Upaya Perlindungan Penting

  1. Baca petunjuk ini - Semua petunjuk keselamatan dan pengoperasian harus dibaca sebelum peralatan atau sistem dioperasikan.
  2. Simpan petunjuk ini - Petunjuk keselamatan dan petunjuk pengoperasian yang penting ini harus disimpan untuk referensi mendatang.
  3. Ikuti semua peringatan - Semua peringatan pada peralatan dan pada petunjuk pengoperasian harus dipatuhi.
  4. Ikuti semua petunjuk - Semua petunjuk untuk pemasangan atau penggunaan/pengoperasian harus diikuti.
  5. Jangan gunakan peralatan ini di dekat air - Jangan gunakan peralatan ini di lingkungan berair atau lembab - misalnya, di dekat bak mandi, wastafel, bak cuci piring, atau bak cuci pakaian, di ruang basemen yang basah, di dekat kolam renang, pada pemasangan luar ruang yang tidak terlindung, atau area yang tergolong lokasi basah.
  6. Peringatan: Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan sampai peralatan terkena hujan atau cairan dan tidak boleh ada benda yang berisi cairan, seperti vas, yang diletakkan di atas peralatan ini.
  7. Bersihkan hanya dengan kain kering - Cabut peralatan dari stopkontak sebelum dibersihkan. Jangan menggunakan pembersih cair atau pembersih aerosol.
  8. Jangan menghalangi bukaan ventilasi. Pasang sesuai dengan petunjuk pabrik - Bukaan pada enklosur (casing), jika ada, disediakan untuk ventilasi dan untuk memastikan operasi peralatan yang andal dan untuk melindungi peralatan dari panas berlebih. Bukaan ini tidak boleh terhalang atau tertutupi. Peralatan ini tidak boleh ditempatkan pada pemasangan internal kecuali tersedia ventilasi yang tepat atau petunjuk pabrik telah dipatuhi.
  9. Jangan memasangnya di dekat sumber panas seperti radiator, lubang saluran udara panas, kompor, saluran udara, atau peralatan lainnya (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas.
  10. Jangan memasang unit di tempat yang terkena sinar matahari langsung, debu atau kelembapan berlebih, guncangan atau getaran mekanis.
  11. Untuk menghindari pengembunan uap air, jangan memasang unit di tempat yang suhunya dapat meningkat dengan cepat.
  12. Jangan abaikan tujuan keamanan steker terpolarisasi atau jenis pembumian. Steker terpolarisasi memiliki dua bilah di mana bilah yang satu lebih lebar dari yang lain. Steker jenis pembumian memiliki dua bilah dan tonjolan pembumian ketiga. Bilah yang lebih lebar atau tonjolan ketiga disediakan demi keselamatan Anda. Jika steker yang disediakan tidak cocok dengan stopkontak Anda, hubungi petugas listrik untuk penggantian stopkontak yang sudah lama itu.
  13. Lindungi kabel daya agar tidak terinjak atau terjepit khususnya di steker, stopkontak listrik, dan titik tempat keluarnya kabel dari peralatan.
  14. Hanya gunakan attachment/aksesori yang ditentukan oleh pabrik. Setiap pemasangan peralatan harus mengikuti petunjuk pabrik, dan harus menggunakan aksesori pemasangan yang disarankan oleh pabrik.
  15. Hanya gunakan troli, kaki, tripod, braket atau meja yang ditentukan oleh pabrik, atau dijual bersama peralatan.
    Jika menggunakan troli, berhati-hatilah saat memindahkan kombinasi troli/peralatan untuk menghindari cedera akibat terguling - Penghentian mendadak, dorongan berlebih, dan permukaan yang tidak rata dapat mengakibatkan peralatan dan kombinasi troli terguling.
  16. Cabut peralatan ini selama terjadi badai kilat atau tidak digunakan untuk jangka waktu yang lama. – Tidak berlaku jika fungsi khusus harus dipertahankan, seperti sistem evakuasi.
  17. Serahkan semua servis ke petugas ahli. Perbaikan diperlukan bila peralatan rusak, seperti kabel catu daya atau steker rusak, terkena cairan atau benda jatuh ke peralatan, peralatan terkena hujan atau lembap, tidak beroperasi secara normal, atau terjatuh.
  18. Komponen Pengganti - Jika komponen pengganti diperlukan, pastikan teknisi servis menggunakan komponen pengganti yang ditentukan oleh pabrik atau yang memiliki karakteristik yang sama dengan komponen asli.

    Substitusi (penggantian dengan yang lain) yang tidak sah dapat mengakibatkan kebakaran, sengatan listrik atau bahaya lainnya.

  19. Pemeriksaan Keselamatan - Setelah menyelesaikan servis atau perbaikan peralatan ini, mintalah teknisi servis melakukan pemeriksaan keselamatan untuk menentukan apakah peralatan berada di kondisi pengoperasian yang benar.
  20. Kelebihan beban - Jangan sampai stopkontak dan kabel ekstensi kelebihan beban karena hal tersebut dapat menyebabkan risiko kebakaran atau sengatan listrik.
  21. Sumber Daya - Peralatan ini harus dioperasikan hanya dari jenis sumber daya yang ditunjukkan di label penanda. Jika Anda tidak yakin jenis sumber daya yang rencananya akan Anda gunakan, hubungi dealer peralatan atau PLN setempat. Untuk peralatan yang dimaksudkan untuk beroperasi dari daya baterai, atau sumber lainnya, baca petunjuk pengoperasian.
  22. Saluran Daya - Sistem luar ruang tidak boleh ditempatkan di dekat saluran udara tegangan ekstra tinggi atau rangkaian listrik atau lampu listrik lainnya, atau di tempat di mana sistem tersebut dapat tertimpa saluran atau rangkaian daya tersebut. Saat memasang sistem luar ruang, Anda harus sangat berhati-hati agar tidak menyentuh saluran atau rangkaian daya, karena menyentuhnya dapat berakibat fatal.
  23. Masuknya Benda dan Cairan - Jangan sekali-kali memasukkan benda apa pun ke dalam peralatan ini melalui bukaan karena benda tersebut dapat menyentuh titik voltase berbahaya atau bagian yang bisa mengalami hubung-pendek yang dapat mengakibatkan kebakaran atau sengatan listrik.

    Jangan sekali-kali menumpahkan cairan apa pun pada peralatan. Jika ada cairan atau benda padat jatuh ke dalam kabinet, cabut unit dan mintalah personel yang kompeten untuk memeriksa unit tersebut sebelum mengoperasikan unit lebih lanjut.

Label

“Simbol Kilatan Petir” dengan kilatan petir beserta simbol mata panah di dalam segi tiga sama sisi, dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna terhadap adanya “voltase berbahaya” yang tak terinsulasi di dalam enklosur produk yang mungkin cukup kuat untuk menimbulkan risiko sengatan listrik kepada personel.
“Simbol Tanda Seru” dengan tanda seru di dalam segi tiga sama sisi dimaksudkan untuk mengingatkan pengguna terhadap adanya petunjuk pengoperasian dan perawatan (servis) penting dalam buku yang menyertai produk.

Catatan untuk Sambungan Daya

Pastikan voltase catu daya setempat berada dalam voltase pengoperasian unit. Jika diperlukan konversi voltase, hubungi dealer DIS atau personel yang kompeten.

Atur sakelar Daya ke ‘Mati’ jika sakelar tidak digunakan selama beberapa hari.

Penting: Peralatan harus disambungkan ke tanah (arde)

Kawat di kabel daya yang disediakan bersama dengan peralatan diberi warna sesuai dengan kode berikut ini:

  • Hijau-dan-kuning Pembumian (Ground)
  • Biru Netral
  • Brown Positif
  • Kabel hijau-dan-kuning harus disambungkan ke terminal pada steker yang bertanda huruf E atau dengan simbol pembumian keselamatan atau yang ditandai dengan warna hijau-dan-kuning.
  • Kabel biru harus disambungkan ke terminal yang ditandai dengan huruf N atau ditandai dengan warna hitam.
  • Kabel cokelat harus disambungkan ke terminal yang ditandai dengan huruf L atau ditandai dengan warna merah.
  • Untuk peralatan yang dapat dicolokkan, stopkontak harus dipasang di dekat peralatan dan harus mudah diakses.

Pemutusan Daya

Perangkat yang memiliki atau tidak memiliki sakelar Nyala/Mati memiliki daya yang disalurkan ke perangkat tersebut setiap kali kabel daya dihubungkan dengan sumber daya; namun, perangkat tersebut hanya dapat beroperasi jika sakelar Nyala/Mati berada di posisi Nyala. Kabel daya adalah pemutus daya utama untuk semua peralatan.

Tinjauan

Sistem Konferensi Digital Shure Microflex® Lengkap (MXC) dirancang untuk rapat dengan banyak pembicara dan peserta rapat aktif. Sebuah sistem yang mendukung unit konferensi MXC dan DCS legacy, konsol penerjemahan lisan khusus, dan integrasi dengan perangkat lunak manajemen rapat SW6000.

MicroflexLengkap sesuai dengan standar konferensi internasional, yang mendukung kontrol speaker lanjutan, penejermahan lisan simultan, fungsi pemungutan suara, dan manajemen konferensi hingga 3.800 peserta.

Catatan: Unit konferensi legacy DIS 5900 dan 6000 bisa diperbarui ke firmware untuk digunakan dengan sistem MXC, tetapi tidak mendukung fungsi unit konferensi MXC yang diperluas. Unit DIS 5900 yang diperbarui ke firmware terbaru tidak lagi kompatibel dengan sistem legacy DIS 5900.

Fitur-Fitur CCU

  • Mengontrol sistem unit konferensi, konsol interpreter, dan pemilih saluran
  • Mengirimkan sinyal audio yang aman dengan algoritme codec khusus
  • Menghadirkan server web untuk kontrol lanjutan melalui antarmuka peramban
  • Memasok daya ke unit-unit dalam sistem
  • Mendukung hingga 31 saluran interpretasi untuk rapat multibahasa
  • Menyediakan delapan output audio untuk mengirim saluran interpretasi atau grup mikrofon ke sistem PA, mixer audio, perekam audio, atau sistem distribusi bahasa
  • Menyediakan dua input audio untuk menghubungkan mikrofon nirkabel, sinyal audio yang diproses, pesan siaran darurat (emergency broadcast message [EEM]), atau musik selama istirahat rapat
  • Satu ukuran unit rak (1RU) yang dipasang pada rak 19" standar

Membeli File Lisensi Fitur

Hubungi perwakilan penjualan Shure regional Anda untuk membeli file lisensi fitur guna mengaktifkan fitur ekspansi. Fitur-fitur ini dibundel dalam satu file .xml yang dibuat khusus untuk nomor seri CCU.

Menambahkan Lisensi Fitur ke CCU

Hubungi perwakilan penjualan Shure regional Anda untuk membeli file lisensi fitur guna mengaktifkan fitur ekspansi. Fitur-fitur ini dibundel dalam satu file .xml yang dibuat khusus untuk nomor seri CCU. Setelah membeli file lisensi, unduh ke unit dengan mnggunakan antarmuka web CCU:

  1. Simpan file lisensi (ekstensi .xml) ke komputer atau drive USB.
  2. Hubungkan CCU dan buka antarmuka web. Masuk sebagai Admin jika kata sandi telah diberikan.
  3. Buka halaman License (System > License).
  4. Pilih Browse untuk mencari file lisensi.
  5. Pilih Go untuk menginstal file ke CCU. Unit akan menjalani reboot.

Setelah Menginstal File Lisensi

CCU Central Unit memiliki fungsi berikut:

  • Unit Konferensi: Maks, 250
  • Saluran Penerjemahan Lisan: Maks. 4
  • Vox, diaktifkan dengan suara: Ya
  • Pemungutan suara: Ya

Unit konferensi dikonfigurasi sebagai hitungan mode ganda sebanyak 2 unit.

Dengan mendapatkan lisensi fitur tambahan, fungsi ini dapat diperluas untuk menyertakan fitur lebih lanjut seperti meningkatkan jumlah maksimum unit konferensi yang didukung hingga 3.800, atau memperluas jumlah saluran juru bahasa yang didukung hingga 8, 16, atau 31

Unit Kontrol Pusat DIS-CCU

Unit kontrol pusat untuk MXC dan saluran legacy DIS sistem konferensi. Termasuk sebuah antarmuka web untuk konfigurasi sistem, kontrol mikrofon, dan tampilan daftar pembicara selama rapat.

Termasuk:

  • Blok terminal untuk konektor EEM
  • Braket Rak 19”
  • Stik memori USB dengan panduan pengguna
  • Alat pengunci mikrofon leher angsa

Diagram Audio yang Disederhanakan

Deskripsi Perangkat Keras CCU

Panel Depan
① Tampilan menu Layar OLED 2x20 karakter memungkinkan konfigurasi sistem tanpa komputer.
② Tombol Navigasi Keypad 5-tombol untuk mengonfigurasi sistem tanpa komputer.
③ Tombol Daya Tombol daya digunakan untuk menyalakan atau mematikan unit pusat. Semua unit DCS-LAN dan catu daya yang terhubung akan secara otomatis menyala atau mati bersama dengan CCU.
  • Hijau = hidup
  • Merah = mati tetapi tersambung ke catu daya
  • Mati = tidak ada catu daya yang tersambung ke CCU

Catatan: Pengaturan sistem disimpan dan dipertahankan selama satu siklus daya.

Panel Belakang
④ Konektor Catu Daya Konektor berulir yang secara aman menghubungkan ke catu daya PS-CCU.
⑤ Output DCS-LAN Tersedia empat colokan RJ45 untuk menghubungkan unit konferensi, sehingga membentuk DCS-LAN. Rangkaian DCS-LAN membawa audio digital, data kontrol, dan daya melalui kabel yang sama dengan aman. Gunakan salah satu atau semua dari keempat output untuk beragam konfigurasi tata letak.

Penting: Peralatan DCS-LAN hanya boleh dihubungkan ke output ini.

⑥ Konektor Kontrol (TCP/IP) Konektor RJ45 memungkinkan akses ke aplikasi web terpasang dari komputer, atau untuk disambungkan ke sistem kontrol seperti AMX® atau Crestron®.
⑦ Output Audio Delapan konektor XLR jantan seimbang untuk koneksi ke sistem pengumuman, mixer audio, perekam audio, atau sistem distribusi bahasa.
⑧ Input Audio Dua konektor XLR betina untuk menambahkan peralatan audio eksternal ke rapat, misalnya mikrofon nirkabel, sistem telekonferensi, sinyal audio yang telah diproses, pesan siaran darurat, atau musik selama jeda acara. Penguatan input dan volume disesuaikan dari panel depan CCU atau aplikasi web.
⑨ Konektor sakelar darurat Menyediakan sinyal override darurat jika terjadi situasi darurat. Saat sakelar yang terhubung ditutup, maka sinyal audio pada Input 2 didistribusikan ke semua saluran output, sehingga menimpa semua input audio lainnya.

