IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  1. LEIA estas instruções.
  2. GUARDE estas instruções.
  3. PRESTE ATENÇÃO em todas as instruções.
  4. SIGA todas as instruções.
  5. NÃO use este aparelho perto de água.
  6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
  7. NÃO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilação. Deixe distâncias suficientes para ventilação adequada e instale de acordo com as instruções do fabricante.
  8. NÃO instale próximo de nenhuma fonte de calor, tais como fogo aceso, radiadores, bocais de aquecimento, fornos ou outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores). Não coloque fontes de chamas sobre o produto.
  9. NÃO inutilize as características de segurança do conector polarizado ou com pino de aterramento. Um conector polarizado possui duas lâminas com uma mais larga do que a outra. Um conector com pino de aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. É fornecida uma lâmina mais larga ou o terceiro pino para a sua segurança. Se por acaso o conector não se encaixar na tomada, chame um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
  10. PROTEJA o cabo de alimentação, evitando que seja pisado ou que enrosque, especialmente nos conectores, nas tomadas elétricas de emprego geral e no ponto onde elas saem do aparelho.
  11. USE SOMENTE acessórios/apetrechos especificados pelo fabricante.
  12. USE somente com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao movimentar o conjunto aparelho/carrinho para evitar danos com a queda do mesmo.

  13. DESLIGUE este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com relâmpagos ou quando não seja utilizado por longo período.
  14. DEIXE toda a manutenção sob a responsabilidade de uma equipe de manutenção qualificada. É necessário realizar a manutenção quando por algum motivo o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, como por exemplo por dano do cabo de alimentação elétrica ou do seu conector, por derramamento de líquido ou queda de objetos no aparelho, se o aparelho tiver sido exposto à chuva ou à umidade, não esteja operando normalmente ou tenha sofrido queda.
  15. NÃO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NÃO coloque objetos cheios de líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
  16. O plugue MAINS (rede elétrica) ou um acoplador de aparelho deve estar sempre pronto para operação.
  17. O ruído aéreo do Aparelho não ultrapassa 70 dB (A).
  18. O aparelho com construção CLASSE I deve estar conectado à tomada da rede elétrica com ligação à terra.
  19. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade.
  20. Não tente modificar este produto pois pode resultar em lesão pessoal e/ou falha do produto.
  21. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operação especificada.
Este símbolo indica que existe nesta unidade tensão perigosa que apresenta risco de choque elétrico.
Este símbolo indica que existem instruções operação e manutenção importantes na literatura que acompanha esta unidade.

Descrição Geral

O Alto-falante de teto em rede Microflex MXN5-C da Shure oferece reprodução de fala de alta qualidade para aplicações de conferência de A/V. Com um design de perfil baixo otimizado para fácil instalação em configurações de teto, o MXN5 se integra perfeitamente com outros dispositivos de áudio habilitados para PoE em rede da Shure usando o protocolo de rede de áudio Dante.

Recursos

Elementos técnicos do alto-falante

  • Resposta de frequência pré-ajustada otimizada para inteligibilidade de fala em aplicativos de conferência de A/V
  • Design de compartimento curto e perfil baixo compatível com a maioria das instalações de teto
  • Sistema de driver de 2 vias com woofer de 5,25 polegadas
  • PoE/PoE+ ativado, eliminando a necessidade de um amplificador externo
  • Utilitários DSP da Shure integrados: EQ, atraso, limitador e gerador de sinal/tom
  • 2 entradas Dante e 1 saída Dante
  • Compatível com AES67

Configuração e controle com base em software

  • Software de configuração do sistema Shure Designer para fácil configuração e instalação
  • Software de gerenciamento de ativo de áudio SystemOn para gerenciamento e resolução de problemas remotos
  • Criptografia de áudio de rede Shure

Elementos de design limpo

  • O design estético se ajusta sutilmente em ambientes de teto suspenso
  • A grelha magnética removível pode ser pintada e cobre perfeitamente todo o alto-falante
  • Logotipo removível da Shure
  • Classificação pleno UL 2043
  • Acessório de ponte de placas para uma montagem rápida e fácil

Peças do alto-falante MXN5-C

Illustration showing the different parts of the MXN5-C loudspeaker and tile bridge.

