![]() |
Dit symbool geeft aan dat in deze eenheid een gevaarlijk spanning aanwezig is met het risico op een elektrische schok. |
![]() |
Dit symbool geeft aan dat in de documentatie bij deze eenheid belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies zijn opgenomen. |
WAARSCHUWING: De voltages in deze apparatuur zijn levensgevaarlijk. Bevat geen onderdelen die de gebruiker zelf kan repareren. Laat onderhoud altijd uitvoeren door bevoegd servicepersoneel. De veiligheidscertificeringen zijn niet meer geldig indien de fabrieksinstelling van de werkspanning wordt gewijzigd.
De mogelijke gevolgen van onjuist gebruik worden aangegeven door een van de twee symbolen —'WAARSCHUWING' en 'VOORZICHTIG'—, afhankelijk van de mate waarin het risico geldt en de zwaarte van de gevolgen.
![]() |
WAARSCHUWING: Wanneer deze waarschuwingen worden genegeerd, kan dit resulteren in ernstig of fataal letsel als gevolg van onjuist handelen. |
![]() |
VOORZICHTIG: Wanneer deze waarschuwingen worden genegeerd, kan dit resulteren in letsel of schade aan eigendommen als gevolg van onjuist handelen. |
HET BELUISTEREN VAN AUDIO OP EEN TE HOOG VOLUME KAN PERMANENTE GEHOORBESCHADIGING VEROORZAKEN. GEBRUIK EEN ZO LAAG MOGELIJK VOLUME. Langdurige blootstelling aan te hoge geluidsniveaus kan gehoorbeschadiging veroorzaken met een permanent gehoorverlies als gevolg. Volg de volgende richtlijnen, opgesteld door de Occupational Safety Health Administration (OSHA), voor de maximale blootstellingstijd aan geluidsdrukniveaus voordat gehoorbeschadiging optreedt.
90 dB SPL gedurende 8 uur |
95 dB SPL gedurende 4 uur |
100 dB SPL gedurende 2 uur |
105 dB SPL gedurende 1 uur |
110 dB SPL gedurende een halfuur |
115 dB SPL gedurende 15 minuten |
120 dB SPL Voorkom dit volume, anders kan schade optreden |
Opmerking: gebruik dit product uitsluitend met een door de verkoper goedgekeurde voeding die aan de lokale wettelijke vereisten voldoet (bijv. UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).
De MXCIC biedt uitgebreide mogelijkheden voor professioneel tolken in het Microflex® Complete Conference System. Het is een draagbare, meerkanaals console voor simultaan tolken tijdens een conferentie. Er kunnen maximaal 31 tolkkanalen tegelijkertijd worden gebruikt door meerdere MXCIC consoles aan te sluiten.
De console biedt consistente, hoogwaardige audioprestaties, ongeacht het spraakniveau van de individuele tolk. Het digitale ontwerp elimineert vrijwel alle achtergrondgeluiden, vervorming en overspraak. Deelnemers kiezen eenvoudigweg het kanaal uit hun conferentie-eenheid en gebruiken een hoofdtelefoon om de conferentie in hun taal te volgen
De MXCIC wordt aangesloten op elke eenheid in de DCS-LAN-keten en transporteert stroom, audio en controlegegevens via een enkele Cat5e-kabel. Vertaalkanalen worden langs het vloerkanaal geleid en zijn toegankelijk op elke conferentie-eenheid met een kanaalkeuzeschakelaar. Dankzij de geïntegreerde luidspreker kan de tolk tijdens de werking naar de vloer luisteren.
Een groot display met achtergrondverlichting zorgt voor een eenvoudige identificatie van de taal die wordt gebruikt om te controleren, en de uitgaande talen van de tolk. Het relaisniveau van elke vooraf geselecteerde taal wordt weergegeven, wat aangeeft of de bewaakte taal origineel is van de spreker, een directe vertolking of een vertolking met twee relais is.