Navigasi Menu

CCU menyediakan kontrol dari panel depan untuk pengaturan dan konfigurasi sistem. Gunakan tombol 5-tombol untuk menavigasi menu dan mengubah pengaturan.

Gambar di bawah ini adalah gambaran umum struktur menu.

  • Gunakan tombol panah untuk menggulir item menu
  • Tekan tombol enter (tengah) untuk menavigasi ke bidang yang dapat diedit.
  • Gunakan tombol naik/turun untuk beralih ke nilai-nilai yang tersedia secara berurutan

Tinjauan Menu - Mode DCS 6000

Unit Konferensi MXC

Unit konferensi MXC memfasilitasi komunikasi antar peserta dalam rapat kelompok dan konferensi. Unit ini memungkinkan peserta untuk berbicara dan didengar dengan jelas, bahkan dalam acara besar dan multibahasa, dengan menggabungkan mikrofon gooseneck, pengeras suara, headphone jack, dan kontrol pengguna. Untuk tugas-tugas rapat tingkat lanjut, beberapa unit konferensi menyertakan berbagai fitur untuk pemungutan sura, mengikuti agenda, mengelola pembicara, dan banyak lagi.

Catatan: Pengaturan pembicara dan manajamen rapat sangat dapat dikonfigurasi dan disesuaikan untuk memenuhi kebutuhan acara Anda. Lihat pengaturan rapat untuk informasi lebih lanjut.

Deskripsi Perangkat Keras Unit Konferensi

Tidak semua fitur tersedia di semua unit konferensi MXC.

Tombol Fungsi (tombol kiri)

Digunakan untuk berbagai macam fungsi berkenaan dengan manajemen berbicara dan peserta. Secara default, tombol ini mensenyapkan mikrofon peserta.

Tombol Bicara (tombol kanan)

Tombol bicara digunakan untuk mengontrol mikrofon peserta dan berbagai macam fungsi berkenaan dengan manajemen berbicara dan peserta.

Pengeluaran Headphone Colokan 3,5mm, digunakan untuk membantu mendengarkan audio hadirin/speaker, maupun audio interpreter.
Slot Pembaca Kartu NFC Memungkinkan peserta untuk login dan memverifikasi menggunkan kartu NFC Shure.
Indikator Status NFC Menampilkan status pembaca kartu NFC pada unit-unit yang kompatibel.
Kontrol Volume Menambah dan mengurangi volume pemutaran audio.
Channel Selector (Pemilih Saluran) Memilih saluran audio untuk output headphone.
Indikator Saluran Menunjukkan saluran interpretasi yang dipilih.
Input Mikrofon Konektor yang bisa dikunci, kompatibel dengan mikrofon leher angsa Shure Microflex.
Koneksi Jaringan DCS-LAN Port RJ-45 in/out menyediakan daya, audio, dan informasi kontrol pada kabel yang sama.
Pengeras Suara Menyediakan sinyal audio lokal tersendiri dari gabungan suara ruangan.
Tombol Pemungutan Suara Dapat dikonfigurasi untuk sesi pemungutan suara 2-, 3-, dan 5-tombol.
Konektor Pelat Depan Sambungan (Port A dan Port B) untuk pelat antarmuka yang dipasang dengan lubang. Kabel menghantarkan audio dan informasi data dari dan ke pelat depan.
Input XLR Input audio Mic/Line. Pilih antara Port A dan XLR-Mic /XLR-Line pada menu konfigurasi perangkat. Input XLR dinonaktifkan pada mode ganda.
Toggle Ground/Lift Mengangkat tanah dari pin 1 dari input XLR
Layar Sentuh Menyediakan interaksi rapat pemungutan suara dan lanjutan.

Variasi Model Portabel

Berbagai varian unit konferensi ada di atas meja atau podium untuk konfigurasi ulang yang mudah. Pengabelan dirutekan melalui basis unit.

Unit Konferensi MXC615 & MXC620

Mempersembahkan identifikasi peserta menggunakan kartu NFC (MXC620 saja), pemilih saluran dua bahasa dan overlay ‘Senyap/Bicara' Braille opsiuonal. Mendukung konfigurasi ketua, delegasi dan delegasi ganda.

Catatan: Delegasi-rangkap tidak mendukung NFC.

Unit Konferensi Pemungutan Suara MXC630

Unit konferensi dengan kemampuan memilih, identifikasi peserta menggunakan pemilih saluran satu bahasa kartu NFC, dan label Braille ‘Bisu/Bicara’ yang terintegrasi dan tombol fungsi. Mendukung peran ketua dan delegasi tunggal.

Unit Konferensi Layar Sentuh MXC640

Unit konferensi dengan kontrol layar sentuh, kemampuan memilih, identifikasi peserta menggunakan pemilih saluran dua bahasa kartu NFC, dan label Braille ‘Bisu/Bicara’ yang terintegrasi dan tombol fungsi. Mendukung konfigurasi ketua, delegasi dan delegasi ganda.

Catatan: Delegasi-rangkap tidak mendukung NFC.

Unit Konferensi MXC605

Unit konferensi portebel MXC605 mendukung Peran Delegasi, Ketua, Juru Bahasa dan Selingkung, yang dikonfigurasi menggunakan CCU, dan overlay yang bisa diganti untuk menunjukkan fungsi tombol.

Catatan: Tidak seperti unit konferensi MXC lainnya, MXC605 menggunakan konektor gooseneck 3 pin, yang dioptimalkan untuk mikrofon Shure GM406/416/420/425.

Overlay tombol:

Variasi Model Flush-Mounted

Varian unit konferensi flush-mounted dipasang secara permanen pada meja atau podium. Desain low-profile menyembunyikan basis dan kabel di bawah permukaan meja.

Unit Konferensi MXC620-F

Unit konferensi flush-mounted menampilkan identifikasi peserta dengan kartu NFC dan pemilih saluran bahasa tunggal. Mendukung peran ketua dan delegasi.

Unit Pemungutan Suara MXC620-F

Unit konferensi pemungutan suara flush-mounted dengan kemampuan NFC, pemilih saluran bahasa tunggal. Mendukung peran ketua dan delegasi.

Unit Multi Antarmuka MXCMIU

Sebuah unit konferensi ringkas untuk aplikasi-aplikasi dengan ruang pemasangan terbatas. Untuk penggunaan pelat antarmuka flush-mounted melalui Port A dan Port B, atau audio sumber eksternal melalui input XLR. Menyambungkan mikrofon genggam HM 4042, pelat antarmuka legacy DIS, atau tombol pihak ketiga dan LED melalui adaptor MXC-ACC-HD15 opsional. Mendukung konfigurasi ketua, delegasi, dan delegasi-rangkap.

Pelat Antarmuka Pemasangan Antarmuka MXCMIU-FS/MXCMIU-FL

Unit Konferensi MXC605-FS/FL

Unit-unit MXC605-F flush mounted MXC605-F tersedia dalam dua faktor form. MXC605-FS adalah unit jejak kaki kecil dengan kontrol terbatas; MXC605-FL menawarkan hingga 4 saluran. Speaker MXC605­LS opsi bisa disambungkan ke versi yang manapun.

Kedua unit mendukung peran Delegasi, Ketua, Juru dan Selingkung, yang dikonfigurasi menggunakan CCU, dan overlay yang bisa diganti untuk menunjukkan fungsi tombol.

Catatan: Tidak seperti unit konferensi MXC lainnya, MXC605 menggunakan konektor gooseneck 3 pin, yang dioptimalkan untuk mikrofon Shure GM406/416/420/425.

Overlay tombol:

Fungsi Kartu NFC

Fungsi kartu NFC adalah fitur di mana peserta mengidentifikasi atau mencatatkan diri sendiri ke dalam sistem menggunakan kartu NFC MXC.

Pada sebuah sistem yang berdiri sendiri, kartu mengidentifikasi peserta berdasarkan nama. Gunakan aplikasi Shure NFC Card Programmer gratis (tersedia di www.shure.com) dan perangkat NFC card programmer resmi untuk mengenkode informasi ini pada kartu NFC yang didukung.

Status NFC ditunjukkan dengan menggunakan LED pada sebagian besar unit, atau pada LCD untuk unit layar sentuh:

Indikator Status NFC
Biru Penggunaan kartu NFC diaktifkan
Hijau Kartu dotentikasi dan/atau pengguna login
Hijau (berkedip lambat) Perlu diotentikasi ulang
Merah (berkedip cepat) Kartu tidak valid di dalam sistem
Mati Penggunaan kartu NFC dinonaktifkan

Ketika digunakan bersama SW6000, kartu NFC memuat informasi tentang ID peserta, Kode Login dan ID Lokasi, yang digunakan oleh sistem Microflex® Lengkap untuk login dan memverifikasi peserta menggunakan database SW6000. Fungsi secara umum dijelaskan dalam Buku Petunjuk Pengguna SW6000 CAA.

Satu kartu bisa memuat informasi baik untuk sistem mode berdiri sendiri maupun untuk digunakan bersama SW6000.

Mikrofon Gooseneck (MXC416, MXC420, MXC425, MXC406/MS)

Mikrofon gooseneck seri MXC memberikan kinerja audio cemerlang dengan respons frekuensi yang dirancang secara khusus untuk bicara/ucapan.

  • Commshield® Technology menghilangkan kebisingan RF
  • Pilihan gooseneck Tunggal dan Dualflex memberikan penempatan yang fleksibel
  • Mengunci konektor modular 10-pin
  • Indikator status LED terpadu (cincin LED)
  • Kompatibel dengan Microflex seri cardioid, supercardioid, dan kartrid omnidirectional
  • Tersedia dalam ukuran panjang 16 inci (40 cm), 20 inci (50 cm), dan 25 inci (63 cm), maupun mikrofon mini-shotgun MXC406/MS

Mengamankan Mikrofon ke Unit Konferensi

  1. Masukkan mikrofon ke soket mikrofon.
  2. Masukkan kunci hex ke dalam lubang di sebelah mikrofon pada unit konferensi dan putar berlawanan arah jarum jam.

Perisai Angin yang Dapat Dilepas

  • Masukkan ke alur di bawah kartrid
  • Untuk melepaskan, lebarkan lubang dengan obeng atau kuku ibu jari.

    Pentinh: Untuk mengindari kerusakan pada kaca penahan angin, selalu pisahkan dengan benar sebelum dilepas

  • Memberikan perlindungan dari "suara gemuruh" 30 dB.

MXCSIGN

Tanda tampilan elektronik MXCSIGN menampikan tampilan kertas elektronik yang bisa diprogram dan bersisi dua. Lihat panduan pengguna MXCSIGN untuk informasi selengkapnya.

Menghubungkan Unit Konferensi dan Komponen DCS-LAN

Unit konferensi dan komponen DCS-LAN terhubung secara berurutan (daisy-chain) menggunakan dua port RJ45 pada setiap unit. Konektor tidak dapat dipertukarkan: unit sebelumnya harus terhubung ke port IN dan unit berikutnya ke port OUT.

Daya, data kontrol, dan audio dikirimkan dari satu unit ke unit berikutnya melalui kabel Vat5e berpelindung yang sama.

Untuk melindungi peralatan, pastikan bahwa unit kontrol sentral (central control unit [CCU]) sedang tidak aktif ketika menghubungkan atau memutuskan unit konferensi. Gunakan salah satu dari empat konektor rantai (A, B, C, dan/atau D) untuk menghubungkan komponen DCS-LAN.

  1. Matikan CCU untuk melindungi peralatan selama pengaturan.
  2. Hubungkan output rantai pada CCU ke unit konferensi pertama dengan kabel Cat5e yang berpelindung.
  3. Hubungkan semua sisa unit konferensi secara berurutan, dengan menggunakan colokan RJ45 yang terdapat pada bagian bawah masing-masing unit.
  4. Gunakan kelem kabel yang disertakan untuk mengencangkan kabel pada tempatnya.
  5. Hidupkan CCU dengan menekan tombol daya. Unit konferensi akan menyala. Unit stabil setelah LED tombol kontrol berhenti berkedip.

    Peringatan: Jangan matikan daya CCU hingga sistem stabil

Diagram Sambungan

Diagram sistem berikut mengilustrasikan koneksi perangkat keras tipikal ke CCU. Instalasi yang sebenarnya mungkin menggunakan kombinasi perangkat keras yang berbeda, tetapi ikuti konsep umum yang diuraikan di bawah ini.

Catatan: Flush-mount dan unit konferensi portabel dapat dipertukarkan sesuai gambar berikut, kecuali jika dinyatakan tidak boleh.

Penyetelan Dasar dengan Unit Konferensi

Sistem beroperasi tanpa menggunakan komputer. Gunakan layar navigasi CCU untuk mengganti pengaturan operasi berbicara bila perlu. Gunakan antarmuka web CCU bila diperlukan pilihan konfigurasi lanjutan.

Sistem Dasar dengan Beberapa Rangkaian

Redundansi

Sistem ini beroperasi tanpa menggunakan komputer. Gunakan layar navigasi CCU untuk mengatur instalasi.

Kelebihan kabel dalam sistem MXC bisa dilakukan dengan menyambungkan port DCS-LAN OUT dari unit konferensi MXC terakhir ke Kotak Antarmuka Kelebihan MXC (MXC-ACC-RIB), menggulung balik ke port DCS-LAN di CCU.

Catatan: Sistem yang mencakup unit legacy DIS tidak mendukung kelebihan kabel.

Sistem Dasar dengan perkabelan Berlebih

Komputer untuk Kontrol Lanjutan

Hubungkan komputer ke CCU untuk manajemen sistem yang komprehensif melalui peramban web. Hubungkan kabel Ethernet dari port TCP/IP khusus ke sebuah komputer.

Hubungkan port TCP/IP CCU ke komputer

Mixer atau DSP

Hubungkan mixer ke output analog CCU untuk mengendalikan volume setiap mikrofon atau penyetaraan. Gunakan antarmuka peramban untuk menyatukan unit ke grup dan menetapkannya ke output spesifik (A-H).

Untuk mengembalikan audio ke sistem DCS 6000:

  1. Hubungkan output perangkat eksternal ke Input Audio 1 pada CCU
  2. Rutekan input 1 audio dengan memilih Pengeras suara dan Ch. 0 dan membatalkan pilihan Out A (Group)Audio > Input Control > Audio In 1
  3. Untuk menghindari loop umpan balik, matikan perutean Lantai internal dengan tidak memilih Pengeras Suara dan Ch. 0: Audio >  Input Control > Floor

Menyisipkan Mixer atau DSP

Tablet atau Laptop untuk Kontrol Nirkabel

Gunakan router nirkabel untuk mengakses peramban web dari laptop atau tablet. Peramban web pada perangkat seluler menawarkan manajemen sistem komprehensif yang sama.

Kontrol Nirkabel

Perekam Audio

Hubungkan perekam audio ke output analog CCU untuk merekam audio lantai, terjemahan, atau kumpulan mikrofon tertentu. Gunakan antarmuka peramban untuk menyatukan unit ke grup dan menetapkannya ke output spesifik (A-H). Hubungkan output XLR dari CCU ke input dari perekam audio.