  1. Ponte de placas (não incluída)
  2. Grampo do conduíte flexível
  3. Placa de cobertura
  4. Ponto de fixação secundário
  5. Braços de montagem
  6. Trava de segurança da grelha (nylon 6/6)
  7. Grade
  8. Porta de Rede
    • LED de velocidade da rede (âmbar):
      • Apagado = 10/100 Mbps
      • Aceso = 1 Gbps
    • LED de status da rede (verde):
      • Apagado = Sem conexão de rede
      • Aceso = Conexão de rede estabelecida
      • Piscando = Conexão de rede ativa
  9. Parafusos para os braços de montagem
  10. Pilar para a trava de segurança da grelha
  11. LED de Alimentação
  12. Botão Reset

O que há na caixa

  • Loudspeaker
  • Magnetic grille with removable Shure logo
  • Flexible conduit clamp
  • Cover plate

Instalação do alto-falante de teto

Para instalações de placas de teto, utilize o acessório de ponte de placas para suportar o peso do alto-falante. É possível instalar o alto-falante em outros tipos de tetos se o material suportar com segurança o peso do alto-falante.

Para instalar, você precisará de:

  • Faca utilitária ou outra ferramenta para fazer um furo no teto
  • Cabo Ethernet Cat5e (ou superior) blindado
  • Chave de fenda ou furadeira
  • Cabo metálico trançado ou outro fio de alta resistência para ponto de fixação secundário (não incluído)
  • Ponte de placas para instalações de placas de teto (não incluída)
  • Suporte pré-construção para outros tipos de tetos (não incluído)

Tetos de placas

  1. Use a embalagem do alto-falante ou a ponte de placas para marcar um recorte na placa.
  2. Faça um orifício de 266 mm (10,5 pol.) na placa com a ferramenta de corte.
  3. Reinstale a placa de teto com a ponte da placa no topo da placa.

  4. Siga as etapas para conectar o alto-falante.

Todos os outros tetos

  1. Em um teto inacabado, pregue ou parafuse o suporte pré-construção às vigas de teto. Instale o cabo Cat5e acima das vigas de teto. Conclua todo o trabalho de acabamento necessário no teto.

    O suporte pré-construção ajuda a distribuir o peso do alto-falante no teto.

  2. Utilize a embalagem do alto-falante para marcar um recorte no material do teto.
  3. Faça um orifício de 266 mm (10,5 pol.) no material do teto.
  4. Siga as etapas para conectar o alto-falante.

Conexão do alto-falante

  1. Conecte o cabo Cat5e ao alto-falante. Se for necessário um conduíte, passe o cabo Cat5e através do conduíte e conecte-o ao alto-falante.

    Attaching Cat5e cable to the MXN5-C networked ceiling loudspeaker.

  2. Fixe a placa de cobertura com a chave de fenda. Se estiver usando um conduíte, empurre o conector do conduíte para dentro do extrator.

    Using a screwdriver to attach the cover plate to the MXN5-C loudspeaker.

  3. Conecte o cabo ao ponto de fixação secundário do alto-falante e a um ponto de fixação no teto. Esse cabo fornece uma segurança de montagem adicional.

    Attaching braided metal cable to the MXN5-C's secondary attachment point.

  4. Coloque o alto-falante no orifício de montagem. Aperte o parafuso de cada lado do alto-falante até que cada braço de montagem se expanda totalmente para fixar o alto-falante. Não aperte demais os parafusos.

    Installing the MXN5-C loudspeaker in a ceiling with the tile bridge.

  5. Deslize para fixar a trava de segurança da grelha ao poste do alto-falante. Não desparafuse o parafuso para fixar a trava.

