Важная информация об изделии

Внимание

Основные меры безопасности

  1. Прочтите эти инструкции. Прежде чем включать аппаратуру или систему, следует прочитать все инструкции по технике безопасности и эксплуатации.
  2. Сохраните эти инструкции. Важнейшие инструкции по технике безопасности и эксплуатации следует сохранить для последующего обращения.
  3. Следуйте всем предостережениям. Необходимо следовать всем предостережениям, приведенным на аппаратуре и в инструкциях по эксплуатации.
  4. Следуйте всем инструкциям. Необходимо следовать всем инструкциям по установке или использованию / эксплуатации.
  5. Не устанавливайте этот аппарат возле воды. Не используйте этот аппарат возле воды или во влажной среде, например, возле ванны, умывальника, кухонной раковины или раковины для стирки, в сыром подвале, возле плавательного бассейна, на открытом месте вне помещения или в любом другом сыром месте.
  6. Внимание! Чтобы уменьшить риск пожара или электрического удара, не подвергайте этот аппарат воздействию дождя или влаги. Не ставьте возле него предметы, наполненные водой, например, вазы.
  7. Для чистки применяйте только сухую ткань. Перед чисткой отсоедините аппарат от розетки. Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства.
  8. Не закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями изготовителя. Отверстия в корпусе, если они есть, предназначены для вентиляции, обеспечения надежной работы аппарата и его защиты от перегрева. Эти отверстия не должны быть блокированы или закрыты. Встраивать этот аппарат в какую-либо установку можно только в том случае, если предусмотрена достаточная вентиляция или если выполнены все инструкции изготовителя.
  9. Не устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — радиаторов, обогревателей, печей или других приборов (включая усилители), выделяющих тепло.
  10. Не устанавливайте аппарат в местах, где на него могут действовать прямой солнечный свет, сильная запыленность или влажность, механическая вибрация или удары.
  11. Во избежание конденсации влаги не устанавливайте устройство в местах, где возможно быстрое повышение температуры.
  12. Защитите силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат, особенно в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора.
  13. Используйте только те принадлежности и приспособления, которые предусмотрены изготовителем. При установке аппарата необходимо следовать инструкциям изготовителя и использовать установочные принадлежности, рекомендуемые изготовителем.
  14. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или столом, которые предусмотрены изготовителем или получены вместе с аппаратом.
    Если вы используете тележку, будьте осторожны, перемещая тележку с установленным на ней аппаратом, чтобы избежать травмы при опрокидывании. Тележка может опрокинуться при резкой остановке, из-за чрезмерного усилия или неровной поверхности.
  15. Отсоединяйте прибор от сети во время грозы или если он не используется длительное время. Это требование не относится к тем случаям, когда должны выполняться специальные функции, например, при работе эвакуационных систем.
  16. Поручите все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. Обслуживание требуется при каком-либо повреждении аппарата, например, при повреждении шнура питания или вилки, если на аппарат была пролита жидкость или на него упал какой-нибудь предмет, если он подвергся воздействию дождя или сырости, если он неправильно работает или если он падал.
  17. Замена деталей. Если требуется замена деталей, проследите, чтобы техник использовал сменные детали, указанные изготовителем, или имеющие те же характеристики, что и первоначальные детали.

    Несанкционированная замена может вызвать пожар, электрический удар или другие опасные события.

  18. Проверка безопасности. По окончании обслуживания или ремонта аппарата попросите техника провести проверку безопасности и удостовериться в том, что аппарат находится в надлежащем рабочем состоянии.
  19. Перегрузка. Не перегружайте розетки и удлинительные шнуры, так как это может создать опасность пожара или электрического удара.
  20. Источники питания. Этот аппарат должен работать только от источника питания, тип которого указан на маркировочной наклейке. Если вы не знаете точно, какой именно источник питания вы будете использовать, обратитесь к дилеру, у которого приобретен аппарат, или в местную компанию-поставщик электроэнергии. Если аппарат будет работать от аккумуляторной батареи или другого источника, обратитесь к инструкции по эксплуатации.
  21. Линии электропередачи. Система наружной установки не должна располагаться вблизи воздушных линий электропередачи или других осветительных линий или силовых цепей, или в местах, где она может попасть на такие линии. При установке наружной системы будьте чрезвычайно осторожны, чтобы не коснуться таких силовых линий или цепей — это смертельно опасно.
  22. Попадание предметов и жидкостей внутрь. Ни в коем случае не вставляйте в аппарат через его отверстия никакие предметы — они могут коснуться точек опасно высокого напряжения или вызвать короткое замыкание, что может привести к пожару или электрическому удару.