Merekam Audio

Mengontrol Unit Konferensi

Unit konferensi MXC dapat dikonfigurasi untuk mendukung peran Ketua atau Delegasi dari peserta dalam rapat. Peran ditetapkan di aplikasi web CCU pada Participant setup. Peran default adalah Delegasi. Semua unit secara default berkontribusi ke mix audio (ruangan) utama.

Peran Ketua

Sebagai pemimpin acara, ketua memiliki beberapa fitur khusus yang diaktifkan di Unit Konferensi.

  • Tombol Bicara: Menyalakan mikrofon. Ketua selalu dapat menyalakan mikrofon, dan mengesampingkan unit-unit delegasi selama jumlah maksimal saluran terbuka belum terlampaui.

    Catatan: Status Mikrofon ditampilkan oleh LED tombol dan mikrofon:

    • Merah = mikrofon hidup
  • Tombol fungsi: Tombol fungsi ketua bisa diprogram ke fungsi-fungsi berikut:
    • Senyap: Membisukan audio dari mikrofon.
    • Senyapkan semua: Membisukan audio dari semua saluran mikrofon delegasi yang terbuka.
    • Semua delegasi mati: Mematikan semua mikrofon delegasi
    • Exclusive: Membisukan semua mikrofon delegasi dan mengaktifkan mikrofon ketua (mikrofon delegasi tidak dibisukan ketika dilepaskan)
    • Next on: Menyalakan mikrofon pertama yang ada dalam daftar permintaan.
    • Reply: Menempatkan ketua dalam daftar Tanggapan (jika mode bicara mendukung fungsi Reply).

Peran Delegasi

Jumlah pembicara delegasi simultan terbatas, sehingga membutuhkan tombol kontrol yang berbeda-beda agar dapat berpartisipasi dalam diskusi:

  • Tombol bicara: Mengaktifkan mikrofon atau menambahkan pengguna ke antrean permintaan, bergantung pada mode bicara.

    Catatan: Status Mikrofon ditampilkan oleh LED tombol dan mikrofon:

    • Merah = mikrofon hidup
    • Hijau = mikrofon ada di antrean permintaan
  • Tombol fungsi: Tombol fungsi delegasi bisa diprogram ke fungsi-fungsi berikut:
    • Mute: Membisukan audio dari mikrofon untuk sementara waktu.

      Catatan: Selama tombol ini ditekan, delegasi yang bersangkutan tetap dapat berbicara, namun mikrofonnya tidak akan mengirimkan audio.

    • Reply: Fungsi reply (balas) menempatkan ketua dalam daftar Tanggapan (jika mode bicara mendukung fungsi Reply).

Delegasi Rangkap

Pada konfigurasi ini, dua peserta berbagi satu unit konferensi. Baik tombol kiri maupun kanan dikonfigurasikan sebagai tombol Bicara, untuk masing-masing peserta.

Fungsi delegasi ganda bisa dikonfigurasikan pada unit-unit berikut melalui CCU:

  • MXC615

    Catatan: Fungsi Mute dan Reply dinonaktifkan pada delegasi ganda

  • MXC620

    Catatan: Fungsi Mute dan Reply dinonaktifkan pada delegasi ganda

  • MXC640
  • MXCMIU

Mikrofon dan pengeras suara di bagian di unit ganda MXC615, MXC620 dan MXC640. Unit ganda MXCMIU mendukung pelat depan individu untuk masing-masing peserta.

Indikasi Pengguna

LED Bicara Merah menunjukkan mikrofon ON
LED Senyap Biru menunjukkan mikrofon dibisukan.
LED Permintaan Hijau menunjukkan mikrofon sudah ditambahkan ke antrean permintaan (lihat ‘Mode bicara’)
LED Balas Hijau menunjukkan fungsi Balas aktif
Semua Delegasi OFF Biru menunjukkan semua unit konferensi Delegasi dibisukan
LED Eksklusif Oranye menunjukkan mode Eksklusif aktif
LED Next On Merah menunjukkan fungsi Next On telah diaktifkan
Cincin Cahaya Mikrofon Merah menunjukkan mikrofon ON Hijau menunjukkan permintaan peserta untuk berbicara OFF menunjukkan mikrofon mati atau dibisukan

Antarmuka Web

Untuk sistem manajemen yang komprehensif dan kendali jarak jauh, buka antarmuka web di komputer atau tablet. CCU menyediakan server web untuk kontrol sistem dari peramban web pada komputer berjaringan. Antarmuka web menawarkan parameter lanjutan untuk pengaturan sistem, dan memungkinkan ketua atau moderator untuk mengelola mikrofon menggunakan nama peserta dan nomor kursi. Antarmuka mendukung hingga 6 sambungan sekaligus.

Catatan: Jaringan komputer terpisah dari jaringan DCS-LAN yang digunakan oleh unit konferensi.

Persyaratan Sistem

Untuk mendapatkan kinerja yang terbaik, selalu perbarui peramban ke versi terbaru yang dirilis. Peramban berikut berfungsi dengan baik dengan antarmuka sistem:

  • Internet Explorer (IE) 8+
  • Safari
  • Chrome

Buka Antarmuka Web CCU

Ikuti petunjuk berikut untuk membuka antarmuka web pada komputer.

Menghubungkan ke CCU

  1. Hubungkan komputer ke port TCP/IP pada CCU.
  2. Nyalakan peralatan.
  3. Tetapkan komputer untuk secara otomatis mendapatkan alamat IP. Ini memungkinkan komputer untuk secara otomatis terhubung ke CCU.
  4. Ambil alamat IP dengan memilih LAN Setup  > IP address mode > Dynamic.
  5. Lihat alamat IP: LAN Setup  > IP address.
  6. Buka peramban web di komputer.
  7. Ketika http://IP-address, di mana "alamat IP" adalah alamat yang tercatat dari CCU.
  8. Antarmuka peramban membuka layar Admin.

Menetapkan Alamat Jaringan

Akses ke antarmuka web tersedia dari dua alamat jaringan: alamat IP dan nama host. Mengetik alamat ke peramban akan mengakses antarmuka CCU yang terhubung.

Kelola alamat jaringan dari peramban web: System > LAN Setup

Layar Tambahan

Selain akses Admin ke antarmuka web, terdapat pula dua layar terpisah yang dapat digunakan selama rapat:

  • Layar kontrol mikrofon untuk manajemen pembicara, yang digunakan oleh Ketua atau moderator.
  • Layar tampilan untuk melihat daftar pembicara dan balasan/permintaan, digunakan pada layar besar untuk rujukan peserta atau hadirin.

Secara default, siapa saja dapat mengakses tampilan ini dari komputer atau peranti bergerak yang terhubung ke jaringan. Untuk melindungi laman ini, administrator dapat menentukan kata sandi untuk masing-masing laman Security.

Layar Kontrol Mikrofon

Layar ini diperuntukkan bagi kontrol mikrofon selama rapat. Gunakan tampilan ini sebagai ketua atau operator rapat untuk mengatur pembicara, permintaan bicara, dan jawaban.

Buka layar dari tab Microphone control. Untuk akses langsung, masukkan alamat IP CCU, yang diikuti dengan /chairman (contoh: http://172.17.11.137/chairman).

Layar Tampilan

Layar tampilan digunakan untuk menyediakan tampilan pembicara, permintaan bicara, dan daftar tanggapan untuk para penonton.

Untuk mengaksesnya, masukkan alamat IP CCU, diikuti dengan /display (contoh: http://172.17.11.137/display).

Tips: Letakkan laman ke mode tampilan layar penuh selama rapat:

  • PC: F11
  • Mac: ctrl + cmd + f

Pengaturan Bahasa

Sistem dan antarmuka browser didukung dalam beragam bahasa. Masuklah ke System > Language untuk memilih bahasa yang diinginkan.

  • Global language: Menentukan bahasa asal untuk unit MXC640 dan MXCSIGN yang tersambung
  • Browser interface language: Menentukan bahasa asal untuk antarmuka browser CCU
Bahasa Global CCU (Browser)
Albania Shqip
Arab اللغة العربية
Basque Euskal
Bahasa Bosnia Bosanski
Bulgaria български
Catalan Català
Bahasa Tiongkok (Sederhana) 中文(简体)
Bahasa Tiongkok (Tradisional) 中文(繁體)
Kroasia Hrvatski
Ceska Čeština
Denmark Dansk
Belanda Nederlands
Indonesia Indonesia
Prancis Francais
Jerman Bahasa Jerman
Yunani Ελληνική
Islandia Íslenska
Indonesia Bahasa
Italia Italiano
Jepang 日本語
Korea 한국인
Lithuania Lietuviškai
Macedonia македонски
Bahasa Sirilik Montenegro Црногорски
Bahasa Latin Montenegro Crnogorski
Norwegia Norsk
Persia فارسی
Polandia Polski
Portugis Português
Rusia русский
Bahasa Sirilik Serbia Српски
Bahasa Latin Serbia Srpski
Slovenia Slovenščina
Spanyol Español
Swedia Svenska
Thai ภาษาไทย
Turki Türk
Vietnam Tiếng Việt

Antarmuka Pengguna untuk MXC640

Halaman persiapan

Ketika sistem dinyalakan, layar inisialisasi dan pembuka akan muncul, yang mungkin menyertakan nama peserta.

Jika rapat sudah dimulai di SW6000, mungkin juga memasukkan nama rapat.

Catatan: Anda bisa mengunggah gambar persiapan kustom menggunakan Firmware Update Utility.

Untuk mengaktifkan konsol, sentuh layar sentuh LCD atau masukkan kartu NFC.

Jika SW6000 terhubung, layar login akan muncul bergantung pada Mode Rapat. Silakan periksa panduan pengguna SW6000 untuk pilihan login.

Panel Navigasi

Ketika pengguna meninggalkan layar pembuka, layar Utama muncul. Di bagian atas layar terdapat panel navigasi, yang digunakan untuk berpindah di antara layar yang berbeda untuk mengakses berbagai opsi dan informasi.

① Pilihan bahasa dan volume headphgone (hanya terlihat bila headphone terhubung)

② Beranda

③ Mulai Rapat/Agenda (hanya digunakan ketika terhubung ke SW6000)

④ Pemungutan Suara/Hasil

⑤ Pengaturan

Layar Beranda

Layar Beranda untuk peran Delegasi mencakup daftar gabungan pembicara/tanggapan/permintaan, dan tombol perangkat lunak yang bisa dikonfigurasi. Fungsi default adalah Senyap.

Layar beranda konsol Ketua mencakup sejumlah tombol perangkat lunak, yang berganti fungsi bergantung pada konfigurasi tombol Function, item yang dipilih di dalam daftar, dan mode Bicara. Fungsi-fungsi berikut tersedia:

Mikrofon menyala Menyalakan mikrofon dari entri yang dipilih dalam daftar tanggapan/permintaan
Mikrofon mati Mematikan mikrofon dari entri yang dipilih dalam daftar pembicara
Next on Menyalakan mikrofon dari entri pertama dalam daftar tanggapan/permintaan
Senyap Membisukan mikrofon yang dipilih saat tombol diaktifkan tanpa melepas hak untuk berbicara
Senyapkan semua Membisukan semua mikrofon delegasi saat tombol diaktifkan
Balas Menempatkan peserta dalam daftar tanggapan/permintaan
Tanggapan nonaktif Menghapus semua entri yang dipilih dari daftar tanggapan/permintaan
Semua tanggapan nonaktif Menghapus semua entri tanggapan dari daftar tanggapan/permintaan
Permintaan nonaktif Menghapus semua entri yang dipilih dari daftar tanggapan/permintaan
Semua req mati Menghapus semua entri permintaan dari daftar tanggapan/permintaan
Semua del mati Matikan semua mikrofon delegasi.
Eksklusif Membisukan semua mikrofon delegasi dan mengaktifkan mikrofon ketua saat tombol diaktifkan

Agenda

Jika SW5000 sedang digunakan, layar Agenda menampilkan agenda untuk rapat yang aktif. Memilih sebuah item akan menampilkan detail lengkap. Agenda dibuat di SW6000.

Ketua dapat mengatur subjek agenda aktif dengan cara memilih subjek, di mana sembulan akan muncul menunjukkan rincian subjek. Pada sembulan ada pilihan ‘Setel aktif’ dan Tutup.

Jika tidak ada rapat aktif, layar Agenda memperbolehkan Ketua memilih dan memulai/menghentikan rapat yang akan datang.

Menu Pemungutan Suara/Hasil

Menu Pemungutan Suara/hasil selalu tersedia untuk Ketua, dan menampilkan pilihan pemungutan suara yang tersedia.Pada mode berdiri sendiri, tersedia empat pilihan, sementara SW6000 mengaktifkan semua pilihan (konfigurasi pemungutan suara) yang ditetapkan di SW6000.

Menu Pemungutan suara/hasil hanya tersedia bagi delegasi ketika hasil pemungutan suara tersedia.

Layar untuk melakukan pemungutan suara ditampilkan secara otomatis pada semua unit konferensi ketka sesi pemungutan suara atau pemeriksaan kehadiran dimulai.

Hasil

Sembulan Hasil hanya ditampilkan ketika pemungutan suara atau pemeriksaan kehadiran sudah selesai. Ini hanya ditampilkan ketika pemungutan suara selesai. Klik OK untuk membubarkan

Catatan: Hasil tidak tersedia atau tidak ditampilkan untuk sesi pemungutan suara yang dibatalkan.

Pemilih Saluran dan Kontrol Volume

Pemilih saluran dan kontrol volume memungkinkan dua pengguna untuk memilih saluran audio interpretasi dan atur volume headphone. Kontrol masing-masing tersedia ketika headphone dicolokkan ke input masing-masing.

Fungsi Pemungutan Suara

Fungsi pemungutan suara dapat dikontrol menggunakan unit konferensi MXC640 pada mode ketua, atau melalui modul perangkat lunak Pemungutan Suara Parlementer SW6000.

Pada mode berdiri sendiri, CCU mendukung konfigurasi pemungutan suara 2-, 3-, dan 5 tombol. Hasil secara langsung tersedia selama sesi pemungutan suara, kecuali kalau ketua telah menetapkan sesi itu sebagai ‘Rahasia.’ CCU menyampaikan hasil akhir pada akhir sesi pemungutan suara dan pemeriksaan kehadiran.

Kontrol & Indikasi Pengguna

Unit-unit yang mempunyai fungsi pemungutan suara akan menyertakan kontrol dan antarmuka berikut.

+ Memberikan suara ‘Ya’, atau menyatakan pengguna ‘adirh'
0 Merekam respons ‘Abstain’
- Memberikan suara ‘Tidak’
+ + Memberikan suara ‘+ +’
- - Memberikan suara ‘- -’

LED tombol pemungutan suara menunjukkan kepada peserta pilihan mana saja yang tersedia. Pemeriksaan kehadiran ditunjukkan dengan LED +.

Peserta dapat memberikan atau mengganti suara selama durasi sesi pemungutan suara.

Catatan: Pada sesi pemungutan suara ‘Rahasia’, LED berhenti berkedip sesudah suara diberikan; namun demikian, namun demikian suara masih bisa diganti selama durasi sesi pemungutan suara.

