Información importante sobre el producto

Importante

Medidas de seguridad importantes

  1. Lea estas instrucciones: deben leerse todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el aparato o el sistema.
  2. Conserve estas instrucciones: las instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes deben guardarse para consulta futura.
  3. Preste atención a todas las advertencias: deben cumplirse todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
  4. Siga todas las instrucciones: deben seguirse todas las instrucciones para la instalación o uso/funcionamiento.
  5. No utilice este aparato cerca del agua: no use este aparato en entornos con humedad o donde haya agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, en una instalación al aire libre sin protección, o en cualquier área clasificada como ubicación húmeda.
  6. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque objetos llenos de líquido, como por ejemplo jarrones cerca del mismo.
  7. Limpie únicamente con un trapo seco: desenchufe el aparato del tomacorriente antes de proceder a limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni en aerosol.
  8. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante: las aberturas en la carcasa, en su caso, tienen como finalidad proporcionar ventilación, garantizar un funcionamiento confiable del aparato y evitar que se recaliente. Estas aberturas no deben bloquearse ni taparse. Este aparato no debe colocarse en instalaciones integradas, a menos que exista la ventilación adecuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
  9. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas, conductos de aire u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
  10. No instale la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa, excesivo polvo o humedad y vibraciones o sacudidas mecánicas .
  11. Para evitar la condensación de humedad, no instale la unidad en lugares en los que la temperatura pueda ascender rápidamente.
  12. Proteja el cordón de alimentación para evitar que se pise o se estruje, particularmente en su enchufe, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.
  13. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante . Si se va a montar el aparato, deben seguirse las instrucciones del fabricante y debe utilizarse un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
  14. Utilice únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato.
    Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato para evitar lesiones por volcado. Las paradas repentinas, una fuerza excesiva o las superficies pueden causar que el conjunto de carro y equipo vuelque.
  15. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado . – No aplicable cuando se deban mantener ciertas funciones especiales, como es el caso de los sistemas de evacuación.
  16. Toda reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluidos los daños al cordón o enchufe de la fuente de alimentación, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.
  17. Piezas de repuesto: cuando sea necesario utilizar piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio haya utilizado las piezas de repuestos especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original.

    Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendios y descargas eléctricas u otros riesgos.

  18. Comprobación de seguridad: tras completar cualquier tarea de mantenimiento o reparación en este aparato, pídale al técnico de mantenimiento que realice las comprobaciones de seguridad para determinar si el aparato está en perfecto estado de funcionamiento.
  19. Sobrecarga: no sobrecargue los tomacorrientes ni los cordones de extensión, ya que esto podría constituir un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  20. Fuentes de alimentación: este aparato solo debería utilizarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de marcado. Si no está seguro sobre qué tipo de fuente de alimentación usar, consulte con su concesionario o con la compañía eléctrica local. En el caso de los aparatos diseñados para funcionar con batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.
  21. Líneas de alimentación: los sistemas para exterior no deben ubicarse cerca de líneas de alimentación aéreas ni otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde puedan caer sobre estas líneas o circuitos de alimentación. Cuando instale un sistema para exterior, extreme las precauciones para no tocar dichas líneas o circuitos de alimentación, ya que su contacto podría ser mortal.
  22. Entrada de objetos o líquido: no introduzca nunca objetos de ningún tipo en el aparato a través de las aberturas, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o cortocircuitar piezas y provocar un incendio o descarga eléctrica.

    No demarre nunca líquidos de ningún tipo sobre el aparato. Si algún líquido u objeto sólido cae dentro de la caja, desenchufe la unidad y solicite a un técnico calificado que la revise antes de seguir usándola.

Desconexión de la alimentación

Los aparatos con o sin interruptores de encendido/apagado reciben alimentación cuando el cordón de alimentación está insertado en la fuente de alimentación; no obstante, el aparato solo funciona cuando el interruptor de encendido/apagado está en la posición de encendido. El cordón de alimentación es el mecanismo principal de desconexión de la alimentación en todos los aparatos.

Resumen

El MXCSIGN de Shure presenta una pantalla de papel electrónico programable y de doble cara. El alto contraste permite la legibilidad máxima y un amplio ángulo de visión. Se alimenta y programa a través de DCS-LAN, el MXCSIGN puede colocarse sobre la mesa para eventos temporales o montarse para instalaciones permanentes.