    Illustration showing where to attach the grille safety restraint on the MXN5-C loudspeaker.

  6. Fixe a grelha magnética ao alto-falante. O logotipo da Shure também é magnético, portanto, você pode reposicioná-lo ou removê-lo se necessário.

Conexão com a alimentação

A Shure recomenda usar PoE+ (Power over Ethernet Plus) para alimentar este dispositivo. PoE (Power over Ethernet) também pode alimentar o dispositivo, mas resultará em níveis de volume mais baixos.

Use uma das seguintes opções para fornecer PoE+:

  • Interruptor de rede com PoE+
  • Dispositivo injetor de PoE+

A fonte de PoE/PoE+ também deve ser um dispositivo gigabit.

Botão Redefinir

Para aceder ao botão de reset, remova a grelha.

Há 2 opções de reinicialização do hardware:

Redefinição da rede (pressione o botão por 4–8 segundos)

Restaura todas as configurações IP de rede do áudio e de controle da Shure aos padrões de fábrica.

Redefinição completa aos padrões de fábrica (pressione o botão por mais de 8 segundos)

Restaura todas as configurações de rede e do Designer para os padrões de fábrica.

Comportamento do LED de alimentação

Comportamento do LED Estado do Dispositivo
Verde sólido, depois desligado Dispositivo ligando
Verde intermitente durante 30 segundos Identificação do dispositivo
Após 4 segundos, verde intermitente Reinicialização de rede
Verde intermitente após 4 segundos, verde sólido após 8 segundos Redefinição completa aos padrões de fábrica
Vermelho Erro (Verifique o registro de eventos para obter detalhes)
Âmbar sólido Atualização do firmware em andamento

Pintura da grelha

Você pode pintar a grelha do alto-falante de acordo com o ambiente. Para melhores resultados:

  • Use um local de pintura profissional.
  • Pinte a grelha apenas depois de a retirar do alto-falante.
  • Remova o logotipo magnético da Shure antes de pintar.

Controle de Dispositivos com o Software Shure Designer

Para controlar as configurações desse dispositivo, use o software Shure Designer. O Designer permite que integradores e planejadores de sistemas projetem a cobertura de áudio para instalações usando microfones MXA e outros dispositivos de rede Shure.

Para acessar seu dispositivo no Designer:

  1. Faça o download e instale o Designer em um computador conectado à mesma rede que seu dispositivo.
  2. Abra o Designer e verifique se você está conectado à rede correta em Configurações.
  3. Clique em Dispositivos on-line. Uma lista de dispositivos on-line aparece.
  4. Para identificar os dispositivos, clique no ícone do produto para piscar as luzes em um dispositivo. Selecione seu dispositivo na lista e clique em Configurar para controlar as configurações do dispositivo.

Saiba mais em shure.com/designer.

Você também pode acessar as configurações básicas do dispositivo usando o Shure Web Device Discovery. O controle total está disponível no Designer.

Compatibilidade com SystemOn

Você pode monitorar e gerenciar esse dispositivo usando o software Shure SystemOn. Instale o SystemOn para:

  • Monitorar remotamente os dispositivos Shure em redes
  • Receber alertas em tempo real sobre problemas críticos, como baterias fracas ou transmissores ausentes
  • Controlar o acesso a dispositivos com perfis de usuário

Saiba mais em shure.com.

Canais de Alto-falante Dante

O alto-falante tem 2 canais de entrada Dante e 1 canal de saída Dante.

Utilização das entradas Dante

Os 2 canais de entrada Dante são somados e enviados para a saída do alto-falante. Esses canais de entrada são úteis se você precisar enviar um sinal de extremidade distante e programar o áudio para o alto-falante.

