Общие сведения

Общее описание

Shure Microflex Wireless Series (MXW) представляет собой полную микрофонную систему для самых различных комнат переговоров и залов заседаний. Ее основные особенности: автоматическое управление РЧ-каналами, подзаряжаемые беспроводные микрофоны c поддержкой шифрования (AES256) и цифровая аудиосеть Dante™.

Незаметный узел доступа MXW (APT) устанавливается на потолке или на стене и служит для связи между беспроводными микрофонами и цифровой аудиосетью. Для установок, требующих одновременной работы до 80 микрофонов в одном и том же помещении (в зависимости от региона), может использоваться несколько узлов доступа. Сетевая зарядная станция MXW служит для подзарядки и хранения микрофонов граничного слоя и микрофонов на гибкой стойке, а также ручных и переносных микрофонов для корпоративных учебных курсов и презентаций. Настройка системы, а также дистанционный мониторинг и управление могут осуществляться с любого компьютера, подключенного к сети, через программное обеспечение.

Основные особенности

Легендарное качество Shure

Первоклассное звучание Все микрофоны Microflex обеспечивают четкое воспроизведение естественных характеристик голоса и выполнены с использованием технологии CommShield®, которая предохраняет от вредных радиопомех, создаваемых потребительскими беспроводными устройствами, такими как сотовые телефоны и планшеты.
Подзаряжаемые микрофоны Каждый микрофон MXW питается от аккумуляторной литиево-ионной батареи, которую можно подзарядить в любой момент, не извлекая из микрофона. Управляющая программа позволяет просматривать статистические показатели батареи (время работы, время до полной зарядки, число циклов зарядки и емкость батареи).
Неброский профессиональный дизайн Небольшие современные беспроводные микрофоны элегантно вписываются в любые аудио/видео условия. Благодаря отсутствию проводов MXW значительно уменьшает помехи и имеет профессиональный элегантный вид.
Encryption Беспроводные каналы MXW кодируются согласно расширенному стандарту кодирования (AES-256) (публикация FIPS-197 Национального института стандартов и технологии США – NIST).

Современные сетевые методы и управление

Цифровая аудиосеть Цифровой аудиосигнал передается через стандартную сеть Ethernet посредством экранированного сетевого кабеля категории 5e (или выше). Система MXW, разработанная Audinate®на основе технологии Dantetm, обеспечивает малую задержку, синхронизацию часов и высокое качество обслуживания (QoS), т.е. высокую надежность передачи аудиосигнала. Цифровой аудиосигнал может безопасно передаваться по одной сети с IT-данными и управляющими сигналами, но может быть настроен и на передачу по специальной сети.
Автоматическое согласование частот В серии MXW применяется автоматическое согласование частот, которое позволяет быстро настроить все микрофоны и добиться надежной, непрерывной беспроводной связи. Для распределения микрофонов по каналам приемопередатчика узла доступа достаточно просто разместить их в соответствующей зарядной станции и нажать кнопку Link. Приемопередатчики нескольких узлов доступа могут работать совместно, поддерживая крупные установки или расширяемые помещения. После связывания передатчиков система автоматически сканирует доступный РЧ спектр и выбирает для работы каналы наилучшего качества. При обнаружении помех микрофоны автоматически переключаются на другие лучшие каналы, найденные в процессе непрерывного фонового сканирования.
Дистанционное управление и мониторинг Компоненты и программы системы Microflex Wireless совместимы с Crestron, AMX и другими программируемыми контроллерами. Компоненты можно подключать к оборудованию телеконференцсвязи и цифровым процессорам сигналов.
Встроенный сканер РЧ спектра Компоненты MXW Wireless осуществляют передачу в нелицензируемом спектре, который может использоваться и другими беспроводными устройствами (в частности, беспроводными телефонами и наушниками), действующими на той же территории. Узел доступа MXW оборудован сканером РЧ спектра, регистрирующим данные о средних и пиковых РЧ помехах. Эти данные позволяют точно оценить число каналов MXW, которые могут безопасно работать в сканируемой области.

Беспроводная система MXW

① Беспроводные микрофоны

② Процессор системы и беспроводной приемопередатчик

③ Станция связывания и зарядки микрофонов

④ Аналоговое выходное устройство с сетевым коммутатором Gigabit Ethernet

⑤ Экранированные кабели категории 5e (не прилагаются)

Компоненты системы MXW

Передатчики микрофонов

Микрофоны MXW передают кодированный беспроводной аудиосигнал узлу доступа. Предусмотрены передатчики четырех типов:

Гибридный переносной (MXW1) Переносной передатчик крепится к поясу или ленте и обеспечивает мобильную связь, оставляя руки свободными. Он оборудован разъемом TQG для петличного микрофона и встроенным всенаправленным микрофоном.
Ручной (MXW2) Ручной передатчик позволяет выступающему использовать легендарные микрофонные головки Shure SM58, SM86, BETA58 и VP68.
Передатчики микрофонов граничного слоя (MXW6/C, MXW6/O) Такой передатчик устанавливается на столе и естественным образом вписывается в обстановку любой конференции.
Настольное основание для микрофонов на гибкой стойке (MXW8) Такое основание пригодно для микрофонов Microflex с гибким штативом длиной 12,7, 25,4 и 38,1 см.

Микрофоны MXW1, MXW6 и MXW8 оборудованы выходом на наушники для мониторинга аудиосигнала, например, для канала трансляции.