Características

  • Muestra información importante en un entorno de conferencia, como el nombre completo o el país de origen
  • La pantalla de papel electrónico proporciona un texto claro y legible independientemente del ángulo de visión o del exceso de luz solar
  • El kit de accesorios que se incluye permite múltiples opciones de montaje
  • Se puede grabar a través de los puertos DCS-LAN, compatible con el software de gestión de reuniones avanzadas SW6000
  • No se requiere alimentación para mostrar el contenido después de programar la unidad
  • Se integra con los sistemas de conferencia MXC de Shure
  • La pantalla a dos caras puede comunicar diferentes contenidos a la audiencia y al participante

Componentes que se incluyen

  • MXCSIGN
  • Kit de montaje: soporte, tornillo, tuerca mariposa (2 de cada uno)
  • Plantilla de instalación de sobremesa

Ensamble de MXCSIGN

Instalación

Instale el MXCSIGN de Shure de acuerdo a las limitaciones de su mobiliario y los requisitos de instalación. Hay varias opciones de instalación:

Montaje al ras o sobremesa

Para instalaciones permanentes, utilice la plantilla que se incluye para crear los cortes necesarios en la sobremesa. El montaje al ras oculta toda la base y todos los cables dentro del corte de la mesa, mientras que el montaje de sobremesa lleva los cables a lo largo de la mesa y utiliza el mismo MXCSIGN para ocultarlos, lo que requiere una modificación menos invasiva de la superficie de montaje.

Montaje al ras Alinee los soportes de montaje en el corte debajo de la mesa. Fije los soportes y el MXCSIGN con los tornillos y tuercas de mariposa que se incluyen.
Sobremesa Perfore los orificios para los tornillos e instálelos utilizando los soportes de montaje o utilice dos tornillos de tamaño 4 y colóquelos en los soportes tipo “ojo de cerradura” en la parte inferior de la base.

Portátil (sin perforación)

Evite modificar la superficie de la mesa simplemente al colocar el MXCSIGN en la mesa. La cubierta del soporte incluye una salida de cable para encaminar los cables DCS-LAN a ambos lados de la unidad, y se puede retirar para un montaje permanente.

Para retirar la cubierta del soporte, sujete la pantalla con una mano y presione firmemente el borde de la cubierta del soporte hasta que se desprenda. Para volver a colocar la cubierta, deslícela hacia atrás sobre la base y presione hacia arriba hasta que encaje en su lugar.

Prácticas recomendables de consumo de energía y diseño

El MXCSIGN se puede conectar a una cadena DCS-LAN con alimentación y transmisión de datos compartida con otras señales o alguna unidad de conferencia Microflex® Complete disponible conectada a la misma cadena.

Al conectar unidades a la cadena DCS-LAN, la energía y los datos salen OUT de la CCU al puerto IN en el primer dispositivo en la cadena, OUT de la unidad, IN al siguiente y así sucesivamente.

Consulte la herramienta de la calculadora DCS-LAN en línea para determinar cuántas unidades de conferencia MXCSIGN y MXC se pueden conectar, según la topología del cable.

Grabar en MXCSIGN

El contenido permanece en la pantalla MXCSIGN hasta que se sobrescribe con contenido nuevo o se restablece al ajuste de fábrica. La actualización se muestra como un grupo cuando se utiliza la conexión DCS-LAN. Conectarse al sistema MXC también le permitirá automatizar el contenido con información de SW6000.

Prerrequisitos para la integración de DCS-LAN

Fuente de alimentación Asegúrese de que su sistema tenga suficiente alimentación disponible para grabar en MXCSIGN. Consulte el tema Consumo de energía para conocer las prácticas recomendadas para la instalación.
Firmware DIS-CCU 8.6.0 o posteriores
Versión SW6000 6.10 o posteriores

Configuración del rótulo del nombre (integración de la CCU)

La CCU puede escribir a cualquier unidad MXCSIGN conectada a la misma red cableada. Desde la interfaz web de la CCU, vaya a Devices > Name sign setup.