Kontrol Rapat

Beberapa faktor dapat memengaruhi persyaratan rapat dan cara yang digunakan untuk menjalankan rapat: ukuran ruang, jumlah peserta, formalitas acara, dan banyaknya dukungan teknis pada staf. Sesuaikan pengaturan ini di CCU untuk dapat memenuhi kebutuhan rapat.

  • Mode bicara: bagaimana peserta diizinkan untuk berbicara
  • Fungsi menjawab: komentar singkat ke pembicara saat ini tanpa mengubah antrean permintaan
  • Jumlah pembicara secara simultan: kendalikan wacana dengan membatasi jumlah pembicara dalam satu waktu
  • Penggantian mikrofon (Mode interupsi): perilaku aktivasi mikrofon ketika daftar pembicara penuh

Pengaturan Mikrofon

Mode Bicara

“Mode bicara” menentukan perilaku sistem mikrofon.

  • Oto (Otomatis) mode memungkinkan unit konferensi segera dipindah dari hidup atau mati dengan menekan tombol Speak.
  • Manual mode yang menampilkan daftar Permintaan. Tombol Speak menambahkan delegasi ke antrean permintaan. Menekan tombol kedua kalinya akan membatalkan permintaan.

    Pada mode Manual, mikrofon unit konferensi bisa dapat dihidupkan dari jarak jauh, baik dari aplikasi web CCU, dari SW6000, atau dari sistem kontrol pihak ketiga, tetapi bisa dimatikan menggunakan tombol Speak.

  • FIFO (First In, First Out) merupakan mode otomatis memiliki fitur baik aktivasi langsung dan daftar Permintaan. Administrator rapat menempatkan jumlah maksimum pembicara dan permintaan. Menekan tombol Speak mengaktifkan mikrofon delegasi dengan segera, sampai jumlah maksimum pembicara delegasi tercapai, pada titik mana delegasi ditempatkan dalam antrean permintaan sebelum permintaan maksimum tercapai.

    Ketika unit aktif dimatikan, unit pertama dalam antrean berubah secara otomatis. Indikator Permintaan berkedip ketika unit konferensi berada pada bagian teratas antrean dan yang seterusnya dihidupkan.

  • VOX (aktivasi suara) mode memungkinkan unit konferensi dihidupkan secara otomatis ketika delegasi berbicara di mikrofon, maupun diarahkan hidup atau mati menggunakan tombol Speak. Mikrofon juga mematikan secara otomatis sesudah 4 detik.

    Unit ganda tidak mendukung VOX. Jika VOX dipilih, unit ganda akan beroperasi pada mode Oto. Unit Ketua akan selalu berada dalam mode Oto atau VOX.

Kemampuan Menginterupsi Bicara

Pengaturan Speak interrupt ability menentukan ketika seorang peserta bisa menginterupsi (mematikan) pembicara aktif lain, jika jumlah mikrofon aktif mencapai batas yang ditetapkan pada Max. speakers: Delegates dan Max. speakers: Total.

  • Tidak diperbolehkan: Ketika jumlah mikrofon delegasi mencapai limit Max. speakers: Delegates, atau jumlah mikrofon ketua terbuka mencapai limit Max. speakers: Total, tidak ada mikrofon delegasi/ketua bisa dibuka dan LED hijau akan berkedip 3 kali.

    Catatan: Ketika limit Max. speakers: Delegates dipenuhi tetapi limit Max. speakers: Total, seorang ketua bisa menginterupsi delegasi pertama yang ditambahkan ke daftar Bicara.

  • Lebih rendah: Ketika limit Max. speakers: Delegates tercapai, pembicara menginterupsi delegasi pertama yang ditambahkan ke daftar bicara dengan prioritas lebih rendah.
  • Sama atau lebih rendah: Peserta manapun bisa menginterupsi delegasi pertama yang ditambahkan ke dalam daftar Bicara dengan prioritas yang sama atau lebih rendah ketika limit Max. speakers tercapai. Hanya jika mikrofon ketua aktif, seorang ketua bisa menginterupsi ketua pertama yang ditambahkan ke dalam daftar Bicara.

Pengaturan prioritas individu bisa ditentukan secara manual di kolom Speak priority di bawah Devices > Participant setup.

Kunci Tombol Bicara Delegasi

Ketika mengontrol mikrofon dari jarak jauh, tombol Speak bisa dinonaktifkan untuk sementara waktu untuk menghindari aktivasi tidak disengaja oleh delegasi.

Speak button lock adalah Offsecara default. Ketika dihidupkan atau On, hanya unit/pengguna dengan prioritas bicara 0-4 yang dikunci. Perintah jarak jauh dari TCP/IP, SW6000, dan unit-unit dengan izin kontrol mikrofon tidak terpengaruh.

Durasi penguncian adalah lamanya waktu fungsi dwiarah tombol terpengaruh.

  • Berkisar antara 2 hingga 120 detik, dalam interval 1-detik
  • Setelah waktu ini, fungsi akan kembali ke normal

Waktu penggantian kunci adalah lamanya waktu (dalam detik) tombol Speak harus ditahan untuk pembicara untuk melewati penguncian.

  • Berkisar antara 1 hingga 120 detik, dalam interval 1-detik
  • Tidak boleh lebvih lama dari waktu durasi Penguncian

Mengizinkan Delegasi Mematikan Mikorofon Mereka

Ini menentukan apakah seorang delegasi bisa mematikan mikrofonnya. Default pilihannya adalah Allowed.

Ketika diatur ke Not allowed, hanya pesrta dengan izin kontrol mikrofon (Ketua) yang bisa mematikan mikrofon.

Pengaturan tersedia pada mode Oto, Oto + Menjawab, Manual dan Manual + Menjawab, dan hanya berlaku pada unit/pengguna dengan prioritas bicara 0-4.

Perilaku Tombol Bicara

  • Dwiarah: Menekan tombol Speak pada unit konferensi menggerakkan secara dwiarah ke kondisi aktif atau nonaktif Bicara.
  • Tekan dan tahan: Menekan tombol Speak akan mengaktifkan fungsi Bicara. Melepaskan akan menonaktifkan fungsi Bicara.

    Catatan: Pada Manual dan FIFO, pilihan ini hanya berlaku pada unit Ketua. Menekan tombol Bicara pada unit delegasi akan menambahkan partisipan ke daftar Bicara.

Perilaku Tombol Senyapkan (MXC Saja)

  • Dwiarah: Menekan tombol Mute pada unit konferensi akan membisukan mikrofon. Menekan tombol lagi akan membatalkan pembisuan mikrofon.
  • Tekan lalu tahan: Menekan tombol Mute akan membisukan mikrofon. Melepaskan tombol akan membatalkan pembisuan mikrofon.

Fungsi Menawab

Mode balas memungkinkan peserta untuk memberikan komentar singkat atau mengajukan pertanyaan kepada pembicara yang hadir. Ini memungkinkan tindak lanjut singkat ke pembicara tanpa memengaruhi antrean permintaan.

Pada unit konferensi peserta, tombol (fungsi) kiri bisa diprogram untuk beroperasi sebagai tombol Menjawab. Unit konferensi MXC640 juga bisa menetapkan tombol Menjawab pada layar sentuh. Peserta menekan tombol Menjawab untuk mendaftarkan diri mereka dalam daftar Tanggapan (ditampilkan di atas daftar Permintaan), dan ketua atau operator mengaktifkan tanggapan secara manual. Para peserta dalam daftar Permintaan bisa ditambahkan ke daftar Tanggapan, tetapi pesarta dalam daftar Bicara tidak bisa.

Opsi Menjawab tersedia pada mode Manual, Otomatis, dan VOX. Dalam mode Manual, daftar tanggapan dihapus ketika permintaan berikutnya dihidupkan.

Tanggapan disortir menurut urutan diterimanya. Jika pilihan banyak tanggapan yang digunakan, tanggapan disortir berdasarkan prioritas. Seorang peserta dihapus dari daftar Tanggapan ketika mikrofon diaktifkan.

Pengaturan Daftar Bicara

Untuk meningkatkan manajemen pembicara dan kejelasan audio, ada batasan jumlah pembicara pada saat yang bersamaan. Jumlah mikrofon aktif dapat disesuaikan dari 1 - 8. Setelah batas tercapai, seorang peserta yang mencoba menyalakan mikrofon dapat ditambahkan ke antrean permintaan atau akses ditolak, bergantung pada mode pengoperasian mikrofon.

Buka Meeting controls > Speak list settings untuk menetapkan parameter-parameter berikut:

Catatan: Konsol penerjemah tidak terpengaruh oleh pengaturan daftar bicara.

Pembicara maks
  • Total: Jumlah maksimum peserta yang bisa bicara pada saat bersamaan. Ini mencakup unit delegasi dan ketua. Limit: 8
  • Delegasi: Jumlah maksimum delegasi yang diperbolehkan berbicara pada saat yang bersamaan. (Unit Ketua selalu bisa Aktif selama jumlah ‘Maks. pembicara: Total’ tidak melebihi.)
Permintaan Maks Jumlah maksimum pembicara yang dapat ditempatkan di dalam daftar Permintaan. Limit: 250
Balasan Maks Jumlah maksimum pembicara yang dapat ditempatkan di dalam daftar Tanggapan. Limit: 250
Contoh Pengaturan
Ketua (Moderator) Dapat Berbicara Kapan Saja Tanpa Interupsi

Atur Max. speakers: Total limit satu (1) lebh tinggi dari Max. speakers: Delegates.

Menggunakan Mode FIFO

Mode First In, First Out (FIFO) secara otomatis menghidupkan mikrofon berdasarkan daftar antrean kronologis. Mode ini paling baik digunakan jika Max. speakers: Delegates diatur ke satu (1), sehingga peserta harus menunggu terlebih dahulu hingga peserta lain selesai bicara.

Aktivasi Suara

Dalam mode Aktivasi Suara (VOX), mikrofon akan diaktifkan secara otomatis begitu peserta berbicara. Mode ini ideal untuk pertemuan yang lebih bersifat percakapan, memungkinkan komunikasi bolak-balik yang tidak melibatkan permintaan bicara dan aktivasi tombol.

Pengaturan berikut (pada Meeting controls > Voice detection) memungkinkan VOX disesuaikan untuk rapat:

Mode MXC

Mode aktivasi suara terdeteksi secara otomatis. Pada sistem yang hanya terdiri atas unit konferensi MXC, mode VOX adalah MXC.

Ketika aktivasi suara aktif, konferensi MXC dikonfigurasi sebagai unit-unit tunggal yang beroperasi pada mode MXC VOX. Unitl MXC ganda bekerja pada mode otomatis.

Offset Ambang Deteksi Suara Menemukan sensitivitas mikrofon. Pengaturan lebih rendah akan mengaktifkan mikrofon dengan sumber suara lebih pelan, sedangkan pengaturan lebih tinggi memerlukan sumber suara lebih keras untuk mengaktifkan mikrofon.
Default 0 dB
Minimum -12 dB
Maksimum 12 dB
Waktu Rilis Menentukan berapa lama mikrofon tetap aktif setelah peserta berhenti berbicara. Pengaturan ini dapat dipilih dalam peningkatan 0,5 detik.
Default 4 detik
Minimum 1 detik
Maksimum 10 detik
Last Mic Stays Open Pengaturan ini memastikan bahwa setidaknya satu mikrofon selalu diaktifkan. Ini berguna untuk konferensi video atau audio dengan peralatan yang meredam gema.

Pengaturan Lanjutan

Waktu Gema Ruang Menyesuaikan ambang aktivitas mikrofon yang diperhitungkan untuk akustik ruangan. Waktu gema yang lebih rendah menjadikan mikrofon lebih mudah untuk mengaktifkan, waktu gaung yang lebih tinggi akan meningkatkan ambang aktivasi.
Ambang untuk Aktivasi Mik Tambahan Jumlah input yang diperlukan untuk mengaktifkan mikrofon tambahan ketika speaker aktif sedang berbunyi.

Mode 6000

Pada sistem di mana unit konferensi legacy 5900 atau 6000 tersambung, mode VOX adalah 6000.

Ketika aktivasi suara aktif, unit konferensi legacy yang bekerja pada mode 6000 VOX, dengan unit-unit MXC bekerja pada mode otomatis.

Ambang Deteksi Suara Menentukan level input (dB) yang mengaktifkan mikrofon. Pengaturan yang lebih rendah akan mengaktifkan mikrofon dengan sumber suara lebih pelan, sedangkan pengaturan lebih tinggi memerlukan sumber suara lebih keras untuk mengaktifkan mikrofon.
Default 0 dB
Minimum -12 dB
Maksimum 8 dB
Waktu Rilis Menentukan berapa lama mikrofon tetap aktif setelah peserta berhenti berbicara. Pengaturan ini dapat dipilih dalam peningkatan 0,5 detik.
Default 4 detik
Minimum 1 detik
Maksimum 10 detik
Book Drop Untuk memastikan bahwa hanya ucapan dari seorang peserta yang mengaktifkan mikrofon, aktifkan fitur book drop. Fitur ini dapat dengan cepat mematikan mikrofon yang secara tidak sengaja diaktifkan dari suara keras selain dari ucapan.
Mik Terakhir Tetap Terbuka Pengaturan ini memastikan bahwa setidaknya satu mikrofon selalu diaktifkan. Ini berguna untuk konferensi video atau audio dengan peralatan yang meredam gema.

Mikrofon Mati Otomatis

Pengaturan ini secara otomatis mematikan mikrofon ketika peserta berhenti berbicara. Pengaturan ini berlaku untuk sistem dalam mode FIFO, Manual atau Otomatis. Lihat Meeting controls > Voice detection untuk menyesuaikan waktu rilis bagi mode tersebut.

  • Mati (default)
  • Nyala
Waktu Mati Otomatis Waktu bagi mikrofon untuk non-aktif setelah peserta berhenti berbicara.
Default 20 detik
Minimum 5 detik
Maksimum 60 detik

Pengaturan Audio

Fungsi Mikrofon

Ketika mikrofon dihidupkan, audio diarahkan ke campuran utama (Grup A) dan output headphone (Saluran 0). Campuran ini sering disebut sebagai gabungan suara ruang karena mentransmisikan audio dari pembicara ke seluruh peserta dalam rapat.

Jumlah mikrofon terbuka yang diperbolehkan bisa diatur di CCU. Suara dari semua mikorofon terbuka digabungkan di gabungan suara ruang. Gabungan suara ruang bisa didengarkan di unit konferensi yang terhubung dan konsol penerjemah, atau dikirim ke sistem PA eksternal.

Mengatur Rute Mikrofon ke Grup

Secara default, gabungan suara ruang dirutekan ke pengeras suara dan output headphone (Saluran 0) dari masing-masing unit konferensi yang terhubung. Buka laman Konfigurasi grup (Audio > Group Setup) untuk melihat atau mengubah perutean mikrofon.

