Misure di sicurezza importanti

  1. Leggete le presenti istruzioni - Prima di utilizzare l’apparecchio o il sistema, leggete tutte le istruzioni per l’uso e la sicurezza.
  2. Conservate le presenti istruzioni - Conservate le istruzioni per l’uso e le istruzioni di sicurezza importanti per riferimento futuro.
  3. Seguite tutte le avvertenze - Rispettate tutte le avvertenze indicate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
  4. Seguite tutte le istruzioni - Seguite tutte le istruzioni per l’installazione o per l’uso/il funzionamento.
  5. Non utilizzate questo apparecchio vicino all’acqua - Non utilizzate questo apparecchio in un ambiente acquoso o umido. Ad esempio, vicino a una vasca da bagno, un lavandino, un lavello o una tinozza da bucato, in uno scantinato umido, vicino a una piscina, in un’installazione esterna non protetta o in qualsiasi area classificata come luogo umido.
  6. Avvertenza: per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esponete questo apparecchio alla pioggia o all’umidità e non posizionate alcun oggetto contenente liquidi, ad esempio vasi, su questo apparecchio.
  7. Effettuate la pulizia solo con un panno asciutto - Scollegate l’apparecchio dalla presa elettrica prima di pulirlo. Non utilizzate detergenti liquidi o nebulizzanti.
  8. Non ostruite alcuna apertura di ventilazione. Effettuate l’installazione secondo le istruzioni del produttore - Le aperture nell’involucro, se presenti, sono fornite per ottenere la corretta ventilazione, per garantire un funzionamento affidabile dell’apparecchio e per proteggere quest’ultimo dal surriscaldamento. Non ostruite o coprite tali aperture. Non posizionate l’apparecchio in un’installazione incorporata a meno che non sia fornita un’adeguata ventilazione o ciò sia conforme alle istruzioni del produttore.
  9. Non installate l’apparecchio vicino a fonti di calore, ad esempio radiatori, bocchette di diffusione di aria calda, forni, condotti di aria o altri apparecchi che generano calore (inclusi gli amplificatori).
  10. Non installate l’unità in un luogo esposto alla luce diretta del sole, alla presenza di polvere o umidità eccessiva, a vibrazioni meccaniche o urti.
  11. Per evitare la formazione di condensa, non installate l’unità in un luogo in cui la temperatura potrebbe aumentare rapidamente.
  12. Non ignorate lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due lame, una più ampia dell’altra. Una spina con spinotto è dotata di due lame e di un terzo polo di messa a terra. La lama più ampia o il terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra sicurezza. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, rivolgetevi ad un elettricista per far eseguire le modifiche necessarie.
  13. Evitate di calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione, in particolare in corrispondenza della spina, delle prese di corrente e del relativo punto di uscita dall’apparecchio.
  14. Usate esclusivamente i dispositivi di collegamento e gli accessori specificati dal produttore. Seguite le istruzioni del produttore per montare qualsiasi componente dell’apparecchio e utilizzate gli accessori di montaggio raccomandati dal produttore.
  15. Usate l’apparecchio solo con carrelli, aste, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal produttore o venduti unitamente all’apparecchio.
    Se utilizzate un carrello, prestate attenzione durante lo spostamento congiunto di carrello/apparecchio per evitare lesioni causate da un eventuale ribaltamento del carrello. Arresti bruschi, forza eccessiva e superfici irregolari potrebbero causare il ribaltamento del carrello insieme all’apparecchio.
  16. Durante temporali o per lunghi periodi di inutilizzo, scollegate l’apparecchio dalla presa di corrente. – Ciò non è applicabile quando è necessario mantenere funzioni speciali, ad esempio in caso di sistemi di evacuazione.
  17. Per qualsiasi intervento, rivolgetevi a personale di assistenza qualificato. È necessario intervenire sull’apparecchio per qualsiasi tipo di danneggiamento, ad esempio se la spina o il cavo di alimentazione vengono danneggiati, se è stato versato del liquido o se sono caduti oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.
  18. Parti di ricambio - Se necessitate di parti di ricambio, assicuratevi che il tecnico dell’assistenza utilizzi parti di ricambio specificate dal produttore o che dispongano delle stesse caratteristiche di quelle originali.

    Parti di ricambio non autorizzate possono causare incendi, scosse elettriche o altri pericoli.

  19. Controllo di sicurezza - Al completamento di qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione di questo apparecchio, chiedete al tecnico dell’assistenza di effettuare i controlli di sicurezza per stabilire se l’apparecchio è in condizione di funzionamento corretto.
  20. Sovraccaricamento - Non sovraccaricate prese elettriche e prolunghe. Ciò potrebbe causare un rischio di incendio o scosse elettriche.
  21. Alimentazioni - Utilizzate questo apparecchio esclusivamente con il tipo di alimentazione indicato nell’etichetta di riferimento. Se non siete sicuri riguardo al tipo di alimentazione da utilizzare, consultate il rivenditore del dispositivo o la società di fornitura elettrica locale. Per gli apparecchi destinati al funzionamento a pila, o tramite altre fonti di alimentazione, consultate le istruzioni per l’uso.
  22. Linee elettriche - Se utilizzate un sistema per esterni, non posizionatelo in prossimità di linee elettriche sopraelevate o altri circuiti elettrici di illuminazione o alimentazione, né in luoghi in cui potrebbe cadere su tali linee elettriche o circuiti. Durante l’installazione di un sistema per esterni, prestate estrema attenzione per evitare di toccare tali linee elettriche o circuiti. Il contatto potrebbe risultare fatale.
  23. Ingresso di oggetti e liquidi - Non inserite oggetti di alcun tipo all’interno di questo apparecchio attraverso le aperture poiché potrebbero entrare in contatto con punti di tensione pericolosi o provocare un cortocircuito in altri componenti e ciò potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.

    Non rovesciate liquidi di alcun tipo sull’apparecchio. Qualora qualsiasi liquido o oggetto solido cadesse sull’armadietto, scollegate l’unità e richiedete un controllo a personale qualificato prima di riutilizzarla.

Etichette

Il “simbolo del flash lampeggiante” costituito da un flash lampeggiante e una punta di freccia all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata all’interno dell’involucro del prodotto che può essere di potenza sufficiente a costituire un rischio di scosse elettriche per le persone.
Il “simbolo del punto esclamativo” costituito da un punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di istruzioni importanti per l’uso e la manutenzione nella documentazione fornita con il prodotto.

Nota per i collegamenti di alimentazione

Verificate che la tensione dell’alimentazione locale rientri nell’intervallo di tensione di funzionamento dell’unità. Se è richiesta una conversione di tensione, consultate il vostro rivenditore DIS o personale qualificato.

Se non utilizzate l’unità per diversi giorni, impostate l’interruttore di alimentazione su “Off”.

Importante: è necessario collegare a terra l’apparecchiatura

I fili nel cavo principale fornito con l’apparecchiatura sono colorati secondo i seguenti codici:

  • Verde e giallo = terra (massa)
  • Blu = neutro
  • Marrone = fase
  • Il filo verde e giallo deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato con la lettera “E”, con il simbolo di terra di sicurezza o con i colori verde e giallo.
  • Il filo blu deve essere collegato al terminale contrassegnato con la lettera N o con il colore blu.
  • Il filo marrone deve essere collegato al terminale contrassegnato con la lettera L o con il colore rosso.
  • Per l’apparecchiatura collegabile, è necessario che la presa di corrente sia installata vicino all’apparecchiatura e facilmente accessibile.

Scollegamento dell’alimentazione

Gli apparecchi con o senza interruttori di accensione/spegnimento ricevono alimentazione ogni volta che il cavo di alimentazione viene inserito nella presa di alimentazione; tuttavia, l’apparecchio è operativo solo quando l’interruttore di accensione/spegnimento è nella posizione On. Il cavo di alimentazione è il principale dispositivo di scollegamento dell’alimentazione per tutti i tipi di apparecchi.

Descrizione generale

Il sistema di conferenza digitale Shure Microflex® Completo (MXC) è progettato per riunioni con più oratori e partecipanti attivi. Un unico sistema supporta unità di conferenza MXC e DCS (versione precedente), consolle interprete dedicate ed integrazione con il software di gestione riunioni SW6000.

Il sistema Microflex Completo è conforme agli standard internazionali sulle conferenze, supportando il controllo avanzato degli oratori, l’interpretazione in simultanea, la funzionalità di votazione e la gestione di conferenze fino a 3800 partecipanti.

Nota: le unità di conferenza Legacy DIS 5900 e 6000 possono essere aggiornate al firmware più recente per l’uso con i sistemi MXC, ma non supportano le funzionalità estese delle unità di conferenza MXC. Le unità DIS 5900 aggiornate all’ultimo firmware non sono più compatibili con i sistemi legacy DIS 5900.

Caratteristiche della CCU

  • Controlla un sistema di unità di conferenza, consolle interprete e selettori di canali
  • Trasmette un segnale audio protetto con un algoritmo codec proprietario
  • Fornisce un server Web per il controllo avanzato tramite un’interfaccia basata su browser
  • Fornisce alimentazione alle unità del sistema
  • Supporta fino a 31 canali di traduzione per riunioni multilingue
  • Fornisce otto uscite audio per inviare canali di traduzione o gruppi di microfoni a impianti di diffusione sonora, mixer audio, registratori audio o un sistema di distribuzione linguistica
  • Fornisce due uscite audio per il collegamento wireless di microfoni, segnali audio elaborati, messaggi di avviso di emergenza (Emergency Broadcast Message, EEM) o la riproduzione di musica durante le pause della riunione
  • Un’unità rack (1RU) si installa su un rack standard da 19”

Acquisto del file di licenza funzione

Per acquistare un file di licenza funzione al fine di abilitare le funzioni di espansione, rivolgetevi al distributore Shure locale. Le funzioni si presentano raggruppate in un unico file .xml generato appositamente per il numero di serie della CCU.

Aggiunta di una licenza funzione alla CCU

Per acquistare un file di licenza funzione al fine di abilitare le funzioni di espansione, rivolgetevi al distributore Shure locale. Le funzioni si presentano raggruppate in un unico file .xml generato appositamente per il numero di serie della CCU. Dopo aver acquistato il file di licenza, caricatelo sull’unità usando l’interfaccia Web della CCU.

  1. Salvate il file della licenza (estensione .xml) sul computer o sull’unità USB.
  2. Collegate la CCU ed aprite l’interfaccia Web. Se è stata impostata una password, eseguite l’accesso come Admin.
  3. Andate alla pagina License (System > License).
  4. Per individuare il file di licenza, selezionate Browse.
  5. Per installare il file nella CCU, selezionate Go. L’unità si riavvia.

Dopo l’installazione del file di licenza

L’unità centrale CCU presenta la funzionalità indicata di seguito.

  • Unità di conferenza: massimo 250
  • Canali di interpretazione massimo 4
  • Vox, attivazione vocale: sì
  • Votazione: sì

Unità di conferenza configurate come unità doppie contano come 2 unità.

Ottenendo licenze funzione aggiuntive, è possibile espandere la funzionalità per includere ulteriori caratteristiche, ad esempio l’aumento del numero massimo di unità di conferenza supportate a 3.800 o l’ampliazione del numero di canali di traduzione supportati a 8, 16 o 31

Unità di controllo centrale DIS-CCU

Unità di controllo centrale per le linee MXC e DIS legacy di sistemi di conferenza. Include un’interfaccia Web per la configurazione del sistema, il controllo del microfono e la visualizzazione dell’elenco di oratori durante la riunione.

Comprende:

  • Blocco terminali per connettore EEM
  • Staffe per rack da 19”
  • Memoria USB con manuali d’uso
  • Attrezzo di bloccaggio per microfono a collo d'oca

Schema audio semplificato

Descrizione dell’hardware della CCU

Pannello anteriore
① Display del menu Un display OLED 2x20 caratteri consente di configurare il sistema senza dover utilizzare un computer.
② Tasti di navigazione Tastiera a 5 tasti per la configurazione del sistema senza computer.
③ Pulsante di alimentazione Il pulsante di alimentazione accende o spegne l’unità centrale. Tutte le unità DCS-LAN collegate e gli alimentatori si accendono o spengono automaticamente con la CCU.
  • Verde = alimentato
  • Rosso = non alimentato ma collegato all’alimentatore
  • Spento = nessun alimentatore collegato alla CCU

Nota: le impostazioni del sistema vengono memorizzate e permangono attraverso i cicli di disattivazione e riattivazione.

Pannello posteriore
④ Connettore alimentatore Il connettore filettato viene fissato all’alimentatore PS-CCU.
⑤ Uscite DCS-LAN Sono disponibili quattro jack RJ45 per il collegamento delle unità di conferenza, creando così la rete DCS-LAN. Il collegamento in serie DCS-LAN trasporta in sicurezza audio digitale, dati di controllo ed alimentazione sullo stesso cavo. Usate una o tutte e quattro le uscite per svariate configurazioni di disposizione.

Importante: collegate unicamente apparecchiature DCS-LAN a questa uscita.

⑥ Connettore di controllo (TCP/IP) Il connettore RJ45 consente l’accesso all’applicazione Web integrata da un computer o il collegamento ad un sistema di controllo quale AMX® o Crestron®.
⑦ Uscite audio Otto connettori XLR maschio bilanciati per il collegamento a impianti di diffusione sonora, mixer audio, registratori audio o un sistema di distribuzione linguistica.
⑧ Ingressi audio Due connettori XLR femmina bilanciati per l’aggiunta di apparecchi audio esterni per la riunione, tra cui radiomicrofoni, un sistema di teleconferenza, segnali audio elaborati, messaggi di avviso di emergenza (EEM) o musica durante le pause della riunione. Il guadagno di ingresso e il volume vengono regolati dal pannello anteriore della CCU o dall’applicazione Web.
⑨ Connettore interruttore di emergenza Fornisce un segnale di esclusione da usare in caso di emergenza. Quando l’interruttore collegato è chiuso, il segnale audio sull’ingresso 2 è distribuito a tutti i canali di uscita, escludendo tutti gli altri ingressi audio.

Navigazione nel menu

La CCU fornisce i controlli dal pannello anteriore per l’impostazione e la configurazione del sistema. Per navigare nel menu e modificare le impostazioni, usate la tastiera a 5 pulsanti.

La figura riportata di seguito offre una panoramica della struttura del menu.

