>

Fijar la prioridad de los micrófonos.

<seat_number>: el micrófono para ajustar.

<priority>: prioridad deseada. Valores posibles: 0 a 5, en donde 0 corresponde a la prioridad más baja y 5 a la más alta.

La CCU responde a este comando al emitir un mensaje de mic_attenuation.

Recuperar estado de micrófonos

mic_status<CR>

Solicita a la CCU que proporcione el estado del sistema (micrófonos en lista de intervenciones y micrófonos en lista de solicitudes).

La CCU emite el estado del sistema del micrófono, que es una lista de comandos de la CCU:

seat_state (para todas las unidades en el sistema)

mic_priority (para todas las unidades en el sistema)

mic_mode

mic_interrupt

max_total_speakers

max_speakers

max_requests

max_replies

mic_on (para todas las unidades de la lista de oradores)

mic_request_on (para todas las unidades de la lista de solicitudes)

mic_reply_on (para todas las unidades de la lista de respuestas)

mic_status_done

Recuperar estado de respuesta

reply_status<CR>

Solicita a la CCU que envíe el estado de la configuración de respuestas.

La CCU responde al enviar el estado del sistema de respuesta, que es una lista de comandos de la CCU:

reply_status

reply_configuration

reply_status_done

Ayuda

help<CR>

help <command><CR>

La ayuda está disponible para todos los comandos admitidos por la CCU. Si se incluye un comando después del comando de ayuda, los detalles sobre ese comando son emitidos por la CCU.

El comando de ayuda da como resultado una breve descripción del comando que está siendo emitido por la CCU. Este comando está diseñado para usarse con una consola sencilla.

Comandos de la DIS-CCU a un control externo

Micrófono activado

mic_on <seat no><CR>

Se activa un micrófono.

Micrófono desactivado

mic_off <seat no><CR>

Se desactiva un micrófono.

Micrófono en lista de respuestas

mic_reply_on <seat no> <reply position><reply #><name><CR>

Se ha insertado un micrófono en la lista de respuestas.

<seat no>: el número de asiento

<reply position>: la posición en la lista de respuestas

<reply #>: el número de respuesta en la configuración

<name>: el nombre del asiento o del delegado

  • El nombre del asiento es uno que puede ser modificado a través de la interfaz web cuando la CCU funciona como unidad autónoma.
  • El nombre del delegado es el nombre que se registró en este asiento cuando se conectó el SW6000.

Micrófono eliminado de lista de respuestas

mic_reply_off <seat no><CR>

Se ha eliminado un micrófono de la lista de respuestas.

Micrófono en lista de solicitudes

mic_request_on <seat no> <request position><name><CR>

Se ha insertado un micrófono en la lista de solicitudes.

<seat no>: el número de asiento

<request position>: proporciona información sobre la posición en la lista de solicitudes.

<name>: el nombre del asiento o del delegado

Micrófono eliminado de lista de solicitudes

mic_request_off <seat no><CR>

Se elimina un micrófono de la lista de solicitudes.

Total máximo de oradores

max_total_speakers <max total speakers><CR>

Fija el número máximo de personas a las cuales se les permite hablar.

<total máximo de oradores> "1" a "8"

Máximo de delegados oradores

max_speakers <max speakers><CR>

Fija el número máximo de delegados que se les permite hablar.

<máximo de oradores> "1" a "8"

Número máximo de respuestas

max_replies <max replies><CR>

Número máximo de delegados que se permite en la lista de respuestas.

<respuestas máximas> "0" a "250".

Número máximo de solicitudes

max_requests <max requests><CR>

Número máximo de delegados que se permite en la lista de solicitudes.

<solicitudes máximas> "0" a "250".

Modo de funcionamiento

mic_mode <mode><CR>

Proporciona el modo de funcionamiento del sistema.

<mode> “auto” (automático), “fifo” (primero en entrar, primero en salir), “manual” (manual), “vox” (activación por voz), “auto + responder” (automático + responder), “manual + responder” (manual + responder) y “vox + reply” (activación por voz + responder)

Modo de interrupción

mic_interrupt <mode><CR>

Capacidad de interrupción de los micrófonos.

<modo> "Same" (un micrófono puede interrumpir a otro cuyo nivel es igual o inferior), “Lower” (un micrófono puede interrumpir a otro cuya prioridad es inferior) y "off" (los micrófonos no pueden interrumpir a otros micrófonos)

Prioridad de micrófonos

mic_priority <seat_number><priority><CR>

Este mensaje identifica el nivel de prioridad de un micrófono.

<número de asiento>: el micrófono seleccionado

<priority>: la prioridad. Valores posibles: 0 a 5, en donde 0 corresponde a la prioridad más baja y 5 a la más alta.

Estado de asiento

seat_state <seat number> <seat state> <seat name><CR>

Proporciona información en cuanto a un asiento.

Esta información se envía desde la CCU a una aplicación de control externo en las siguientes situaciones:

  • Cuando un participante se conecta o desconecta
  • Cuando se modifica el nombre del asiento
  • Cuando la aplicación de control externo solicita el estado del micrófono (mic_status)
  • Cuando se pierde o se encuentra una unidad de micrófono

<seat number> El número de identificación de asiento de una unidad de micrófono, un número del 1 al 65535.

<seat state> El estado actual del asiento, que puede ser “activo” o “pasivo”

<seat name> El nombre del asiento o del delegado. Si el nombre del delegado está disponible para el número de asiento, se indicará el nombre del delegado; de lo contrario, se indicará el nombre del asiento.