    Следите, чтобы ни в коем случае не пролить на аппарат какую-нибудь жидкость. Если жидкость или твердый предмет попадут внутрь корпуса, отключите аппарат от питания и перед последующим включением дайте проверить квалифицированному технику.

Выключатель питания

Аппараты, оборудованные или не оборудованные выключателем питания, находятся под напряжением, когда шнур вставлен в источник питания; однако аппарат работает только в том случае, если выключатель питания находится в положении «On». Главным выключателем питания для всех аппаратов служит шнур питания.

Общие сведения

Устройство Shure MXCSIGN оснащено программируемым двухсторонним дисплеем на основе электронной бумаги. Высокая контрастность обеспечивает удобочитаемость и широкие углы обзора. Питание и программирование устройства MXCSIGN осуществляется посредством соединения DCS-LAN, поэтому его можно использовать на столе при проведении временных мероприятий или смонтировать в качестве стационарного оборудования.

Основные особенности

  • Отображает важную информацию об участниках конференции, например, ФИО или страну происхождения
  • Дисплей на основе электронной бумаги формирует четкий, хорошо читаемый текст под любым углом обзора даже при ярком солнечном свете
  • Прилагаемый комплект принадлежностей позволяет смонтировать устройство различными способами
  • Запись информации с помощью портов DCS-LAN, совместимых с усовершенствованным программным обеспечением для управления конференциями SW6000
  • Для отображения содержимого после программирования устройства питание не требуется
  • Интеграция с конференц-системами Shure MXC
  • Двусторонний дисплей может отображать различное содержимое для слушателей и участников.

Состав комплекта

  • MXCSIGN
  • Комплект креплений — кронштейн, винт, крыльчатая гайка (по 2 шт.)
  • Шаблон для установки на столе

MXCSIGN в сборе

Установка

Установите Shure MXCSIGN в соответствии с требованиями к установке и возможными ограничениями используемой мебели. Возможна установка несколькими способами.

Заподлицо или настольная

В случае стационарной установки используйте прилагающийся шаблон для создания необходимых вырезов в столе. При установке заподлицо весь корпус устройства и кабели находятся внутри выреза, а при настольной установке кабели пролегают на столе и незаметно подсоединяются к устройству MXCSIGN. Настольная установка требует менее радикальных преобразований монтажной поверхности.

Заподлицо Выровняйте установочные кронштейны поперек выреза под столом. Закрепите кронштейн и устройство MXCSIGN прилагаемыми винтами и крыльчатыми гайками.
Настольная Просверлите отверстия под винты и установите устройство с помощью установочных кронштейнов или используйте два винта размера 4 и вставьте их в ключевидные отверстия в днище корпуса.

Портативная (без сверления отверстий)

Устройство MXCSIGN можно использовать, просто положив на стол. Тем самым не потребуется вносить изменения в поверхность стола. Крышка подставки содержит кабельный вывод для прокладки кабелей DCS-LAN с обеих сторон устройства; ее можно снять в случае стационарной установки.

Чтобы снять крышку подставки, возьмите одной рукой дисплей и плотно надавите на рамку крышки подставки, чтобы она отсоединилась. Чтобы вновь установить крышку, задвиньте ее обратно на корпус до щелчка.

Энергопотребление и рекомендации по установке

Устройство MXCSIGN можно подсоединить к цепи DCS-LAN с совместным использованием питания и данных с другими указателями или любыми доступными пультами Microflex® Complete, подсоединенными к той же цепи.

При подсоединении устройств к цепи DCS-LAN питание и данные выходят из порта OUT устройства CCU и поступают на порт IN первого устройства цепи, затем выходят из порта OUT этого устройства и подаются на порт IN следующего, и т. д.

Чтобы вычислить число пультов MXCSIGN и MXC, которые можно подсоединить с учетом используемой топологии, воспользуйтесь онлайн-калькулятором DCS-LAN.

Запись данных на MXCSIGN

Данные сохраняются на дисплее MXCSIGN до их перезаписи новым содержимым или выполнения заводского сброса. Обновляйте дисплеи группой через соединение DCS-LAN. Подсоединение к системе MXC также позволит автоматизировать запись содержимого на устройства с использованием информации от SW6000.

Предварительные требования для интеграции в сеть DCS-LAN

Блок питания Убедитесь, что система обладает достаточной мощностью для записи данных на MXCSIGN. Для получения рекомендаций по установке см. раздел, посвященный энергопотреблению.
Микропрограмма DIS-CCU 8.6.0 или более поздней версии
Версия SW6000 6.10 или более поздней версии

Настройка указателя имени (интеграция CCU)

CCU может записывать данные на любые устройства MXCSIGN, подсоединенные к той же сети. В веб-интерфейсе CCU перейдите к Devices > Name sign setup.