  • Utilizzate i tasti freccia per passare da una voce di menu all’altra
  • Premete il tasto Enter (al centro) per andare a un campo modificabile.
  • Utilizzate i tasti su/giù per alternare tra i valori disponibili

Panoramica del menu - Modalità DCS 6000

Unità di conferenza MXC

Le unità di conferenza MXC facilitano la comunicazione tra i partecipanti a riunioni di gruppo e conferenze. Le unità consentono ai partecipanti di parlare ed essere ascoltati con chiarezza, anche in occasione di eventi di grandi dimensioni e multilingue, combinando microfono a collo d’oca, altoparlante, jack per cuffie e controlli per l’utente. In caso di riunioni avanzate, alcune unità di conferenza includono funzioni per votazione, controllo dello svolgimento in base al programma, gestione degli oratori, ecc.

Nota: le impostazioni di gestione degli oratori e delle riunioni sono altamente configurabili e possono essere personalizzate per soddisfare i requisiti dell’evento. Per maggiori informazioni, consultate le impostazioni delle riunioni.

Descrizioni dell’hardware dell’unità di conferenza

Non tutte le funzioni sono disponibili su tutte le unità di conferenza MXC.

Pulsante funzione (pulsante sinistro)

Usato per varie funzioni relative alla gestione di interventi e partecipanti. Per impostazione predefinita, questo pulsante disattiva il microfono del partecipante.

Pulsante intervento (pulsante destro)

Usato per controllare il microfono di un partecipante ed una serie di funzioni relative alla gestione di interventi e partecipanti.

Uscita per cuffie Jack da 3,5 mm, usato per l'ascolto assistito dell'audio da pavimento/altoparlante e dell'audio dell’interprete.
Slot lettore scheda NFC Consente ai partecipanti di accedere e verificare usando una scheda Shure NFC.
Indicatore di stato NFC Visualizza lo stato del lettore di schede NFC sulle unità compatibili.
Controllo volume Consente di aumentare e diminuire il volume di riproduzione audio.
Selettore di canale Consente di selezionare il canale audio per l'uscita cuffie.
Indicatore canale Indica il canale di interpretazione selezionato.
Ingresso microfono Connettore bloccabile, compatibile con i microfoni a collo d’oca Shure Microflex.
Collegamento di rete DCS-LAN Le porte di ingresso/uscita RJ-45 forniscono informazioni su alimentazione, audio e controlli sullo stesso cavo.
Altoparlante Fornisce un segnale audio singolo e localizzato del floor mix (sala).
Pulsanti di votazione Configurabili per sessioni di votazione a 2, 3 o 5 pulsanti.
Connettori piastra anteriore Collegamento (porta A e porta B) per piastre d'interfaccia montate a incasso. Il cavo trasporta informazioni su audio e dati da e verso la piastra anteriore.
Ingresso XLR Ingresso audio microfono/linea. Scegliete tra la porta A ed XLR-microfono/XLR-linea nel menu di impostazione del dispositivo. L'ingresso XLR è disabilitato in modalità doppia.
Commutatore massa/scollegamento Scollega la massa dal contatto 1 dell’ingresso XLR.
Touchscreen Fornisce votazione ed interazione avanzata nell’ambito della riunione.

Varianti del modello portatile

Le varianti delle unità di conferenza portatili si possono appoggiare su un tavolo o su un podio per una facile riconfigurazione. Il cablaggio viene fatto passare attraverso la base dell’unità.

Unità di conferenza MXC615 e MXC620

Identificazione dei partecipanti tramite scheda NFC (solo MXC620), selettore di canale in doppia lingua e mascherina Braille opzionale del pulsante di “silenziamento/intervento”. Supporta le configurazioni di presidente, delegato e doppio delegato.

Nota: la configurazione doppio delegato non supporta la NFC.

Unità di conferenza con funzionalità di votazione MXC630

Unità di conferenza con funzione di votazione, identificazione dei partecipanti tramite scheda NFC, selettore di canale in una sola lingua ed etichette integrate in Braille del pulsante di “silenziamento/intervento” per i pulsanti intervento e funzione. Supporta i ruoli di presidente e delegato.

Unità di conferenza con touchscreen MXC640

Unità di conferenza con comandi touchscreen, funzione di votazione, identificazione dei partecipanti tramite scheda NFC, selettore di canale in doppia lingua ed etichette integrate in Braille del pulsante di “silenziamento/intervento” per i pulsanti intervento e funzione. Supporta le configurazioni di presidente, delegato e doppio delegato.

Nota: la configurazione doppio delegato non supporta la NFC.

Unità di conferenza MXC605

Le unità di conferenza portatili MXC605 supportano i ruoli di Delegato, Presidente, Interprete e Ambiente, configurati mediante la CCU, ed è possibile applicare delle mascherine sostituibili per indicare la funzionalità dei pulsanti.

Nota: a differenza di altre unità di conferenza MXC, MXC605 utilizza un connettore a collo d’oca a 3 piedini, ottimizzato per i microfoni Shure GM406/416/420/425.

Mascherine dei pulsanti:

Variazioni del modello montate a incasso

Le varianti di unità di conferenza montate a incasso si installano in modo permanente su un tavolo o su un podio, mentre la base e il cablaggio vengono nascosti sotto il piano del tavolo grazie alla struttura a basso profilo.

Unità di conferenza MXC620-F

Unità di conferenza montata a incasso con identificazione dei partecipanti mediante scheda NFC e selettore di canale in una sola lingua. Supporta i ruoli di presidente e delegato.

Unità di votazione MXC630-F

Unità di conferenza con funzione di votazione montata a incasso con funzione NFC e selettore di canale in una sola lingua. Supporta i ruoli di presidente e delegato.

Unità a interfaccia multipla MXCMIU

Un’unità di conferenza compatta per applicazioni con spazio di montaggio limitato. Per l’uso con piastre di interfaccia montate a incasso tramite porta A e porta B oppure sorgente audio esterna tramite l’ingresso XLR. Si collega al microfono palmare HM 4042, alle piastre di interfaccia DIS legacy o a pulsanti e LED di terze parti tramite l’adattatore opzionale MXC-ACC-HD15. Supporta le configurazioni di presidente, delegato e doppio delegato.

Piastre di interfaccia montate a incasso MXCMIU-FS | MXCMIU-FL

Unità di conferenza MXC605-FS/FL

Le unità MXC605-F montate a incasso sono disponibili in due tipologie. L’MXC605-FS è un’unità di piccole dimensioni con controlli limitati; l’MXC605-FL offre l’ascolto fino a 4 canali di interpretazione. Un altoparlante opzionale MXC605LS può essere collegato a entrambe le versioni.

Entrambe le unità supportano i ruoli di Delegato, Presidente e Ambiente. I ruoli sono configurati mediante la CCU ed è possibile applicare delle mascherine sostituibili per indicare la funzionalità dei pulsanti.

Nota: a differenza di altre unità di conferenza MXC, MXC605 utilizza un connettore a collo d'oca a 3 piedini, ottimizzato per i microfoni Shure GM406/416/420/425.

Mascherine dei pulsanti:

Funzionalità della scheda NFC

La funzionalità della scheda NFC è una caratteristica in cui i partecipanti si identificano o si collegano al sistema usando una scheda NFC MXC.

In un sistema autonomo, la scheda identifica il partecipante per nome. Usare l'applicazione gratuita Shure NFC Card Programmer (disponibile su www.shure.com) e un dispositivo autorizzato NFC Card Programmer per codificare queste informazioni su una scheda NFC supportata.

Lo stato NFC viene indicato con un LED sulla maggior parte delle unità, o sul display LCD per le unità dotate di touchscreen:

Spia Stato NFC
Blu L’uso di schede NFC è abilitato
Verde La scheda è autenticata e/o l’utente ha effettuato l’accesso
Verde (lampeggiante in modo lento) È richiesta la riautenticazione
Rosso (lampeggio rapido) La scheda non è valida nel sistema
Spento L’uso di schede NFC è abilitato

Quando usata con SW6000, la scheda NFC contiene le informazioni ID partecipante, Codice di accesso e ID posizione, che il sistema Microflex® Completo usa per effettuare l’accesso e verificare il partecipante tramite il database SW6000. Le informazioni generali sulla funzionalità sono riportate nel manuale d'uso CAA SW6000.

Una scheda può contenere informazioni sia per i sistemi in modalità autonoma sia per l'uso con SW6000.

Microfono a collo d’oca (MXC416, MXC420, MXC425, MXC406/MS)

I microfoni a collo d’oca serie MXC offrono ottime prestazioni audio con una risposta in frequenza personalizzata appositamente per il parlato.

  • Tecnologia Commshield® che elimina i disturbi RF
  • Le opzioni a collo d’oca con uno o due punti flessibili offrono un posizionamento flessibile
  • Connettore modulare di bloccaggio a 10 piedini
  • Indicatore di stato LED integrato (gruppo di LED)
  • Compatibile con le capsule cardioidi, supercardioidi e omnidirezionali della serie Microflex
  • Disponibile in lunghezze da 40 cm (16 pollici), 50 cm (20 pollici) o 63 cm (25 pollici), e microfono mini shotgun MXC406/MS

Fissaggio del microfono all’unità di conferenza

  1. Inserite il microfono nell’apposito connettore.
  2. Inserite la chiave esagonale nel foro accanto al microfono sull’unità di conferenza e ruotatela in senso antiorario.

Antivento fissabile a scatto

  • Si innesta a scatto nella scanalatura sotto la cartuccia.
  • Per rimuoverlo, allargate l'apertura con un cacciavite o con l'unghia del pollice.

    Importante: per evitare il danneggiamento dell’antivento, staccatelo correttamente prima di rimuoverlo

  • Fornisce 30 dB di protezione "anti pop".

MXCSIGN

Il display elettronico MXCSIGN è dotato di un display e-ink programmabile su due lati. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida all’uso di MXCSIGN.

Collegamento delle unità di conferenza e dei componenti DCS-LAN

Le unità di conferenza ed i componenti DCS-LAN vengono collegati in sequenza (in cascata) usando le due porte RJ45 su ciascuna unità. I connettori non sono intercambiabili: l’unità precedente deve essere collegata alla porta IN e la succesiva alla porta OUT.

L’alimentazione, i dati di controllo e l’audio vengono trasferiti da un’unità alla successiva attraverso lo stesso cavo schermato Cat5e.

Per proteggere l’apparecchiatura, assicuratevi che l’unità di comando centrale (CCU) sia sempre spenta quando collegate o scollegate le unità di conferenza. Per il collegamento dei componenti DCS-LAN, usate uno dei quattro connettori in serie (A, B, C e/o D).

  1. Spegnete la CCU per proteggere l’apparecchio durante la configurazione.
  2. Collegate un’uscita in serie sulla CCU alla prima unità di conferenza con il cavo schermato Cat5e.
  3. Collegate in sequenza le restanti unità di conferenza, usando i jack RJ45 sulla parte inferiore di ciascuna unità.
  4. Usate la fascetta inclusa e fissare i cavi in posizione.
  5. Accendete la CCU premendo il pulsante di alimentazione: le unità di conferenza si accendono e diventano stabili quando i LED dei pulsanti di controllo smettono di lampeggiare.

    Avvertenza: non disattivate l’alimentazione della CCU fino alla stabilizzazione del sistema

Schemi di collegamento

Gli schemi di sistema riportati di seguito illustrano i tipici collegamenti hardware alla CCU. Le installazioni effettive possono usare diverse combinazioni di hardware, ma seguono i concetti generali sotto descritti.

Nota: salvo diversa indicazione, le unità di conferenza a incasso e portatili sono intercambiabili negli schemi riportati di seguito.

Configurazione di base con unità di conferenza

Il sistema funziona senza l'uso di un computer. Tramite la schermata di navigazione della CCU potete modificare l'impostazione dell'intervento, se necessario. Se occorrono opzioni di impostazione avanzata, usate l'interfaccia Web della CCU.

Sistema di base con più collegamenti in serie

Ridondanza

Il sistema funziona senza l’ausilio di un computer. L’impianto può essere configurato tramite la schermata di navigazione della CCU.

La ridondanza dei cavi in un sistema MXC può essere ottenuta collegando la porta di uscita DCS-LAN dell'ultima unità di conferenza MXC ad una scatola di interfaccia ridondante MXC (MXC-ACC-RIB) ed effettuando nuovamente il collegamento ad una porta DCS-LAN della CCU.

Nota: i sistemi che includono unità DIS (versione precedente) non supportano la ridondanza dei cavi.

Sistema di base con cablaggio ridondante

Computer per un controllo avanzato

Collegate un computer alla CCU per la gestione completa del sistema attraverso un browser Web. Collegate un cavo Ethernet dalla porta TCP/IP dedicata ad un computer.

Collegate la porta TCP/IP della CCU al computer

Mixer o DSP

Collegate un mixer alle uscite analogiche della CCU per controllare il volume o l’equalizzazione di un singolo microfono. Utilizzate l’interfaccia basata su browser per trasferire le unità ai gruppi e assegnarle all’uscita specifica (A-H).

Per riportare l’audio al sistema DDS 6000:

  1. Collegate l’uscita del dispositivo esterno all’ingresso audio 1 della CCU
  2. Instradate l’ingresso 1 selezionando Altoparlante e Can. 0 e deselezionate l’uscita A (Gruppo) Audio > Input Control > Audio In 1
  3. Per evitare un anello di retroazione, spegnete l’instradamento del floor interno deselezionando Altoparlante e Can. 0: Audio >  Input Control > Floor

Inserimento di un mixer o dell’elaborazione digitale del segnale

Tablet o laptop per il controllo wireless

Per accedere al browser Web di un laptop o tablet, utilizzate un router wireless. Il browser Web di un dispositivo mobile offre la stessa gestione completa del sistema.

Controllo wireless

Registratore audio

Collegate un registratore audio alle uscite analogiche della CCU per registrare l’audio della sala (floor), le traduzioni o un set specifico di microfoni. Utilizzate l’interfaccia basata su browser per trasferire le unità ai gruppi e assegnarle all’uscita specifica (A-H). Collegate le uscite XLR della CCU agli ingressi di un registratore audio.

Registrazione audio

Controllo delle unità di conferenza

Le unità di conferenza MXC sono configurabili per supportare il ruolo di Presidente o Delegato dei partecipanti ad una riunione. I ruoli sono impostati nell’applicazione Web della CCU in Participant setup. Il ruolo predefinito è quello di Delegato. Tutte le unità di conferenza contribuiscono per impostazione predefinita al missaggio audio principale (sala).