Utilização da saída Dante

A saída Dante é útil se você precisar enviar o sinal do alto-falante para outro alto-falante ou para um canal de referência AEC. Existem 2 opções de processamento para o sinal de saída Dante:

Pré-DSP

Envia um sinal pré-DSP para a saída Dante (o DSP ainda é aplicado à saída do alto-falante). Utilize essa opção para enviar o sinal para outro alto-falante. Essa opção evita que os blocos de DSP sejam empilhados uns sobre os outros.

Pós-DSP

Envia um sinal pós-DSP para a saída Dante. Utilize essa opção para enviar o sinal do alto-falante para um canal de referência AEC em um MXA910.

Roteamento de sinais para o alto-falante

Para rotear o áudio para os alto-falantes, você pode usar o software Shure Designer ou o software Dante Controller.

  1. No Designer, crie um local que tenha todos os alto-falantes e todas as fontes de áudio Dante.
    • Os processadores P300 ou ANI da Shure são maneiras fáceis de gerenciar sinais Dante de muitas fontes.
  2. Vá até Roteamento. Arraste e solte da saída da fonte de áudio para a entrada do alto-falante para criar rotas Dante.

    Se estiver enviando um sinal de um alto-falante para outro, utilize um sinal pré-DSP.

    Screenshot from Designer showing the P300's Dante output 1 being routed to the MXN5-C loudspeaker's Dante input 1.

Roteamento de sinais para vários alto-falantes

Em salas com vários alto-falantes instalados, é possível rotear um sinal de um alto-falante para outro utilizando o canal de saída Dante, ou é possível rotear o sinal para cada alto-falante individualmente.

Roteamento para cada alto-falante individualmente

Use esse método quando:

  • O sinal vier de um dispositivo com chip Brooklyn II, como um P300 ou
  • O sinal vier de um dispositivo com chip Ultimo transmitindo em multicast

Saiba mais sobre fluxo Dante em nossas Perguntas frequentes ou da Audinate.

Se você estiver usando um Shure P300 ou outros dispositivos com altos limites de fluxo Dante unicast, roteie um sinal para cada alto-falante individualmente usando o Designer ou o Dante Controller.

Roteamento de sinais de alto-falante para alto-falante

Use esse método quando:

  • O sinal vier de um dispositivo com chip Ultimo transmitindo em unicast, como o Shure ANI

Saiba mais sobre fluxo Dante em nossas Perguntas frequentes ou da Audinate.

Se encontrar limites de fluxo Dante unicast, roteie de um alto-falante para outro utilizando o canal de saída Dante.

  1. No Designer, coloque todos os alto-falantes e outros dispositivos para os quais pretende rotear no mesmo local.
  2. Roteie o sinal para o primeiro alto-falante.
  3. Abra a janela de configuração do primeiro alto-falante no Designer.
  4. Selecione Pre-DSP no menu Dante output signal. Isso impede que blocos DSP sejam empilhados uns sobre os outros na cadeia de sinais.
  5. Use o Designer ou o Dante Controller para rotear o sinal do primeiro alto-falante para o próximo. Repita este processo para cada alto-falante adicional.

Ajuste da altura do dispositivo e altura do ouvinte

Para exibir com precisão a cobertura do alto-falante, defina a altura do dispositivo e a altura do ouvinte no Designer.

  1. Adicione o alto-falante a um local e acesse [Your location] > Coverage map.
  2. Selecione o alto-falante e acesse Properties > Position para ajustar:
    • Posição de X/Y na grade de localização
    • Altura de dispositivo
    • Altura do ouvinte
  3. Defina a altura do dispositivo e a altura do ouvinte para ver as informações precisas sobre a cobertura. Os 3 anéis representam –3, –6, e –9 dB a 1 kHz. Os anéis se movem enquanto você ajusta a altura do dispositivo e a altura do ouvinte para indicar a cobertura do alto-falante.

    Designer screenshot showing the MXN5-C loudspeaker's coverage rings for -3, -6, and -9 dB at 1 kHz.

Os arquivos EASE estão disponíveis em shure.com.