① Luidsprekervolume | Bedient uitgangsniveau van luidspreker |
② EQ | Treble/Bass-regeling voor audio hoofdtelefoon |
③ Volumeknop | Regelt het uitgangsniveau van de hoofdtelefoon |
④ Audible Cues | Schakelt de hoorbare signalen van de hoofdtelefoon om voor visueel gehandicapte tolken |
⑤ Floor Audio | Selecteert de vloer als audiobron voor de hoofdtelefoon |
⑥ Microphone | Schakelt de microfoon aan/uit |
⑦ Mute | Knop met momentfunctie dempt audio microfoon |
⑧ Slow | Stuurt een bericht naar SW6000 dat de spreker te snel spreekt |
⑨ Outgoing Channel-selectiehulpmiddelen | Bepaalt het uitgaande kanaal voor audio
|
⑩ Navigation | |
⑪ Selectieknop | Roteer om de menu-opties te markeren, drukken om te selecteren |
⑫ Incoming Channel-selectiehulpmiddelen | Programmeerbare knoppen voor directe selectie van inkomende audio(relais)kanalen |
⑬ Display | LCD-scherm met achtergrondverlichting |
⑭ Hoofdtelefoon/headset-aansluiting | TRRS-aansluiting voor luisteren tolk |
⑮ NFC-slot | Slot voor het gebruik van NFC-kaartfuncties (voor toekomstig gebruik) |
⑤ USB-poort | Alternatieve methode van laden voorkeuren (voor toekomstig gebruik) |
⑰ Audio-aansluiting | TRS-uitgang naar externe hoofdtelefooninterface |
⑱ DCS-LAN-poorten | In/uit-poorten voor het aansluiten van Cat5E afgeschermde kabels |
⑲ Microphone-connector | Vergrendelbare connector voor Shure MXC-zwanenhalsmicrofoon |
⑳ Geïntegreerde luidspreker | Voor het afspelen van audio (wordt automatisch gedempt wanneer een microfoon in de cabine is geactiveerd) |
Microfoonconnector
Hiermee kan een Shure Microflex zwanenhalsmicrofoon op de eenheid worden aangesloten.
TRS/TRRS-aansluitingen
Aan elke kant van de tolkeenheid bevindt zich een mini-aansluiting voor het aansluiten van een headset of hoofdtelefoon (door een headset aan te sluiten wordt het geluid automatisch losgekoppeld van een aangesloten zwanenhalsmicrofoon). Aan de onderkant van de eenheid bevindt zich ook een enkele mini-aansluiting voor aansluiting op een externe hoofdtelefooninterface.
DCS-LAN-connector
Twee RJ45-aansluitingen bevinden zich aan de onderkant van de console voor aansluiting op DIS-CCU en andere eenheden in het DCS-LAN-netwerk.
Use the dedicated buttons to the left of the display to navigate the menus on the MXCIC. Where applicable, rotate the selector knob to highlight the desired function and press to select the highlighted option.
Returns to the previous step or menu screen.
From the Settings menu, interpreters can interact with the following options:
For safety reasons, sensitivity defaults to Low
If SW6000 is in use, the Agenda screen displays the agenda for an active meeting. Selecting an item displays full details. The agenda is created in SW6000.
This buttons are reserved for future use.
View the Speak, Request, and Reply lists.
Note: Interpreter units are always active and do not impact the speaker list.
The Speak list settings can be modified through the DIS-CCU web interface.
The Home screen contains the following interface elements:
① Basic Information | Identifies the current screen. |
② Incoming Channel Selector Indicators | Displays the channel number, language, and interpretation quality (see below) of selected relay channels |
③ Outgoing Channel Selector Indicators | Displays the channel number and language for outgoing audio channels |
④ Loudspeaker Channel Indicator | Shows the channel the integrated loudspeaker is set to |
⑤ Notifications | Indicates incoming messages, hardware connections, etc. |
Meertalig tolken kan worden ingesteld via de CCU-webinterface in zelfstandige systemen of in SW6000. Als er meer dan 4 talen nodig zijn, koop en installeer dan een extra functielicentie voordat u tolken instelt.