Ruolo di Presidente

In quanto direttore dell’evento, il presidente dispone di diverse funzioni esclusive abilitate sull’unità di conferenza.

  • Pulsante intervento: serve per accendere il microfono. Il presidente può attivare il microfono in qualsiasi momento, escludendo le unità dei delegati, posto che non sia stato superato il numero massimo di canali aperti.

    Nota: lo stato del microfono viene visualizzato dal pulsante e dai LED del microfono stesso.

    • Rosso = microfono attivo
  • Pulsante funzione: quello del presidente può essere programmato per le funzioni indicate di seguito.
    • Silenziamento: disattiva l’audio dal microfono.
    • Silenziamento generale: disattiva l’audio da tutti i microfoni aperti dei delegati.
    • Tutti i delegati disattivati: spegne tutti i microfoni dei delegati.
    • Esclusivo: silenzia tutti i microfoni dei delegati ed attiva quello del presidente (quando rilasciato, i microfoni dei delegati si attivano).
    • Prossimo attivo: accende il primo microfono dell’elenco delle richieste.
    • Risposta: posiziona il presidente nell’elenco di risposte (se la modalità intervento supporta tale funzionalità).

Ruolo di Delegato

Il numero di oratori delegati simultanei è delegato e richiede diversi pulsanti di controllo per la partecipazione alla conferenza:

  • Pulsante intervento: accende il microfono o aggiunge l’utente alla coda delle richieste, in base alla modalità intervento.

    Nota: lo stato del microfono viene visualizzato dal pulsante e dai LED del microfono stesso.

    • Rosso = microfono attivo
    • Verde = microfono nella coda delle richieste
  • Pulsante funzione: quelli dei delegati possono essere programmati per le funzioni indicate di seguito.
    • Silenziamento: disattiva temporaneamente l’audio dal microfono.

      Nota: mentre si tiene premuto questo pulsante, il delegato conserva i privilegi di intervento, ma il microfono non trasmette l’audio alla sala.

    • Risposta: posiziona il partecipante nell’elenco di risposte (se la modalità intervento supporta tale funzionalità).

Doppio delegato

In questa configurazione, due partecipanti condividono un'unica unità di conferenza. Entrambi i pulsanti sinistro e destro sono configurati come pulsanti intervento, uno per ciascun partecipante.

La funzionalità di doppio delegato può essere configurata sulle unità indicate di seguito tramite la CCU.

  • MXC615

    Nota: le funzionalità di silenziamento e risposta sono disabilitate in doppio delegato

  • MXC620

    Nota: le funzionalità di silenziamento e risposta sono disabilitate in doppio delegato

  • MXC640
  • MXCMIU

Il microfono e l'altoparlante sono condivisi sulle unità doppie MXC615, MXC620 ed MXC640. Le unità doppie MXCMIU supportano singole piastre anteriori per ciascun partecipante.

Indicazioni utente

LED intervento Il colore rosso indica che il microfono è acceso
LED silenziamento Il colore blu indica che il microfono è disattivato
LED richiesta Il colore verde indica che il microfono è stato aggiunto alla coda delle richieste (consultate “Modalità intervento”)
LED risposta Il colore verde indica che la funzione di risposta è attiva
Tutti i delegati disattivati Il colore blu indica che tutte le unità di conferenza del Delegato sono silenziate
LED esclusivo Il colore arancione indica che la modalità Esclusivo è attiva
LED prossimo attivo Il colore rosso indica che la funzione Prossimo attivo è stata attivata
Gruppo di LED microfono Il colore rosso indica che il microfono è acceso Il colore verde indica la richiesta di intervento di un partecipante SPENTO indica che il microfono è disattivato o silenziato

Interfaccia Web

Per una gestione completa ed un controllo remoto del sistema, aprite l’interfaccia Web su un computer o tablet. La CCU fornisce un server Web per il controllo del sistema da un browser Web su un computer in rete. L’interfaccia Web offre parametri avanzati per l’impostazione del sistema e consente a presidente o moderatore di gestire i microfoni usando il nome dei partecipanti ed il numero dei posti. L'interfaccia supporta fino a 6 collegamenti simultanei.

Nota: la rete di computer è separata dalla rete DCS-LAN usata per unità di conferenza.

Requisiti di sistema

Per ottenere prestazioni ottimali, aggiornate sempre il browser alla versione più recente. I seguenti browser funzionano correttamente con l’interfaccia di sistema:

  • Internet Explorer (IE) 8+
  • Safari
  • Chrome

Aprite l'interfaccia Web della CCU

Per aprire l’interfaccia Web su un computer, attenetevi alle istruzioni indicate di seguito.

Collegamento alla CCU

  1. Collegate il computer alla porta TCP/IP sulla CCU.
  2. Accendere l’apparecchio.
  3. Impostate il computer sull’ottenimento automatico di un indirizzo IP in modo che possa connettersi automaticamente alla CCU.
  4. Acquisite un indirizzo IP selezionando LAN Setup  > IP address mode > Dynamic.
  5. Visualizzate l’indirizzo IP: LAN Setup  > IP address.
  6. Aprite il browser Web sul computer.
  7. Digitate http://IP-address, dove “indirizzo IP” è l’indirizzo indicato dalla CCU.
  8. L’interfaccia del browser apre la schermata Ammin.

Assegnazione dell’indirizzo di rete

L’accesso all’interfaccia Web è disponibile da due indirizzi di rete: indirizzo IP e nome host. Digitando uno di questi indirizzi in un browser, si accede all’interfaccia della CCU collegata.

Gestite l’indirizzo di rete dal browser Web: System > LAN Setup

Schermate supplementari

Oltre all’accesso Ammin. all’interfaccia Web, sono disponibili due schermate separate utili durante la riunione.

  • Schermata di controllo del microfono per la gestione degli altoparlanti, usata da Presidente o moderatore.
  • Schermate del display per la visualizzazione di oratori ed elenchi di risposte/richieste, di grandi dimensioni per servire come riferimento a partecipanti o pubblico.

Per impostazione predefinita, tutti possono accedere a queste viste da un computer o un dispositivo mobile connesso alla rete. Per proteggere queste pagine, l’amministratore può assegnare una password a ciascuna di esse dalla pagina Security.

Schermata Controllo microfono

Questa schermata è dedicata al controllo del microfono durante la riunione. Usatela come presidente o moderatore della riunione per gestire oratori, richieste di intervento e risposte.

Aprite la schermata dalla scheda Microphone control. Per l’accesso diretto, inserite l’indirizzo IP della CCU, seguito da /chairman (esempio: http://172.17.11.137/chairman).

Schermata del display

La schermata del display viene usata per fornire ai partecipanti una visualizzazione degli elenchi di oratori, richieste e risposte.

Per accedere, immettete l’indirizzo IP della CCU, seguito da /display (ad esempio: http://172.17.11.137/display).

Suggerimento: durante la riunione, impostate la pagina in modalità schermo intero.

  • PC: F11
  • Mac: ctrl + cmd + f

Impostazione della lingua

Il sistema e l’interfaccia basata su browser sono supportate da svariate lingue. Andate a System > Language per selezionare la lingua desiderata.

  • Global language: determina la lingua predefinita per le unità MXC640 e MXCSIGN connesse
  • Browser interface language: determina la lingua predefinita per l’interfaccia del browser della CCU
Lingua Globale CCU (Browser)
Albanese Shqip
Arabo اللغة العربية
Basco Euskal
Bosniaco Bosanski
Bulgaro български
Catalano Català
Cinese (semplificato) 中文(简体)
Cinese (tradizionale) 中文(繁體)
Croato Hrvatski
Ceco Čeština
Danese Dansk
Olandese Paesi Bassi
Inglese Inglese
Francese Français
Tedesco Deutsch
Greco Ελληνική
Islandese Íslenska
Indonesiano Bahasa
Italiano Italiano
Giapponese 日本語
Coreano 한국인
Lituano Lietuviškai
Macedone македонски
Montenegrino cirillico Црногорски
Montenegrino latino Crnogorski
Norvegese Norsk
Persiano فارسی
Polacco Polski
Portoghese Português
Russo русский
Serbo cirillico Српски
Serbo latino Srpski
Sloveno Slovenščina
Spagnolo Español
Svedese Svenska
Tailandese ภาษาไทย
Turco Türk
Vietnamita Tiếng Việt

Interfaccia utente per l’MXC640

Schermata di avvio

Quando si accende il sistema, si visualizza una schermata di inizializzazione e avvio, che può includere il nome di un partecipante.

Se una riunione è stata avviata in SW6000, può anche includere il nome della riunione.

Nota: è possibile caricare un’immagine di avvio personalizzata utilizzando l’Utilità per l’aggiornamento del firmware.

Per attivare la consolle, toccare il touchscreen LCD o inserire una scheda NFC.

Se SW6000 è collegato, può visualizzarsi una schermata di accesso a seconda della modalità di riunione. Per le opzioni di accesso, consultate la guida all’uso di SW6000.

Pannello di navigazione

Quando l’utente lascia la schermata di avvio, viene visualizzata la schermata iniziale nella cui parte superiore si trova il pannello di navigazione, che consente di spostarsi da una schermata all’altra per accedere a opzioni e informazioni diverse.

① Selezione di lingua e volume delle cuffie (visibile solo se è collegata una cuffia)

② Schermata iniziale

③ Avvio di riunione/programma (in uso solo in presenza di collegamento a SW6000)

④ Votazione/Risultati

⑤ Impostazioni

Schermata iniziale

La schermata iniziale per il ruolo di Delegato include un elenco combinato oratore/risposta/richiesta con funzionalità di scorrimento ed un pulsante software configurabile. La funzionalità predefinita è Silenziamento.

La schermata iniziale della consolle del Presidente include alcuni pulsanti software, che modificano la funzionalità in base a configurazione del pulsante Function, voce selezionata nell’elenco e modalità intervento. Sono disponibili le funzionalità indicate di seguito.

Mic. acceso Accende il microfono della voce selezionata nell’elenco risposte/richieste
Mic. spento Spegne il microfono della voce selezionata nell'elenco di oratori
Prossimo attivo Accende il microfono della prima voce nell’elenco risposte/richieste
Silenziamento Silenzia il microfono selezionato mentre il pulsante è attivo, senza eliminare il diritto di intervento
Silenzia tutto Silenzia i microfoni di tutti i delegati mentre il pulsante è attivato
Risposta Pone il partecipante nell’elenco risposte/richieste
Risposta disattivata Rimuove la voce selezionata dall’elenco risposte/richieste
Tutte le risposte disattivate Rimuove tutte le voci di risposta nell’elenco risposte/richieste
Richiesta disattivata Rimuove la voce selezionata dall’elenco risposte/richieste
Tutte le rich. disatt. Rimuove tutte le voci di richiesta nell’elenco risposte/richieste
Tutti i del. disatt. Spegne i microfoni di tutti i delegati
Esclusivo Silenzia i microfoni di tutti i delegati ed attiva quello del presidente mentre il pulsante è attivo

Programma

Se SW6000 è in uso, la schermata Programma visualizza il piano di lavoro per una riunione attiva. La selezione di una voce consente di visualizzare tutti i dettagli. Il programma viene creato in SW6000.

Il Presidente può impostare un argomento all'ordine del giorno attivo selezionando un argomento, per cui si visualizza una finestra a comparsa che ne mostra i dettagli. Tale finestra presenta le opzioni “Imposta attivo” e “Chiudi”.

In assenza di una riunione attiva, la schermata Programma consente al Presidente di selezionare ed avviare/interrompere una riunione successiva.

Menu Votazione/Risultati

Questo menu è sempre utilizzabile dal Presidente e visualizza le opzioni di voto disponibili. In modalità autonoma, vi sono quattro opzioni, mentre SW6000 abilita tutte le opzioni (configurazioni di votazione) definite in SW6000.

In presenza di un risultato disponibile della votazione, il menu Votazione/Risultati è utilizzabile solo dai delegati.

La schermata per l'espressione del voto viene visualizzata automaticamente su tutte le unità di conferenza all'avvio di una sessione di voto o di verifica delle presenze.

Risultati

La finestra a comparsa Risultati si visualizza solo al termine di una votazione o della verifica delle presenze. Ciò viene mostrato solo dopo che la votazione è terminata. Fare clic su OK per eliminare il

Nota: i risultati delle sessioni di votazione annullate non sono disponibili né visualizzati.

Selettori di canale e controllo del volume

I selettori di canale e il controllo del volume consentono a due utenti di selezionare un canale audio di interpretazione disponibile e di impostare il volume delle cuffie. I rispettivi controlli sono disponibili quando una cuffia è collegata all’ingresso corrispondente.

Funzionalità di votazione

La funzionalità di votazione può essere controllata usando un'unità di conferenza MXC640 in modalità presidente o attraverso il modulo software di votazione parlamentare SW6000.

In modalità autonoma, la CCU supporta configurazioni di voto a 2, 3 e 5 pulsanti. I risultati in diretta sono disponibili durante le sessioni di voto, a meno che il presidente non abbia definito la sessione come "Segreta". La CCU fornisce i risultati finali al termine sessioni di voto e verifiche delle presenze.

Controlli e indicazioni dell’utente

Le unità con funzionalità di votazione includono i controlli e le interfacce indicati di seguito.

+ Esprime un voto “Sì” o dichiara che l’utente è “Presente”
0 Registra una risposta di “Astensione”
- Esprime un voto “No”
+ + Esprime un voto “+ +”
- - Esprime un voto “- -”

I LED dei pulsanti di voto indicano ai partecipanti quali opzioni sono disponibili. Le verifiche delle presenze sono indicati dal LED +.

I partecipanti possono esprimere o modificare i voti durante la sessione di voto.

Nota: nelle sessioni di voto "segrete", i LED smettono di lampeggiare a votazione avvenuta; tuttavia, i voti possono ancora essere modificati durante la sessione di voto.

Controlli riunione

Diversi fattori possono influire sui requisiti della riunione e sul modo in cui questa viene condotta: dimensioni della sala, numero di partecipanti, formalità dell’evento e numero di addetti all’assistenza tecnica. Regolate queste impostazioni nella CCU in modo da soddisfare al meglio le esigenze della riunione.