Приемопередатчик узла доступа (MXWAPT2, MXWAPT4, MXWAPT8)

Приемопередатчик узла доступа (2, 4- или 8-канальный) устанавливается на потолке или на стене и поддерживает кодированное беспроводное соединение с микрофонами. Он представляет собой системный концентратор и транспортирует цифровой аудиосигнал между микрофон и другими устройствами Dante по одной и той же сети.

Сетевой аудиоинтерфейс (MXWANI4, MXWANI8)

Сетевой аудиоинтерфейс (4- или 8-канальный) — это сетевое устройство Dante, поддерживающее аналоговый аудиовход и выходы системы MXW В нем предусмотрен 4-портовый гигабитный коммутатор Ethernet, позволяющий подключить узел доступа MXW, компьютер и до двух сетевых зарядных станций.

Сетевая зарядная станция (MXWNCS2, MXWNCS4, MXWNCS8)

Сетевая зарядная станция (с 2, 4 или 8 гнездами) позволяет одновременно заряжать несколько микрофонов MXW. Кроме того, она связывает микрофоны с каналами узла доступа и передает управляющему ПО статистические данные батареек.

Примечание. MXWNCS2 не поддерживает работу с микрофонами MXW8 на гибкой стойке.

Управляющее программное обеспечение MXW

Управляющее ПО системы MXW поддерживает всестороннее дистанционное управление основными функциями настройки, мониторинга и администрирования.

Конструкция и технология системы

Описание технологии аудиотракта

Система MXW — это сочетание легендарного качества аудиоаппаратуры Shure и передовой цифровой сетевой технологии. Ниже приводится описание аудиотракта.

Беспроводная аудиосвязь

Передатчик MXW преобразует речь в цифровой сигнал, который передается беспроводным путем на узел доступа.

  • Интеллектуальное автоматическое управление беспроводной аудиосистемой на основе стандарта DECT усовершенствованной технологии беспроводной связи,
  • применяемое в специализированной РЧ системе, обеспечивает более высокое качество аудиосигнала и меньшее время задержки, чем большинство существующих систем DECT.
Цифровая аудиосеть

Узел доступа принимает беспроводной аудиосигнал от микрофонов и передает его сетевому аудиоинтерфейсу.

  • Малая задержка, синхронизация часов и высокое качество обслуживания (QoS) обеспечивают высокую надежность транспорта аудиосигнала.
  • Цифровой аудиосигнал передается через кабели Ethernet и стандартное IP-оборудование
  • Аудиосигнал безопасно сосуществует в одной сети с IT данными и управляющими сигналами или может быть настроен на передачу по специальной сети.
Аналоговое аудио

Сетевой аудиоинтерфейс преобразует сетевой аудиосигнал каждого канала в аналоговый выход.

  • Аналоговый аудиосигнал посылается на микшер, цифровой процессор сигналов (DSP) или на устройство телеконференцсвязи.

Формирование групп и связывание микрофонов

Когда компоненты MXW подключены к сети, их можно объединять в группы на вкладке Configuration управляющего ПО. Каждый узел доступа может сформировать группу с одним или двумя зарядными устройствами (для связывания микрофонов) и одним или двумя выходными аудиоустройствами (для направления аудиосигнала на аналоговые выходы). Затем можно поместить микрофоны в зарядное устройство и связать их с каналами узла доступа.

Управление каждой группой осуществляется из одного узла доступа. Микрофоны связываются с каналами узла доступа, а не с зарядным устройством, которое используется для связывания микрофонов. Установленные связи сохраняются, пока микрофоны не будут связаны заново, или пока не будет выполнен сброс узла доступа.

Конфигурации: Управление несколькими группами

Функция Configuration (Конфигурация) позволяет устанавливать одни и те же предпочтения и использовать общие средства управления для нескольких групп. Когда на странице Configuration добавляется новая группа, устанавливается взаимосвязь, охватывающая все устройства этой конфигурации. На новую группу распространяются все настройки этой конфигурации.

Для специальных приложений, например, для установки, обслуживающей насколько помещений, можно создать несколько конфигураций, независимо управляющих группами компонентов.

Может потребоваться обновление микропрограммы

Компания Shure периодически обновляет микропрограмму устройства с целью добавления новых функций и улучшения работы системы. Для обеспечения полной функциональности все устройства в системе должны работать на той же версии микропрограммы.

Если ваша система не работает надлежащим образом, загрузите соответствующее приложение с веб-сайта Shure (https://www.shure.com/firmware) и обновите устройства микропрограмму до последней версии. Если вам потребуется помощь, обратитесь в службу поддержки Shure.

Описание аппаратуры

Сетевой аудиоинтерфейс (ANI)

Передняя панель

① Входные каналы

Добавляет к цифровой сети аналоговые сигналы уровня линии или вспомогательного уровня. Если устройство входит в группу MXW, входы автоматически направляются к каналам связанных микрофонов (вход А к каналам 1– 4, вход В к каналам 5– 8).

② Выходные каналы

Преобразует для каждого канала цифровой сетевой аудиосигнал в аналоговый выход. Если каналы узла доступа относятся к группе MXW, они автоматически направляются на выходы ANI.

③ Селектор каналов

Выбирает канал для выполнения следующих функций:

Действие Функция
Однократное нажатие
  • Прослушивание этого канала через наушники, подключенные к гнезду
  • Показ и настройка выходного уровня и ослабления канала
  • Мониторинг выходного сигнала на измерителе уровня
Нажатие и удержание (3 секунды). Глушение / отмена глушения канала. Указывается светодиодным индикатором глушения.