  • Las opciones Content selection determinan qué información se muestra en la MXCSIGN:
    Nombres de los participantes La MXCSIGN muestra el contenido para el número de asiento asociado configurado en la pantalla Participant setup. Por consiguiente, cuando se utilizan las tarjetas NFC, se usa la información del participante de la tarjeta.
    Líneas de texto El contenido se extrae de los campos Text, first line y Text, second line.

    Nota: Cuando se asigna un número bajo Seat #: Dual B, la primera línea de texto corresponde al participante en el asiento A, la segunda línea corresponde al participante en el asiento B.

    Identificar Se muestra el número de serie y el número de asiento asignado (si lo hay).
    En blanco Toda la información es eliminada de la MXCSIGN.
  • Font size change tiene un valor por defecto de 0, que representa el tamaño de fuente por defecto para la plantilla asignada. Se puede disminuir o aumentar las fuentes, con valores que van de 190 a –70.
  • Apply content lleva la información seleccionada a las unidades MXCSIGN conectadas
  • Delete all text lines borra los valores en los campos de las líneas de texto

Plantillas de visualización

La información enviada a la MXCSIGN desde la CCU utiliza plantillas predeterminadas en función a los campos que se rellenen:

Contenido activo Asiento #: Simple / Doble A Asiento #: Doble B Texto, primera línea Texto, segunda línea Plantilla
Nombres de los participantes X
X X
Líneas de texto X X
X X X
X X X X

Integración de SW6000

El software de administración de conferencias SW6000 permite el control y la administración integral de las conferencias a través del hardware del sistema de conferencias MXC. El MXCSIGN se integra de forma nativa con el software y permite la actualización dinámica de la pantalla, de acuerdo con las propiedades de la base de datos del software.

Obtenga más información en línea

Para obtener información sobre la instalación y la configuración, vaya a pubs.shure.com

Especificaciones

Tipo de conector

DCS-LAN (2) RJ45
Autónomo (1) Receptáculo USB micro-B

Requisitos de alimentación

48VCC (DCS-LAN) o 5VCC (USB)

Consumo de potencia

4W, máximo

Peso

1.7 kg (3,75 lb)

Almacenaje en memoria flash

64 MB

Resolución de pantalla

1904 x 464 Píxeles (DPI: 133)

Área activa

363.664 x 88.624 mm

Gama de temperatura de funcionamiento

−6,7°C (20°F) a 40°C (104°F)

Intervalo de temperaturas de almacenamiento

−29°C (-20°F) a 74°C (165°F)

Dimensiones

Cumplimiento

El equipo está previsto para usarse en aplicaciones de audio profesional.

Las pruebas se basan en el uso de los tipos de cables suministrados y recomendados. El uso de tipos de cable distintos de los blindados (con malla) puede degradar el rendimiento EMC.

Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar este equipo.

Este aparato digital de categoría B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Autorizado bajo la provisión de verificación de las normas de la FCC Parte 15B.

Se recomienda respetar las normas de reciclado de la región relativas a desechos electrónicos, empaquetado y baterías.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

El uso de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) no se permite que este dispositivo cause interferencias, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la que pudiera causar su mal funcionamiento.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los límites de las normas para dispositivos digitales de la clase A siguientes:

  • EN55103-1 (Emisión)
  • EN55103-2 (Inmunidad)
  • Normas FCC pieza 15, clase A (Emisión)
  • ICES-003 de Industry Canada
  • IEC 60065

Limpieza

Para conservar el gabinete en su condición original, límpielo periódicamente con un trapo suave. Se puede eliminar manchas difíciles utilizando un trapo humedecido con una solución detergente suave. Nunca utilice disolventes orgánicos como diluyentes o líquidos de limpieza abrasivos ya que éstos dañarán al gabinete.

Reempacado

Guarde la caja de envío original y el material de empacado; podría necesitarlos para enviar la unidad. Para la máxima protección, vuelva a empacar la unidad tal como se empacó originalmente en la fábrica.

Garantía

Las unidades están amparadas por una garantía de 24 meses contra defectos de materiales y de fabricación.

Certificaciones

Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE.

Cumple los requisitos de seguridad eléctrica de IEC 62368-1 y IEC 60950-1.

La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance

Representante europeo autorizado:

Shure Europe GmbH

Casa matriz en Europa, Medio Oriente y África

Departamento: Aprobación para región de EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemania

Teléfono: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

Email: info@shure.de