  • Modalità intervento: definisce il modo in cui i partecipanti possono rivolgersi alla sala (floor)
  • Funzionalità di risposta: consente un breve commento rivolto all’oratore attuale senza modificare la coda delle richieste
  • Numero di oratori simultanei: controlla il parlato limitando il numero di oratori che possono intervenire simultaneamente
  • Esclusione microfono (modalità Interruzione): comportamento dell’attivazione del microfono quando l’elenco di oratori è completo

Impostazioni del microfono

Modalità Discorso

La “modalità Intervento” determina il comportamento del sistema microfonico.

  • La modalità Auto (Automatica) consente di attivare o disattivare immediatamente le unità di conferenza premendo il pulsante Speak.
  • La modalità Manual presenta un elenco Richieste. Il pulsante Speak aggiunge i delegati alla coda delle richieste. Premendo una seconda volta il pulsante, la richiesta viene annullata.

    In modalità Manuale, il microfono dell'unità di conferenza può essere acceso solo da remoto, dall'applicazione Web della CCU, da SW6000, o da un sistema di controllo di terze parti, ma può essere spento usando il pulsante Speak.

  • La modalità FIFO (First In, First Out) è automatica con attivazione immediata ed un elenco Richieste. L'amministratore di una riunione stabilisce un numero massimo di oratori e richieste. Premendo il pulsante Speak, si attiva immediatamente il microfono del delegato, fino al raggiungimento del numero massimo di oratori delegati; a quel punto, i delegati vengono messi nella coda delle richieste fino al raggiungimento del numero massimo di richieste.

    Quando un'unità attiva viene spenta, la prima unità in coda si accende automaticamente. L'indicatore Richiesta lampeggia quando l'unità di conferenza si trova al primo posto della coda ed è la prossima a venire accesa.

  • La modalità VOX (attivazione vocale) consente sia di accendere automaticamente le unità di conferenza quando un delegato parla nel microfono sia di accenderle o spegnerle usando il pulsante Speak. Anche il microfono si spegne automaticamente dopo 4 secondi.

    Le unità doppie non supportano la modalità VOX. Se viene selezionata tale modalità, una doppia unità funziona in modalità Auto. Le unità presidente sono sempre in modalità Auto o VOX.

Modalità Interruzione discorso

L’impostazione della Speak interrupt ability determina il momento in cui un partecipante può interrompere (spegnere) altri oratori attivi accendendo il proprio microfono, se il numero di microfoni attivi raggiunge i limiti impostati in Max. speakers: Delegates e Max. speakers: Total.

  • Non consentito: quando il numero di microfoni aperti dei delegati raggiunge il limite Max. speakers: Delegates o il numero di microfoni aperti del presidente raggiunge il limite Max. speakers: Total, non è più possibile aprire i microfoni di delegati/presidente e il LED verde lampeggia 3 volte.

    Nota: quando viene raggiunto il limite Max. speakers: Delegates, ma non il limite Max. speakers: Total, il presidente può interrompere il primo delegato aggiunto all’elenco Interventi.

  • Inferiore: quando viene raggiunto il limite Max. speakers: Delegates, un oratore interrompe il primo delegato aggiunto all’elenco Interventi con priorità inferiore.
  • Pari o inferiore: Aciascun partecipante può interrompere il primo delegato aggiunto all’elenco Interventi con priorità pari o inferiore quando viene raggiunto il limite Max. speakers. Se sono attivi solo i microfoni del presidente, un presidente può interrompere il primo presidente aggiunto all’elenco Interventi.

Le singole impostazioni della priorità possono essere determinate manualmente nella colonna Speak priority in Devices > Participant setup.

Blocco pulsante di intervento delegato

Quando si controllano i microfoni a distanza, il pulsante Speak può essere temporaneamente disabilitato per evitarne l'attivazione involontaria da parte del delegato.

Il Speak button lock è Off per impostazione predefinita. Quando viene portato su On, vengono bloccate solo le unità/gli utenti con priorità di parola 0-4. I comandi remoti da TCP/IP, SW6000 e le unità con autorizzazione al controllo del microfono non vengono interessati.

La Durata del blocco è la quantità di tempo in cui la funzionalità di commutazione del pulsante viene interessata.

  • Essa varia da 2 a 120 secondi, in intervalli da 1 secondo.
  • Dopo questo tempo, la funzionalità torna alla normalità

Il Tempo di esclusione blocco è la quantità di tempo (in secondi) in cui occorre tenere premuto il pulsante Speak affinché l’oratore disinserisca il blocco.

  • Essa varia da 1 a 120 secondi, in intervalli da 1 secondo.
  • Non può mai prolungarsi oltre la durata del blocco.

Consenti ai delegati di spegnere i propri microfoni

Determina se un delegato può spegnere il proprio microfono. L'opzione predefinita è Allowed.

Se l’impostazione è su Not allowed, solo un partecipante con autorizzazione al controllo del microfono (Presidente) può spegnere il microfono.

L'impostazione, disponibile nelle modalità Auto, Auto + Risposta, Manuale e Manuale + Risposta, si applica solo ad unità/utenti con priorità di parola 0-4.

Comportamento del pulsante di intervento

  • Attivazione/disattivazione: premendo il pulsante Speak di un’unità di conferenza si attiva o disattiva lo stato di intervento.
  • Pressione prolungata: premendo il pulsante Speak, si abilita la funzione di intervento. Rilasciando il pulsante si disabilita la funzione di intervento.

    Nota: in modalità Manuale e FIFO, questa opzione si applica solo alle unità Presidente. Premendo il pulsante di intervento su un’unità delegato si aggiunge il partecipante alla lista di intervento.

Comportamento del pulsante di silenziamento (solo MXC)

  • Commutazione: premendo il pulsante Mute di un'unità di conferenza, si silenzia il microfono. Premendo nuovamente il pulsante, il microfono si attiva.
  • Pressione prolungata: premendo il pulsante Mute, si silenzia il microfono. Rilasciando il pulsante, il microfono si attiva.

Funzionalità Risposta

La modalità risposta consente ai partecipanti di commentare brevemente o di porre una domanda all’oratore corrente. In questo modo l’oratore può fornire una risposta concisa senza incidere sulla coda delle richieste.

Nell'unità di conferenza del partecipante, il pulsante sinistro (funzione) può essere programmato come pulsante di risposta. Inoltre, le unità di conferenza MXC640 possono presentare il pulsante di risposta sul touchscreen. Il partecipante preme il pulsante di risposta per aggiungersi all’elenco Risposte (sopra l’elenco Richieste) ed il presidente o l'operatore attiva manualmente la risposta. I partecipanti presenti nell'elenco Richieste possono essere aggiunti all'elenco Risposte, mentre ciò non è possibile per i partecipanti nell'elenco Interventi.

L’opzione Risposta è disponibile nelle modalità Manuale, Automatica e VOX. In modalità Manuale, l’elenco di risposte viene azzerato quando si attiva la richiesta successiva.

Le risposte vengono elencate in base all'ordine di ricezione. Se si usano più opzioni di risposta, le risposte vengono ordinate in base alla priorità. Un partecipante viene rimosso dall’elenco Risposte quando il relativo microfono è acceso.

Impostazioni dell’elenco Interventi

Per migliorare la gestione degli oratori e la chiarezza dell’audio, è previsto un limite al numero di oratori che possono parlare contemporaneamente. Il numero di microfoni attivi è regolabile da 1 a 8. Una volta raggiunto il limite, un partecipante che tenta di accendere il microfono può essere aggiunto alla coda delle richieste o gli può essere negato l’accesso, a seconda della modalità d’uso del microfono.

Andare a Meeting controls > Speak list settings per definire i parametri indicati di seguito.

Nota: le consolle interprete non vengono interessate dalle impostazioni dell’elenco Interventi.

N. max oratori
  • Totale: il numero massimo di partecipanti che possono parlare contemporaneamente. Ciò include entrambe le unità di delegati e presidente. Limite: 8
  • Delegato: il numero massimo di delegati autorizzati a parlare contemporaneamente. (Le unità Presidente possono essere sempre accese purché non venga superato il numero impostato in “N. max oratori: Totale”.)
N. max. richieste Numero massimo di oratori che possono essere inseriti nell’elenco Richieste. Limite: 250
N. max. risposte Numero massimo di oratori che possono essere inseriti nell’elenco Risposte. Limite: 250
Esempi di impostazioni
Il presidente (moderatore) può parlare in qualsiasi momento senza interruzioni

Impostare il limite di Max. speakers: Total su un valore maggiore di una (1) unità rispetto al Max. speakers: Delegates.

Utilizzo della modalità FIFO

La modalità FIFO (First In, First Out) accende automaticamente i microfoni in base ad una coda in ordine cronologico. Il funzionamento di questa modalità è ottimale quando il Max. speakers: Delegates è impostato su uno (1), per cui l’intervento del delegato deve attendere la fine dell’intervento dell’altro oratore.

Attivazione vocale

In modalità di attivazione vocale (VOX) il microfono si attiva automaticamente non appena il partecipante parla. La modalità è ideale per riunioni in tono più conversazionale, che consentono la comunicazione reciproca che non comporta richieste di intervento e attivazione dei pulsanti.

Le seguenti impostazioni (in Meeting controls > Voice detection) consentono la personalizzazione della modalità VOX per la riunione:

Modalità MXC

La modalità di attivazione vocale viene rilevata automaticamente. Nei sistemi composti da sole unità di conferenza MXC, la modalità VOX sarà MXC.

Quando l’attivazione vocale è attiva, le conferenze MXC configurate come unità singole funzionano in modalità MXC VOX. Le unità MXC doppie funzionano in modalità automatica.

Offset della soglia di rilevamento vocale Determina la sensibilità del microfono. Le impostazioni più basse attivano il microfono con una sorgente più debole, mentre quelle più alte richiedono una sorgente più forte per attivare il microfono.
Predefinito 0 dB
Minimo -12 dB
Massimo 12 dB
Temporizzazione Determina per quanto tempo resta attivo il microfono dopo che il partecipante smette di parlare. L’impostazione è selezionabile in incrementi di 0,5 secondi.
Predefinito 4 secondi
Minimo 1 secondo
Massimo 10 secondi
L’ultimo microfono resta aperto Questa impostazione garantisce che sia sempre attivato almeno un microfono. È utile per le conferenze audio o video con apparecchi di annullamento dell’eco.

Impostazioni avanzate

Tempo di riverberazione della sala Regola la soglia di attivazione del microfono per tenere conto dell’acustica della sala. Un tempo di riverberazione più basso rende i microfoni più facili da attivare, mentre un tempo di riverberazione più alto aumenta la soglia di attivazione.
Soglia per l’attivazione di microfoni aggiuntivi Quantità di input necessaria per attivare un microfono aggiuntivo mentre un oratore attivo sta parlando.

Modalità 6000

Nei sistemi in cui sono collegate unità di conferenza legacy 5900 o 6000, la modalità VOX sarà 6000.

Quando l’attivazione vocale è attiva, le unità di conferenza legacy funzionano in modalità VOX 6000, con le unità MXC nel sistema che funzionano in modalità automatica.

Soglia di rilevamento vocale Determina il livello di ingresso (dB) che attiva il microfono. Le impostazioni più basse attivano il microfono con una sorgente più debole, mentre quelle più alte richiedono una sorgente più forte per attivare il microfono.
Predefinito 0 dB
Minimo -12 dB
Massimo 8 dB
Temporizzazione Determina per quanto tempo resta attivo il microfono dopo che il partecipante smette di parlare. L’impostazione è selezionabile in incrementi di 0,5 secondi.
Predefinito 4 secondi
Minimo 1 secondo
Massimo 10 secondi
Book Drop Per garantire che l’attivazione del microfono venga avviata solo dal parlato di un partecipante, attivate la funzione Book Drop. Questo disattiva rapidamente un microfono involontariamente attivato a causa di un rumore forte diverso dal parlato.
L’ultimo microfono resta aperto Questa impostazione garantisce che sia sempre attivato almeno un microfono. È utile per le conferenze audio o video con apparecchi di annullamento dell’eco.

Disattivazione automatica del microfono

Questa impostazione disattiva automaticamente il microfono quando il partecipante smette di parlare. Si applica ai sistemi in modalità FIFO, Manuale o Automatica. Consultate Meeting controls > Voice detection per regolare la temporizzazione per tale modalità.

  • Spento (predefinito)
  • On
Tempo di disattivazione automatica Il periodo di attesa dopo il quale si disattiva il microfono al termine dell’intervento del partecipante.
Predefinito 20 secondi
Minimo 5 secondi
Massima 60 secondi

Impostazioni audio

Funzionalità del microfono

Quando un microfono è acceso, l'audio viene indirizzato al missaggio principale (gruppo A) ed all'uscita cuffie (canale 0) per impostazione predefinita. Questo missaggio viene spesso denominato "floor mix” (sala) poiché trasmette l'audio dall’oratore al resto dei partecipanti alla riunione.

Il numero consentito di microfoni aperti può essere impostato sulla CCU. Il suono proveniente da tutti i microfoni aperti viene combinato nel floor mix. Il floor mix può essere ascoltato su unità di conferenza e consolle interprete collegate oppure inviato ad un sistema di diffusione sonora esterno.

Instradamento dei microfoni ai gruppi

Per impostazione predefinita, il floor mix viene indirizzato all'uscita altoparlanti e cuffie (canale 0) di ciascuna unità di conferenza collegata. Andare alla pagina Impostazione gruppo (Audio > Group Setup) per visualizzare o modificare l’instradamento del microfono.

Per ciascun microfono (posto a sedere) sono disponibili le opzioni di instradamento indicate di seguito.

  • Solo Gruppo A (impostazione predefinita)
  • Gruppo A + un altro gruppo
  • Gruppo B, C, D, E, F, G o H
  • Nessuno

Per cambiare la sorgente audio:

  1. Instradate i microfoni verso il Group A per aggiungerli al floor mix (selezionati per impostazione predefinita): Audio > Group Setup

  2. Selezionate le sorgenti audio per l’altoparlante ed il canale 0 (cuffia): Audio > Input Control.
    • Floor (predefinito)
    • Ingresso audio 1
    • Ingresso audio 2

Floor mix sugli altoparlanti

Gli altoparlanti sono inclusi nella maggior parte delle unità di conferenza per l’amplificazione localizzata della riunione. Quando un partecipante usa il proprio microfono, l’intervento viene riprodotto dagli altoparlanti delle altre unità del sistema. Ciò migliora la qualità del parlato in sale di grandi dimensioni e riduce i problemi tipici associati ai sistemi di amplificazione.