④ Светодиод выбора канала

Светится, когда канал выбран.

⑤ Светодиод интенсивности сигнала (sig/clip)

Показывает интенсивность аудиосигнала для каждого канала:

  • Зеленый — нормальный сигнал
  • Желтый — сильный сигнал
  • Красный — клиппирование (для устранения клиппирования уменьшите уровень сигнала источника звука)

⑥ Светодиод глушения

Светится красным, когда выход канала заглушен (удерживайте 3 секунды кнопку глушения канала). Заглушенный канал остается подключенным к гнезду HEADPHONE для мониторинга или поиска неисправностей.

⑦ Селектор уровня входа

Установка уровня линии или вспомогательного уровня выбранного канала для согласования с входным сигналом.

⑧ Селектор уровня выхода

Настройка выбранного канала на уровень выхода, соответствующий подсоединенному устройству:

  • линия: +4 dBu
  • aux: -10 дБВ
  • mic: -30 дБВ

⑨ Управление ослаблением выхода

Используйте кнопки Вверх/Вниз для ослабления выхода канала от 0 дБ (ослабления нет) до -24 дБ с шагом 1 дБ и от -24 до -78 дБ с шагом 3 дБ

⑩ Измеритель уровня

Выводит уровень аудиосигнала выбранного канала в dBFS. Обычно -18 dBFS на измерителе уровня приближенно соответствует 0 VU аналогового индикатора громкости.

⑪ Светодиоды состояния аппаратуры

Показывают состояние аппаратуры:

Светодиод Цвет Состояние
Питание Зеленый Устройство включено
Ethernet Зеленый Устройство подключено к Ethernet
Network Audio Зеленый Все подсоединенные приемные каналы исправны (принимают, как и ожидается, цифровой аудиосигнал).
Мигающий зеленый Для одного или нескольких подсоединенных приемных каналов обнаружена ошибка абонирования или неразрешенное состояние (передающее устройство выключено, отсоединено, переименовано или получило неправильную сетевую настройку).
Выкл. Не подсоединены приемные каналы (не выполнена маршрутизация).
Блокирование Красный На передней панели блокированы средства управления усилением и глушением Светодиод мигает, если нажать кнопку при блокированной аппаратуре.

⑫ Ручка громкости наушников

Регулирует громкость выхода наушников.

⑬ Выход наушников

6,35-мм выходное гнездо для мониторинга сигнала, посылаемого в цифровую аудиосеть или поступающего в нее

Примечание. Звуковой сигнал присутствует, только если устройство подключено к цифровой аудиосети.

Задняя панель

① Питание переменного тока

Разъем IEC, 100 – 240 В.

② Выключатель питания

Включает и выключает устройство.

③ Выходные блочные соединители (1 – 8)

Трехконтактный низковольтный дифференциальный соединитель для вывода аналогового сигнала уровня линии, микрофона или aux каждого канала.

④ Земля корпуса (1 – 8)

Используйте для непосредственного заземления экрана кабеля на корпус.

⑤ Входные блочные соединители(A,B)

Трехконтактный низковольтный дифференциальный соединитель для вывода аналогового сигнала уровня линии или aux в цифровую сеть.

Примечание. Этот вход предназначен только для симметричного соединения. Если используется несимметричный источник, например, IPOD или MP3-плеер, используйте только контакты 1 (сигнал) и 3 (земля) блочного соединителя. Схемы соединений см. в разделе технических характеристик.

⑥ Кнопка сброса

Чтобы сбросить устройство на стандартные заводские настройки, нажмите кнопку и удерживайте 5 секунд.

⑦ Светодиод состояния Ethernet (зеленый)

  • Не светится – нет сетевого соединения
  • Светится – сетевое соединение присутствует
  • Мигает – сетевое соединение активно

⑧ Светодиод скорости канала Ethernet (желтый)

  • Не светится — 10/100 Мбит/с
  • Светится – 1Гбит/с (требуется для передачи цифрового аудиосигнала)

⑨ Сетевой интерфейс

4-портовый гигабитный коммутатор для объединения компонентов в одну группу MXW или для соединения нескольких устройств в более крупную цифровую аудиосеть. Ниже следует описание каждого порта:

Порт Описание
Порт 1 (PoE) Обеспечивает питание через Ethernet (PoE) для узла доступа Shure и действует как обычный гигабитный порт.
Порты 2 и 3 Обычные гигабитные порты, к которым можно подключить другую сеть MXW, дополнительные MXWANI, зарядные станции MXWNCS или внешнюю систему управления.
Порт 4 (восходящий канал)
  • Нормальный режим (стандартный): порт работает так же, как порты 2 и 3.
  • Режим восходящего канала: транспортирует только сигналы управления. В этом режиме блокируется сетевой аудиосигнал и данные для приложений Shure Web Discovery, Dante Controller и Dante Virtual Soundcard.

Приемопередатчик узла доступа (APT)

Приемопередатчик точки доступа служит концентратором потока аудиосигналов и и поддерживает стабильность РЧ связи с каждым микрофоном группы. APT выполняет следующие функции:

  • Принимает и декодирует беспроводные аудиосигналы от микрофонов группы
  • Доставляет аудиосигнал в цифровую аудиосеть и сетевой аудиоинтерфейс (ANI)
  • Посылает и принимает управляющую информацию (в частности, коррекцию усиления и настройки каналов) между компонентами, управляющим ПО MXW и контроллерами других изготовителей.
  • Передает кодированный аудиосигнал на выход микрофона для наушников, что позволяет прослушивать аудиосигнал или другие внешние источники.