Configurações de DSP

Equalizador Paramétrico (PEQ)

Maximize a qualidade de áudio do alto-falante ajustando a resposta de frequência com o PEQ (equalizador paramétrico).

Aplicações comuns do equalizador:

  • Melhorar a inteligibilidade da fala
  • Reduzir irregularidades da sala
  • Sistema de ajuste para uma cobertura uniforme e consistente

Equalizadores de 4 Bandas

Screenshot of the various EQ controls available for the MXN5-C loudspeaker in Designer software.

Tipos de filtro:

Paramétrico: atenua ou aumenta o sinal dentro de uma faixa de frequência personalizável.

Filtro de graves: atenua o sinal de áudio abaixo da frequência selecionada.

Limite baixo: atenua ou aumenta o sinal de áudio abaixo da frequência selecionada.

Corte de agudos: atenua o sinal de áudio acima da frequência selecionada.

Limite alto: atenua ou aumenta o sinal de áudio acima da frequência selecionada.

Frequência

Selecione a frequência central do filtro para cortar/reforçar.

Ganho

Ajusta o nível de um filtro específico (+/– 18 dB).

Q

Ajusta a faixa de frequências afetadas pelo filtro. Conforme este valor aumenta, a largura de banda diminui.

Largura

Ajusta a faixa de frequências afetadas pelo filtro. O valor é representado em oitavas.

Observação: os parâmetros Q e de largura afetam a curva de equalização da mesma forma. A única diferença é a forma como os valores são representados.

Atraso

Se você estiver instalando alto-falantes em uma área grande, pode ser necessário alinhar o tempo de alguns alto-falantes usando o atraso. Isso garante que o sinal chegue a todas as partes da sala ao mesmo tempo para uma cobertura uniforme.

Delay range: 0-160 ms

Limitador

Use o limitador para evitar que os sinais de saída sejam cortados ou distorcidos. Para usar, insira um valor de dBFS para o limite. Com o limitador habilitado, os sinais de saída não excederão o limite.

Observação: esse alto-falante também possui um limitador de segurança interno para proteger o hardware. Esse limitador é ligado apenas se os sinais de saída atingirem o nível máximo de pressão sonora (SPL) do alto-falante.

Gerador de sinais

O gerador de sinais reproduz 4 sinais diferentes para o ajudar a afinar o seu sistema e a equilibrar os níveis de som. As entradas Dante são ignoradas quando você usar o gerador de sinais. O gerador de sinais é pré-EQ, portanto, você pode aplicar EQ ao sinal.

O ajuste de ganho em 0 dB é referenciado para 76  dB SPL a 1 metro.

Ruído rosa

Energia igual por oitava. Use para verificar os níveis e para verificar a cobertura em instalações com vários alto-falantes.

Ruído branco

Energia igual em cada frequência. Use para verificar os níveis e para verificar a cobertura em instalações com vários alto-falantes.

Onda sinusoidal

Reproduz um tom na frequência selecionada. Use para verificar os níveis, avaliar os efeitos de filtragem combinada e identificar possíveis ondas estacionárias.

Varredura

Reproduz um tom em todas as frequências que o alto-falante pode reproduzir, começando pela frequência mais baixa e indo até a mais alta. Utilize para identificar possíveis deficiências de montagem, como ruídos ou zumbidos.

Emudecimento do alto-falante

O alto-falante possui vários pontos de mudo para diferentes cenários:

  1. Entrada Dante mudo: emudece o canal de entrada Dante selecionado.
  2. Dispositivo mudo: emudece a saída do alto-falante e o canal de saída Dante.

Screenshot from Shure Designer showing the 2 different mute points on the MXN5-C networked ceiling loudspeaker.

Criptografia

Criptografia opera no nível de local somente no modo ao vivo, o que significa que todos os dispositivos incluídos no local devem ter essas configurações. O áudio é criptografado usando a Norma de Criptografia Avançada (AES-256), conforme especificado pela publicação FIPS-197 do NIST (National Institute of Standards and Technology) do Governo dos EUA. A criptografia não é suportada com dispositivos de terceiros.