Pilihan perutean berikut tersedia untuk masing-masing mikrofon (tempat duduk):

  • Khusus Grup A (default)
  • Grup A + grup lainnya
  • Grup B, C, D, E, F, G, atau H
  • Tidak ada

Untuk mengubah sumber audio:

  1. Rutekan mikrofon ke Group A untuk menambahkannya ke gabungan suara ruang ( dipilih secara default) Audio > Group Setup

  2. Pilih sumber audio untuk pengeras suara dan Saluran 0 (headphone): Audio > Input Control:
    • Lantai (default)
    • Audio pada 1
    • Audio pada 2

Gabungan Suara Ruang pada Pengeras Suara

Pengeras suara termasuk dalam sebagian besar unit konferensi untuk penguatan suara yang terlokalisir pada suatu rapat. Ketika seorang peserta menggunakan mikrofonnya, ucapan mereka terdengar di pengeras suara unit lain dalam sistem. Hal ini meningkatkan kejernihan suara di ruangan berukuran besar dan mengurangi masalah-masalah khas yang terkait dengan sistem penguatan suara.

Volume Pengeras Suara

Volume Pengeras Suara adalah pengaturan sistem yang berlaku untuk semua unit yang terhubung. Volume dapat diatur dari -0 dB (tanpa atenuasi) hingga -40 dB, termasuk off (bisu). Untuk menyesuaikan volume:

Dari Antarmuka Peramban Buka laman Kontrol Pengeras Suara (Audio > Loudspeaker Control) atau layar Microphone control
Dari CCU Gulir ke Menu Pengeras Suara (loudspk. control > loudspk. volume > db)

Mix-Minus Pada Loudspeaker

Secara default, mengaktivasi mikrofon unit konferensi membisukan loudspeaker unit. Ketika mix-minus diaktifkan, mengaktifkan mikrofon akan menurunkan volume loudspeaker sekitar 6 dB, dan audio dari mikrofon unit sendiri tidak terdengar di loudspeaker unit itu. (Jika mix-minus diaktifkan tetapi tidak bisa diaplikasikan, maka loudspeaker akan dibisukan ketika mikrofon aktif.)

Catatan: Untuk menghindari feedback, batasi jumlah maksimum mikrofon terbuka hingga 4 pada sistem dengan mix-minus diaktifkan.

Saluran Headphone

Unit konferensi mencakup output headphone untuk mendengarkan saluran juru bahasa atau peserta lain di saluran suara ruang. Setiap peserta memilih saluran mereka dari pemilih saluran konferensi.

Saluran 1 - 31 didedikasikan untuk interpretasi bahasa. Peserta memilih salah satu saluran untuk mendengarkan bahasa mereka selama acara multibahasa. Sumber audio berasal dari stasiun interpreter yang mentransmisikannya ke saluran pilihan mereka. Lihat bagian Interpretasi dari panduan ini untuk informasi selengkapnya.

Saluran 0 (saluran lantai) biasanya dipilih oleh interpreter untuk menyediakan interpretasi simultan dari mereka yang menangani lantai, atau oleh peserta lain untuk mendengarkan saluran lantai pada headphone.

  1. Sambungkan headphone ke colokan headphone di sisi unit konferensi.
  2. Pilih saluran dengan cara menekan tombol pemilih saluran.
  3. Sesuaikan volume headphone menggunakan kontrol volume unit.

Output Audio Analog

Tersedia delapan output analog untuk perekaman, sistem distribusi bahasa, unit telekonferensi, atau sistem pengumuman (PA) eksternal.

Delapan Output Analog

Memilih sumber audio untuk masing-masing output analog

Buka Audio > Output Control dan pilih dari opsi berikut:

  • Grup: Delapan kelompok terpisah untuk mengisolasi mikrofon tertentu. Pilihan ini sesuai dengan kelompok yang dikonfigurasi dari laman Group Setup.
  • Ch. 1 -31: Saluran interpretasi
  • Lantai: Audio dari semua mikrofon terbuka yang diteruskan ke Grup A (gabungan suara ruang). Ada tiga variasi pada campuran ini yang dapat dipilih:
    • Ch. 0: Campuran headphone dengan AGC, berguna untuk pengiriman ke sistem distribusi bahasa IR.
    • Lantai 1: Pengeras suara, digunakan untuk mengirimkan ke peralatan pengumuman (PA) atau siaran.
    • Lantai 2: Campuran Pengeras Suara dengan atenuasi volume (Audio > Loudspeaker Control)

Menambahkan Sumber Audio Eksternal

Tersedia dua input pada CCU untuk menambahkan sebuah sumber audio eksternal ke dalam sistem, yang sering kali digunakan untuk telekonferensi atau telepon internet.

  1. Hubungkan sumber audio level-line, seperti output audio komputer, unit telekonferensi, atau sistem mikrofon nirkabel ke input audio pada panel belakang CCU.
  2. Buka antarmuka web untuk Audio > Input Control.
  3. Pilih peningkatan input yang sesuai dengan output perangkat eksternal. Jika perlu, pilih 10 dB untuk sedikit penguatan.
  4. Pilih rute untuk saluran audio:
    • Pengeras suara: ke semua pengeras suara unit mikrofon
    • Ch. 0: ke output headphone di unit mikrofon
  5. Jika diinginkan, rutekan saluran ke Output A (Grup) untuk menghasilkan campuran sumber eksternal dengan gabungan suara ruangan dari unit konferensi:
    • Batalkan pilihan untuk telekonferensi atau pemrosesan sinyal guna menghindari loop umpan balik
    • Pilih untuk mikrofon nirkabel yang akan digabungkan dengan audio unit mikrofon lainnya
  6. Sesuaikan volume sumber audio agar tercampur secara alami dengan tingkat suara unit konfernsi.

Laman Kontrol Input

Audio > Input Control

Sinyal Audio Darurat

Untuk mempersiapkan keadaan darurat, sambungkan sinyal audio Evakuasi Pesan Darurat (Emergency Evacuatoin Message [EEM]) ke Input 2. Konektor blok memiliki sakelar 'yang umumnya terbuka' yang, jika ditutup, akan mendistribusikan sinyal darurat ke pengeras suara dan semua koneksi input dan output.

Penting: Ketika sakelar digunakan untuk Input 2, sinyal audio EEM melewati pengaturan volume dan on/off. Kontrol volume sinyal EEM pada output sumber.

  1. Hubungkan sinyal EEM ke Input 2.
  2. Hubungkan sakelar ke konektor blok.
  3. Tutup sakelar dan uji sinyal audio. Sesuaikan volume pada sumber audio ke level yang diinginkan.

Menyambungkan Sumber Daya Audio Eksternal ke MXCMIU

MXCMIU yang dikonfigurasi sebagai satu unit tunggal memungkinkan input audio yang beralih antara Port A, Sambungan XLR dan Mik XLR melalui layar Device setup:

Ketika Sambungan XLR atau Mik XLR dipilih, mikrofon pada pelat muka yang tersambung dinonaktifkan, tetapi kontrol dan loudspeaker aktif.

Pengaturan audio saat ini (0 hingga -6 dB) dipertahankan untuk input audio Port A dan Port B. Input XLR default adalah 0 dB, dengan rentang yang bisa disesuaikan +10 dB hingga -20 dB.

Port XLR dinonaktifkan ketika MXCMIU dikonfigurasikan sebagai unit ganda.

Audio Ambien

Suara ruang ambien memberi tahukan kepada para bahwa jeda-jeda pada ucapan ini bukanlah masalah sambungan atau audio, yang sangat membantu bagi para juru bahasa atau para peserta lain yang tidak berada di ruang yang sama dengan konferensi.

MXCMIU yang dikonfigurasi sebagai unit ambien memungkinkan input audio yang beralih antara Port A, Sambungan XLR dan Mik XLR melalui layar Device setup. Kontrol dan loudspeaker pada pelat muka dinonaktifkan.

Pengaturan audio individu dinonaktifkan untuk unit-unit ambien. Aktifkan dan sesuaikan tingkat mikrofon ambien global pada Audio > Ambient Microphone. Hingga 5 unit bisa dikonfigurasikan untuk menyediakan audio ambien.

Catatan: Sakelar mikrofon ambien dinonaktifkan secara otomatis ketika mikrofon lain diaktifkan, atau sumber suara adalah sistem eksternal, seperti laptop atau sistem konferensi video.

Perangkat

Nama, Peran dan Nomor Kursi

Ketika rapat dimulai, ketua atau moderator perlu merujuk kepada peserta baik dengan nama, nomor kursi, atau keduanya. Penetapan nama dan nomor kursi yang tepat sangat penting untuk memastikan kelangsungan rapat.

Tetapkan Nomor Kursi

Setiap unit konferensi secara otomatis diberi nomor kursi ketika sistem dihidupkan untuk pertama kali. Untuk memperbarui nomor kursi sesuai dengan denah kursi:

  1. Buka Devices > Device setup.

  2. Pastikan semua unit terhubung dan berfungsi, yang ditunjukkan oleh nomor seri dan nomor kursi dalam daftar.

    Catatan: Unit-unit yang terputus bisa dihapus dari daftar dengan memilih Remove Unregistered Units.

  3. Tetapkan kembali nomor kursi agar sesuai dengan nomor kursi dalam ruang atau bagan susunan kursi Anda.
  4. Cocokkan entri dalam tabel kursi dengan unit yang sesuai di dalam ruangan dengan mengeklik bidang nomor kursi. Cincin lampu pada mikrofon akan berkedip merah untuk mengonfirmasi pilihan Anda.
  5. Ketik nomor kursi yang baru, atau gunakan tanda anak panah naik/turun untuk menata kembali kursi dalam daftar. Memasukkan nomor kursi yang digunakan oleh unit konferensi lain akan menukar nomor kursi di antara unit-unit.

Kolom Type merujuk pada tipe unit. Jika tipe unit bisa diubah,tersedia daftar gulir untuk membuat pilihan. Kemungkinan pilihan meliputi Single unit, Dual unit, Ambient dan Interpreter

Mengubah tipe unit akan memulai lagi unit. Jika tipe diubah ke Dual unit, entri asli dibuang dan dua entri denagn nomor tempat duduk baru ketika informasi halaman disegarkan.

Catatan: MXCMIU bisa dikonfigurasikan sebagai unit tunggal atau ganda, atau sebagai mikrofon ambien. Untuk informasi selengkapnya, lihat Menyambungkan Sumber Audio Eksternal ke MXCMIU.

Menugaskan Nama dan Peran

Unit konferensi MXC bisa mendukung peran Ketua atau Delegasi. Peran diatur secara manual di menu Devices > Participant setup:

Prioritas bicara default adalah 1. Unit Ketua mempunyai prioritas bicara 5.

Mengaktifkan prioritas bicara ke 0 akan menonaktifkan hak istimewa berbicara untuk unit tersebut, meskipun masih memperbolehkan mendengar dan memberikan suara, mikrofon bisa dihidupkan oleh ketua.

Participant name juga bisa diubah di layar ini. Secara default, ini dipopulasikan bersama nomor kursi (Kursi 1, Kursi 2, dll.). Secara manual perbarui kolom Participant name untuk masing-masing kursi, atau klik Reset all names untuk mengatur ulang nilai default.

Jika Use card data diatur ke On, maka sistem MXC akan menarik informasi peserta dari kartu NFC, jika ada. Ketika kartu dilepas, informasi akan kembali ke nilai yang ditetapkan pada aplikasi web.

Nama Tanda Tangani Konfigurasi (Integrasi CCU)

CCU bisa menulis ke unit MXCSIGN manapun ke jaringan kabel yang sama. Dari antarmuka web CCU, buka Devices > Name sign setup.

  • Pilihan Content selection menentukan informasi apa yang ditampilkan pada MXCSIGN:
    Nama-nama peserta MXCSIGN menampilkan konten untuk nomor kursi terkait yang dikonfigurasikan di layar Participant setup. Sebagai akibatnya, ketika kartu NFC sedang digunakan, informasi peserta dari kartu digunakan.
    Baris-baris teks Konten ditarik dari kolom Text, first line dan Text, second line.

    Catatan: Ketika sebuah angka ditulis di bawah baris teks pertama Seat #: Dual B, yang sesuai dengan peserta di Kursi A, baris kedua sesuai dengan peserta di Kursi B.

    Identifikasi Nomor seri dan nomor kursi yang diberikan (bila ada) ditampilkan.
    Kosong Semua informasi dihapus dari MXCSIGN.
  • Font size change default 0, yang merepresentasikan ukuran font default untuk templat yang diberikan. Font bisa ditambah atau dikurangi, dengan nilai berkisar antara 190 hingga - 70.
  • Apply content mendorong informasi terpilih ke unit MXCSIGN yang terhubung
  • Delete all text lines menghapus nilai kolom baris teks

Templat Tampilan

Informasi dikirim ke MXCSIGN dari CCU yang menggunakan templat yang sudah ditetapkan bergantung pada kolom mana saja yang dipopulasikan:

Konten Aktif # Kursi: Satu / Dua A # Kursi: Dua B Teks, baris pertama Teks, baris kedua Templat
Nama-nama peserta X
X X
Baris-baris teks X X
X X X
X X X X

Keamanan

Komponen MXC menggunakan algoritma codec hak milik untuk mencegah perangkat yang tidak sah dari mendengarkan sinyal audio. Untuk lebih melindungi rapat, buat kata sandi untuk antarmuka peramban dan aktifkan fitur keamanan pada router nirkabel.

Melindungi Antarmuka Peramban dengan Kata Sandi

Anda dapat menetapkan kata sandi untuk membatasi akses ke antarmuka peramban. Kata sandi yang berbeda dapat diberikan pada masing-masing dari tiga alamat antarmuka: administrator, ketua, dan tampilan.

  1. Masuklah ke antarmuka peramban sebagai administrator.
  2. Buka laman Keamanan(System > Security)
  3. Masukkan kata sandi.
  4. Pilih Ubah Kata Sandi untuk menyimpan informasi login.

Catatan: kata sandi akan dihapus ketika unit diatur ulang dari perangkat keras CCU.

Interpretasi Bahasa

Hingga 31 saluran tersedia untuk interpretasi simultan pada sebuah rapat. Unit interpretasi terhubung ke jaringan DCS-LAN dari CCU, mentransmisikan audio ke saluran bahasa masing-masing. Peserta mendengarkan bahasa mereka di headphone yang terhubung ke unit konferensi masing-masing. Lihat Panduan Pengguna MXCIC untuk informasi selengkapnya.

Empat bahasa disediakan, dan dukungan untuk 8, 16, atau 31 tersedia dengan lisensi tambahan.

Penyiapan Interpretasi

Interpretasi multi-bahasa dapat diatur melalui antarmuka web CCU di sistem mandiri, atau di SW6000. Jika diperlukan lebih dari 4 bahasa, beli dan instal lisensi fitur tambahan sebelum mengatur interpretasi.

Saluran Interpretasi

Tetapkan jumlah saluran interpretasi yang diperlukan (0 hingga 31) diInterpretation > Interpretation channels.

Catatan: Ketika 0 dipilih, hanya Audio lantai (Saluran 0) yang tersedia.