Варианты моделей

MXWAPT8 8-канальный приемопередатчик
MXWAPT4 4-канальный приемопередатчик
MXWAPT2 Двухканальный приемопередатчик

① Светодиод питания

Зеленый цвет означает присутствие питания через Ethernet (PoE).

② Светодиод аудиосети

Цвет Состояние
Зеленый Все назначенные приемные каналы исправны (принимают, как и ожидается, цифровой аудиосигнал).
Мигающий зеленый
  • Для одного или нескольких подсоединенных приемных каналов обнаружена ошибка абонирования или неразрешенное состояние (передающее устройство выключено, отсоединено, переименовано или получило неправильную сетевую настройку).
  • Принимается сигнал идентификации от управляющего ПО (одновременно мигает светодиод состояния канала).
  • Устройство сканирует спектр (мигает попеременно со светодиодом состояния канала).
  • Проблема с синхронизацией часов.
Выкл. Не подсоединены приемные каналы (не выполнена маршрутизация).

Примечание. За состоянием аудиосети можно подробно следить посредством программы Dante Controller.

③ Светодиод состояния связи микрофонов

Цвет Состояние
Зеленый Один или несколько микрофонов подсоединены, включены и находятся в активном, заглушенном или дежурном режиме.
Выкл. Один или несколько микрофонов подсоединены и выключены или находятся в несетевом зарядном устройстве.
Красный Присоединенных (связанных) микрофонов нет.
Мигающий красный
  • Принимается сигнал идентификации от управляющего ПО (одновременно мигает светодиод аудиосети).
  • Устройство сканирует спектр (мигает попеременно со светодиодом аудиосети).

④ Кнопка сброса

Чтобы сбросить систему MXW на стандартные заводские настройки, нажмите и 10 секунд удерживайте кнопку сброса.

Примечание. Сброс удаляет объединение в группы и связи с микрофонами. Устройство перезагружается в режиме DHCP.

⑤ Порт Ethernet

Подсоедините экранированный кабель категории 5e (или выше) к источнику PoE и к сети.

⑥ Светодиод состояния Ethernet (зеленый)

  • Не светится – нет сетевого соединения
  • Светится – сетевое соединение присутствует
  • Мигает – сетевое соединение активно

⑦ Светодиод скорости канала Ethernet (желтый)

  • Не светится — 10/100 Мбит/с
  • Светится – 1 Гбит/с (требуется для правильной работы MXW)

⑧ Прокладка кабеля

Канал для кабеля Ethernet, позволяющий установить APT вплотную к потолку или стене.

Направленные антенны

Узел доступа содержит несколько направленных антенн, обеспечивающих устойчивую, надежную беспроводную связь с микрофонами. Он посылает и принимает РЧ сигнал по кардиоидной диаграмме. Наибольшая чувствительность достигается перед лицевой поверхностью устройства. Обязательно направляйте его этой стороной к зоне, обслуживаемой микрофонами.

Кардиоидная полярная диаграмма

Сетевая зарядная станция (NCS)

Сетевая зарядная станция MXW позволяет в одном месте осуществлять подзарядку аккумуляторных батареек и связывание каналов. Если зарядное устройство ассоциировано с группой, его гнезда отображаются на аудиоканалы узла доступа. Это позволяет поместить микрофоны в зарядное устройство и связать их с каналами узла доступа.

Любой микрофон можно заряжать в любой NCS, независимо от объединений в группы или сетевых соединений.

Предупреждение. При нажатии кнопки Link зарядного устройства все установленные в нем микрофоны привязываются к каналам узла доступа. При этом отменяется связь со всеми микрофонами, которые ранее были связаны с этими каналами.

Варианты модели

MXWNCS8
  • Поддерживает восемь микрофонов граничного слоя, переносных или ручных микрофонов;
  • или же четыре основания микрофонов на гибкой стойке
MXWNCS4
  • Поддерживает четыре микрофона граничного слоя, переносных или ручных микрофона;
  • или же два основания микрофонов на гибкой стойке
MXWNCS2
  • Поддерживает два микрофона граничного слоя, переносных или ручных микрофона.
  • Основания MXW8 на гибкой стойке не поддерживаются данным зарядным устройством

① Зарядные гнезда (USB 3.0 типа A)

При установке микрофонов в гнезда зарядного устройства выполняется подзарядка и связывание микрофонов. Если зарядное устройство ассоциировано с группой, его гнезда отображаются на каналы узла доступа (подробности см. «Назначение аудиоканалов»)

Примечание. Любой микрофон можно заряжать в любой NCS независимо от объединений в группы или сетевых соединений.

② Светодиод питания

Светится зеленым, кода включено питание устройства.

③ Светодиод состояния связи микрофонов

Показывает состояние процедуры связывания:

Цвет Значение индикатора
Выключен (стандартное) Связывание не инициировано
Мигающий зеленый Выполняется процедура связывания
Зеленый Микрофоны успешно связаны с каналами.
Красный Процедура связывания не выполнена (проблемы с РЧ связью,сбой сети или во время процедуры микрофоны были вынуты из устройства)
Желтый Процедура связывания не может начаться, так как станция не ассоциирована с группой.
Мигающий красный Процедура связывания блокирована программой управления
Синий Зарядное устройство находится в режиме высокой эффективности.