Wijs het aantal tolkkanalen toe dat in het systeem is vereist (0 tot 31):
.Opmerking: Wanneer 0 is geselecteerd, is alleen vloeraudio (kanaal 0) beschikbaar.
De instelling Channel display bepaalt of de kanaalkeuzeschakelaars op de conferentie-eenheden van deelnemers het kanaalnummer of de afkorting van taal weergeven.
De lijst Language setup toont de kanalen die zijn gedefinieerd in de instellingen Interpreter channels. Wijs een taal toe uit het vervolgkeuzemenu voor elke taal.
Om het beheer van meerdere talen te vereenvoudigen, zijn de tolkconsoles gegroepeerd in cabines.
Standaard wordt Cabine 1 aan Kanaal 1 toegewezen, Cabine 2 aan Kanaal 2, etc. Kanalen kunnen echter handmatig worden toegewezen aan cabines:
. Meerdere cabines kunnen worden toegewezen aan hetzelfde tolkkanaal.Om de beschikbare kanaalbronnen weer te geven, houdt u een selectiehulpmiddel voor binnenkomende kanalen ingedrukt (onderaan het scherm). Draai het selectiehulpmiddel om de gewenste taalbron te markeren en bevestig de selectie door op het selectiehulpmiddel los te laten. Deze workflow geldt ook voor uitgangskanalen B en C, indien toestemming is gegeven door de systeembeheerder.
Opmerking: Tolken kunnen alleen kiezen uit de talen die in het systeem zijn geprogrammeerd via de DIS-CCU of SW6000.
De volumeregeling van de hoofdtelefoon en luidsprekers kan met behulp van de respectievelijke volumeknoppen worden aangepast. De gevoeligheid van de hoofdtelefoon kan in het menu Settings worden aangepast.
Opmerking: Een dubbele pieptoon in de hoofdtelefoon geeft aan dat het volume de veilige niveaus gedurende meer dan een minuut heeft overschreden. Verlaag het volume van de hoofdtelefoon tot een veilig luisterniveau om deze hoorbare waarschuwing uit te schakelen.
Bij het tolken luistert de tolk naar de vloeraudio of naar een van de andere tolktaalkanalen. De knop Floor selecteert de taal van de vloer en de relaisknoppen selecteren de vooraf bepaalde talen, zoals weergegeven op het display. De eerste twee tekens op het display tonen het kanaalnummer en de volgende drie tekens geven de corresponderende taal afgekort weer (zie taallijst). Wanneer op de knop Floor wordt gedrukt, wordt het kanaal Floor geselecteerd en brandt de Floor LED.
Wanneer een van de relaiskanalen is geselecteerd, gaat de Floor LED uit, brandt de indicator van de relaisknop en vervangt de binnenkomende audio van het geselecteerde kanaal de vloeraudio.
Alleen het aantal kanalen dat is ingesteld in het menu Channel Set-up op de DIS-CCU kan worden geselecteerd en weergegeven.
Een volledige lijst van ondersteunde talen is beschikbaar aan het einde van deze handleiding.
Rechts van het scherm van de relaistaal wordt de kwaliteit van de brontolk aangegeven:
De werkelijke kwaliteit van de tolkkanalen wordt te allen tijde weergegeven.
Een S (Self) wordt weergegeven als kwaliteitsindicatie wanneer een binnenkomend kanaal is ingesteld op dezelfde taal als een actief uitgaand kanaal op de eenheid.
De knoppen A, B en C selecteren het uitgaande kanaal. Door op een knop te drukken wordt het eerder geselecteerde uitgaande kanaal gepasseerd. Het A-kanaal wordt in de systeeminstellingen geconfigureerd als de primaire taal voor die tolkencabine; B- en C-kanalen kunnen worden geselecteerd als secundaire tolktalen.