Pengaturan Channel display menentukan bagaimana pemilih saluran pada unit partisipan menampilkan saluran interpretasi:

  • Nomor: Nomor saluran
  • Singkatan: Tiga huruf pertama dari nama bahasa dalam bahasa Inggris

Pengaturan Bahasa

Daftar Language setup menampilkan saluran yang ditentukan dalam pengaturan Interpreter channels. Tetapkan bahasa dari menu tarik-turun untuk setiap bahasa.

Pengaturan Saluran Kamar

Untuk menyederhanakan pengelolaan beberapa bahasa, konsol interpreter dikelompokkan ke dalam Kamar.

Secara default, Kamar 1 ditetapkan ke Saluran 1, Kamar 2 ke Saluran 2 dll, tetapi bahasa dapat secara manual ditetapkan ke kamar yang berada diInterpretation > Booth channel setup. Beberapa stan dapat ditugaskan ke saluran interpretasi yang sama.

Gabungan Suara Ruang Otomatis

Secara default, saluran interpretasi tanpa interpretasi aktif yang memiliki gabungan suara ruang. Untuk mengubah pengaturan, bukaInterpretation > Auto floor.

  • On: Saluran bahasa tanpa interpretasi yang mempunyai gabungan suara ruang
  • Off: Saluran bahasa tanpa interpretasi yang tidak mempunyai audio

Pengaturan Tombol Mikrofon

Pengaturan Interpretation > Mic button setup berlaku ketika beberapa penerjemah menerjemahkan bahasa yang sama. Secara default, interpreter bergantian satu sama lain dan tidak dapat mengesampingkan unit yang sudah digunakan.

Catatan: Bahasa utama (A) sesuai dengan bahasa booth. Interpreter memilih bahasa B dan C mereka dari MXCIC.

  • Interupsi diperbolehkan: Interpreter dapat menyalakan mikrofon mereka kapan saja, mengambil alih interpreter yang ada sekarang. Ini berlaku untuk interpreter dengan pengaturan apa pun
  • A Menginterupsi A: Seorang interpreter yang mengaktifkan saluran A menginterupsi saluran A interpreter lain.
  • A Menginterupsi B+C: Saluran A interpreter menginterupsi saluran B atau C interpreter lain, tetapi bukan saluran A interpreter lain.
  • A Menginterupsi A+B+C: Saluran A interpreter menginterupsi interpreter lain, apa pun salurannya.
  • Interupsi tidak diperbolehkan (default): Ketika saluran sedang digunakan, interpreter lain tidak dapat menyalakan mikrofon mereka

Indikasi Hijau Pada Tombol Mik

Memperbolehkan indikasi pada tombol mikrofon untuk menunjukkan kepada interpreter pada tombol mikrofon, apakah dia mungkin menginterupsi interpreter lain atau tidak, kalau dia memulai penjurubahasaan.

  • Dinonaktifkan: LED putih menunjukkan bahwa mikrofon tidak sedang digunakan; LED merah menunjukkan mikrofon sedang digunakan
  • Ketika booth interpreter tidak aktif: LED Hijau menunjukkan bahwa tidak ada penjurubahasaan yang sedang berlangsung di booth
  • Ketika booth interpreter atau saluran pilihan tidak aktif: LED Hijau menunjukkan bahwa tidak ada penjurubahasaan yang sedang berlangsung pada saluran pilihan (saluran tidak dipakai) dan penjurubahasaan tidak sedang berlangsung di booth

Mendengarkan Interpretasi

Ikuti langkah-langkah ini untuk mendengarkan salah satu saluran interpretasi:

  1. Hubungkan headphone ke colokan headphone di unit konferensi.
  2. Pilih saluran dengan menekan tombol selektor di bagian depan unit.

    Tips: Ketika tidak ada saluran yang dipilih, opsi Auto Floor dalam menu Settings secara otomatis beralih ke audio lantai.

  3. Sesuaikan level audio headphone menggunakan tombol volume.

Penjurubahasaan Menggunakan MXC605

Unit Portabel MXC605 dapat dikonfigurasikan sebagai unit Interpreter sederhana, dengan fungsi terbatas. Interpreter dapat mengakses 4 saluran penjurubahasaan pertama yang dikonfigurasikan pada sistem, dan dapat mendengarkan audio forum melalui headphone.

Untuk mengganti saluran penjurubahasaan, matikan mikrofon dan tekan tombol memilih saluran.

Untuk mensenyapkan audio keluar untuk sementara waktu, tekan lalu tahan tombol fungsi.

Unit-unit interpreter MXC605 bisa ditugaskan pada booth-booth di SW6000. Jika bahasa A booth sesuai dengan saluran yang ditetapkan, unit akan menyediakan penjurubahasaan untuk bahasa-A untuk booth itu; kalau tidak, unit akan menyediakan penjurubahasaan untuk bahasa-B.

Distribusi Bahasa Nirkabel

Berikan akses pemantauan tambahan dengan menghubungkan sistem distribusi bahasa nirkabel ke salah satu output audio CCU. Gunakan antarmuka peramban untuk mengarahkan saluran interpretasi yang diinginkan atau subset mikrofon ke output grup tersebut.

Sistem Bahasa Inframerah Digital DIR memancarkan sinyal audio ini ke sejumlah perangkat pendengar.

Distribusi Bahasa Nirkabel

Pembaruan Firmware

Firmware Update Utility (FUU) MXC dibundling bersama unduhan firmware di situs web Shure. Gunakan program ini untuk menjaga agar sistem Anda tetap mengikuti versi firmware terbaru, atau unggah file gambar ke unit konferensi yang kompatibel. (Lihat panduan FUU untuk informasi selengkapnya.)

  1. Pastikan sistem menyala dan beroperasi dengan baik.
  2. Unduh firmware terbaru dari situs web Shure dan ekstrak isinya ke komputer Anda.
  3. Buka folder Utilitas Upgrade Firmware MXC dan aktifkan aplikasi.
  4. Tetapkan metode koneksi untuk komputer dan peralatan, dan pilih tombol OK untuk keluar dari jendela pengaturan:
    • Ethernet: Ketikkan alamat IP CCU dan gunakan port IP 3142.
  5. Informasi tentang CCU dan semua unit yang terhubung akan ditampilkan pada jendela utama.
  6. Pilih rilis firmware yang diinginkan (biasanya rilis paling tinggi/paling baru) dalam daftar tarik Selected Release Id.
  7. Pilih tombol Upgrade System untuk memulai proses pembaruan firmware. Sebuah jendela status akan muncul dan menunjukkan perkembangan pembaruan firmware.

Pemasangan CCU di rak

Pasang unit kontrol pusat pada rak 19” standar dengan menggunakan braket 19” yang disertakan. Lepaskan sekrup yang menahan bagian atas dan bawah penutup, lalu pasang braket ke bagian depan unit menggunakan sekrup yang sama.

Penting: Gunakan dua sekrup swa-ulir panjang 10 mm yang paling dekat dengan bagian depan dan sekrup berulir panjang 8 mm yang paling jauh dari bagian depan.

Kipas yang terpasang menyedot udara di sisi kiri dan menghembuskan udara di sisi kanan, sehingga tidak memerlukan ruang tambahan di atas atau di bawah pendingin.

Memasang Unit Konferensi

Untuk mengakomodasi berbagai variabel di setiap instalasi, seri MXC menyediakan beberapa model unit konferensi dalam konfigurasi di atas meja dan flush.

Opsi penginstalan

Kedua model memiliki fitur-fitur yang sama, tetapi berguna untuk lingkungan dan aplikasi yang berbeda.

Tabletop (Portabel)
  • Tidak diperlukan modifikasi permukaan meja
  • Mudah menambahkan atau menghapus unit
  • Dapat dikaitkan ke atas meja dengan sekrup ukuran 4
Flush-Mount (Terpasang)
  • Jejak yang lebih kecil di atas meja
  • Tampilan yang bersih dan profesional
  • Tidak ada kabel yang terlihat

Pertimbangkan variabel berikut ketika membuat keputusan tentang jenis unit konferensi MXC yang akan dibeli:

  • Permanen atau tidak: Apakah ini instalasi bersifat sementara atau permanen?
  • Kabel: Apakah furnitur Anda memiliki nilai sejarah atau mahal untuk dimodifikasi?

Menghubungkan Peralatan DCS-LAN

Shure menawarkan kabel yang dirancang khusus untuk jalur konferensi dan peralatan diskusi MXC. Shure EC 6001 adalah kabel Ethernet berkualitas tinggi yang tersedia dalam berbagai ukuran mulai dari 0,5 m hingga 100 m. Setiap kabel telah diuji untuk memastikan kinerja sistem yang andal. Lihat bagian aksesori untuk memesan informasi tentang EC 6001-xx.

Penting: Selalu gunakan kabel Cat5e (atau yang lebih tinggi) berpelindung untuk memastikan keandalan kinerja sistem.

Persyaratan Kabel

Jenis Pasangan kabel pilin Cat5e (atau lebih tinggi)r, F/UTP atau U/FTP, minimum kabel persegi: AWG 24
Konektor perkabelan RJ45 berpelindung, EIA 568-B wiring
Panjang kabel
  1. Maks. 200 m dari CCU/EX/RP unit konferensi MXC pertama
  2. Maks. 100 m di antara unit-unit MXC
  3. Maks. 200 m di antara CCU dan a EX/RP dan antar EX/RP
  4. Maks. 1000 m jarak kabel yang setara dari CCU ke unit terakhir
    1. Setiap unit MXC merepresentasikan jarak kabel setara sebanyak 15 m
    2. Setiap unit EX/RP merepresentasikan jarak kabel setara sebanyak 15 m
    3. Kabel masukan terpanjang harus digunakan dalam perhitungan panjang kabel dengan perkabelan berlenbih
  5. Tidak ada unit MXC di antara unit-unit EX/RP bertingkat, atau di antara unit CCU dan EX/RP
  6. Maks. 3 unit EX/RP bertingkat

Penting: Kabel dan konektor harus dilindungi untuk kinerja sistem yang stabil. Jika instalasi tidak menggunakan kabel Shure EC 6001, mereka harus mengikuti persyaratan kabel Cat5e.

Menggunakan Panel Patch

Ketika merancang sebuah sistem dengan panel patch, halangi kabel ke konektor berpelindung female pada panel. Kemudian gunakan kabel jumper pendek untuk menghubungkan unit-unit konferensi.

Kontinuitas Pelindung

Pelindung harus konsisten pada rantai DCS-LAN. Setiap kabel atau panel patch yang digunakan untuk komponen MXC memerlukan konektor RJ45 yang berpelindung. Semua komponen MXC menampilkan konektor RJ45 betina berpelindung.

Menghindari Pentanahan yang Tidak Disengaja (Isolasi Galvanis)

Hindari secara tidak sengaja mengardekan sinyal DCS-LAN dengan mengisolasi pelat depan, unit konferensi dan sambungan DCS-LAN pada dinding panel dari tanah bangunan. DSC-LAN menggunakan pelindung sebagai referensi pentanahan sinyal dan tidak dapat menghubungi tempat lain di mana pun dalam koneksi.

Hindari Pentanahan dalam Panel Patch

Untuk menghindari masalah pentanahan:

  • Rangka plastik dalam panel patch: memastikan bahwa konektor RJ45 betina tidak terhubung ke pentanahan dengan kerangka panel patch.
  • Ruang kosong antar konektor: sisakan ruang di antara konektor RJ45 betina dalam panel patch.
  • Kontinuitas perlindungan: masing-masing komponen dalam rangkaian harus diberi pelindung secara memadai..

Catatan: Konektor betina dalam semua unit komponen MXC dilengkapi dengan celah udara yang mengisolasi kerangka konektor dan kerangka unit, untuk mencegah terjadinya koneksi galvanis (fisik dan listrik).

Mengencangkan Kabel Secara Memadai

Untuk semua kabel yang membawa sinyal, berhati-hatilah saat memasang peralatannya.

Aturan Pembengkokan

Jangan menekuk tajam kabel.Kabel Ethernet tidak boleh dibengkokkan lebih dari empat kali diameter kabelnya.

Menjepit

Jangan mengencangkan kabel terlalu ketat. Kabel yang terjepit dapat tidak beroperasi dengan benar.

Mengatasi Gangguan

Perhatian: Gunakan selalu kabel jaringan Cat 5e yang berpelindung (atau lebih tinggi) untuk pengoperasian sistem yang andal. Pastikan kabel yang tepat digunakan dan dipasang dengan benar sebelum merujuk bagian pemecahan masalah.

Cincin lampu mikrofon secara konstan berkedip setelah sistem dinyalakan.
  • Pastikan bahwa kabel berjenis Cat 5e berpelindung (atau lebih tinggi)
  • Pastikan semua konektor di semua kabel dimasukkan dengan kuat dalam soket pada unit
  • Pastikan kabel feed dari unit konferensi dimasukkan dengan benar ke soket “DCS-LAN” pada DIS-CCU.
Tombol Fungsi pada Unit Ketua tidak mematikan Unit Delegasi
  • Pastikan unit dikonfigurasikan sebagai Ketua dan tombol fungsi dikonfigurasikan sebagai All del off
Audio dari unit interpreter tidak dapat didengarkan di headphone Unit Delegasi atau Ketua
  • Periksa kontrol volume headphone pada unit
  • Periksa pilihan saluran pada unit konferensi
  • Periksa bahwa colokan headphone dipasang dengan kuat dalam jack headphone
  • Periksa bahwa cincin lampu mikrofon di konsol intepreter menyala dan mikrofon jenis gooseneck terpasang dengan kuat di soket
Tidak ada audio yang masuk dari pengeras suara built-in
  • Periksa pengaturan “Volume Pengeras Suara” menggunakan menu interaktif pada CCU atau menggunakan kontrol peramban.
  • Periksa apakah pengeras suara diatur ke volume yang cukup. (DIS-CCU browser  > Audio > Loudspeaker Control.)
  • Periksa apakah gabungan suara ruangan ditetapkan ke pengeras suara (DIS-CCU browser  > Audio > Input Control > Loudspeaker
  • Periksa apakah kursi dipilih di ‘Grup A' (DIS-CCU browser  > Audio > Group Setup). 'Grup A' selalu digunakan sebagai sumber untuk gabungan suara ruangan. Jika unit tidak dipilih di 'Grup A', audio dari unit tidak akan terdengar di pengeras suara terpadu.
Mikrofon tidak dapat dinyalakan
  • Periksa perkabelan. Semua pengkabelan harus menggunakan Cat 5e atau yang lebih tinggi dengan kabel RJ45 berpelindung.
  • Periksa pengaturan Max. Delegate Speaker dan Max. Total Speakers untuk memastikan ada ruang yang tersedia untuk menyalakan mikrofon lain.
  • Periksa Speak Mode untuk memastikan bahwa mode yang digunakan memungkinkan peserta untuk menyalakan mikrofon mereka sendiri.
Aplikasi peramban CCU tidak akan terbuka di PC
  • Menggunakan menu interaktif di CCU, periksa alamat IP: LAN setup  > Acquire IP address. Gunakan alamat IP ini pada peramban
  • Pastikan bahwa CCU dan PC tersambung ke jaringan yang sama
  • Periksa sambungan kabel LAN
  • Pastikan bahwa tablet atau laptop tersambung ke titik akses nirkabel yang tepat
  • Periksa bahwa CCU tersambung ke subnet yang sama seperti titik akses nirkabel

Diagnostik

Untuk membantu memecahkan masalah, tersedia informasi topologi jaringan dan diagnostik skala sistem. Anda juga dapat membuat laporan rinci untuk pemecahan masalah tingkat lanjut.