Para ativar a criptografia:

  1. Em um local, clique em (Configurações), localizado na parte superior direita.
  2. Selecione Criptografia de áudio.
  3. Selecione Enable Encryption.

As outras opções permitem criar uma chave nova de criptografia ou desativá-la se a criptografia já tinha sido ativada e você não desejar mais usá-la.

Importante: para que a criptografia funcione:

  • A criptografia deve estar ativada ou desativada universalmente em todos os dispositivos Shure conectados no mesmo local.
  • O AES67 deve estar desativado no Dante Controller para ligar ou desligar a criptografia. A criptografia AES67 não é suportada atualmente.

AES67

O AES67 é um padrão de áudio em rede que ativa a comunicação entre os componentes de hardware que usam tecnologias de áudio IP diferentes. Este dispositivo Shure suporta AES67 para compatibilidade melhorada dentro de sistemas de rede para som ao vivo, instalações integradas e aplicativos de transmissões.

As informações a seguir são críticas ao transmitir ou receber sinais AES67:

  • Atualize o software Dante Controller para a versão mais recente disponível para garantir que a guia de configuração do AES67 apareça.
  • Antes de ligar ou desligar a criptografia, você deve desativar o AES67 no Dante Controller.
  • O AES67 não pode operar se os dois dispositivos, o transmissor e o receptor, suportam Dante.
    O Dispositivo Shure Suporta: O Dispositivo 2 Suporta: Compatibilidade do AES67
    Dante e AES67 Dante e AES67 Não. Deve ser utilizado o Dante.
    Dante e AES67 AES67 sem Dante. Qualquer outro protocolo de rede do áudio é aceitável. Sim

Os fluxos Dante e AES67 separados podem operar simultaneamente. O número total de fluxos é determinado pelo limite máximo de fluxo do dispositivo.

Envio de Áudio de um Dispositivo Shure

Toda a configuração do AES67 é gerenciada no software Dante Controller. Para mais informações, consulte o guia do usuário do Dante Controller.

  1. Abra o dispositivo transmissor Shure no Dante Controller.
  2. Ative o AES67.
  3. Reinicie o dispositivo Shure.
  4. Crie os fluxos AES67 de acordo com as instruções no guia do usuário do Dante Controller.

Recepção de Áudio de um Dispositivo Usando um Protocolo de Rede de Áudio Diferente

Dispositivos de terceiros: quando o hardware suporta SAP, os fluxos são identificados no software de roteamento que o dispositivo usa. Do contrário, para receber um fluxo AES67, são exigidos a ID e o endereço IP da sessão AES67.

Dispositivos Shure: o dispositivo transmissor deve suportar SAP. No Dante Controller, um dispositivo transmissor (aparece como um endereço IP) pode ser roteado como qualquer outro dispositivo Dante.

Recomendações de interruptores e cabos para redes Dante

Os interruptores e cabos determinam o desempenho da sua rede de áudio. Use interruptores e cabos de alta qualidade para tornar sua rede de áudio mais confiável.

Os interruptores de rede devem ter:

  • Portas Gigabit. Os interruptores 10/100 podem funcionar em redes pequenas, mas os interruptores gigabit funcionam mais bem.
  • Portas PoE (Power over Ethernet) ou PoE+ para qualquer dispositivo que necessite de alimentação
  • Recursos de gerenciamento para fornecer informações sobre a velocidade da porta, contadores de erros e largura de banda usada
  • Capacidade de desligar a EEE (Energy Efficient Ethernet). A EEE (também conhecida como “Green Ethernet”) pode causar interrupções de áudio e problemas com a sincronização do relógio.
  • QoS (Qualidade de serviços) Diffserv (DSCP) com prioridade restrita e 4 filas

Os cabos Ethernet devem ser:

  • Cat5e ou superior
  • Blindados

Fluxos Dante para dispositivos Shure

Os fluxos Dante são criados sempre que você roteia áudio de um dispositivo Dante para outro. Um fluxo Dante pode conter até 4 canais de áudio. Por exemplo: enviar todos os 5 canais disponíveis de um MXA310 para outro dispositivo usa 2 fluxos Dante, porque 1 fluxo pode conter até 4 canais.