Ejemplo:

seat_state 12 activo John Jones

Este comando ofrece información acerca del asiento número 12, el cual se encuentra activo y ha sido designado con el nombre John Jones.

Estado del micrófono finalizado

mic_status_done<CR>

Indica que se ha enviado el estado completo del sistema.

Error de comando

command_error <error text><CR>

La CCU ha recibido un comando que desconoce.

<texto de error> es un texto que explica el tipo de error.

Ejemplos:

command_error unknown command<CR>

command_error syntax error<CR>

Control de audio

Comandos de un control externo a la DIS-CCU

Fijar volumen de altavoces

loudspeaker_volume <volume><CR>

Fija el volumen de los altavoces de todas las unidades de micrófono.

<volume> El volumen de los altavoces oscila entre -41 y 0. El valor -41 indica que el altavoz está apagado, y los valores entre -40 y 0 indican la atenuación en dB.

La CCU responde a este comando mediante la emisión del comando loudspeaker_volume.

Ajustar nivel de entrada de línea 1

line_input_level_1 <level><CR>

Ajusta el nivel de la señal de línea en la entrada 1.

<level> El nivel de la entrada de línea 1 oscila entre -41 y 0. El valor -41 indica que el nivel de la señal es cero y los valores entre -40 y 0 indican la atenuación en dB.

La CCU responde a este comando mediante la emisión del comando line_input_level_1.

Ajustar ganancia de entrada de línea 1

line_input_gain_1 <gain><CR>

Ajusta la ganancia de la entrada de línea 1.

<gain> 0 o 10.

La ganancia se puede establecer en 0 dB o 10 dB. 0 dB no añadirá ninguna ganancia a la entrada de línea, mientras que 10 dB añadirá 10 dB a la entrada de línea. La CCU responde a este comando mediante un mensaje line_input_gain_1.

Ajustar nivel de entrada de línea 2

line_input_level_2 <level><CR>

Ajusta el nivel de la señal de línea en la entrada 2.

<level> El nivel de la entrada de línea 2 oscila entre -41 y 0. El valor -41 indica que el nivel de la señal es cero y los valores entre -40 y 0 indican la atenuación en dB.

La CCU responde a este comando mediante la emisión del comando line_input_level_2.

Ajustar ganancia de entrada de línea 2

line_input_gain_2 <gain><CR>

Ajusta la ganancia de la entrada de línea 2.

<gain> 0 o 10.

La ganancia se puede establecer en 0 dB o 10 dB. 0 dB no añadirá ninguna ganancia a la entrada de línea, mientras que 10 dB añadirá 10 dB a la entrada de línea. La CCU responde a este comando mediante un mensaje line_input_gain_2.

Fijar volumen de salida de línea (A-H)

line_output_volume <output> <volume><CR>

Ajusta el nivel de la señal de salida de línea.

<output> Identifica la salida que se está controlando. Los valores posibles son: “A”, “B”, “C”, “D”, “E”, “F”, “G”, “H”.

<volume> El volumen de la salida de línea oscila entre -41 y 0. El valor -41 indica que el volumen está desactivado y los valores entre -40 y 0 indican atenuación en dB.

La CCU responde a este comando mediante la emisión del comando line_output_volume.

Definir trayectoria del audio

audio_path <path> <on/off><CR>

Este comando define las conexiones de audio en el sistema.

<path> Identifica la conexión que se está controlando. Los valores posibles son: “mic_to_speaker”, “mic_to_floor”, “linein_1_to_speaker”, “linein_1_to_lineout_A” o “linein_1_to_floor”.

<on/off> Indica si la señal de audio se está encaminando desde los micrófonos/entrada de línea 1 a los altavoces/salida de línea/sala.

La CCU responde a este comando mediante la emisión del comando audio_path.

Ajustar atenuación de altavoz individual

mic_speaker_attenuation <seat_number><attenuation><CR>

Este comando fija la atenuación del altavoz correspondiente a un micrófono.

<seat_number>: el micrófono deseado

<Attenuation>: la atenuación deseada para el altavoz. Valores posibles: 0 a 7. (0 a 6 atenuará de 0 a 6 dB. 7 está apagado).

La CCU responde a este comando al emitir un mensaje “mic_speaker_attenuation”.

Ajustar atenuación de micrófono individual

mic_attenuation <seat_number><attenuation><CR>

Este comando fija la atenuación de un micrófono.

<seat_number>: el micrófono deseado

<Attenuation>: La atenuación deseada para el micrófono. Valores posibles: 0 a 6. (0 es la atenuación más baja y 6 es la atenuación más alta).

La CCU responde a este comando al emitir un mensaje “mic_attenuation”.

Solicitar estado de audio

audio_status<CR>

Proporciona el estado del audio de sistema.

La CCU responde a este comando mediante la emisión de una lista de comandos para los ajustes de audio:

line_output_volume (para todas las salidas A-D)

audio_path (para todos los caminos)

line_input_level (para todas las entradas)

line_input_gain (para todas las entradas)

mic_speaker_attenuation (para todas las unidades)

mic_attenuation (para todas las unidades)

loudspeaker_volume

audio_status_done

Comandos de la DIS-CCU a un control externo

Volumen de altavoces

loudspeaker_volume <volume><CR>

Indica el volumen de los altavoces de todas las unidades de micrófono.

<volume> El volumen de los altavoces oscila entre -41 y 0. El valor -41 indica que el volumen está desactivado y los valores entre -40 y 0 indican atenuación en dB.