De markering en het pictogram op het displayscherm naast elke knop geeft de status van het betreffende tolkkanaal weer.
Opmerking: Als de status tijdelijk wordt gewijzigd, wanneer bijvoorbeeld de microfoon op een actief kanaal wordt gedempt, geeft het pictogram de tijdelijke status weer, terwijl de markeerkleur het normale gedrag aangeeft.
Er zijn maximaal 31 kanalen beschikbaar voor simultaan tolken van de vergadering. De tolkeenheid maakt vanuit de CCU verbinding met hetzelfde DCS-LAN-netwerk en draagt audio over naar onafhankelijke taalkanalen. Deelnemers luisteren naar hun taal via een hoofdtelefoon die op hun respectievelijke conferentie-eenheid is aangesloten. Raadpleeg de gebruikershandleiding van MXCIC voor meer informatie.
Er zijn vier talen aanwezig, en ondersteuning voor 8, 16 of 31 talen is beschikbaar met aanvullende licenties.
Zorg voor extra toegang tot bewaking door een draadloos taaldistributiesysteem aan te sluiten op een van de audiouitgangen van de CCU. Gebruik de browserinterface om de gewenste tolkkanalen of een subset van microfoons naar de betreffende groepsuitgang te leiden.
Het DIR digitale infrarode taalsysteem zendt dit audiosignaal naar een aantal draagbare luisterapparaten.
Draadloze taaldistributie
De eenheidsinstellingen in Tech Menu zijn toegankelijk door tegelijkertijd op de tweede binnenkomende kanaalkeuzeschakelaar en de uitgaande kanaalkeuzeschakelaar B te drukken.
Dit menu mag alleen toegankelijk zijn voor een technicus of beheerder, en de toegang kan desgewenst worden geblokkeerd vanaf de DIS-CCU.
Het menu Unit is toegankelijk via dit scherm.
Als Select from one is geselecteerd, moet die taal eerst worden geselecteerd voor het uitgaande kanaal
Communicatiefouten tussen de MXCIC en de DIS-CCU worden aangegeven in de MXCIC. De eerste foutdrempel wordt bereikt wanneer de geluidsgegevens van de DIS-CCU te veel fouten bevatten om het geluid correct te kunnen weergeven, wat wordt aangegeven door een zwarte matrix op het normale bedieningsdisplay en door het communicatiedisplay wanneer de set niet geïnitialiseerd is.
De tweede drempel wordt bereikt wanneer de framefoutpercentage een vooraf gedefinieerde bovenste waarde bereikt. Wanneer dit gebeurt, zal de eenheid naar het communicatiestatusscherm gaan, ongeacht de toestand waarin de console zich bevond voordat de fouten optraden.
De foutstatus wordt om de 5 seconden gecontroleerd. Als er sinds de laatste controle geen fouten zijn opgetreden, gaat de MXCIC in de bedrijfsmodus waarin deze zich bevond voordat de fouten werden gedetecteerd.
Sluit de poort IN op de MXCIC aan op de poort OUT van de vorige eenheid of DIS-CCU met behulp van Cat5e FTP- of STP-kabels, en de poort OUT op de MXCIC op de poort IN van de volgende eenheid in het netwerk.
Voor de kabellengte en stroomvereisten verwijzen wij u naar de MXC Power Calculator, beschikbaar op https://dcslan.shure.com.
Vrouwelijke contactdoos, 3,5 mm (x2, dubbel mono, TRRS)
Vrouwelijke contactdoos, 6,35mm (x1, stereo, TRS)
198 x 324 x 96 mm (7,8 x 12,8 x 3,8 in.) H x B x D
2250 g (79,4 oz.)
Color TFT-display
160 mm (6,3 in.)