Diagnostik Sistem

Yang berikut ini ada di bawah Diagnostics > System diagnostic:

  • Catatan Acara: Lihat aktivitas dan peringatan sistem, termasuk pemetaan jaringan, putusnya kabel, putus sambungan dan masalah daya.
  • Jaringan: Simpan jaringan rujukan saat ini untuk mengaktifkan pemetaan jaringan dan laporan topologi. Pilihan ini tersedia ketika semua unit terdaftar dan jaringan sudah dianalisis secara penuh.
  • Indikasi: Klik Indication in all devices untuk mengaktifkan LED pada semua unit yang terhubung, untuk secara visual memeriksa apakah semua unit terhubun dan berfungsi. Klik Indication in selected DCS-LAN connection untuk melihat unit pada rantai atau loop tertentu, dan mengidentifikasi unit-unit pertama dan terakhir dalam rangkaian.

Catatan: Diagnostik sistem tidak mendukung perangkat keras legacy DC, DM, CM, IS, SZ, atau JB.

Laporan

  1. Buka Diagnostics > Report.
  2. Klik tombol Network topology atau System diagnostic untuk membuat laporan yang dipilih.

    Catatan: Untuk membuat laporan topologi jaringan, pertama-tama Anda harus menyimpan jaringan rujukan di bawah Diagnostics > System diagnostic.

  3. Simpan file hasil dan kirimkan ke grup dukungan Shure untuk dianalisis.

Cadangkan, Pulihkan, Atur Ulang Pabrik

Dari Antarmuka Peramban
  1. Buka antarmuka peramban CCU
  2. Pergi ke System > Factory defaults & backup.
    • Cadangkan konfigurasi sistem Anda saat ini:
      1. Di bawah System backup, klik Save.
      2. Simpan file ke komputer Anda atau ke penyimpanan eksternal. Catat lokasi file cadangan, yang menyertakan semua pengaturan CCU dan entri konfigurasi peserta.
    • Pulihkan pengaturan sistem dari cadangan:
      1. Di bawah System backup, klik Restore.
      2. Carfi dan buka file cadangan yang diinginkan.
      3. Klik Reset untuk booting ulang sistem.
    • Atur ulang sistem ke pengaturan pabrik asal:
      1. Di bawah Reset to factory defaults, klik Reset.
      2. Tunggu hingga sistem selesai melakukan reboot. Koneksi komputer dengan antarmuka browser akan terputus selama reboot.
Dari Perangkat Keras Hal ini akan mengembalikan CCU ke pengaturan pabrik, sehingga menghapus semua pengaturan peserta, sistem, dan IP. Unit akan melakukan booting ulang dalam mode 5900.
  1. Buka panel depan CCU.
  2. Gulir menu utama ke System > Restore factory def.. Tekan tombol tengah untuk masuk ke menu.
  3. Tekan tombol tengah untuk memilih OK dan konfirmasi pengaturan ulang.
  4. Tunggu hingga sistem selesai melakukan reboot. Koneksi komputer dengan antarmuka browser akan terputus selama reboot.

Perangkat dan Aksesori

Set tombol ketua untuk MXC615/620 MXC615-620-ACC-CM
Set tombol ketua untuk MXC630/640 MXC630-640-ACC-CM
Tombol A/B untuk MXC615/620, jumlah 10 MXC615/620-ACC-A/B
Tombol A/B untuk MXC630/640, jumlah 10 MXC630/640-ACC-A/B
Tombol bisu untuk MXC615/620, jumlah 10 MXC615/620-ACC-M
Tombol bisu untuk MXC630/640, jumlah 10 MXC630/640-ACC-M
Tombol balas untuk MXC615/620, jumlah 10 MXC615/620-ACC-RPY
Tombol balas untuk MXC630/640, jumlah 10 MXC630/640-ACC-RPY
Lapis tombol “Bisu/Bicara” untuk MXC615/620 95A38214
KABEL INTERCONNECT 19-PIN DENGAN KONEKTOR PENGUNCI 95A37040
Overlay Bicara-saja untuk MXC605, jumlah 10 MXC605-ACC-SPK
Overlay Bicara + Fungsi untuk MXC605, jumlah 10 MXC605-ACC-SPK+FUN
Overlay Interpreter untuk MXC605, jumlah 10 MXC605-ACC-INT
Overlay Bicara-saja untuk MXC605-FS, jumlah 10 MXC605-FS-ACC-SPK
Overlay Bicara + Fungsi untuk MXC605-FS, jumlah 10 MXC605-FS-ACC-SPK+FUN
Overlay Bicara-saja untuk MXC605-FL, jumlah 10 MXC605-FL-ACC-SPK
Overlay Bicara + Fungsi untuk MXC605-FL, jumlah 10 MXC605-FL-ACC-SPK+FUN

Variasi Model

Variasi CCU

Unit kontrol pusat, tanpa catu daya DIS-CCU
Unit kontrol pusat, dengan catu daya untuk Eropa DIS-CCU-E
Unit kontrol pusat, dengan catu daya untuk Inggris DIS-CCU-UK
Unit kontrol pusat, dengan catu daya untuk A.S. DIS-CCU-US
Unit kontrol pusat, dengan catu daya untuk Argentina DIS-CCU-AR
Unit kontrol pusat, dengan catu daya untuk Brasil DIS-CCU-BR

Lisensi Fitur CCU

Lisensi fitur DIS-CCU untuk peserta tambahan dalam Sistem DCS6000 (hingga 3.800 kursi) FL6000-3800
Lisensi fitur DIS-CCU untuk saluran interpretasi tambahan dalam Sistem DCS6000 (hingga 8 saluran) FL6000-INT-8
Lisensi fitur DIS-CCU untuk saluran interpretasi tambahan dalam Sistem DCS6000 (hingga 16 saluran) FL6000-INT-16
Lisensi fitur DIS-CCU untuk saluran interpretasi tambahan dalam Sistem DCS6000 (hingga 31 saluran) FL6000-INT-31

Catu Daya PS-CCU

Catu daya untuk CCU, perangkat daya DCS-LAN, dan penyisip daya.

Variasi Model PS-CCU

Catu Daya untuk A.S. PS-CCU-US
Catu Daya untuk Argentina PS-CCU-AR
Catu Daya untuk Australia PS-CCU-AZ
Catu Daya untuk Brasil PS-CCU-BR
Catu Daya untuk China PS-CCU-CHN
Catu Daya untuk Eropa PS-CCU-E
Catu Daya untuk India PS-CCU-IN
Catu Daya untuk Jepang PS-CCU-J
Catu Daya untuk Korea PS-CCU-K
Catu Daya untuk Taiwan PS-CCU-TW
Catu Daya untuk Inggris PS-CCU-UK

Perangkat Penyisip Daya Inline

Penyisip daya inline, tanpa catu daya PI-6001
Penyisip daya inline, dengan catu daya untuk A.S. PI-6000-US
Penyisip daya inline, dengan catu daya untuk Argentina PI-6000-AR
Penyisip daya inline, dengan catu daya untuk Brasil PI-6000-BR
Penyisip daya inline, dengan catu daya untuk Eropa PI-6000-E
Penyisip daya inline, dengan catu daya untuk Inggris PI-6000-UK

Aksesori dan Suku Cadang Pengganti Opsional

Kotak Antarmuka Redundansi untuk DCS-LAN MXC-ACC-RIB
Antarmuka ke MXCMIU untuk mikrofon tangan, pelat depan legacy, aksesori pihak ketiga MXC-ACC-HD15
Dual-card untuk MXC/MXCW/DCS, jumlah 10 MXCDualCard-10pk
Kartu NFC-saja untuk MXC/MXCW, jumlah 10 MXCNFCCARD-10PK
Boks distribusi dengan 4 output JB 6104
Set suku cadang DIS-CCU SPS CU
Unit ekstensi DCS-LAN untuk unit konferensi tambahan EX 6010
Repeater data inline; output 1 in x 4 untuk jaringan DCS-LAN RP 6004

Kabel Shure yang Telah Diuji

Shure menawarkan kabel-kabel yang masing-masing telah diuji untuk peralatan konferensi dan diskusi Shure. EC 6001 adalah kabel Cat5e berpelindung dan berkualitas tinggi yang tersedia dalam berbagai ukuran panjang, dari 0,5 m hingga 50 m. Dibuat dengan konektor berpelindung jantan-ke-jantan.

Kabel Patch Jantan-ke-Jantan
Kabel F/UTP Cat5e berpelindung (RJ45 berpelindung) warna hitam 0,5 m EC 6001-0.5
Kabel F/UTP Cat5e berpelindung (RJ45 berpelindung) warna hitam 1 m EC 6001-01
Kabel F/UTP Cat5e berpelindung (RJ45 berpelindung) warna hitam 2 m EC 6001-02
Kabel F/UTP Cat5e berpelindung (RJ45 berpelindung) warna hitam 3 m EC 6001-03
Kabel F/UTP Cat5e berpelindung (RJ45 berpelindung) warna hitam 5 m EC 6001-05
Kabel F/UTP Cat5e berpelindung (RJ45 berpelindung) warna hitam 10 m EC 6001-10
Kabel F/UTP Cat5e berpelindung (RJ45 berpelindung) warna hitam 20 m EC 6001-20
Kabel F/UTP Cat5e berpelindung (RJ45 berpelindung) warna hitam 30 m EC 6001-30
Kabel F/UTP Cat5e berpelindung (RJ45 berpelindung) warna hitam 50 m EC 6001-50

Spesifikasi Teknis

Sistem Microflex Lengkap

Sistem MXC memenuhi ISO 22259, standar internasional untuk sistem konferensi.

Spesifikasi kinerja audio diukur dari input audio pada unit konferensi ke output headphone pada unit konferensi.

Detail Perkabelan

Sambungan ke Catu Daya Utama

Biru Netral
Cokelat Live
Hijau/Kuning Pentanahan (Arde)

Rangkaian DCS-LAN

CCU menggunakan kabel Cat5e, Cat6 atau Cat7 F/UTP atau U/FTP dengan konektor RJ45 berpelindung.

Kabel EIA 568-B harus digunakan.

Penting: Nama jenis kabel Cat5/6/7 telah berubah.

Nama Lama Nama Baru
FTP F/UTP
STP U/FTP
UTP U/UTP

Penting: Gunakan hanya kabel F/UTP atau U/FTP (berpelindung) dan konektor RJ45 berpelindung, dan bukan kabel U/UTP yang tidak berpelindung.

Cara merakit kabel Cat5e (EIA 568-B) pada konektor RJ45:

Pin Fungsi Konektor #1 Konektor #2
1 Masuk + ORNY/PTH ORNY/PTH
2 Masuk - ORNY ORNY
3 +48V HJAU/PTH HJAU/PTH
4 0V BIRU BIRU
5 0V BIRU/PTH BIRU/PTH
6 +48V HJAU HJAU
7 Keluar - CKLT/PTH CKLT/PTH
8 Keluar + CKLT CKLT

Jika menggunakan kode warna lain, maka keempat pasangan tersebut dihubungkan sebagai berikut:

Pasangan 2: Pin 1 & 2

Pasangan 3: Pin 3 & 6

Pasangan 1: Pin 4 & 5

Pasangan 4: Pin 7 & 8

Fase pasangan harus benar dan spesifikasi perkabelannya EIA 568-B (Cat5e).

Kabel Cat6 dan Cat7 normalnya hanya diakhiri di soket (betina) dan bukan di colokan kabel.

Cat6 dan Cat7 hanya dapat digunakan untuk mengumpankan kabel yang diakhiri di outlet dinding atau patch panel.

Audio Analog Keluar

XLR3 jantan

Pin Sinyal Jenis kabel
1 Pentanahan 2 x 0,25 mm2 berpelindung.
2 Sinyal +
3 Sinyal -

In Audio Analog

XLR3 betina

Pin Sinyal Jenis kabel
1 Pentanahan 2 x 0,25 mm2 berpelindung.
2 Sinyal +
3 Sinyal -

Sakelar Darurat

Blok terminal

Hubungkan sakelar darurat ke pin 1 dan 2.

Earphone

Steker colokan 3,5 mm

Pin Konektor Fungsi
1 Tips Sinyal kiri
2 Dering Sinyal Kanan
3 Sleeve Pentanahan/layar elektrik

CCU System Specifications

Latensi

Input Mikrofon ke Output Headphone 5,5ms
Input Mikrofon ke Analog out 6,25ms
Analog masuk ke Output Headphone 7,25ms

THD+N

0,2%

Pemrosesan Sinyal Digital

24-bit, 32 kHz

Waktu Rata-rata Antar Kegagalan

>400,000jam

Jarak Suhu Kerja

0℃ (32℉) - 35℃ (95℉)

Kisaran Suhu Penyimpanan

20℃ (4℉) - 50℃ (122℉)

Kelembaban Relatif

95% (maksimum)

Conference Unit Specifications

Polaritas

Tekanan positif pada diaframa menghasilkan voltase positif pada pin 2 yang berhubungan dengan pin 3 (DIS-CCU Output)

Output Headphone

Mono ganda (akan mendorong stereo phone)

Koneksi Jaringan

DCS-LAN

Catu Daya

DCS-LAN (DIS-CCU, EX6010, PI6000)

Tegangan pada Sumber

48 V

Persyaratan Kabel

Cat 5e berpelindung atau lebih tinggi

Frekuensi Pembawa NFC

13,56 MHz

Jenis Antena

Loop NFC Internal

Kompatibilitas Kartu NFC

Antarmuka ganda ACOS3 dan tanpa kontak

Warna

Black

Rumah

Plastik Cetak, Aluminium

MXC615 / MXC620

Dimensi

75,3 x 154,9 x 170,7 mm (3,0 x 6,1 x 6,8 in.)H x W x D

Berat

MXC615 770 g (27,2 oz.)
MXC620 790 g (27,9 oz.)

Konektor Mikrofon

Gooseneck 10-pin, Tidak Seimbang

Pemindahan pin

Pinout Shure Khusus

Jenis Layar

OLED

Ukuran layar

19,37 x 7,86 mm (0,76 x 0,31 in.)