Nivel de entrada de línea 1

line_input_level_1 <level><CR>

Indica el nivel de la señal de línea en la entrada 1.

<level> El nivel de la entrada de línea 1 oscila entre -41 y 0. El valor -41 indica que el nivel es cero y los valores entre -40 y 0 indican la atenuación en dB.

Nivel de entrada de línea 2

line_input_level_2 <level><CR>

Indica el nivel de la señal de línea en la entrada 2.

<level> El nivel de la entrada de línea 2 oscila entre -41 y 0. El valor -41 indica que el nivel es cero y los valores entre -40 y 0 indican la atenuación en dB.

Ganancia de entrada de línea 1

line_input_gain_1 <level><CR>

Indica la ganancia de la entrada de línea 1.

<gain>: 0 o 10.

La ganancia se puede establecer en 0 dB o 10 dB. 0 dB no añadirá ninguna ganancia a la entrada de línea, mientras que 10 dB añadirá 10 dB a la entrada de línea.

Ganancia de entrada de línea 2

line_input_gain_2 <level><CR>

Indica la ganancia de la entrada de línea 2.

<gain>: 0 o 10.

La ganancia se puede establecer en 0 dB o 10 dB. 0 dB no añadirá ninguna ganancia a la entrada de línea, mientras que 10 dB añadirá 10 dB a la entrada de línea.

Nivel de salida de línea (A-D)

line_output_level <output> <level><CR>

Ajusta el nivel de la señal de salida de línea.

<output> Identifica la salida que se está controlando. Valores posibles: “A”, “B”, “C”, “D”, “E”, “F”, “G”, “H”. En DIS-CCU son posibles “A” a “D”. DIS-CCU puede entregar “A” a “H”.

<level> El nivel de la salida de línea oscila entre -41 y 0. El valor -41 indica que la salida es cero y los valores de -40 a 0 indican atenuación en dB.

Definir trayectoria del audio

audio_path <path> <on/off><CR>

Este comando define las conexiones de audio en el sistema.

<path> Identifica la conexión que se está controlando. Los valores posibles son: “mic_to_speaker”, “mic_to_floor”, “linein_1_to_speaker”, “linein_1_to_lineout_A” o “linein_1_to_floor”.

<on/off> Indica si la señal de audio se está encaminando desde los micrófonos/entrada de línea 1 a los altavoces/salida de línea/sala.

Atenuación de altavoz individual

mic_speaker_attenuation <seat_number><attenuation><CR>

Indica la atenuación del altavoz correspondiente a un micrófono.

<seat_number>: el micrófono deseado

<Attenuation>: la atenuación deseada para el altavoz. Valores posibles: 0 a 7. (0 a 6 atenuará de 0 a 6 dB. 7 está apagado).

Atenuación de micrófono individual

mic_attenuation <seat_number><attenuation><CR>

Indica la atenuación de un micrófono.

<seat_number>: el micrófono deseado

<Attenuation>: la atenuación deseada. 0 a 6 dB, en donde 0 corresponde a la atenuación más leve y 6 a la más intensa.

Estado de audio finalizado

audio_status_done<CR>

Este comando finaliza la cadena de estado de audio.

Comandos de votación

Comandos de un control externo a la DIS-CCU

Iniciar sesión de votación

start_voting <voting_session_id><CR>

Inicia una sesión de votación en la CCU

<voting_session_id>: La identificación de la configuración de votación que se desea iniciar.

La CCU responde con la indicación “voting_started” si se inicia una sesión de votación.

Controlado por SW6000

El voting_session_id define la configuración de votación que se va a ejecutar. Se puede solicitar una lista de configuraciones mediante el comando ‘voting_status’.

Si no se especifica la identificación de sesión de votación, se solicita la “configuración de votación predeterminada de SW6000”.

Autónomo

La voting_session_id define las configuraciones incorporadas de votación:

'1' - Votación con 3 botones

'2' - Votación secreta con 3 botones

'3' - Votación con 5 botones

'4' - Votación secreta con 5 botones

Si no se especifica la voting_session_id, se solicita la configuración “1”.

Suspender sesión de votación

stop_voting<CR>

Se utiliza para detener una sesión de votación en curso en la CCU. Si la sesión de votación se detiene, la CCU responde con voting_stopped.

Anular sesión de votación

cancel_voting<CR>

Se utiliza para cancelar una sesión de votación en curso en la CCU. Si la sesión de votación se cancela, la CCU responde con voting_cancelled.

Iniciar sesión de comprobación de asistencia

start_attendance_check<CR>

Se utiliza para iniciar una sesión de verificación de asistencia en la CCU. Si se inicia una sesión de verificación de asistencia, la CCU responde con attendance_check_started.

Suspender una sesión de comprobación de asistencia

stop_attendance_check<CR>

Este comando se utiliza para detener una sesión de verificación de asistencia en curso en la CCU. Si se suspende la sesión de comprobación de asistencia, la CCU responde con attendance_check_stopped.

Anular una sesión de comprobación de asistencia

cancel_attendance_check<CR>

Se utiliza para cancelar una sesión de verificación de asistencia en curso en la CCU. Si se cancela la sesión de verificación de asistencia, la CCU responde con attendance_check_cancelled.