800 x 240 (134 PPI)
Typisch | 5,5 W |
Maximum | 7,0W |
Power Consumption is heavily dependant on system configuration. Use the DCS-LAN Power Calculator to determine the total power on a given setup.
Max. 32 (31 + Vloer)
3 (A/B)
32
150
128
−60 dBV
Equivalent to 80dBSPL at the MXC416/420 capsule when speaking at a 30cm distance.
Microfoon | −1,5 dBV bij 1% THD |
Headset | −5,5 dBV bij 1% THD |
1% THD+N measured at DIS-CCU Analog Output. DIS-CCU Analog Output Gain = 0dB. Microphone transducer not included in measurement.
20 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)
Measured at DIS-CCU Analog Output. -45dBFS input, DIS-CCU Analog Output Gain = 0dB. Microphone transducer not included in frequency response measurement.
Microfooningang | 0,04% |
Ingang headset | 0,07% |
Measured at DIS-CCU Analog Output. -6dBFS input, 1kHz, DIS-CCU Analog Output Gain = 0dB, 22Hz - 22kHz BW. Microphone transducer not included in THD+N measurement.
Microfooningang,ongewogen | 110 dB |
Microfooningang,A-gewogen | 112 dB |
Ingang headset,ongewogen | 92 dB |
Ingang headset,A-gewogen | 94 dB |
Measured at DIS-CCU Analog Output. DIS-CCU Analog Output Gain = 0dB, 22Hz - 22kHz BW. Microphone transducer not included in dynamic range measurement.
−115,8 dBV
A-gewogen
Microfoon | 26 kΩ |
Headset | 2,2 kΩ |
70 dB SPLbij 0,5 m
Uitgang luidspreker | 82 dB SPL-Abij 0,5 m |
Hoofdtelefoonuitgang | 1,7 dBV |
Uitgang luidspreker | 200 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB) |
Hoofdtelefoonuitgang | 110 Hz - 16 kHz (+0,5/-3 dB) |
Uitgang luidspreker | <1% |
Hoofdtelefoonuitgang | <0,2% |
Uitgang luidspreker,ongewogen | 92 dB |
Uitgang luidspreker,A-gewogen | MXCIC = 95 dB |
Hoofdtelefoonuitgang,ongewogen | MXCIC = 91 dB |
Hoofdtelefoonuitgang,A-gewogen | MXCIC = 93 dB |
>8 Ω
Taal | ISO 639-2/B-afkorting |
Taal vloer | FLO |
Afrikaans | AFR |
Albanees | ALB |
Arabisch | ARA |
Armeens | ARM |
Azerbeidzjaans | AZE |
Baskisch | BAQ |
Wit-Russisch | BEL |
Bengali | BEN |
Bulgaars | BUL |
Birmaans | BUR |
Kantonees | CAN |
Catalaans | CAT |
Chinees | CHI |
Corsicaans | COR |
Kroatisch | SCR |
Tsjechisch | CZE |
Deens | DAN |
Nederlands | DUT |
English | ENG |
Ests | EST |
Fins | FIN |
Frans | FRE |
Galicisch | GLG |
Georgisch | GEO |
Duits | GER |
Grieks | GRE |
Hausa | HAU |
Hebreeuws | HEB |
Hindi | HIN |
Hongaars | HUN |
IJslands | ICE |
Indonesisch | IND |
Iers | GLE |
Italiaans | ITA |
Japans | JAP |
Javaans | JAV |
Kazachs | KAZ |
Khmer | KHA |
Kirgizisch | KIR |
Koreaans | KOR |
Koerdisch | KUR |
Laotiaans | LAO |
Lets | LAV |
Litouws | LIT |
Macedonisch | MAC |
Maleis | MAY |
Maltees | MAL |
Marathi | MAR |
Mongools | MON |
Nepalees | NEP |
Noors | NOR |
Panjabi | PAN |
Perzisch | PER |
Pools | POL |
Portugees | POR |
Reto-Romaans | ROH |
Roemeens | RUM |
Russisch | RUS |
Servisch | SCC |
Singalees | SIN |
Slowaaks | SLO |
Sloveens | SLV |
Spaans | SPA |
Swahili | SWA |
Zweeds | SWE |
Tagalog | TGL |
Tadzjieks | TGK |
Tamil | TAM |
Telugu | TEL |
Thais | THA |
Tibetaans | TIB |
Turks | TUR |
Turkmeens | TUK |
Oekraïens | UKR |
Urdu | URD |
Oezbeeks | UZB |
Vietnamees | VIE |
Welsh | WEL |
Yoruba | YOR |
Andere nr. 1 | N 1 |
Andere nr. 2 | N 2 |
Andere nr. 3 | N 3 |
Andere nr. 4 | N 4 |
Andere nr. 5 | N 5 |
Andere nr. 6 | N 6 |
Andere nr. 7 | N 7 |
Andere nr. 8 | N 8 |
Andere nr. 9 | N 9 |
Andere nr. 10 | N10 |
Andere nr. 11 | N11 |