④ Кнопка связывания микрофонов

  • Нажмите и удерживайте 6 секунд, чтобы связать все микрофоны, установленные в зарядное устройство, с каналами приемопередатчика ассоциированного узла доступа.
  • В течение одной минуты после включения зарядного устройства нажмите и отпустите кнопку Link 3 раза подряд, чтобы перевести зарядное устройство в режим высокой эффективности. Необходимо выключить и включить зарядное устройство для возврата в стандартный режим зарядки.

⑤ Светодиоды состояния батареек

Контролируют состояние зарядки микрофонов, показывая уровни <10, 10, 25, 50, 75, 100% (подробнее см. «Аккумуляторные батарейки»). Кроме того, эти пять светодиодов мигают несколько секунд, когда микрофон оказывается успешно связан с каналом.

⑥ Закрепление источника питания постоянного тока

Закрепляет провод источника питания PS60 во входном разъем станции.

⑦ Выключатель питания

Включает и выключает устройство.

⑧ Порт Ethernet

Соединяет Ethernet-кабелем с сетью системы MXW через интерфейс аудиосети MXW или коммутатор.

⑦ Светодиод состояния Ethernet (зеленый)

  • Не светится — нет сетевого соединения.
  • Светится – сетевое соединение установлено.
  • Мигает – сетевое соединение активно.

⑩ Светодиод скорости Ethernet-канала (желтый)

  • Не светится — 10 Мбит/с
  • Светится — 100 Мбит/с

Подсоединение микрофонов

Поместите микрофон в зарядное устройство, установив его в одно из гнезд каналов. У каналов верхнего ряда есть два порта USB для подключения микрофонов различных типов. Не пытайтесь подключать микрофон к обоим портам USB одновременно.

Примечание. 2-канальные зарядные устройства не поддерживают микрофоны на гибкой стойке.

  • Ручные, переносные и микрофоны граничного слоя: используйте основные вертикальные гнезда в утопленных секциях.
  • Основания микрофонов на гибкой стойке: используйте горизонтальные разъемы верхнего ряда.

Различные разъемы одного и того же канала

Передатчики микрофонов

Описание

① Кнопка питания

MXW6, MXW8: нажмите и удерживайте специальную кнопку питания в течение трех секунд, чтобы включить или выключить передатчик.

MXW1, MXW2: нажмите и удерживайте кнопку «заглушен/активен» в течение пяти секунд, чтобы включить или выключить передатчик.

② Кнопка «заглушен/активен»

Меняет состояние передатчика с «заглушен» на «активен» и обратно. Поведение кнопки для каждого типа передатчиков может быть настроено независимо на вкладке Preferences. Ниже описывается действие каждой настройки:

  • Toggle: нажать и отпустить кнопку, чтобы изменить состояние на «активен» или «заглушен».
  • Push-to-talk: удерживать кнопку, чтобы пропускать звук.
  • Push-to-mute: удерживать кнопку, чтобы глушить звук.
  • Disabled: кнопка блокирована и не влияет на прохождение звука.

③ Светодиод состояния

Показывает состояние передатчика. Цветные индикаторы для состояний «Заглушен» и «Активен» могут быть настроены на вкладке Preferences. См. таблицу «Светодиод состояния», в которой описывается стандартное поведение светодиода передатчиков MXW, за исключением передатчиков микрофонов с гибким штативом и светящимся кольцом (MX405R/410R/415R).

④ Светодиод разрядки батарейки (только микрофоны на гибкой стойке и граничного слоя)

Цвет Состояние
Выкл. Осталось > 5% ресурса батарейки
Постоянный красный Осталось < 5% ресурса батарейки

⑤ Гнездо для наушников

3,5-мм гнездо для мониторинга сигнала обратного канала, например транслируемого звука. Этот аудиосигнал автоматически направляется со входа (входов) сетевого аудиоинтерфейса (вход A на каналы 1–4; вход B на каналы 5–8).

Примечание. На ручном передатчике MXW2 отсутствует.

⑥ Разъем для зарядки (USB 3.0 типа A)

Для подключения к гнезду зарядного устройства NCS или к зарядному устройству USB.

⑦ Портативный картридж

Передатчик MXW2 совместим с картриджами следующих типов: SM58, Beta 58, SM86, VP68.

⑧ Микрофон на гибком штативе

Такое основание пригодно для микрофонов Microflex с гибким штативом длиной 12,7, 25,4 и 38,1 см.

⑧ Разъем TQG

Гибридный переносной передатчик MXW оборудован разъемом TQG для подключения петличного или головного микрофона.

⑩ Внутренний микрофон

Переносной передатчик оборудован внутренним всенаправленным микрофоном, который может быть настроен на автоматическое включение, когда передатчик не подсоединен к петличному микрофону.