Volume altoparlante

Il volume degli altoparlanti è un’impostazione di sistema che si applica a tutte le unità collegate. Il volume può essere regolato da -0 dB (nessuna attenuazione) a -40 dB, inclusa disattivazione (mute). Per regolarlo:

Dall’interfaccia basata su browser Andate alla pagina Controllo altoparlanti (Audio > Loudspeaker Control) o alla schermata Microphone control
Dalla CCU Scorrete lungo il menu Altoparlanti (loudspk. control > loudspk. volume > db)

Mix Minus nell’altoparlante

Per impostazione predefinita, l’attivazione del microfono di un’unità di conferenza disattiva l’altoparlante di tale unità. Quando è abilitato il mix minus, l’attivazione del microfono riduce il volume dell’altoparlante di 6 dB, e l’audio proveniente dal microfono dell’unità non si sente nell’altoparlante dell’unità (se il mix minus è abilitato ma non può essere applicato, l’altoparlante dell’unità verrà silenziato quando il microfono è attivo).

Nota: per evitare la retroazione, limitare il numero massimo di microfoni aperti a 4 nei sistemi con mix minus abilitato.

Canali delle cuffie

Le unità di conferenza dispongono di un’uscita cuffie per l’ascolto dei canali interprete o degli altri partecipanti sul canale della sala (floor). Ciascun partecipante sceglie il proprio canale tramite il selettore di canali dell’unità di conferenza.

I canali 1-31 sono dedicati alla traduzione simultanea. I partecipanti selezionano uno dei canali per ascoltare la traduzione durante un evento multilingue. La sorgente audio proviene dalle postazioni interprete che trasmettono sui rispettivi canali selezionati. Per maggiori dettagli, consultate la sezione Traduzione simultanea di questa guida.

Di norma, il canale 0 (il canale della sala [floor]) viene selezionato dagli interpreti per fornire l’interpretazione in simultanea del contenuto trasmesso in sala o dai partecipanti per ascoltare il canale della sala tramite le cuffie.

  1. Collegate le cuffie all’apposito jack sul lato dell’unità di conferenza.
  2. Selezionate un canale premendo l’apposito pulsante di selezione.
  3. Regolate il volume delle cuffie mediante gli appositi controlli dell’unità.

Uscite audio analogiche

Sono disponibili otto uscite analogiche per la registrazione, il sistema di distribuzione linguistica, l’unità di teleconferenza o per un impianto di diffusione sonora esterno.

Otto uscite analogiche

Selezionate la sorgente audio per ogni uscita analogica

Andate a Audio > Output Control e scegliete tra le seguenti opzioni:

  • Gruppo: otto gruppi separati per l’isolamento di microfoni specifici. Questa selezione corrisponde ai gruppi configurati tramite la pagina Group Setup.
  • Can. 1 -31: canali di interpretazione
  • Floor: audio proveniente da tutti i microfoni aperti che sono instradati verso il Gruppo A (floor mix). Questo missaggio prevede tre varianti tra cui scegliere, indicate di seguito.
    • Can. 0: missaggio cuffie con AGC, utile per l’invio a un sistema di distribuzione linguistica ad infrarossi.
    • Floor 1: missaggio altoparlanti, utile per l’invio a un impianto di diffusione sonora o ad apparecchi di trasmissione.
    • Floor 2: missaggio altoparlanti con attenuazione del volume (Audio > Loudspeaker Control)

Aggiunta di una sorgente audio esterna

Sulla CCU sono disponibili due ingressi per l’aggiunta nel sistema di una sorgente audio esterna, spesso utile per le teleconferenze o le chiamate via Internet.

  1. Collegate una sorgente audio a livello di linea, quale l’uscita audio di un computer, un’unità di teleconferenza o un impianto microfonico wireless all’ingresso audio sul pannello posteriore della CCU.
  2. Aprite l’interfaccia Web Audio > Input Control.
  3. Selezionate il guadagno di ingresso in base all’uscita del dispositivo esterno. Se necessario, selezionate 10 dB per una leggera amplificazione del guadagno.
  4. Selezionate l’instradamento per il canale audio:
    • Altoparlanti: verso tutti gli altoparlanti delle unità microfoniche
    • Can. 0: verso l’uscita cuffie sull’unità microfonica
  5. Se lo desiderate, instradate il canale verso l’Uscita A (Gruppo) per creare una combinazione tra sorgente esterna e floor mix delle unità microfoniche.
    • Deselezionate per la teleconferenza o l’elaborazione del segnale ed evitare un anello di retroazione
    • Selezionate per la combinazione di un microfono wireless con l’audio di altre unità microfoniche
  6. Regolate il volume in corrispondenza della sorgente audio per il missaggio in modo naturale con i livelli di parlato delle unità di conferenza

Pagina Controllo ingresso

Audio > Input Control

Segnale audio di emergenza

Ai fini della preparazione per eventuali emergenze, collegate un segnale audio del messaggio di evacuazione di emergenza (EEM) a Ingresso 2. Il connettore del corpo fornisce un interruttore “normalmente aperto” che, quando chiuso, distribuisce il segnale di emergenza agli altoparlanti e a tutti i collegamenti di ingresso e di uscita.

Importante: quando l’interruttore viene usato per Ingresso 2, il segnale audio EEM esclude le impostazioni di volume ed attivazione/disattivazione. Controllate il volume del segnale EEM in corrispondenza dell’uscita della sorgente.

  1. Collegate il segnale EEM a Ingresso 2.
  2. Collegate un interruttore al connettore del corpo.
  3. Chiudete l’interruttore e testate il segnale audio. Regolate il volume della sorgente audio al livello desiderato.

Collegamento di sorgenti audio esterne a MXCMIU

Un MXCMIU configurato come unità singola permette la commutazione dell’ingresso audio tra Porta A, XLR linea e XLR microfono attraverso la schermata Device setup:

Quando si seleziona XLR linea o XLR microfono, i microfoni sulle piastre collegate sono disabilitati, ma i comandi e l’altoparlante sono attivi.

Per gli input audio delle porte A e B sono mantenute le impostazioni audio attuali (da 0 a -6 dB). L’input XLR di default è 0 dB, con una gamma regolabile da +10 dB a -20 dB.

La porta XLR è disabilitata quando MXCMIU è configurato come unità doppia.

Audio ambiente

Il suono ambientale della sala informa i partecipanti che le pause negli interventi non sono dovute a un problema di connessione o audio, il che risulta particolarmente utile per gli interpreti o gli altri partecipanti che non si trovano nella stessa sala in cui si svolge la conferenza.

Un MXCMIU configurato come unità ambientale permette la commutazione dell’ingresso audio tra Porta A, XLR linea e XLR microfono attraverso la schermata Device setup. I comandi e l’altoparlante sulle piastre collegate sono disattivati.

Le impostazioni audio individuali sono disabilitate per le unità ambientali. Attivate e regolate il livello globale del microfono ambientale in Audio > Ambient Microphone. È possibile configurare fino a 5 unità per fornire l’audio ambientale.

Nota: i microfoni ambientali si spengono automaticamente quando viene acceso un altro microfono o la sorgente sonora è un sistema esterno, come un laptop o un sistema per videoconferenza.

Dispositivi

Nomi, ruoli e numero dei posti

All’inizio della riunione, il presidente o il moderatore devono indicare i partecipanti per nome, numero di posto o entrambi. La corretta assegnazione di nomi e numero dei posti è fondamentale per la continuità della riunione.

Assegnazione del numero dei posti

A ciascuna unità di conferenza viene assegnato automaticamente un numero di posto alla prima accensione del sistema o al primo collegamento di una nuova unità di conferenza. Per aggiornare il numero dei posti in base allo schema, procedete come indicato di seguito.

  1. Andate a Devices > Device setup.

  2. Assicuratevi che tutte le unità siano collegate e funzionanti, indicate dal numero di serie e dal numero di posto nell'elenco.

    Nota: le unità scollegate possono essere rimosse dall'elenco selezionando Remove Unregistered Units.

  3. Riassegnate i numeri di posto in modo che corrispondano a quelli effettivi nella sala o nella tabella dei posti a sedere.
  4. Abbinate le voci nello schema dei posti alle unità corrispondenti nella sala facendo clic nel campo relativo al numero di posto. Il gruppo di LED sul microfono lampeggia in rosso per segnalare la conferma della selezione effettuata.
  5. Digitate un nuovo numero di posto o usare le frecce su/giù per riorganizzare i posti nell'elenco. Inserendo un numero di posto usato da un'altra unità di conferenza, i numeri dei posti vengono scambiati tra le unità.

La colonna Type si riferisce al tipo di unità. Se il tipo di unità può essere cambiato, è disponibile un elenco a discesa per effettuare la selezione. Le opzioni possibili sono Single unit, Dual unit, Ambient e Interpreter

La modifica del tipo di unità comporta il riavvio dell’unità. Se il tipo viene cambiato a Dual unit, la voce originale viene rimossa e vengono create due nuove voci con nuovi numeri dei posti quando le informazioni della pagina si aggiornano.

Nota: un MXCMIU può essere configurato come unità singola o doppia, oppure come microfono ambientale. Per ulteriori informazioni, vedi Collegamento di sorgenti audio esterne a MXCMIU.

Assegnazione di nomi e ruoli

Le unità di conferenza MXC possono supportare i ruoli di Presidente o Delegato per i partecipanti alla riunione. I ruoli vengono impostati manualmente nel menu Devices > Participant setup.

La priorità predefinita di parola è 1. La priorità di parola delle unità del presidente è 5.

L’impostazione della priorità di parola a 0 disabilita i privilegi di parola per l'unità, pur consentendo l'ascolto e la votazione; il microfono può essere acceso da un presidente.

Inoltre, il Participant name può essere modificato su questa schermata. Per impostazione predefinita, vi è indicato il numero di posto (posto 1, posto 2, ecc.). Aggiornate manualmente il campo Participant name per ciascun posto oppure fate clic su Reset all names per ripristinare i valori predefiniti.

Se Use card data è impostato su On, il sistema MXC estrae le informazioni sui partecipanti dalla scheda NFC, se pertinente. Quando la scheda viene rimossa, le informazioni tornano ai valori impostati nell'applicazione Web.

Impostazione della firma (integrazione CCU)

La CCU è in grado di scrivere su qualsiasi unità MXCSIGN collegata alla stessa rete cablata. Dall’interfaccia web della CCU, andate a Devices > Name sign setup.

  • Le opzioni di Content selection determinano quali informazioni vengono visualizzate sull’unità MXCSIGN:
    Nomi dei partecipanti MXCSIGN visualizza il contenuto del numero di posto associato configurato nella schermata Participant setup. Di conseguenza, quando si utilizzano schede NFC, vengono utilizzate le informazioni sui partecipanti della scheda.
    Righe di testo Il contenuto viene estratto dai campi Text, first line e Text, second line.

    Nota: quando viene assegnato un numero in Seat #: Dual B, la prima riga di testo corrisponde al partecipante nel posto A, e la seconda riga corrisponde al partecipante nel posto B.

    Identifica Viene visualizzato il numero di serie e il numero di posto assegnato (se presente).
    Vuoto Tutte le informazioni vengono rimosse da MXCSIGN.
  • Font size change diventa 0, che rappresenta la dimensione predefinita dei caratteri per il modello assegnato. I caratteri possono essere aumentati o diminuiti, con valori che vanno da 190 a -70.
  • Apply content invia le informazioni selezionate alle unità MXCSIGN collegate
  • Delete all text lines cancella i valori nei campi di testo

Modelli di visualizzazione

Le informazioni inviate a MXCSIGN dalla CCU utilizzano modelli predefiniti a seconda dei campi popolati:

Contenuto attivo Numero di posto: Singolo / Doppio A Numero di posto: Doppio B Testo, prima riga Testo, seconda riga Modello
Nomi dei partecipanti X
X X
Righe di testo X X
X X X
X X X X

Sicurezza

I componenti MXC utilizzano un algoritmo codec proprietario per impedire l’ascolto del segnale audio da parte di dispositivi non autorizzati. Per proteggere ulteriormente la riunione, assegnate una password all’interfaccia basata su browser e abilitate le funzioni di sicurezza sui router wireless.

Protezione con password dell’interfaccia basata su browser

Per limitare l’accesso all’interfaccia basata su browser, potete assegnare una password indipendente per ciascuno dei tre indirizzi dell’interfaccia: amministratore, presidente e display.

  1. Eseguite l’accesso all’interfaccia basata su browser come amministratore.
  2. Andate alla pagina Sicurezza (System > Security)
  3. Inserite una password.
  4. Selezionate Modifica password per salvare i dati di accesso.

Nota: le password vengono azzerate quando l’unità viene sottoposta al ripristino delle impostazioni di fabbrica dall’hardware della CCU.

Traduzione simultanea

Per l’interpretazione simultanea della riunione sono disponibili fino a 31 canali. L’unità interprete si collega alla rete DCS-LAN dalla CCU, trasmettendo l’audio a canali lingue separati. I partecipanti ascoltano gli interpreti nella propria lingua tramite cuffie collegate alle rispettive unità di conferenza. Per maggiori informazioni, consultate la guida all’uso di MXCIC.

Sono disponibili quattro lingue e il supporto per 8, 16 o 31 lingue è disponibile con licenze aggiuntive.

Impostazione traduzione

L’interpretazione multilingue può essere impostata tramite l’interfaccia Web della CCU nei sistemi autonomi o in SW6000. Se sono necessarie più di 4 lingue, acquistate ed installate una licenza funzione aggiuntiva prima di impostare l’interpretazione.

Canali di traduzione

Assegnate il numero di canali di traduzione necessari nel sistema (da 0 a 31) su Interpretation > Interpretation channels.

Nota: quando è selezionato 0, è disponibile solo l’audio della sala (canale 0).

L’impostazione Channel display determina il modo in cui i selettori di canale sulle unità di conferenza dei partecipanti visualizzano il canale di interpretazione:

  • Numero: numero del canale
  • Abbreviazione: prime tre lettere del nome della lingua in inglese

Impostazione delle lingue

L’elenco di Language setup mostra i canali definiti nelle impostazioni di Interpreter channels. Assegnate una lingua dal menu a discesa per ciascuna lingua.