Solicitar estado de votación

voting_status<CR>

Se usa para solicitar el estado de la votación. El resultado es una lista de las configuraciones de votación disponibles. La CCU responde a este comando devolviendo los comandos:

voting_configuration 1 <rótulo de configuración>
...
voting_configuration <n> <rótulo de configuración>
voting_status_done

Comandos de la DIS-CCU a un control externo

Se ha iniciado una sesión de votación

voting_started<CR>

Se ha suspendido una sesión de votación

voting_stopped<CR>

Se ha anulado una sesión de votación

voting_cancelled<CR>

Resultados provisionales de una votación

interim_voting_result<result_id><interim_result><result_text><CR>

Durante una sesión de votación, la CCU informa sobre los resultados provisionales de la votación y, cuando se emiten nuevos votos, la CCU distribuye los resultados de la votación provisional. Este comando informa sobre uno de los resultados provisionales de la votación.

<result_id> Con el SW6000 conectado, tiene valores de [1 a 9] que corresponden a las 9 columnas de resultados en las “Configuraciones de votación” del SW6000. Para una DIS-CCU autónoma, estos son los números de los botones [1 a 5].

<interim_result> resultado provisional de la votación: con SW6000, este es el resultado para las 9 columnas de resultados. Para una CCU autónoma, este es el número de votos dados en el botón especificado.

<result_text> Texto relacionado con el resultado: con SW6000, estas son las etiquetas de las 9 columnas de resultados. Para una CCU autónoma, son las etiquetas de los botones de votación.

Resultados finales de una votación

final_voting_result<result_id><final_result><result_text><CR>

Al finalizar una sesión de votación, la CCU distribuye los resultados finales de la votación. Este comando informa sobre el resultado final de la votación para una de las alternativas de votación.

<result_id> Con el SW6000 conectado, tiene valores de [1 a 9] que corresponden a las 9 columnas de resultados en las “Configuraciones de votación” del SW6000. Para una DIS-CCU autónoma, estos son los números de los botones [1 a 5].

<final_result> Con SW6000, este es el resultado para las 9 columnas de resultados. Para una CCU 61cc autónoma, este es el número de votos dados en el botón especificado.

<result_text> Texto relacionado con los resultados.

Se ha iniciado una sesión de comprobación de asistencia

attendance_check_started<CR>

Se ha suspendido una sesión de comprobación de asistencia

attendance_check_stopped<CR>

Se ha anulado una sesión de comprobación de asistencia

attendance_check_cancelled<CR>

Resultados provisionales de comprobación de asistencia

interim_attendance_check_result<interim_result><CR>

Utilizado por la CCU para informar sobre el resultado provisional de la comprobación de asistencia. El <interim_result> contiene el resultado provisional de la comprobación de asistencia.

Resultados finales de comprobación de asistencia

final_attendance_check_result<final_result><CR>

La CCU usa este comando para informar el resultado final de una comprobación de asistencia.

<final_result> contiene el resultado provisional de la comprobación de asistencia. Para un sistema autónomo, indica cuántos delegados han pulsado el botón "asistencia".

Configuración de votación

voting_configuration<voting_configuration_id><voting_configuration_name><CR>

Identifica una configuración de votación.

<voting_configuration_id> es un número entero que identifica la configuración de votación.

<voting_configuration_name> es un nombre que designa la configuración de votación.

Estado de votación finalizado

voting_status_done<CR>

Informa que la cadena de estado de votación ha finalizado.

Localización de averías

Atención: Para un funcionamiento fiable del sistema, utilice siempre cables de red Cat 5e apantallados (o superiores) Asegúrese de que los cables correctos se utilizan e instalan correctamente antes de consultar la tabla de solución de problemas

Los anillos luminosos del micrófono destellan de modo constante después de que se enciende el sistema.
  • Verifique que los cables sean Cat 5e blindados (o superior)
  • Compruebe que los conectores de todos los cables estén insertados firmemente en los receptáculos de las unidades
  • Compruebe que los cables de las unidades de micrófono estén debidamente insertados en el receptáculo “DCS-LAN” en la DIS-CCU.
El botón “Del. Off” de la unidad del presidente no desactiva las unidades de delegados.
  • Compruebe que la unidad haya sido configurada como unidad para presidente
  • Verifique que las otras unidades no estén configuradas como unidades de presidente o intérprete (vea la sección “Programar el tipo de usuario”).
La señal de audio de la unidad para intérprete no se escucha en los auriculares de las unidades de delegados o del presidente
  • Revise el control de volumen de auriculares en las unidades
  • Revise la selección de canal en las unidades de micrófono
  • Compruebe que el enchufe de los auriculares esté insertado firmemente en el jack correspondiente
  • Compruebe que el anillo luminoso del micrófono en la unidad para intérprete se ilumine y que el micrófono de cuello de ganso se encuentre insertado firmemente en el receptáculo
No se escucha señal de audio en los altavoces incorporados
  • Revise el ajuste “Volumen de altavoces” usando el menú interactivo en CCU o el control de navegador.
  • Verifique que el altavoz esté fijado con suficiente volumen. (DIS-CCU browser  > Audio > Loudspeaker Control.)
  • Compruebe que la mezcla de sala está asignada al altavoz (DIS-CCU browser  > Audio > Input Control > Loudspeaker
  • Compruebe que los asientos están seleccionados en “Grupo A” (DIS-CCU browser  > Audio > Group Setup). “Grupo A” siempre se utiliza como fuente para la mezcla de sala. Si no se selecciona una unidad en el “Grupo A”, el audio de la unidad no se oirá en los altavoces incorporados.
No es posible “encender” un micrófono
  • Revise los cables. Todo el cableado del equipo DIS debe ser Cat 5e o superior con cables RJ45 blindados.
  • Compruebe los ajustes Max. Delegate Speaker y Max. Total Speakers para asegurarse de que hay espacio para que otro micrófono se encienda.
  • Revise el Operation Mode para asegurarse de que el modo permita que los participantes enciendan sus propios micrófonos.
No es posible abrir la aplicación de navegador de DIS-CCU en una computadora
  • Mediante el menú interactivo de la CCU, compruebe la dirección IP: LAN setup  > Acquire IP address. Utilice esta dirección IP con el navegador
  • Verifique que la CCU y la computadora estén conectados a una misma red
  • Revise las conexiones del cable de LAN
No es posible abrir la aplicación de navegador de DIS-CCU en una computadora o tableta
  • Mediante el menú interactivo de la CCU, compruebe la dirección IP: LAN setup  > Acquire IP address. Utilice esta dirección IP con el navegador
  • Verifique que la tableta o computadora portátil esté conectada al punto de acceso inalámbrico correcto
  • Revise que DIS-CCU esté conectado a la misma subred que el punto de acceso inalámbrico