Cada dispositivo Dante possui um número específico de fluxos de transmissão e de recepção. O número de fluxos é determinado pelas capacidades da plataforma Dante.

As configurações de transmissão Unicast e multicast também afetam o número de fluxos Dante que um dispositivo pode enviar ou receber. O uso da transmissão multicast pode ajudar a superar as limitações de fluxo unicast.

Os dispositivos Shure utilizam diferentes plataformas Dante:

Plataforma Dante Dispositivos Shure que usam a plataforma Limite de fluxo de transmissão Unicast Limite de fluxo de recepção Unicast
Brooklyn II ULX-D, SCM820, MXWAPT, MXWANI, P300, MXCWAPT 32 32
Brooklyn II (sem SRAM) MXA910, MXA710, AD4 16. 16.
Ultimo/UltimoX MXA310, ANI4IN, ANI4OUT, ANIUSB-MATRIX, ANI22, MXN5-C 2 2
DAL IntelliMix Room 16. 16.

Saiba mais sobre fluxos Dante em nossas Perguntas frequentes ou da Audinate.

Arquivos EASE disponíveis online

Os arquivos EASE estão disponíveis para este dispositivo em shure.com.

Especificações

Tipo de Conector

RJ45

Requisitos de Alimentação Elétrica

Power over Ethernet (PoE) Classe 0 ou PoE Plus Classe 4

Consumo de Energia

Power over Ethernet (PoE) 12 W máximo (11 W típico)
PoE Plus 24 W máximo (23 W típico)

Peso

6.5 lbs (2.95 kg)

Produto Dimensões

12 x 12 x 4 pol. (304.8 x 304.8 x 101.6 mm) A x L x P

Software de controle

Shure Designer

Classificação Plenum

UL 2043 (Adequado para Estruturas de Ventilação)

Faixa de Temperatura de Operação

−6,7°C (20°F) a 40°C (104°F)

Faixa de Temperatura de Armazenamento

−29°C (-20°F) a 74°C (165°F)

Resposta a Frequências (-3 dB)

120 Hz a 20 kHz

Maximum Output Level

A 1 metro

Power over Ethernet (PoE) 92 dB SPL
PoE Plus 98 dB SPL

Ângulo de cobertura

-6 dB a 2 kHz 180 graus
-6 dB a 10 kHz 107 graus

Processamento de Sinal Digital

Atraso, Limitador, Gerador de sinais, Equalizador (Paramétrico de 4 bandas)

Latência

Latência de Dante não inclusa

1.5 ms

Informações importantes do produto

Este equipamento destina-se a ser usado em aplicações de áudio profissionais.

Observação: Este dispositivo não deve ser conectado diretamente a uma rede pública de Internet.

Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Shure Incorporated podem anular a autorização do usuário para operar este equipamento.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Este aparelho digital Classe B está em conformidade com a Canadian ICES-003.

Siga o esquema de reciclagem de sua região para baterias, embalagem e resíduos eletrônicos.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure.com/europe/compliance

Representante Autorizado Europeu:

Shure Europe GmbH

Headquarters Europe, Middle East & Africa

Department: EMEA Approval

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemanha

Telefone: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

E-mail: info@shure.de

Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes e pode exibir a marca CE.

A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida da Shure Incorporated ou de qualquer um dos seus representantes europeus. Para informações de contato, visite www.shure.com

Acessórios Opcionais e Peças de Substituição

Ponte de placa A-MXN5-TB
Novo suporte de construção A-MXN5-NCB
Grelha magnética e logotipo Shure RPMXN5-G
Conduíte de tampa de braçadeira RPMXN5-C