Таблица режимов работы светодиода состояния
Состояние Светодиод Описание
Активен Зеленый Готовность к передаче звука в сеть.
Выключение звука Красный Звук заглушен.
Режим ожидания Мигает красным (долго выкл., кратко вкл.) Звук заглушен, передатчик в спящем режиме для сохранения заряда батарейки.
Идентифицировать Мигает желтым светом В управляющей программе нажата кнопка Identify.
Инициализация/прием РЧ-канала Попеременно вспыхивает красным и зеленым Передатчик инициализируется и обнаруживает РЧ-связь со связанным узлом доступа.
  • В стандартном режиме плотности применяется низкая частота чередования цветов
  • В режиме высокой плотности применяется высокая частота чередования цветов
Вне радиуса действия РЧ-сигнала Мигает красным (кратко вкл.выкл.) Передатчик находится вне радиуса действия РЧ-связи с ассоциированным узлом доступа.
Зарядка Выкл. Передатчик заряжается.
Сброс статистики батареи Мигает желтым светом Выполнен сброс статистики батареи для передатчика.
Попытка подключения двух микрофонов к одному аудиоканалу Мигает красным (долго вкл., кратко выкл.) Для каждого аудиоканала единовременно может быть активен только один микрофон.
Выкл. Выкл. Нет связи с сетью. Необходимо включить передатчик с помощью кнопки питания на микрофоне.

Передатчики микрофонов

Микрофоны MXW передают кодированный беспроводной аудиосигнал узлу доступа. Предусмотрены передатчики четырех типов:

Гибридный переносной (MXW1)

Переносной передатчик крепится к поясу или ленте и обеспечивает мобильную связь, оставляя руки свободными. Он оборудован разъемом TQG для петличного разъема микрофона и встроенным всенаправленным микрофоном.

Крепление переносного передатчика
  • Прикрепите передатчик к ремню или карману с помощью зажима.
  • Для надежного крепления прижмите ремень к основанию зажима.

Ручной (MXW2)

Ручной передатчик позволяет выступающему использовать легендарные микрофонные головки Shure SM58, SM86, BETA58 и VP68.

Правильное положение микрофона

A hand holding a microphone on the handle with a checkmark and a hand holding a mic by the grille with an X

  • Держите микрофон на расстоянии 30 см от источника звука. Чтобы получить более теплое звучание с увеличенным присутствием басов, приблизьте микрофон к источнику.
  • Не закрывайте решетку рукой.

Передатчики микрофонов граничного слоя (MXW6/C, MXW6/O)

Такой передатчик устанавливается на столе и естественным образом вписывается в обстановку любой конференции. Доступен кардиоидный и всенаправленный варианты.

Выбор места для микрофона

Наилучшая низкочастотная характеристика и максимальное подавление фонового шума достигаются при установке микрофона на широкой плоской поверхности — на столе, полу или кафедре.

Чтобы уменьшить отражение, старайтесь, чтобы над микрофоном или по бокам не было отражающих поверхностей, например, скошенных бортов кафедры или нависающих полок.

Настольное основание для микрофонов на гибкой стойке (MXW8)

Такое основание пригодно для микрофонов Microflex с гибким штативом длиной 12,7, 25,4 и 38,1 см.

Типы микрофонов

Вставка микрофона в основание

MX405, MX410 и MX415

Двухцветный индикатор состояния

MX405R, MX410R и MX415R

Светящееся кольцо

MX410DF, MX415DF

Двойной изгиб

Rechargeable Batteries

Передовая химическая технология, примененная в литиево-ионных аккумуляторных батарейках MXW, максимально увеличивает время работы передатчика. Управляющая программа обеспечивает подробный мониторинг важнейших параметров батарейки — состояния зарядки, емкости и числа циклов.

В сетевой зарядной станции MXW батареи заряжаются до 50% емкости за один час и до полной емкости — за два часа.

Модели

Тип микрофона Модель батареи
Поясная модель MXW1 SB901A
Модель граничного слоя MXW6
Модель на гибкой стойке MXW8
Ручная модель MXW2 SB902
SB905*

* Для устройств MXW2, изготовленных после 12.2020 г.

Сетевая зарядная станция (NCS)

Вставьте передатчик в гнездо зарядного устройства и вдвиньте до щелчка. Светодиоды зарядки загорятся, когда начнется цикл зарядки. Любой микрофон можно подзаряжать в любой NCS, независимо от объединений в группы и сетевых соединений.

  • Ручные, переносные и микрофоны граничного слоя: используйте основные вертикальные гнезда в утопленных секциях.
  • Основания микрофонов на гибкой стойке: используйте горизонтальные разъемы верхнего ряда. (Не входят в комплект поставки двухканальных зарядных устройств).

Светодиоды состояния зарядки

Каждый канал зарядного устройства оснащен рядом светодиодов, которые отражают уровень заряда батарейки микрофона.

Светодиод % зарядки батареи
1
  • Мигает: <10%
  • Светится постоянно: >10%
2 >25%
3 >50%
4 >75%
5 >95%

Примечание. В энергосберегающем режиме светодиодные индикаторы не горят.

Режимы питания NCS

Зарядная станция может работать в различных режимах питания, отличных от стандартного режима зарядки.

Энергосберегающий режим

Включите энергосберегающий режим зарядного устройства, чтобы сократить потребление электроэнергии. В этом режиме после включения загорается только один светодиодный индикатор на канал.

Для переключения в режим энергосбережения выполните следующие действия.

  1. Откройте управляющее ПО MXW на странице Утилита.
  2. Откройте окно Device Properties для зарядной станции.
  3. Установите флажок Energy Efficient Mode.
  4. Выберите Add updates, чтобы покинуть свойства устройства.
  5. Выберите Apply All на странице Utility, чтобы применить настройки для устройств.
Режим высокой эффективности

Используйте зарядное устройство в режиме высокой эффективности для значительного снижения энергопотребления. Для этого режима характерны следующие особенности.