Actualización de firmware

Use el servicio de actualización de firmware (FUU) para actualizar el firmware del sistema.

  1. Asegúrese de que el sistema esté activado y funcione correctamente.
  2. Descargue el firmware más reciente del sitio web. El FUU viene empaquetado con la descarga de firmware.
  3. Instale la aplicación y guarde la carpeta de firmware en la computadora.
  4. Inicie la aplicación.
  5. Seleccione la biblioteca de firmware apropiada para el equipo.
    1. Cierre e ignore el cuadro de diálogo que avisa de un archivo faltante
    2. Navegue hacia la biblioteca FUU (FUU_upgrade_library)
    3. Seleccione el botón abrir para usar esta carpeta.
  6. Asigne el método de conexión para la computadora y el equipo y seleccione el botón OK para salir de la ventana de configuración:
    • Ethernet: Escriba la dirección IP de la CCU y use el puerto IP 3142.
  7. La información sobre la CCU y todas las unidades conectadas aparece en la ventana principal.
  8. Seleccione la versión de firmware deseada (normalmente la más alta/reciente) de la lista desplegable Selected Release Id.
  9. Seleccione el botón Upgrade System para comenzar el proceso de actualización de firmware. Aparecerá una ventana de estado que muestra el progreso de la actualización de firmware.

Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica

Desde el equipo Esto revertirá la unidad a la configuración de fábrica, borrando a todos los participantes, sistema y configuración IP. La unidad se reiniciará en modo 5900.
  1. Vaya al panel delantero de CCU.
  2. Desplácese en el menú principal a Restore factory def. Pulse el botón central para acceder al menú.
  3. Pulse el botón central para seleccionar OK y confirmar el restablecimiento.
  4. Espere hasta que el sistema se reinicie. La computadora perderá la conexión con la interfaz del navegador durante este período de tiempo.
Desde la interfaz del navegador Esto borrará todos los ajustes relacionados con los participantes y el sistema.
  1. Abra la interfaz del navegador de CCU
  2. Vaya a System > Factory Defaults
  3. Seleccione el botón Restablecimiento para restablecer el sistema.
  4. Espere hasta que el sistema se reinicie. La computadora perderá la conexión con la interfaz del navegador durante este período de tiempo.

Informe de diagnóstico

Para ayudar en la localización de averías, está disponible un informe de todo el sistema desde el momento en que se enciende la CCU.

  1. Vaya a Diagnostics > Report
  2. Seleccione Generar para ver el informe en una nueva ventana.
  3. Guarde el archivo como un documento HTML y envíelo por correo electrónico al grupo de soporte de Shure para diagnosticar el problema.

Especificaciones técnicas

Microflex Complete System

The MXC system conforms to IEC 60914, the international standard for conference systems. However the functionality of an Interpreter Unit differs from the standard.

Audio performance specifications are measured from the audio input of a conference unit to the headphone output of a conference unit.

Detalles del cableado

Alimentación principal

Azul Neutro
Marrón Directo
Verde/amarillo Masa (tierra)

Cadena DCS-LAN

La DIS-CCU utiliza cables Cat5e, Cat6 o Cat7 F/UTP o U/FTP con conectores RJ45 blindados.

Es necesario usar cables según EIA 568-B.

Importante: Los nombres de los cables tipo Cat5/6/7 han cambiado.

Nombre antiguo Nombre nuevo
FTP F/UTP
STP U/FTP
UTP U/UTP

Importante: Utilice únicamente cables F/UTP o U/FTP (con malla) y conectores RJ45 con malla; no utilice cables U/UTP, los cuales carecen de blindaje.

Conexión de un cable Cat5e (EIA 568-B) a un conector RJ45:

Clavija Función Conector N° 1 Conector N° 2
1 + entrante NAR/BLA NAR/BLA
2 - entrante NAR NAR
3 +48 V VER/BLA VER/BLA
4 0 V AZU AZU
5 0 V AZU/BLA AZU/BLA
6 +48 V VER VER
7 - saliente MAR/BLA MAR/BLA
8 + saliente MAR MAR

Si se utiliza un código de colores diferente, los cuatro pares se conectan de la manera siguiente:

Par 2: Pin 1 y 2

Par 3: Pin 3 y 6

Par 1: Pin 4 y 5

Par 4: Pin 7 y 8

La fase de los pares debe ser correcta y las especificaciones de cableado deben ser según la norma EIA 568-B (Cat5e).