Impostazione dei canali delle cabine

Per semplificare la gestione di più lingue, le consolle per interpreti sono raggruppate in cabine.

Per impostazione predefinita, la cabina 1 è assegnata al canale 1, la cabina 2 al canale 2, ecc., ma le lingue possono anche essere assegnate alle cabine manualmente in Interpretation > Booth channel setup. È possibile assegnare più cabine allo stesso canale di interpretazione.

Floor automatico

Per impostazione predefinita, sui canali di interpretazione senza interpretazione attiva è presente il floor mix. Per modificare l’impostazione, andate a Interpretation > Auto floor.

  • Attivato: sui canali lingue senza interpretazione è presente il floor mix
  • Disattivato: sui canali lingue senza interpretazione è assente l’audio

Impostazione del pulsante del microfono

L’impostazione delle Interpretation > Mic button setup si applica quando più interpreti stanno operando nella stessa lingua. Per impostazione predefinita, gli interpreti si alternano tra loro e non possono escludere un’unità già in uso.

Nota: la lingua principale (A) corrisponde alla lingua della cabina. Gli interpreti selezionano le loro lingue B e C dall’MXCIC.

  • Interruzione consentita: gli interpreti possono accendere i propri microfoni in qualsiasi momento, escludendo l’interprete corrente. Ciò si applica a qualsiasi interprete con qualsiasi impostazione
  • A interrompe A: un interprete accende il canale A ed interrompe il canale A di un altro interprete.
  • A interrompe B+C: il canale A di un interprete interrompe il canale B o C di un altro interprete, ma non il canale A di un collega.
  • A interrompe A+B+C: il canale A di un interprete interrompe un altro interprete, indipendentemente dal canale.
  • Interruzione non consentita (impostazione predefinita): quando un canale è in uso, un altro interprete non può accendere il proprio microfono

Spia verde sul pulsante del microfono

La spia verde sul pulsante del microfono consente di indicare all’interprete se può interrompere un altro interprete o meno, se inizia a interpretare.

  • Disabilitato: il LED bianco indica che il microfono non è in uso; il LED rosso indica che il microfono è in uso
  • Quando la cabina dell’interprete non è attiva: il LED verde indica che nella cabina non è in corso alcuna interpretazione
  • Quando la cabina dell’interprete o il canale selezionato non è attivo: il LED verde indica che sul canale selezionato non è in corso alcuna interpretazione (il canale non è occupato) e che nella cabina non è in corso l’interpretazione

Ascolto dell’interprete

Procedete nel seguente modo per ascoltare uno dei canali di traduzione:

  1. Collegate le cuffie all’apposita presa jack sull’unità di conferenza.
  2. Selezionate un canale premendo i pulsanti del selettore sulla parte anteriore dell’unità.

    Suggerimento: quando non è selezionato alcun canale, l’opzione Auto Floor nel menu Settings passa automaticamente all’audio della sala (floor).

  3. Per regolare il livello audio delle cuffie, utilizzate i pulsanti del volume.

Interpretazione con MXC605

Le unità portatili MXC605 possono essere configurate come semplici unità interprete, con funzionalità limitate. Gli interpreti possono accedere ai primi 4 canali di interpretazione configurati nel sistema e possono ascoltare l’audio del piano in cuffia.

Per cambiare il canale di interpretazione, spegnere il microfono e premere il tasto di selezione del canale.

Per disattivare temporaneamente l’audio in uscita, tenere premuto il tasto funzione.

Le unità interprete MXC605 possono essere assegnate alle cabine in SW6000. Se la lingua A della cabina corrisponde al canale assegnato, l’unità fornirà l’interpretazione in lingua A per quella cabina; in caso contrario l’unità fornirà l’interpretazione in lingua B.

Distribuzione linguistica wireless

Fornisce ulteriore accesso al monitoraggio, collegando un sistema di distribuzione linguistica wireless a una delle uscite audio della CCU. Utilizzate l’interfaccia basata su browser per instradare i canali di traduzione desiderati o un sottogruppo di microfoni verso l’uscita di tale gruppo.

Il sistema linguistico a infrarossi digitale DIR trasmette questo segnale audio a diversi dispositivi di ascolto portatili.

Distribuzione linguistica wireless

Aggiornamento firmware

Lo strumento Utilità per l’aggiornamento del firmware delle MXC viene fornito in dotazione con il download del firmware sul sito Web di Shure. Usate questo programma per mantenere il sistema aggiornato all’ultima versione del firmware o per caricare file immagine su unità di conferenza compatibili (per ulteriori informazioni, consultate la guida dedicata).

  1. Assicuratevi che il sistema sia acceso e che funzioni correttamente.
  2. Scaricate l'ultimo firmware dal sito Web Shure ed estraete i contenuti nel computer in uso.
  3. Aprite la cartella Utilità per l’aggiornamento del firmware delle MXC ed avviate l'applicazione.
  4. Assegnate il metodo di connessione per il computer e gli apparecchi e selezionate il pulsante OK per uscire dalla finestra di impostazione:
    • Ethernet: digitate l’indirizzo IP della CCU ed usate la porta IP 3142.
  5. I dati sulla CCU e su tutte le unità connesse vengono visualizzati nella finestra principale.
  6. Selezionate la versione del firmware desiderata (in genere l’ultima/la più recente) nell’elenco a discesa Selected Release Id.
  7. Selezionate il pulsante Upgrade System per iniziare il processo di aggiornamento del firmware. Viene visualizzata una finestra di stato che mostra l’avanzamento dell’aggiornamento del firmware.

Montaggio della CCU

Installate l’unità di controllo centrale in un rack standard da 19 pollici utilizzando le staffe da 19 pollici in dotazione. Rimuovete le viti che fissano i coperchi superiore e inferiore e fissate le staffe sul lato anteriore dell’unità utilizzando le stesse viti.

Importante: utilizzate le due viti autofilettanti lunghe 10 mm più vicino al lato anteriore e la vite filettata lunga 8 mm più lontano dal lato anteriore.

La ventola incorporata aspira aria sul lato sinistro e la scarica a destra, pertanto richiede spazio aggiuntivo al di sopra o al di sotto della stessa per il raffreddamento.

Installazione delle unità di conferenza

Per adattarsi a numerose variabili in ciascuna installazione, la serie MXC offre vari modelli di unità di conferenza con configurazioni sia portatili sia a incasso.

Opzioni di installazione

Entrambi i modelli hanno le stesse caratteristiche, ma funzionano per ambienti e applicazioni diversi.

Da tavolo (portatile)
  • Non è necessaria alcuna modifica alla superficie del tavolo
  • Le unità possono essere aggiunte o rimosse facilmente
  • Fissabile al piano del tavolo con viti calibro 4
Montaggio a incasso (installato)
  • Ingombro ridotto sul tavolo
  • Aspetto pulito e professionale
  • Nessun cavo visibile

Quando occorre prendere una decisione sul tipo di unità di conferenza MXC da acquistare, tenete in considerazione le variabili indicate di seguito.

  • Permanenza: si tratta di un impianto temporaneo o permanente?
  • Cablaggio: il vostro arredamento è antico o costoso da modificare?

Collegamento delle apparecchiature DCS-LAN

Shure offre cavi progettati specificamente per la linea MXC di apparecchiature per conferenze e riunioni. I cavi Shure EC 6001 sono cavi Ethernet di alta qualità disponibili in varie lunghezze da 0,5 a 100 m. Ciascun cavo è stato sottoposto a prove al fine di garantire prestazioni affidabili al sistema. Per informazioni sull’ordinazione del cavo EC 6001-xx, consultate la sezione relativa agli accessori.

Importante: per prestazioni affidabili del sistema occorrono cavi schermati Cat5e (o superiore).

Requisiti del cavo

Tipo Doppino intrecciato Cat5e (o superiore), F/UTP o U/FTP, sezione minima del filo: AWG 24
Connettore Filo schermato RJ45, EIA 568-B
Lunghezza del cavo
  1. Max. 200 m tra CCU/EX/RP e prima unità di conferenza MXC
  2. Max. 100 m tra unità MXC
  3. Max. 200 m tra CCU e EX/RP e tra EX/RP
  4. Max. 1000 m di distanza equivalente del cavo tra CCU ed ultima unità
    1. Ciascuna unità MXC rappresenta una distanza equivalente del cavo di 15 m
    2. Ciascuna unità EX/RP rappresenta una distanza equivalente del cavo di 100 m
    3. Il cavo di alimentazione più lungo deve essere usato nel calcolo della lunghezza equivalente del cavo con cablaggio ridondante
  5. Nessuna unità MXC tra unità EX/RP in cascata o tra CCU ed EX/RP
  6. Max. 3 unità EX/RP in cascata

Importante: per prestazioni stabili del sistema occorrono cavi e connettori schermati. Se un’installazione non viene dotata di cavi Shure EC 6001, i cavi usati devono essere conformi ai requisiti della Cat5e.

Uso dei pannelli di collegamento

Quando si progetta un sistema con un pannello di collegamento, crimpate il cavo verso il connettore schermato femmina sul pannello stesso. Quindi, è sufficiente che utilizziate dei corti cavi di collegamento tra le unità di conferenza.

Continuità della schermatura

La schermatura deve essere uniforme lungo la serie DCS-LAN. Qualsiasi cavo o pannello di collegamento utilizzato per i componenti MXC richiede connettori RJ45 schermati. Tutti i componenti MXC sono dotati di connettori RJ45 femmina schermati.

Evitate la messa a terra accidentale (isolamento galvanico)

Evitate la messa a terra accidentale del segnale DCS-LAN isolando le piastre anteriori, le unità di conferenza ed i collegamenti DCS-LAN nei pannelli a parete dalla pavimentazione dell'edificio. La rete DCS-LAN usa lo schermo come riferimento per la messa a terra del segnale e non può toccare un'altra messa a terra in nessun punto del collegamento.

Evitate la messa a terra nel pannello di collegamento

Per evitare i problemi di messa a terra:

  • Telai in plastica nel pannello di collegamento: ciò fa sì che i connettori RJ45 femmina non vengano messi a terra sul telaio del pannello.
  • Spazi vuoti tra i connettori: lasciate uno spazio tra ciascun connettore RJ45 femmina in un pannello di collegamento.
  • Continuità della schermatura: ciascun componente del collegamento in serie deve essere opportunamente schermato.

Nota: i connettori femmina di tutte le unità dei componenti MXC sono dotati di un’intercapedine che isola il telaio del connettore ed il telaio dell’unità, evitando eventuali collegamenti galvanici (fisici e, pertanto, elettrici).

Fissaggio corretto dei cavi

Come nel caso di qualsiasi cavo che trasmetta un segnale, prestare attenzione durante l’installazione dell’apparecchiatura.

Regola di piegamento

Evitate la piegatura eccessiva del cavo. I cavi Ethernet non possono essere piegati più di quattro volte il diametro del cavo.

Schiacciamento

Evitate di serrare eccessivamente il cavo. Un cavo schiacciato potrebbe non funzionare correttamente.

Soluzione dei problemi

Attenzione: usate sempre cavi schermati Cat5e (o superiore) per ottenere un funzionamento affidabile del sistema. Prima di consultare la tabella relativa alla risoluzione dei problemi, assicuratevi di usare ed installare correttamente i cavi appropriati.

Il gruppo di LED sul microfono lampeggia continuamente al momento dell’accensione del sistema.
  • Verificate che i cavi siano di tipo schermato Cat5e (o di categoria superiore)
  • Assicuratevi che tutti i connettori sui cavi siano saldamente inseriti nelle prese sull’unità
  • Controllate che i cavi di alimentazione provenienti dalle unità di conferenza siano inseriti correttamente nella presa “DCS-LAN” sulla DIS-CCU.
Il pulsante Funzione sull’unità del Presidente non scollega le unità dei Delegati
  • Verificare che l'unità sia configurata come Presidente e che il pulsante funzione sia configurato come All del off
Non è possibile ascoltare nella cuffia di un’unità delegato o presidente l’audio di un’unità interprete
  • Controllate l’impostazione del volume della cuffia sulle unità
  • Controllate la selezione del canale sulle unità di conferenza
  • Controllate che la spina della cuffia sia inserita saldamente nell’apposito jack
  • Controllate che il gruppo di LED sul microfono della consolle interprete sia acceso e che il microfono a collo d’oca sia inserito saldamente nella presa
Nessun audio dagli altoparlanti integrati
  • Controllate l’impostazione “Volume altoparlante” tramite il menu interattivo sulla CCU o il controllo basato su browser.
  • Controllate che l’altoparlante sia impostato su un volume sufficiente (DIS-CCU browser  > Audio > Loudspeaker Control).
  • Controllate che il floor mix sia assegnato all’altoparlante (DIS-CCU browser  > Audio > Input Control > Loudspeaker)
  • Controllate che i posti siano selezionati in “Gruppo A” (DIS-CCU browser  > Audio > Group Setup). Il “Gruppo A” viene sempre utilizzato come sorgente per il floor mix. Se un’unità non è selezionata nel “Gruppo A”, l’audio di quell’unità non potrà essere riprodotto dagli altoparlanti integrati.
Un microfono non può essere acceso
  • Controllate i cavi. Tutti i cablaggi devono essere Cat5e o superiore con cavi schermati RJ45.
  • Controllate le impostazioni Max. Delegate Speaker e Max. Total Speakers per accertarvi che vi sia disponibilità per l’attivazione di un altro microfono.
  • Controllate la Speak Mode per accertarvi che consenta ai partecipanti di attivare i rispettivi microfoni.
L’applicazione browser della CCU non si apre su un PC
  • Tramite il menu interattivo sulla CCU, controllate l’indirizzo IP: LAN setup  > Acquire IP address. Utilizzate questo indirizzo IP con il browser
  • Verificate che la CCU e il PC siano collegati alla stessa rete
  • Verificate i collegamenti dei cavi LAN
  • Verificate che il tablet o il laptop sia collegato ad un punto di accesso wireless corretto
  • Verificate che la CCU sia collegata alla stessa sottorete del punto di accesso wireless

Diagnostica

Per agevolare la risoluzione dei problemi, sono disponibili informazioni su topologia di rete e diagnostica dell’intero sistema. Inoltre, è possibile generare rapporti dettagliati per una risoluzione avanzata dei problemi.

Diagnostica di sistema

Quanto indicato di seguito è disponibile in Diagnostics > System diagnostic.