  • Функции индикаторов Ethernet и зарядки отключены.
  • Светодиодный индикатор питания горит зеленым.
  • Светодиодный индикатор связи горит синим, указывая на режим высокой эффективности.

Для переключения в режим высокой эффективности выполните следующие действия.

  • В течение одной минуты после включения зарядного устройства нажмите и отпустите кнопку Link три раза подряд.
  • Для возврата зарядного устройства в стандартный режим зарядки выключите и включите его питание.

Примечания.

  • Для полной перезарядки аккумуляторов Shure в режиме высокой эффективности требуется около 4 часов.

    Важно! Поскольку светодиодные индикаторы зарядки отключены в режиме высокой эффективности, следите за временем зарядки (4 часа), используя собственный таймер.

  • В режиме высокой эффективности для зарядного устройства отсутствует подключение сети Ethernet. Кроме того, отсутствуют функции мониторинга и управления для SystemOn или любых других подключенных решений, например Crestron/AMX.
  • Когда зарядное устройство переходит в режим высокой эффективности, все микрофоны, в настоящее время подключенные к зарядному устройству, также переходят в режим высокой эффективности (что идентифицируется путем извлечения микрофона из зарядного устройства и проверки, что он выключен).
  • После выключения и включения питания зарядного устройства в режиме высокой эффективности зарядное устройство будет визуально указывать на стандартную зарядку, а для микрофонов, извлеченных из устройства, будет применяться параметр Исходное состояние зарядного устройства, настроенный в конфигурации APT.
  • Микрофон, подключенный к зарядному устройству в режиме высокой эффективности, который еще не достиг полной зарядки, поддерживает старый механизм сброса счетчика циклов батареи (удерживайте кнопку отключения звука в течение 10 секунд для сброса счетчика циклов). Микрофон не поддерживает этот механизм, если была достигнута полная зарядка.

    Примечание. Следует использовать сброс счетчика циклов батареи только при установке новой батареи.

Зарядное устройство USB

Зарядное устройство USB (SBC-USB) можно подключить к передатчику MXW для питания во время работы.

Статистика батареек в управляющем ПО

Управляющее ПО MXW используется для управления информацией о батарейках. Наблюдать за состоянием зарядки батареек можно на вкладке Monitor:

Мониторинг состояния зарядки батарейки

В зарядной станции: показывает время, остающееся до полной зарядки батарейки.
Во время работы: показывает остающееся время работы батарейки.

Для контроля работоспособности батареек используйте вкладку Utility:

Статистика батареек

Battery Capacity (Емкость батарейки): % зарядной емкости батарейки микрофона по сравнению с новой батарейкой.
Cycle Count (Число циклов): число зарегистрированных циклов зарядки батарейки.

Сбросить статистику батареи микрофона

После установки новой батареи сбросьте статистику состояния батареи, которая хранится в микрофоне.

  1. Поместите передатчик с новой батареей в зарядное гнездо. Можно использовать любую зарядную станцию MXW с включенным питанием.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку выключения звука на микрофоне, пока не начнет мигать ее светодиод (~10 секунд).

    Предупреждение. Надежно удерживайте микрофон при нажатии кнопки, чтобы не повредить порты USB на зарядной станции.

Увеличение ресурса батарей

Несмотря на то, что перезаряжаемые литиево-ионные батареи для передатчиков MXW предназначены для работы в течение до 9 часов без подзарядки, различия в состоянии батарей и условиях использования могут привести к тому, что время работы батарей будет существенно отличаться. В частности, непрерывность и общее время работы снижается с увеличением числа циклов зарядки. Состояние батареи 80% или менее является индикатором того, что указанный срок службы батареи приближается к концу или уже достигнут, и батарею необходимо заменить. Процентное значение состояния и число циклов зарядки можно получить в меню MXW control software > Utility tab.

Дополнительные гнезда связывания системы MXW позволяют подготовить альтернативные микрофоны, чтобы на них можно было переключиться при разрядки батарей. Это гарантирует, что разное время работы батарей не приведет к прерываниям звука. Однако следующие настройки системы помогут увеличить время работы батарей.

Внешнее управление светодиодом

Если светодиоды всегда показывают состоянии микрофона, они могут потреблять значительный объем заряда батарей. При установке для передатчиков внешнего управления светодиодами встроенные индикаторы отключаются, кроме тех случаев, когда они активированы внешними командами через TCPI (сторонний интерфейс управления). Увеличьте время работы батарей, полностью отключив светодиоды или установив их на срабатывание только в тех случаях, когда происходит отклонение от обычного рабочего состояния микрофона.

Управление светодиодами осуществляется в меню MXW control software > Preferences tab.

Режим высокой плотности

Режим высокой плотности (HD) перераспределяет ресурсы системы для создания дополнительных каналов при необходимости. В тех областях использования, в которых не требуется учитывать задержки, контроль звукового сопровождения обратного канала и органы управления фильтрами, переключение в режим HD может также обеспечить до часа дополнительного времени работы батареи.

Режим плотности задается в меню MXW control software > Utility tab > [desired APT] > Edit.

Сценарии использования

Чтобы оценить время работы на старых батареях, найдите микрофон и обеспечьте условия, которые наиболее близко соответствуют вашей настройке. Время работы (в часах) рассчитано с использованием батарей, имеющих ресурс 80%.