Los cables Cat6 y Cat7 normalmente se terminan únicamente con sockets (hembra) y no con conectores macho.

Los cables Cat6 y Cat7 sólo pueden usarse para cables que se conectan a tomacorrientes de pared o paneles de conexión.

Salida de audio analógico

XLR3 macho

Clavija Señal Tipo de cable
1 Tierra 2 x 0,25 mm2 blindados.
2 Señal +
3 Señal –

Entrada de audio analógico

XLR3 hembra

Clavija Señal Tipo de cable
1 Tierra 2 x 0,25 mm2 blindados.
2 Señal +
3 Señal –

Interruptor de emergencia

Bloque de bornes

Conecte el interruptor de emergencia a las clavijas 1 y 2.

Auriculares

Ficha de 3,5 mm

Clavija Conector Función
1 Punta Señal izquierda
2 Anillo Señal derecha
3 Manguito Masa/malla eléctrica

Common System Specifications

Latencia

Entrada de micrófono a Salida para auriculares 5,5ms
Entrada de micrófono a Salida analógica 6,25ms
Entrada analógica a Salida para auriculares 7,25ms

Respuesta de audiofrecuencia

Salida de altavoz 200 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)
Salida para auriculares 110 Hz - 16 kHz (+0,5/-3 dB)

THD+N

0,2%

Procesamiento de señal digital

24 bits, 32 kHz

Polaridad

Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce un voltaje positivo en la clavija 2 con respecto a la clavija 3 (DIS-CCU Salida)

Tiempo medio entre fallos

>400,000 horas

Conector del micrófono

Cuello de ganso de 10 clavijas

Designación de clavijas

Clavija de Shure patentado

Conector de entrada

Desequilibrada

Conector de salida

doble monofónico (controlará audífonos estereofónicos)

Conexiones de red

DCS-LAN

Fuente de alimentación

DCS-LAN (DIS-CCU, EX6010, PI6000)

Voltaje en la fuente

20 a 48 V

Requisitos del cable

Cat5e o superior

Frecuencia portadora NFC

13,56 MHz

Tipo de antena

Bucle de NFC interno

Compatibilidad de tarjetas NFC

ACOS3 de doble interfaz y sin contacto

Color

Negro

Caja

Plástico moldeado, Aluminio

Gama de temperatura de funcionamiento

6,7℃ (20℉) - 40℃ (104℉)

Intervalo de temperaturas de almacenamiento

29℃ (20℉) - 74℃ (165℉)

Humedad relativa

95%

Conference Unit Audio Specifications

Entrada de audio

Nivel nominal de entrada

60 dBV

Nivel máximo de entrada de audio

Micrófono 1,5 dBV a 1% THD
Diadema 5,5 dBV a 1% THD

Respuesta de audiofrecuencia

20 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)

THD+N

Entrada de micrófono 0,04%
Entrada de auriculares 0,07%

Rango dinámico

Entrada de micrófono , Digital 110 dB
Entrada de micrófono , Ponderación A 112 dB
Entrada de auriculares , Digital 92 dB
Entrada de auriculares , Ponderación A 94 dB

Ruido de entrada equivalente (EIN) en preamplificador

115,8 dBV

Impedancia de entrada

Micrófono 26 kΩ
Diadema 2,2 kΩ

Salida de audio

Nivel nominal de salida

70 dB SPL a 0,5 m

Nivel máximo de salida de audio

Salida de altavoz 82 dB SPL-A a 0,5 m
Salida para auriculares 1,7 dBV

Respuesta de audiofrecuencia

Salida de altavoz 200 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)
Salida para auriculares 110 Hz - 16 kHz (+0,5/-3 dB)

THD+N

Salida de altavoz <1%
Salida para auriculares <0,2%

Rango dinámico

Salida de altavoz , Digital 88 dB (MXCIC = 92 dB)
Salida de altavoz , Ponderación A 90 dB (MXCIC = 95 dB)
Salida para auriculares , Digital 91 dB (MXCIC = 91 dB)
Salida para auriculares , Ponderación A 93 dB (MXCIC = 93 dB)

Impedancia de carga

>8 Ω

Conference Unit Specifications

MXC615

Dimensiones

75,3 x 154,9 x 170,7 mm (3,0 x 6,1 x 6,8 pulg)Al x an x pr

Peso

770 g (27,2 oz)

Tipo de pantalla

OLED

Tamaño de pantalla

19,37 x 7,86 mm (0,76 x 0,31 pulg)

Resolución de pantalla

96 x 39 (125 PPI)

Consumo de potencia

Regular 1,8 W
Máximo 2,8 W

MXC620/MXC620-F

Dimensiones

MXC620 75,3 x 154,9 x 170,7 mm (3,0 x 6,1 x 6,8 pulg) Al x an x pr
MXC620-F 90 x 235 x 72 mm (3,543 x 9,252 x 2,835 pulg) Al x an x pr

Peso

MXC620 790 g (27,9 oz)
MXC620-F 1160 g (40,9 oz)

Tipo de pantalla

OLED

Tamaño de pantalla

19,37 x 7,86 mm (0,76 x 0,31 pulg)

Resolución de pantalla

96 x 39 (125 PPI)

Consumo de potencia

MXC620 Regular Regular 1,9 W
MXC620 Máximo 3,8 W
MXC620-F Regular 1,9 W
MXC620-F Máximo 3,6 W