  • Registro eventi: visualizzate l’attività del sistema e gli avvisi, inclusi mappatura della rete, interruzioni dei cavi, scollegamenti e problemi di alimentazione.
  • Rete: salvate la rete di riferimento attuale per abilitare la mappatura della rete ed i rapporti sulla topologia. Questa opzione è disponibile quando tutte le unità sono registrate e la rete è completamente analizzata.
  • Indicazione: fate clic su Indication in all devices per attivare i LED in tutte le unità collegate e controllare visivamente che tutte le unità siano collegate e funzionanti. Fate clic su Indication in selected DCS-LAN connection per visualizzare le unità di una serie o di un circuito specifici e identificare la prima e l’ultima unità della sequenza.

Nota: la diagnostica di sistema non supporta hardware legacy DC, DM, CM, IS, SZ o JB.

Rapporto

  1. Andate a Diagnostics > Report.
  2. Fate clic sul pulsante Network topology o System diagnostic per generare il rapporto selezionato.

    Nota: per generare un rapporto sulla topologia di rete, è necessario salvare prima la rete di riferimento in Diagnostics > System diagnostic.

  3. Salvate il file risultante ed inviatelo al gruppo di assistenza Shure a scopo di analisi.

Backup, Ripristino, Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Dall’interfaccia basata su browser
  1. Aprite l’interfaccia del browser della CCU.
  2. Accedete a System > Factory defaults & backup.
    • Eseguite il backup della configurazione del sistema attuale.
      1. In System backup, fate clic su Save.
      2. Salvate il file sul computer in uso o su una memoria esterna. Prendete nota della posizione del file di backup, che include tutte le impostazioni della CCU e tutte le voci di impostazione dei partecipanti.
    • Ripristinate le impostazioni del sistema dal backup.
      1. In System backup, fate clic su Restore.
      2. Individuate ed aprite il file di backup desiderato.
      3. Fate clic su Reset per riavviare il sistema.
    • Ripristinate il sistema alle impostazioni di fabbrica.
      1. In Reset to factory defaults, fate clic su Reset.
      2. Attendete il riavvio del sistema. Durante questo periodo la connessione tra il computer e l’interfaccia basata su browser verrà interrotta.
Operazioni da eseguirsi dall'hardware In questo modo, vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica della CCU e vengono cancellate tutte le impostazioni relative a partecipanti, sistema e indirizzo IP. L’unità si riavvia in modalità 5900.
  1. Accedete al pannello anteriore della CCU.
  2. Scorrete il menu principale fino a System > Restore factory def.. Premete il pulsante centrale per accedere al menu.
  3. Premete il pulsante centrale per selezionare OK e confermare il ripristino.
  4. Attendete il riavvio del sistema. Durante questo periodo la connessione tra il computer e l’interfaccia basata su browser verrà interrotta.

Dispositivi ed accessori

Set pulsanti presidente per MXC615/620 MXC615-620-ACC-CM
Set pulsanti presidente per MXC630/640 MXC630-640-ACC-CM
Pulsanti A/B per MXC615/620, qtà 10 MXC615/620-ACC-A/B
Pulsanti A/B per MXC630/640, qtà 10 MXC630/640-ACC-A/B
Pulsante di silenziamento per MXC615/620, qtà 10 MXC615/620-ACC-M
Pulsante di silenziamento per MXC630/640, qtà 10 MXC630/640-ACC-M
Pulsante di risposta per MXC615/620, qtà 10 MXC615/620-ACC-RPY
Pulsante di risposta per MXC630/640, qtà 10 MXC630/640-ACC-RPY
Mascherina Braille del pulsante di “silenziamento/intervento” per MXC615/620 95A38214
CAVO DI COLLEGAMENTO A 19 CONTATTI CON CONNETTORE A BLOCCAGGIO 95A37040
Mascherina di solo intervento per MXC605, q.tà 10 MXC605-ACC-SPK
Mascherina di intervento + funzione per MXC605, q.tà 10 MXC605-ACC-SPK+FUN
Mascherina interprete per MXC605, q.tà 10 MXC605-ACC-INT
Mascherina di solo intervento per MXC605-FS, q.tà 10 MXC605-FS-ACC-SPK
Mascherina di intervento + funzione per MXC605-FS, q.tà 10 MXC605-FS-ACC-SPK+FUN
Mascherina di solo intervento per MXC605-FL, q.tà 10 MXC605-FL-ACC-SPK
Mascherina di intervento + funzione per MXC605-FL, q.tà 10 MXC605-FL-ACC-SPK+FUN

Descrizione dei modelli

Modelli di CCU

Unità di controllo centrale, senza alimentatore DIS-CCU
Unità di controllo centrale, con alimentatore per l’Europa DIS-CCU-E
Unità di controllo centrale, con alimentatore per il Regno Unito DIS-CCU-UK
Unità di controllo centrale, con alimentatore per gli Stati Uniti DIS-CCU-US
Unità di controllo centrale, con alimentatore per l’Argentina DIS-CCU-AR
Unità di controllo centrale, con alimentatore per il Brasile DIS-CCU-BR

Licenze funzione CCU

Licenza funzione DIS-CCU per ulteriori partecipanti nel sistema DCS6000 (fino a 3.800 posti) FL6000-3800
Licenza funzione DIS-CCU per ulteriori canali di traduzione nel sistema DCS6000 (fino a 8 canali) FL6000-INT-8
Licenza funzione DIS-CCU per ulteriori canali di traduzione nel sistema DCS6000 (fino a 16 canali) FL6000-INT-16
Licenza funzione DIS-CCU per ulteriori canali di traduzione nel sistema DCS6000 (fino a 31 canali) FL6000-INT-31

Alimentatore PS-CCU

Alimentatore per CCU, kit di alimentazione per DCS-LAN ed inseritori.

Varianti del modello PS-CCU

Alimentatore per U.S.A. PS-CCU-US
Alimentatore per Argentina PS-CCU-AR
Alimentatore per Australia PS-CCU-AZ
Alimentatore per Brasile PS-CCU-BR
Alimentatore per Cina PS-CCU-CHN
Alimentatore per Europa PS-CCU-E
Alimentatore per India PS-CCU-IN
Alimentatore per Giappone PS-CCU-J
Alimentatore per Corea PS-CCU-K
Alimentatore per Taiwan PS-CCU-TW
Alimentatore per Regno Unito PS-CCU-UK

Kit inseritore alimentatore in linea

Inseritore di tensione in linea, senza alimentatore PI-6001
Inseritore di tensione in linea, con alimentatore per U.S.A. PI-6000-US
Inseritore di tensione in linea, con alimentatore per Argentina PI-6000-AR
Inseritore di tensione in linea, con alimentatore per Brasile PI-6000-BR
Inseritore di tensione in linea, con alimentatore per Europa PI-6000-E
Inseritore di tensione in linea, con alimentatore per Regno Unito PI-6000-UK

Accessori opzionali e ricambi

Scatola di interfaccia ridondante per DCS-LAN MXC-ACC-RIB
Interfaccia per MXCMIU per microfono palmare, piastre frontali legacy, accessori di terze parti MXC-ACC-HD15
Doppia scheda per MXC/MXCW/DCS, qtà 10 MXCDualCard-10pk
Scheda solo NFC per MXC/MXCW, qtà 10 MXCNFCCARD-10PK
Scatola di distribuzione con 4 uscite JB 6104
Set di ricambi DIS-CCU SPS CU
Unità di estensione DCS-LAN per l'aggiunta di unità di conferenza supplementari EX 6010
Ripetitore dati in linea; 1 pollice x 4 uscite per rete DCS-LAN RP 6004

Cavi pre-testati Shure

Shure offre cavi testati singolarmente per gli apparecchi per conferenze e riunioni Shure. I cavi EC 6001 sono di tipo Cat5e schermato di alta qualità e sono disponibili in varie lunghezze, da 0,5 m a 50 m. Realizzati con connettori schermati maschio-maschio.

Cavi di collegamento maschio-maschio
Cavo F/UTP Cat5e schermato nero da 0,5 m (RJ45 schermato) EC 6001-0.5
Cavo F/UTP Cat5e schermato nero da 1 m (RJ45 schermato) EC 6001-01
Cavo F/UTP Cat5e schermato nero da 2 m (RJ45 schermato) EC 6001-02
Cavo F/UTP Cat5e schermato nero da 3 m (RJ45 schermato) EC 6001-03
Cavo F/UTP Cat5e schermato nero da 5 m (RJ45 schermato) EC 6001-05
Cavo F/UTP Cat5e schermato nero da 10 m (RJ45 schermato) EC 6001-10
Cavo F/UTP Cat5e schermato nero da 20 m (RJ45 schermato) EC 6001-20
Cavo F/UTP Cat5e schermato nero da 30 m (RJ45 schermato) EC 6001-30
Cavo F/UTP Cat5e schermato nero da 50 m (RJ45 schermato) EC 6001-50

Dati tecnici

Sistema Microflex completo

Il sistema MXC è conforme ad ISO 22259, ossia lo standard internazionale per i sistemi di conferenza.

Le specifiche sulle prestazioni audio sono misurate dall’ingresso audio di un’unità di conferenza all’uscita per le cuffie di tale unità.

Dettagli di cablaggio

Collegamento all’alimentatore principale

Blu Neutro
Marrone Live
Verde/giallo Terra (massa)

Collegamento in serie DCS-LAN

La CCU usa cavi F/UTP o U/FTP Cat5e, Cat6 o Cat7 con connettori RJ45 schermati.

È necessario utilizzare cavi EIA 568-B.

Importante: i nomi dei tipi di cavo Cat5/6/7 sono variati.

Denominazione precedente Nuova denominazione
FTP F/UTP
STP U/FTP
UTP U/UTP

Importante: usate solo cavi (schermati) F/UTP o U/FTP e connettori schermati RJ45, non il cavo U/UTP, che non è schermato.

Modalità di collegamento di un cavo Cat5e (EIA 568-B) a un connettore RJ45:

Contatto Funzione Connettore n. 1 Connettore n. 2
1 In ingresso + ARANC./BIANCO ARANC./BIANCO
2 In ingresso - ARANC. ARANC.
3 +48 V VERDE/BIANCO VERDE/BIANCO
4 0 V BLU BLU
5 0 V BLU/BIANCO BLU/BIANCO
6 +48 V VERDE VERDE
7 In uscita - MARRONE/BIANCO MARRONE/BIANCO
8 In uscita + MARRONE MARRONE

Se si utilizzano altri codici colore, i quattro doppini sono collegati come indicato di seguito:

Doppino 2: contatti 1 e 2

Doppino 3: contatti 3 e 6

Doppino 1: contatti 4 e 5

Doppino 4: contatti 7 e 8

La fase dei doppini deve essere corretta e devono essere seguite le specifiche di cablaggio EIA 568-B (Cat5e).

In genere per la terminazione dei cavi Cat6 e Cat7 si utilizzano solo prese (femmina), non spine.

Le categorie Cat6 e Cat7 possono essere utilizzate solo per cavi di alimentazione terminanti in prese a muro o pannelli di collegamento.

Uscita audio analogica

XLR3 maschio

Contatto Segnale Tipo di cavo
1 Terra 2 x 0,25 mm2 schermato.
2 Segnale +
3 Segnale –

Ingresso audio analogico

XLR3 femmina

Contatto Segnale Tipo di cavo
1 Terra 2 x 0,25 mm2 schermato.
2 Segnale +
3 Segnale –

Interruttore di emergenza

Blocco terminali

Collegate l’interruttore di emergenza al contatto 1 e 2.

Auricolari

Spinotto jack da 3,5 mm

Contatto Connettore Funzione
1 Suggerimento Segnale sinistra
2 Anello Segnale destra
3 Inserto Messa a terra elettrica/filtro

CCU System Specifications

Latenza

Ingresso microfono fino a Uscita per cuffia 5,5ms
Ingresso microfono fino a Usc. analogica 6,25ms
Ingr. analogico fino a Uscita per cuffia 7,25ms

THD+N

0,2%

Elaborazione digitale del segnale

24-bit, 32 kHz

Tempo medio tra i guasti

>400,000 ore

Intervallo della temperatura di funzionamento

0℃ (32℉) - 35℃ (95℉)

Gamma di temperature a magazzino

20℃ (4℉) - 50℃ (122℉)

Umidità relativa

95% (massimo)

Conference Unit Specifications

Polarità

Una pressione positiva sul diaframma produce una tensione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3. (DIS-CCU Uscita)

Uscita per cuffia

Dual Mono (di comando stereofonico)

Collegamenti di rete

DCS-LAN

Alimentatore

DCS-LAN (DIS-CCU, EX6010, PI6000)

Tensione alla fonte

48 V

Requisiti del cavo

Schermatura Cat5e o superiore

Frequenza della portante NFC

13,56 MHz

Tipo di antenna

Anello NFC interno

Compatibilità della scheda NFC

Doppia interfaccia ACOS3 senza contatto

Colore

Nero

Alloggiamento

Plastica stampata, Alluminio

MXC615 / MXC620

Dimensioni

75,3 x 154,9 x 170,7 mm (3,0 x 6,1 x 6,8 pollici)A x L x P

Peso

MXC615 770 g (27,2 once)
MXC620 790 g (27,9 once)

Connettore del microfono

Collo d’oca a 10 piedini, Sbilanciato

Segnali sui contatti

Piedinatura Shure proprietaria

Tipo di schermo

OLED

Dimensione schermo

19,37 x 7,86 mm (0,76 x 0,31 pollici)

Risoluzione display

96 x 39 (125 PPI)

Consumi

MXC615 (Tipico) 1,8 W
MXC615 (Massimo) 2,8 W
MXC620 (Tipico) 1,9 W
MXC620 (Massimo) 3,8 W

Ingresso audio

Livello d'ingresso nominale

60 dBV

Livello massimo di ingresso audio

Microfono 1,5 dBV a 1% di THD
Cuffie 5,5 dBV a 1% di THD

Rumore equivalente d'ingresso del preamplificatore (EIN)

115,8 dBV

Risposta audio in frequenza

20 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)

THD+N

Ingresso microfono 0,04%
Ingresso cuffie 0,07%

Gamma dinamica

Ingresso microfono , senza filtro di ponderazione 110 dB
Ingresso microfono , Ponderazione A 112 dB
Ingresso cuffie , senza filtro di ponderazione 92 dB
Ingresso cuffie , Ponderazione A 94 dB