Resolusi Tampilan

96 x 39 (125 PPI)

Pemakaian Daya

MXC615 (Khusus) 1,8 W
MXC615 (Maksimum) 2,8 W
MXC620 (Khusus) 1,9 W
MXC620 (Maksimum) 3,8 W

Audio Input (Input Audio)

Tingkat Input Nominal

60 dBV

Tingkat Maksimum Input Audio

Mikrofon 1,5 dBV pada 1% THD
Headset 5,5 dBV pada 1% THD

Praamplifier Equivalent Input Noise (EIN) (Kebisingan Input Setara)

115,8 dBV

Respon Frekuensi Audio

20 Hz - 16 kHz (+0,5/-10dB)

THD+N

Input Mikrofon 0,04%
Input Headset 0,07%

Rentang Dinamik

Input Mikrofon , Tidak tertimbang 110dB
Input Mikrofon , Bobot 112dB
Input Headset , Tidak tertimbang 92dB
Input Headset , Bobot 94dB

Impedansi Input

Mikrofon 26 kΩ
Headset 2,2 kΩ

Audio Output (Output Audio)

Level Output Nominal

70 dB TTS Pada 0,5m

Tingkat Output Audio Maksimum

Output Pengeras Suara 82dB TTS-A Pada 0,5m
Output Headphone 1,7 dBV

Respon Frekuensi Audio

Output Pembicara 200 Hz - 16 kHz (+0,5/-10dB)
Output Headphone 110 Hz - 16 kHz (+0,5/-3dB)

THD+N

Output Pengeras Suara <1%
Output Headphone <0,2%

Rentang Dinamik

Output Pembicara , Tidak tertimbang 88dB
Output Pembicara , Bobot 90dB
Output Headphone , Tidak tertimbang 91dB
Output Headphone , Bobot 93dB

Impedansi Beban

>8 Ω

MXC630

Dimensi

74 x 268 x 153 mm (2,9 x 10,6 x 6,0 in.) H x W x D

Berat

1020 g (36,0 oz.)

Konektor Mikrofon

Gooseneck 10-pin, Tidak Seimbang

Pemindahan pin

Pinout Shure Khusus

Jenis Layar

OLED

Ukuran layar

19,37 x 7,86 mm (0,76 x 0,31 in.)

Resolusi Tampilan

96 x 39 (125 PPI)

Pemakaian Daya

Khusus 1,9 W
Maksimum 4,1 W

Audio Input (Input Audio)

Tingkat Input Nominal

60 dBV

Tingkat Maksimum Input Audio

Mikrofon 1,5 dBV pada 1% THD
Headset 5,5 dBV pada 1% THD

Praamplifier Equivalent Input Noise (EIN) (Kebisingan Input Setara)

115,8 dBV

Respon Frekuensi Audio

20 Hz - 16 kHz (+0,5/-10dB)

THD+N

Input Mikrofon 0,04%
Input Headset 0,07%

Rentang Dinamik

Input Mikrofon , Tidak tertimbang 110dB
Input Mikrofon , Bobot 112dB
Input Headset , Tidak tertimbang 92dB
Input Headset , Bobot 94dB

Impedansi Input

Mikrofon 26 kΩ
Headset 2,2 kΩ

Audio Output (Output Audio)

Level Output Nominal

70 dB TTS Pada 0,5m

Tingkat Output Audio Maksimum

Output Pengeras Suara 82dB TTS-A Pada 0,5m
Output Headphone 1,7 dBV

Respon Frekuensi Audio

Output Pembicara 200 Hz - 16 kHz (+0,5/-10dB)
Output Headphone 110 Hz - 16 kHz (+0,5/-3dB)

THD+N

Output Pengeras Suara <1%
Output Headphone <0,2%

Rentang Dinamik

Output Pembicara , Tidak tertimbang 88dB
Output Pembicara , Bobot 90dB
Output Headphone , Tidak tertimbang 91dB
Output Headphone , Bobot 93dB

Impedansi Beban

>8 Ω

MXC640

Dimensi

74 x 268 x 153 mm (2,9 x 10,6 x 6,0 in.)

Berat

1080 g (38,1 oz.)

Konektor Mikrofon

Gooseneck 10-pin, Tidak Seimbang

Pemindahan pin

Pinout Shure Khusus

Jenis Layar

LCD TFT Warna dengan Layar Sentuh Kapasitif

Ukuran layar

109,2 mm (4,3 in.)

Resolusi Tampilan

480 x 272 (128 PPI)

Pemakaian Daya

Khusus 2,8 W
Maksimum 4,8W

Audio Input (Input Audio)

Tingkat Input Nominal

60 dBV

Tingkat Maksimum Input Audio

Mikrofon 1,5 dBV pada 1% THD
Headset 5,5 dBV pada 1% THD

Praamplifier Equivalent Input Noise (EIN) (Kebisingan Input Setara)

115,8 dBV

Respon Frekuensi Audio

20 Hz - 16 kHz (+0,5/-10dB)

THD+N

Input Mikrofon 0,04%
Input Headset 0,07%

Rentang Dinamik

Input Mikrofon , Tidak tertimbang 110dB
Input Mikrofon , Bobot 112dB
Input Headset , Tidak tertimbang 92dB
Input Headset , Bobot 94dB

Impedansi Input

Mikrofon 26 kΩ
Headset 2,2 kΩ

Audio Output (Output Audio)

Level Output Nominal

70 dB TTS Pada 0,5m

Tingkat Output Audio Maksimum

Output Pengeras Suara 82dB TTS-A Pada 0,5m
Output Headphone 1,7 dBV

Respon Frekuensi Audio

Output Pembicara 200 Hz - 16 kHz (+0,5/-10dB)
Output Headphone 110 Hz - 16 kHz (+0,5/-3dB)

THD+N

Output Pengeras Suara <1%
Output Headphone <0,2%

Rentang Dinamik

Output Pembicara , Tidak tertimbang 88dB
Output Pembicara , Bobot 90dB
Output Headphone , Tidak tertimbang 91dB
Output Headphone , Bobot 93dB

Impedansi Beban

>8 Ω

MXC605

Dimensi

71 x 128 x 146 mm (2,8 x 5,0 x 5,75in.) H x W x D

Berat

500 g (17,64oz.)

Konektor Mikrofon

3-pin XLR

Pemakaian Daya

Khusus 1,8W
Maksimum 2,8W

Audio Input (Input Audio)

Tingkat Maksimum Input Audio

1,5 dBV pada 1% THD

Respon Frekuensi Audio

150 Hz - 15 kHz (±3dB)

THD+N

0,1%

Rentang Dinamik

105dB (Bobot)

Impedansi Input

4 kΩ

Audio Output (Output Audio)

Level Output Nominal (Output Pembicara)

70dB TTS-A Pada 0,5m

Tingkat Output Audio Maksimum (Output Headphone)

70dB TTS-A Pada 0,5m

Respon Frekuensi Audio

Output Headphone 150 Hz - 15 kHz (±3dB)
Output Pembicara 200 Hz - 16 kHz (±3dB)

Rentang Dinamik

95dB

Impedansi Beban

>8 Ω

MXC620-F / MXC630-F

Dimensi

90 x 235 x 72 mm (3,543 x 9,252 x 2,835 in.) H x W x D

Berat

1160 g (40,9 oz.)

Konektor Mikrofon

Gooseneck 10-pin, Tidak Seimbang

Pemindahan pin

Pinout Shure Khusus

Jenis Layar

OLED

Ukuran layar

19,37 x 7,86 mm (0,76 x 0,31 in.)

Resolusi Tampilan

96 x 39 (125 PPI)

Pemakaian Daya

Khusus 1,9 W
Maksimum 3,6 W

Audio Input (Input Audio)

Tingkat Input Nominal

60 dBV

Tingkat Maksimum Input Audio

Mikrofon 1,5 dBV pada 1% THD
Headset 5,5 dBV pada 1% THD

Praamplifier Equivalent Input Noise (EIN) (Kebisingan Input Setara)

115,8 dBV

Respon Frekuensi Audio

20 Hz - 16 kHz (+0,5/-10dB)

THD+N

Input Mikrofon 0,04%
Input Headset 0,07%

Rentang Dinamik

Input Mikrofon , Tidak tertimbang 110dB
Input Mikrofon , Bobot 112dB
Input Headset , Tidak tertimbang 92dB
Input Headset , Bobot 94dB

Impedansi Input

Mikrofon 26 kΩ
Headset 2,2 kΩ

Audio Output (Output Audio)

Level Output Nominal

70 dB TTS Pada 0,5m

Tingkat Output Audio Maksimum

Output Pengeras Suara 82dB TTS-A Pada 0,5m
Output Headphone 1,7 dBV

Respon Frekuensi Audio

Output Pembicara 200 Hz - 16 kHz (+0,5/-10dB)
Output Headphone 110 Hz - 16 kHz (+0,5/-3dB)

THD+N

Output Pengeras Suara <1%
Output Headphone <0,2%

Rentang Dinamik

Output Pembicara , Tidak tertimbang 88dB
Output Pembicara , Bobot 90dB
Output Headphone , Tidak tertimbang 91dB
Output Headphone , Bobot 93dB

Impedansi Beban

>8 Ω

MXC605-F

Dimensi

Alas 50 x 50 x 106 mm (1,97 x 1,97 x 4,17in.) H x W x D
MXC605-FS Pelat Depan 12 x 73 x 63 mm (0,47 x 2,87 x 2,48in.) H x W x D
MXC605-FL Pelat Depan 12 x 152 x 63 mm (0,47 x 5,98 x 2,48in.) H x W x D
MXC605-LS 44 x 108 x 78 mm (1,73 x 4,25 x 3,07in.) H x W x D

Berat

Alas 188 g (6,63oz.)
MXC605-FS Pelat Depan 38 g (1,34oz.)
MXC605-FL Pelat Depan 79 g (2,79oz.)
MXC605-LS 260 g (9,17oz.)

Konektor Mikrofon

3-pin XLR

Pemakaian Daya

Khusus 1,8W
Maksimum 2,8W

Audio Input (Input Audio)

Tingkat Maksimum Input Audio

1,5 dBV pada 1% THD

Respon Frekuensi Audio

150 Hz - 15 kHz (±3dB)

THD+N

0,1%

Rentang Dinamik

105dB (Bobot)

Impedansi Input

4 kΩ

Audio Output (Output Audio)

Level Output Nominal (Output Pembicara)

70dB TTS-A Pada 0,5m

Tingkat Output Audio Maksimum (Output Headphone)

70dB TTS-A Pada 0,5m

Respon Frekuensi Audio

Output Headphone 150 Hz - 15 kHz (±3dB)
Output Pembicara 200 Hz - 16 kHz (±3dB)

Rentang Dinamik

95dB

Impedansi Beban

>8 Ω

MXCMIU

MXCMIU

Dimensi

MXCMIU 40 x 140 x 78 mm (1,6 x 5,5 x 3,1 in.) H x W x D
MXCMIU-FS 39 x 90 x 90 mm (1,5 x 3,5 x 3,5 in.) H x W x D
MXCMIU-FL 39 x 160 x 90 mm (1,5 x 6,3 x 3,5 in.) H x W x D

Berat

MXCMIU 400 g (14,1 oz.)
MXCMIU-FS 360 g (12,7 oz.)
MXCMIU-FL 670 g (23,6 oz.)

Pemakaian Daya

MXCMIU (Khusus) 1,8 W
MXCMIU (Maksimum) 2,0 W
MXCMIU-FS (Khusus) 0,1 W
MXCMIU-FS (Maksimum) 0,6 W
MXCMIU-FL (Khusus) 0,1 W
MXCMIU-FL (Maksimum) 0,9 W

MXCMIU Connection to MXCMIU-FS / MXCMIU-FL

Interconnect 19-pin, x2

Panjang Kabel Maksimum

5m

Input XLR Jenis

3-pin XLR , Seimbang

Pemindahan pin

1 = dasar, 2 = audio +, 3 = audio −

Pengangkat GND

Kiri GND Tersambung
Kanan GND Terputus

Audio Input (Input Audio)

Tingkat Input Nominal

60 dBV

Tingkat Maksimum Input Audio

Mikrofon 1,5 dBV pada 1% THD
Headset 5,5 dBV pada 1% THD
Input XLR , BANTALAN OFF -21,1 dBV
Input XLR , BANTALAN ON 21,7 dBV

Praamplifier Equivalent Input Noise (EIN) (Kebisingan Input Setara)

115,8 dBV

Respon Frekuensi Audio

Mikrofon / Headset 20 Hz - 16 kHz (+0,5/-10dB)
Input XLR 50 Hz - 14,3 kHz (+0,5/-3dB)

THD+N

Input Mikrofon 0,04%
Input Headset 0,07%
Input XLR 0,07%

Rentang Dinamik

Input Mikrofon , Tidak tertimbang 110dB
Input Mikrofon , Bobot 112dB
Input Headset , Tidak tertimbang 92dB
Input Headset , Bobot 94dB
Input XLR , BANTALAN OFF , Tidak tertimbang 89,5dB
Input XLR , BANTALAN OFF , Bobot 91dB
Input XLR , BANTALAN ON , Tidak tertimbang 115dB
Input XLR , BANTALAN ON , Bobot 116dB

Impedansi Input

Mikrofon 26 kΩ
Headset 2,2 kΩ
Input XLR 17 kΩ pada 1 kHz

Audio Output (Output Audio)

Level Output Nominal

70 dB TTS Pada 0,5m

Tingkat Output Audio Maksimum

Output Pengeras Suara 82dB TTS-A Pada 0,5m
Output Headphone 1,7 dBV

Respon Frekuensi Audio

Output Pembicara 200 Hz - 16 kHz (+0,5/-10dB)
Output Headphone 110 Hz - 16 kHz (+0,5/-3dB)

THD+N

Output Pengeras Suara <1%
Output Headphone <0,2%

Rentang Dinamik

Output Pembicara , Tidak tertimbang 88dB
Output Pembicara , Bobot 90dB
Output Headphone , Tidak tertimbang 91dB
Output Headphone , Bobot 93dB

Impedansi Beban

>8 Ω

Pembersihan

Agar kondisi kabinet tetap seperti aslinya, usap kabinet dengan kain lembut secara berkala. Noda membandel dapat dihilangkan dengan kain yang sedikit dibasahi dengan larutan deterjen lembut. Jangan sekali-kali menggunakan pelarut organik seperti pengencer atau pembersih abrasif karena pelarut tersebut dapat merusak kabinet.

Pengemasan ulang

Simpan kotak pengiriman dan bahan pengemasan aslinya; kotak dan bahan tersebut dapat digunakan untuk mengirimkan unit. Untuk perlindungan maksimal, kemas ulang unit seperti kemasan asli dari pabrik.

Garansi

Unit tersebut dilindungi dengan garansi 24 bulan terhadap cacat bahan atau pengerjaan.

Sertifikasi

Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.

Klarifikasi EAC: Produk ini memenuhi peraturan kepatuhan Rusia serta persyaratan penandaan EAC.

Dengan ini, Shure Incorporated menyatakan bahwa peralatan radio ini mematuhi Pedoman 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kepatuhan EU tersedia pada alamat internet berikut: http://www.shure.com/europe/compliance

Perwakilan Eropa Resmi:

Shure Europe GmbH

Markas Besar Eropa, Timur Tengah & Afrika

Bagian: Persetujuan EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Telepon: +49-7262-92 49 0

Faks: +49-7262-92 49 11 4

Email: EMEAsupport@shure.de