MXC630/MXC630-F

Dimensiones

MXC630 74 x 268 x 153 mm (2,9 x 10,6 x 6,0 pulg) Al x an x pr
MXC630-F 90 x 235 x 72 mm (3,5 x 9,3 x 2,8 pulg) Al x an x pr

Peso

MXC630 1020 g (36,0 oz)
MXC630-F 1160 g (40,9 oz)

Tipo de pantalla

OLED

Tamaño de pantalla

19,37 x 7,86 mm (0,76 x 0,31 pulg)

Resolución de pantalla

96 x 39 (125 PPI)

Consumo de potencia

MXC630 Regular 1,9 W
MXC630 Máximo 4,1 W
MXC630-F Regular 1,9 W
MXC630-F Máximo 3,6 W

MXC640

Dimensiones

74 x 268 x 153 mm (2,9 x 10,6 x 6,0 pulg)

Peso

1080 g (38,1 oz)

Tipo de pantalla

LCD TFT a color con pantalla táctil capacitiva

Tamaño de pantalla

109,2 mm (4,3 pulg)

Resolución de pantalla

480 x 272 (128 PPI)

Consumo de potencia

Regular 2,8 W
Máximo 4,8W

MXCMIU

Dimensiones

MXCMIU 40 x 140 x 78 mm (1,6 x 5,5 x 3,1 pulg) Al x an x pr
MXCMIU-FS 39 x 90 x 90 mm (1,5 x 3,5 x 3,5 pulg) Al x an x pr
MXCMIU-FL 39 x 160 x 90 mm (1,5 x 6,3 x 3,5 pulg) Al x an x pr

Peso

MXCMIU 400 g (14,1 oz)
MXCMIU-FS 360 g (12,7 oz)
MXCMIU-FL 670 g (23,6 oz)

Consumo de potencia

MXCMIU Regular 1,8 W
MXCMIU Máximo 2,0 W
MXCMIU-FS Regular 0,1 W
MXCMIU-FS Máximo 0,6 W
MXCMIU-FL Regular 0,1 W
MXCMIU-FL Máximo 0,9 W

MXCMIU Connection to MXCMIU-FS / MXCMIU-FL

HDMI, x2

Largo máximo de cable

5m

Entrada XLR

Nivel máximo de entrada

ATENUACIÓN DESACTIVADA -21,1 dBV
ATENUACIÓN ACTIVADA 21,7 dBV

Respuesta de audiofrecuencia

50 Hz - 14,3 kHz (+0,5/-3 dB)

THD+N

0,07%

Rango dinámico

ATENUACIÓN DESACTIVADA , Digital 89,5 dB
ATENUACIÓN DESACTIVADA , Ponderación A 91 dB
ATENUACIÓN ACTIVADA , Digital 115 dB
ATENUACIÓN ACTIVADA , Ponderación A 116 dB

Impedancia de entrada

17 kΩ a 1 kHz

Configuración

Equilibrada

Tipo

XLR de 3 clavijas

Designación de clavijas

1 = tierra, 2 = audio +, 3 = audio −

Desconexión de puesta a tierra

Izq. GND conectado
Der. GND desconectado

MXCIC

Tipo de salida de audio

Receptáculo hembra de 3,5 mm (x2, doble monofónico, TRRS) Receptáculo hembra de 6,35 mm (x1, estereofónica, TRS)

Dimensiones

198 x 324 x 96 mm (7,8 x 12,8 x 3,8 pulg) Al x an x pr

Peso

2250  g (79,4 oz)

Tipo de pantalla

Pantalla TFT a color

Tamaño de pantalla

160 mm (6,3 pulg)

Resolución de pantalla

800 x 240 (134 PPI)

Consumo de potencia

Regular 5,5 W
Máximo 7,0W

Número de canales de entrada

Hasta 32 (31 + Sala)

Número de canales de salida

3 (A/B)

Unidades máximas por cabina

32

Número máximo de cabinas

150

Número máximo de unidades (total)

128

Cómo hacer pedidos

DIS-CCU

Unidad central de control para líneas DIS de sistemas de conferencias y reuniones. Funciona con el sistema DDS 5900 tal y como se envía, y es actualizable para sistemas MXC y DCS 6000 heredados con una licencia de funciones. Incluye una interfaz web para la configuración del sistema, control de micrófono y visualización de la lista de oradores durante la reunión.

Accesorios incluidos:

  • Bloque de bornes para conector de mensaje de emergencia
  • Escuadras para montaje en rack de 19 pulg.
  • Dispositivo de memoria USB con manuales de usuario
  • Herramienta para asegurar el micrófono de cuello de cisne

Variantes de la DIS-CCU

Unidad central de control, sin fuente de alimentación DIS-CCU
Unidad central de control, con fuente de alimentación para Europa DIS-CCU-E
Unidad central de control, con fuente de alimentación para el Reino Unido DIS-CCU-UK
Unidad central de control, con fuente de alimentación para Estados Unidos DIS-CCU-US
Unidad central de control, con fuente de alimentación para Argentina DIS-CCU-AR
Unidad central de control, con fuente de alimentación para Brasil DIS-CCU-BR

Licencias de funciones de DIS-CCU

Licencia de funciones de DIS-CCU para operar con el sistema DCS6000 FL6000
Licencia de funciones de DIS-CCU para participantes adicionales en el sistema DCS6000 (hasta 3800 asientos) FL6000-3800
Licencia de funciones de DIS-CCU para canales de interpretación adicionales en el sistema DCS6000 (hasta 8 canales) FL6000-INT-8
Licencia de funciones de DIS-CCU para canales de interpretación adicionales en el sistema DCS6000 (hasta 16 canales) FL6000-INT-16
Licencia de funciones de DIS-CCU para canales de interpretación adicionales en el sistema DCS6000 (hasta 31 canales) FL6000-INT-31

Fuente de alimentación PS-CCU

Fuente de alimentación para la DIS-CCU y kits y fuentes de alimentación en línea de DCS-LAN.