Andere nr. 12 | N12 |
Het apparaat is bedoeld om in professionele audiotoepassingen te worden gebruikt.
Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door Shure Incorporated kunnen uw bevoegdheid om het apparaat te gebruiken tenietdoen.
Opmerking: Dit apparaat is niet bedoeld voor directe aansluiting op een openbaar internetnetwerk.
EMC-conformiteit met elektromagnetische omgeving E2: Commercieel en licht industrieel. De test wordt gebaseerd op het gebruik van meegeleverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gebruik van andere dan afgeschermde kabeltypes kunnen de EMC-prestaties worden aangetast.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: 1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en 2) dit apparaat moet alle storing die het ontvangt accepteren, waaronder storing die kan leiden tot ongewenste werking.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese norm ICES-003.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
Het gebruik van dit apparaat is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet elke storing accepteren, inclusief storing die ongewenste werking van het apparaat tot gevolg kan hebben.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Deze limieten zijn ontwikkeld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij gebruik van de apparatuur in een woonomgeving, een commerciële omgeving of een licht-industriële omgeving. De apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen. Als de apparatuur niet in overeenstemming met de gebruikshandleiding wordt geplaatst en gebruikt, kan deze schadelijke storing veroorzaken in radiocommunicatie.
Bij gebruik in woongebieden is het waarschijnlijk dat de apparatuur schadelijke storing veroorzaakt, in welk geval de gebruiker verplicht is de storing op eigen kosten te verhelpen. Er mogen geen opzettelijke of onopzettelijke wijzigingen of aanpassingen worden aangebracht die niet uitdrukkelijk door de voor de conformiteit verantwoordelijke partij zijn goedgekeurd. Dergelijke wijzigingen of aanpassingen kunnen het gebruiksrecht van de gebruiker voor het apparaat tenietdoen.
Indien noodzakelijk dient de gebruiker voor herstelmaatregelen contact op te nemen met een dealer of ervaren radio-/televisiemonteur. Het volgende door de Amerikaanse Federal Communications Commission opgestelde boekje kan voor de gebruiker van nut zijn: "How to identify and Resolve Radio-TV Interference Problems". Dit boekje is verkrijgbaar bij de Printing Office van de Amerikaanse overheid, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
Waarschuwing: Dit is een Klasse A-product. Dit product kan in woonomgevingen radiostoring veroorzaken, in welk geval van de gebruiker kan worden geëist afdoende maatregelen te nemen.
Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten van het navolgende voor een digitaal apparaat van klasse A:
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle toepasselijke Europese richtlijnen en komt in aanmerking voor CE-markering.
De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/europe/compliance
Erkende Europese vertegenwoordiger:
Shure Europe GmbH
Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika
Afdeling: EMEA-goedkeuring
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Duitsland
Telefoon: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
E-mail: info@shure.de