Impedenza di ingresso

Microfono 26 kΩ
Cuffie 2,2 kΩ

Uscita audio

Livello di uscita nominale

70 dB di SPL a 0,5 m

Massimo livello di uscita audio

Uscita altoparlante 82 dB di SPL-A a 0,5 m
Uscita per cuffia 1,7 dBV

Risposta audio in frequenza

Uscita oratore 200 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)
Uscita per cuffia 110 Hz - 16 kHz (+0,5/-3 dB)

THD+N

Uscita altoparlante <1%
Uscita per cuffia <0,2%

Gamma dinamica

Uscita oratore , senza filtro di ponderazione 88 dB
Uscita oratore , Ponderazione A 90 dB
Uscita per cuffia , senza filtro di ponderazione 91 dB
Uscita per cuffia , Ponderazione A 93 dB

Impedenza di carico

>8 Ω

MXC630

Dimensioni

74 x 268 x 153 mm (2,9 x 10,6 x 6,0 pollici) A x L x P

Peso

1020 g (36,0 once)

Connettore del microfono

Collo d’oca a 10 piedini, Sbilanciato

Segnali sui contatti

Piedinatura Shure proprietaria

Tipo di schermo

OLED

Dimensione schermo

19,37 x 7,86 mm (0,76 x 0,31 pollici)

Risoluzione display

96 x 39 (125 PPI)

Consumi

Tipico 1,9 W
Massimo 4,1 W

Ingresso audio

Livello d'ingresso nominale

60 dBV

Livello massimo di ingresso audio

Microfono 1,5 dBV a 1% di THD
Cuffie 5,5 dBV a 1% di THD

Rumore equivalente d'ingresso del preamplificatore (EIN)

115,8 dBV

Risposta audio in frequenza

20 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)

THD+N

Ingresso microfono 0,04%
Ingresso cuffie 0,07%

Gamma dinamica

Ingresso microfono , senza filtro di ponderazione 110 dB
Ingresso microfono , Ponderazione A 112 dB
Ingresso cuffie , senza filtro di ponderazione 92 dB
Ingresso cuffie , Ponderazione A 94 dB

Impedenza di ingresso

Microfono 26 kΩ
Cuffie 2,2 kΩ

Uscita audio

Livello di uscita nominale

70 dB di SPL a 0,5 m

Massimo livello di uscita audio

Uscita altoparlante 82 dB di SPL-A a 0,5 m
Uscita per cuffia 1,7 dBV

Risposta audio in frequenza

Uscita oratore 200 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)
Uscita per cuffia 110 Hz - 16 kHz (+0,5/-3 dB)

THD+N

Uscita altoparlante <1%
Uscita per cuffia <0,2%

Gamma dinamica

Uscita oratore , senza filtro di ponderazione 88 dB
Uscita oratore , Ponderazione A 90 dB
Uscita per cuffia , senza filtro di ponderazione 91 dB
Uscita per cuffia , Ponderazione A 93 dB

Impedenza di carico

>8 Ω

MXC640

Dimensioni

74 x 268 x 153 mm (2,9 x 10,6 x 6,0 pollici)

Peso

1080 g (38,1 once)

Connettore del microfono

Collo d’oca a 10 piedini, Sbilanciato

Segnali sui contatti

Piedinatura Shure proprietaria

Tipo di schermo

LCD TFT a colori con touchscreen capacitivo

Dimensione schermo

109,2 mm (4,3 pollici)

Risoluzione display

480 x 272 (128 PPI)

Consumi

Tipico 2,8 W
Massimo 4,8W

Ingresso audio

Livello d'ingresso nominale

60 dBV

Livello massimo di ingresso audio

Microfono 1,5 dBV a 1% di THD
Cuffie 5,5 dBV a 1% di THD

Rumore equivalente d'ingresso del preamplificatore (EIN)

115,8 dBV

Risposta audio in frequenza

20 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)

THD+N

Ingresso microfono 0,04%
Ingresso cuffie 0,07%

Gamma dinamica

Ingresso microfono , senza filtro di ponderazione 110 dB
Ingresso microfono , Ponderazione A 112 dB
Ingresso cuffie , senza filtro di ponderazione 92 dB
Ingresso cuffie , Ponderazione A 94 dB

Impedenza di ingresso

Microfono 26 kΩ
Cuffie 2,2 kΩ

Uscita audio

Livello di uscita nominale

70 dB di SPL a 0,5 m

Massimo livello di uscita audio

Uscita altoparlante 82 dB di SPL-A a 0,5 m
Uscita per cuffia 1,7 dBV

Risposta audio in frequenza

Uscita oratore 200 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)
Uscita per cuffia 110 Hz - 16 kHz (+0,5/-3 dB)

THD+N

Uscita altoparlante <1%
Uscita per cuffia <0,2%

Gamma dinamica

Uscita oratore , senza filtro di ponderazione 88 dB
Uscita oratore , Ponderazione A 90 dB
Uscita per cuffia , senza filtro di ponderazione 91 dB
Uscita per cuffia , Ponderazione A 93 dB

Impedenza di carico

>8 Ω

MXC605

Dimensioni

71 x 128 x 146 mm (2,8 x 5,0 x 5,75pollici) A x L x P

Peso

500 g (17,64once)

Connettore del microfono

XLR a 3 piedini

Consumi

Tipico 1,8W
Massimo 2,8W

Ingresso audio

Livello massimo di ingresso audio

1,5 dBV a 1% di THD

Risposta audio in frequenza

150 Hz - 15 kHz (±3 dB)

THD+N

0,1%

Gamma dinamica

105 dB (Ponderazione A)

Impedenza di ingresso

4 kΩ

Uscita audio

Livello di uscita nominale (Uscita oratore)

70 dB di SPL-A a 0,5 m

Massimo livello di uscita audio (Uscita per cuffia)

70 dB di SPL-A a 0,5 m

Risposta audio in frequenza

Uscita per cuffia 150 Hz - 15 kHz (±3 dB)
Uscita oratore 200 Hz - 16 kHz (±3 dB)

Gamma dinamica

95 dB

Impedenza di carico

>8 Ω

MXC620-F / MXC630-F

Dimensioni

90 x 235 x 72 mm (3,543 x 9,252 x 2,835 pollici) A x L x P

Peso

1160 g (40,9 once)

Connettore del microfono

Collo d’oca a 10 piedini, Sbilanciato

Segnali sui contatti

Piedinatura Shure proprietaria

Tipo di schermo

OLED

Dimensione schermo

19,37 x 7,86 mm (0,76 x 0,31 pollici)

Risoluzione display

96 x 39 (125 PPI)

Consumi

Tipico 1,9 W
Massimo 3,6 W

Ingresso audio

Livello d'ingresso nominale

60 dBV

Livello massimo di ingresso audio

Microfono 1,5 dBV a 1% di THD
Cuffie 5,5 dBV a 1% di THD

Rumore equivalente d'ingresso del preamplificatore (EIN)

115,8 dBV

Risposta audio in frequenza

20 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)

THD+N

Ingresso microfono 0,04%
Ingresso cuffie 0,07%

Gamma dinamica

Ingresso microfono , senza filtro di ponderazione 110 dB
Ingresso microfono , Ponderazione A 112 dB
Ingresso cuffie , senza filtro di ponderazione 92 dB
Ingresso cuffie , Ponderazione A 94 dB

Impedenza di ingresso

Microfono 26 kΩ
Cuffie 2,2 kΩ

Uscita audio

Livello di uscita nominale

70 dB di SPL a 0,5 m

Massimo livello di uscita audio

Uscita altoparlante 82 dB di SPL-A a 0,5 m
Uscita per cuffia 1,7 dBV

Risposta audio in frequenza

Uscita oratore 200 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)
Uscita per cuffia 110 Hz - 16 kHz (+0,5/-3 dB)

THD+N

Uscita altoparlante <1%
Uscita per cuffia <0,2%

Gamma dinamica

Uscita oratore , senza filtro di ponderazione 88 dB
Uscita oratore , Ponderazione A 90 dB
Uscita per cuffia , senza filtro di ponderazione 91 dB
Uscita per cuffia , Ponderazione A 93 dB

Impedenza di carico

>8 Ω

MXC605-F

Dimensioni

Base 50 x 50 x 106 mm (1,97 x 1,97 x 4,17pollici) A x L x P
MXC605-FS Pannello anteriore 12 x 73 x 63 mm (0,47 x 2,87 x 2,48pollici) A x L x P
MXC605-FL Pannello anteriore 12 x 152 x 63 mm (0,47 x 5,98 x 2,48pollici) A x L x P
MXC605-LS 44 x 108 x 78 mm (1,73 x 4,25 x 3,07pollici) A x L x P

Peso

Base 188 g (6,63once)
MXC605-FS Pannello anteriore 38 g (1,34once)
MXC605-FL Pannello anteriore 79 g (2,79once)
MXC605-LS 260 g (9,17once)

Connettore del microfono

XLR a 3 piedini

Consumi

Tipico 1,8W
Massimo 2,8W

Ingresso audio

Livello massimo di ingresso audio

1,5 dBV a 1% di THD

Risposta audio in frequenza

150 Hz - 15 kHz (±3 dB)

THD+N

0,1%

Gamma dinamica

105 dB (Ponderazione A)

Impedenza di ingresso

4 kΩ

Uscita audio

Livello di uscita nominale (Uscita oratore)

70 dB di SPL-A a 0,5 m

Massimo livello di uscita audio (Uscita per cuffia)

70 dB di SPL-A a 0,5 m

Risposta audio in frequenza

Uscita per cuffia 150 Hz - 15 kHz (±3 dB)
Uscita oratore 200 Hz - 16 kHz (±3 dB)

Gamma dinamica

95 dB

Impedenza di carico

>8 Ω

MXCMIU

MXCMIU

Dimensioni

MXCMIU 40 x 140 x 78 mm (1,6 x 5,5 x 3,1 pollici) A x L x P
MXCMIU-FS 39 x 90 x 90 mm (1,5 x 3,5 x 3,5 pollici) A x L x P
MXCMIU-FL 39 x 160 x 90 mm (1,5 x 6,3 x 3,5 pollici) A x L x P

Peso

MXCMIU 400 g (14,1 once)
MXCMIU-FS 360 g (12,7 once)
MXCMIU-FL 670 g (23,6 once)

Consumi

MXCMIU (Tipico) 1,8 W
MXCMIU (Massimo) 2,0 W
MXCMIU-FS (Tipico) 0,1 W
MXCMIU-FS (Massimo) 0,6 W
MXCMIU-FL (Tipico) 0,1 W
MXCMIU-FL (Massimo) 0,9 W

MXCMIU Connection to MXCMIU-FS / MXCMIU-FL

Collegamento a 19 contatti, x2

Lunghezza massima del cavo

5m

Ingresso XLR Tipo

XLR a 3 piedini , Bilanciata

Segnali sui contatti

1 = massa, 2 = audio +, 3 = audio −

Scollegamento della massa

Sinistra GND collegato
Destra GND scollegato

Ingresso audio

Livello d'ingresso nominale

60 dBV

Livello massimo di ingresso audio

Microfono 1,5 dBV a 1% di THD
Cuffie 5,5 dBV a 1% di THD
Ingresso XLR , ATTENUATORE DISINSERITO -21,1 dBV
Ingresso XLR , ATTENUATORE INSERITO 21,7 dBV

Rumore equivalente d'ingresso del preamplificatore (EIN)

115,8 dBV

Risposta audio in frequenza

Microfono / Cuffie 20 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)
Ingresso XLR 50 Hz - 14,3 kHz (+0,5/-3 dB)

THD+N

Ingresso microfono 0,04%
Ingresso cuffie 0,07%
Ingresso XLR 0,07%

Gamma dinamica

Ingresso microfono , senza filtro di ponderazione 110 dB
Ingresso microfono , Ponderazione A 112 dB
Ingresso cuffie , senza filtro di ponderazione 92 dB
Ingresso cuffie , Ponderazione A 94 dB
Ingresso XLR , ATTENUATORE DISINSERITO , senza filtro di ponderazione 89,5 dB
Ingresso XLR , ATTENUATORE DISINSERITO , Ponderazione A 91 dB
Ingresso XLR , ATTENUATORE INSERITO , senza filtro di ponderazione 115 dB
Ingresso XLR , ATTENUATORE INSERITO , Ponderazione A 116 dB

Impedenza di ingresso

Microfono 26 kΩ
Cuffie 2,2 kΩ
Ingresso XLR 17 kΩ ad 1 kHz

Uscita audio

Livello di uscita nominale

70 dB di SPL a 0,5 m

Massimo livello di uscita audio

Uscita altoparlante 82 dB di SPL-A a 0,5 m
Uscita per cuffia 1,7 dBV

Risposta audio in frequenza

Uscita oratore 200 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)
Uscita per cuffia 110 Hz - 16 kHz (+0,5/-3 dB)

THD+N

Uscita altoparlante <1%
Uscita per cuffia <0,2%

Gamma dinamica

Uscita oratore , senza filtro di ponderazione 88 dB
Uscita oratore , Ponderazione A 90 dB
Uscita per cuffia , senza filtro di ponderazione 91 dB
Uscita per cuffia , Ponderazione A 93 dB

Impedenza di carico

>8 Ω

Pulizia

Per preservare l'integrità originale dell'involucro, pulitelo periodicamente con un panno morbido. Eventuali macchie ostinate possono essere rimosse con un panno leggermente inumidito con una soluzione di detergente neutro. Non utilizzate mai solventi organici come diluenti o detergenti abrasivi che possono danneggiare l'involucro.

Reimballaggio

Conservate il cartone di spedizione e il materiale di imballaggio originali poiché possono essere riutilizzati per inviare l'unità. Per garantire la massima protezione, reimballate l'unità così come originariamente ricevuta dalla fabbrica.

Garanzia

Le unità sono coperte da una garanzia di 24 mesi per difetti nei materiali o di fabbricazione.

Omologazioni

Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell’Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE.

Chiarimento EAC: questo prodotto soddisfa i regolamenti di conformità della Federazione Russa e i requisiti per la certificazione EAC.

Il fabbricante, Shure Incorporated, dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.shure.com/europe/compliance

Rappresentante europeo autorizzato:

Shure Europe GmbH

Sede per Europa, Medio Oriente e Africa

Ufficio: EMEA Approval

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germania

N. di telefono: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

E-mail: info@shure.de