Variantes del modelo PS-CCU

Modelo Región
PS-CCU-US EE.UU.
PS-CCU-AR Argentina
PS-CCU-AZ Australia
PS-CCU-BR Brasil
PS-CCU-CHN China
PS-CCU-E Europa
PS-CCU-IN India
PS-CCU-J Japón
PS-CCU-K Corea
PS-CCU-TW Taiwán
PS-CCU-UK Reino Unido

Cables Shure previamente probados

Shure ofrece cables probados individualmente para los equipos de conferencias y reuniones de Shure. Los EC 6001 son cables Cat5e blindados de alta calidad disponibles en diversas longitudes desde 0,5 m a 100 m. Están fabricados con conectores blindados macho-macho.

Cables de conexión macho-macho

Cable F/UTP Cat5e blindado negro de 0,5 m (RJ45 blindado) EC 6001-0.5
cable F/UTP Cat5e blindado negro de 1 m (RJ45 blindado) EC 6001-01
cable F/UTP Cat5e blindado negro de 2 m (RJ45 blindado) EC 6001-02
cable F/UTP Cat5e blindado negro de 3 m (RJ45 blindado) EC 6001-03
cable F/UTP Cat5e blindado negro de 5 m (RJ45 blindado) EC 6001-05
cable F/UTP Cat5e blindado negro de 10 m (RJ45 blindado) EC 6001-10
cable F/UTP Cat5e blindado negro de 20 m (RJ45 blindado) EC 6001-20
cable F/UTP Cat5e blindado negro de 30 m (RJ45 blindado) EC 6001-30
cable F/UTP Cat5e blindado negro de 50 m (RJ45 blindado) EC 6001-50
Cable blindado Cat5e F/UTP negro de 100 m (RJ45 blindado) EC 6001-100

Instalación avanzada

Caja de distribución con 4 salidas. Sistemas DCS 6000 y DDS 5900 JB 6104
Unidad de extensión de DCS-LAN para agregar 160 unidades para conferencia adicionales EX 6010
Repetidor de datos en línea; 1 entrada x 4 salidas para la red DCS–LAN RP 6004
Fuente de alimentación en línea para hasta 40 unidades para discusión adicionales. Consulte las variaciones regionales en la tabla. PI-6001
Kit de alimentación en línea
Modelo Región
PI-6001 Sin fuente de alimentación
PI-6000-US EE.UU.
PI-6000-AR Argentina
PI-6000-BR Brasil
PI-6000-E Europa
PI-6000-UK Reino Unido

Accesorios

Caja de interfaz de redundancia para DCS-LAN MXC-ACC-RIB
DOBLE TARJETA PARA MXC/MXCW/DCS, CANTIDAD 10 MXCDualCard-10pk
BOTÓN DE PRESIDENTE CONFIGURADO PARA MXC615/620 MXC615-620-ACC-CM
BOTÓN DE PRESIDENTE CONFIGURADO PARA MXC630/640 MXC630-640-ACC-CM
BOTONES A/B PARA MXC615/620, CANTIDAD 10 MXC615/620-ACC-A/B
BOTONES A/B PARA MXC630/640, CANTIDAD 10 MXC630/640-ACC-A/B
BOTÓN DE SILENCIAMIENTO PARA MXC615/620, CANTIDAD 10 MXC615/620-ACC-M
BOTÓN DE SILENCIAMIENTO PARA MXC630/640, CANTIDAD 10 MXC630/640-ACC-M
BOTÓN DE RESPUESTA PARA MXC615/620, CANTIDAD 10 MXC615/620-ACC-RPY
BOTÓN DE RESPUESTA PARA MXC630/640, CANTIDAD 10 MXC630/640-ACC-RPY

Repuestos

Juego de piezas de recambio CU 59xx/CU 61xx SPS CU

Información importante sobre el producto

El equipo está previsto para usarse en aplicaciones de audio profesional.

Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar este equipo.

Nota: Este dispositivo no está diseñado para conectarse directamente a una red pública de internet.

Cumplimiento de normas EMC en entornos E2: Comercial e industrial liviano. Las pruebas se basan en el uso de los tipos de cables suministrados y recomendados. El uso de tipos de cable distintos de los blindados (con malla) puede degradar el rendimiento EMC.

Este producto cumple la parte 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.UU., por sus siglas en inglés). Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) No se permite que este dispositivo cause interferencias perjudiciales y (2), este dispositivo deberá aceptar todas las interferencias que pueda recibir, incluso las que pudieran causar un mal funcionamiento.

Información para el usuario

Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los límites establecidos para un dispositivo digital categoría A, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Los límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un ambiente comercial. Este equipo genera, emplea y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Es muy probable que el uso de este equipo en una zona residencial ocasione interferencias perjudiciales y en ese caso el usuario deberá corregir la interferencia por su propia cuenta.

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 23 cm entre el radiador y su cuerpo.

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Este dispositivo cumple las normas RSS de excepción de licencia de Industry Canada. El uso de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) no se permite que este dispositivo cause interferencias, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la que pudiera causar su mal funcionamiento.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.