  • Параметры Content selection определяют, какая информация отображается на MXCSIGN.
    Имена участников В MXCSIGN отображается содержимое связанных с номерами места, которые настраиваются на экране Participant setup. Следовательно, при применении карт NFC используется информация об участнике с карты.
    Текстовые строки Содержимое берется из полей Text, first line и Text, second line.

    Примечание. Когда назначается номер Seat #: Dual B, первая текстовая строка соответствует участнику на месте A, вторая строка соответствует участнику на месте B.

    Идентифицировать Отображается серийный номер и назначенный номер места (при наличии).
    Пусто Вся информация удаляется с MXCSIGN.
  • Параметр Font size change сбрасывается по умолчанию на 0, что представляет собой размер шрифта по умолчанию для назначенного шаблона. Шрифт можно увеличить и уменьшить, диапазон значений: от 190 до –70.
  • Параметр Apply content используется для переноса выбранной информации на подключенные устройства MXCSIGN
  • Параметр Delete all text lines используется для сброса значений в полях текстовых строк

Отобразить шаблоны

При отправке информации на MXCSIGN с CCU используются предустановленные шаблоны в зависимости от того, какие поля заполнены.

Активное содержимое Место №: одиночное/двойное A Место №: двойное B Текст, первая строка Текст, вторая строка Шаблон
Имена участников X
X X
Текстовые строки X X
X X X
X X X X

Интеграция с SW6000

ПО для управления конференцией SW6000 обеспечивает комплексное управление конференциями с помощью аппаратуры конференц-системы MXC. Устройство MXCSIGN имеет возможность интеграции функциональности с этим ПО и позволяет динамически обновлять содержимое дисплея в соответствии со свойствами программной базы данных.

Дополнительная информация доступна на сайте

Для получения информации об установке и настройке посетите веб-сайт pubs.shure.com

Технические характеристики

Тип разъема

DCS-LAN (2) RJ45
Автономный режим (1) Разъем USB Micro-B

Питание

48 В пост. тока (DCS-LAN) или 5 В пост. тока (USB)

Потребляемая мощность

4Вт, максимум

Масса

1.7 кг (3,75 фунт)

Объем флеш-памяти

64 МБ

Разрешение дисплея

1904 x 464 Пиксели (DPI: 133)

Активная область

363.664 x 88.624 мм

Диапазон рабочих температур

−6,7°C (20°F) до 40°C (104°F)

Диапазон температуры хранения

−29°C (-20°F) до 74°C (165°F)

Размеры

Соответствие

Это оборудование предназначено для использования в профессиональных аудиоприложениях.

Тестирование проводилось с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование неэкранированных кабелей может ухудшить характеристики ЭМС.

Изменения или модификации, явно не одобренные Shure Incorporated, могут лишить вас права на управление данным оборудованием.

Этот цифровой аппарат класса В соответствует канадским нормам ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Разрешено при условии верификации согласно FCC, часть 15B.

Следуйте местным правилам утилизации батареек, упаковки и электронных отходов.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Эксплуатация этого устройства допускается при следующих двух условиях: (1) это устройство не должно создавать помех и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая и те, которые могут привести к нежелательным явлениям при работе устройства.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Данное оборудование было протестировано и признано отвечающим следующим требованиям к ограничениям для цифрового устройства класса A.

  • EN55103-1 (Излучение)
  • EN55103-2 (Помехоустойчивость)
  • Часть 15 Правил FCC, класс A (излучение)
  • Стандарт ICES-003 Департамента промышленности Канады
  • IEC 60065

Чистка

Чтобы поддерживать исходное состояние корпуса, периодически протирайте его мягкой тканью. Стойкие пятна можно удалять тканью, увлажненной раствором мягкого моющего средства. Ни в коем случае не используйте органические растворители, например, разбавители, или абразивные чистящие средства — они повредят корпус.

Повторная упаковка

Сохраните оригинальную транспортную коробку и упаковочный материал; они могут пригодиться при отправке устройства. Чтобы обеспечить максимальную сохранность устройства, упакуйте его так же, как оно было первоначально упаковано на заводе.

Гарантия

Устройства защищены 24-месячной гарантией от дефектов материала и изготовления.

Сертификация

Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE.

Соответствует требованиям по электробезопасности согласно IEC 62368-1 и IEC 60950-1.

Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу: www.shure.com/europe/compliance

Уполномоченный европейский представитель:

Shure Europe GmbH

Headquarters Europe, Middle East & Africa

Department: EMEA Approval

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Телефон: +49-7262-92 49 0

Факс: +49-7262-92 49 11 4

Email: info@shure.de