Настройки системы Время работы (ч)
Светодиод Режим плотности MXW1 MXW2 (SB902) MXW2 (SB905) MXW6 MXW8
Внешний HD 8 15 30 8 8
Внешний SD 7 14 26 7 7
Внутренний HD 7 14 29 8 7
Внутренний SD 6 12 23 7 6

Совет. Если требуется более продолжительное время работы, убедитесь, что для мощности РЧ установлено минимальное значение для данного размера помещения. Мощность РЧ устанавливается в меню MXW control software > Preferences tab.

Замена батарей

Для литиево-ионных батарей характерно линейное снижение емкости. Shure рекомендует установить график замены батарей, приспособленный к потребностям клиента, и заменять батареи, когда фактическая емкость становится неприемлемой.

Важно! После установки новой батареи сбросьте статистику состояния батареи, которая хранится в микрофоне, выполнив действия в пункте Сбросить статистику батареи микрофона в предыдущем разделе.

Замена батареек MXW1, MXW6, MXW8

  1. Отвинтите и откройте дверцу отсека для батарейки внизу передатчика.
  2. Извлеките батарейку, осторожно отделив от передатчика ее разъем.
  3. Подсоедините к передатчику разъем сменной батарейки.
  4. Вставьте батарейку наклейкой наружу.
  5. Закройте дверцу и закрепите винтом.
  6. Утилизируйте батарейки надлежащим образом. По вопросу надлежащей утилизации использованных батареек обратитесь к местному поставщику.

Замена батареек MXW2

Батарейки MXW2 должны заменяться только квалифицированным обслуживающим персоналом.

Установка

Дополнительное оборудование

Сетевые кабели Используйте экранированные сетевые Ethernet-кабели категории 5e (или выше). Длина кабелей между сетевыми устройствами не должна превышать 100 м.
Аудиокабели В отношении сборки аудиокабелей с разъемами см. руководство по эксплуатации комплекта крепежа, полученное с сетевым аудиоинтерфейсом MXW.
Гигабитный маршрутизатор DHCP (системы с несколькими APT) Для соединения оборудования систем с несколькими APT рекомендуется использовать маршрутизатор DHCP. Он должен удовлетворять следующим требованиям:
  • Гигабитные порты
  • PoE класса 0. минимум 6,5 Вт (для питания MXWAPT)
  • Качество обслуживания (QoS) с 4 очередями
  • Качество обслуживания Diffserv (DSCP) QoS со строгой приоритетностью
  • Если в маршрутизаторе реализован энергетически эффективный (или «зеленый») Ethernet, обязательно блокируйте его для портов, выделенных для системы MXW.
  • Рекомендуется: управляемый коммутатор для получения подробных сведений о каждом сетевом канале: скорость порта, счетчики ошибок, используемая ширина полосы и т.д.

Подсоединение компонентов MXW

Компоненты MXW соединяются посредством Ethernet-кабелей и коммутатора. Для небольшой системы с одним узлом доступа роль коммутатора играет сетевой аудиоинтерфейс MXW. Для соединения всех компонентов системы с более чем одним узлом доступа требуется дополнительный гигабитный коммутатор.

Требования:

  • Используйте экранированные Ethernet-кабели категории 5e (или выше). Длина кабеля между двумя устройствами не должна превышать 100 м.
  • Используйте гигабитное сетевое оборудование между сетевыми аудиоустройствами (для систем с более чем одним узлом доступа).
  • Проследите, чтобы на всех компонентах MXW была установлена одна и та же версия микропрограммного обеспечения.
  • Проследите, чтобы компоненты MXW и ПК находились в одной сети и были настроены на одну и ту же подсеть.

Система с одной группой (один узел доступа)

Если система ограничена одной группой (до 8 каналов), используйте для соединения компонентов сетевой аудиоинтерфейс MXW. Подключите компьютер, узел доступа и до двух зарядных устройств к интерфейсу MXW согласно таблице и схеме:

Порт сетевого аудиоинтерфейса К компоненту
① Порт 1 (PoE) Приемопередатчик узла доступа (APT)
② Порт 2 Сетевая зарядная станция (NCS)
③ Порт 3 (Дополнительно) Вторая NCS
④ Порт 4* Компьютер

Когда порт 4 настроен на режим восходящей связи, поддержка приложения Shure Discovery ограничена.

Система с несколькими группами (больше одного узла доступа)

Если установка требует больше восьми каналов, для расширения системы можно подключить дополнительные компоненты. Для объединения всех компонентов в одну сеть требуется гигабитный маршрутизатор. Ниже приводятся топологии систем с несколькими группами.

Чтобы удостовериться в наличии радиочастот, достаточных для установки, воспользуйтесь сканером спектра.

Крупная установка для одного помещения

  1. Включите маршрутизатор с поддержкой DHCP.
  2. Подсоедините маршрутизатор к компьютеру.
  3. Подсоедините каждый APT к порту маршрутизатора, поддерживающему питание через Ethernet (PoE)ю Если маршрутизатор его не поддерживает, используйте блок питания PoE
  4. Подсоедините каждый ANI к маршрутизатору.
  5. Подсоедините зарядные устройства к портам ANI или к маршрутизатору.

Звездообразная схема локальной системы

Для уменьшения общей длины кабелей компоненты MXW могут использовать сетевой аудиоинтерфейс как местный коммутатор, подключенный к общей сети.

  1. Включите маршрутизатор с поддержкой DHCP.
  2. Подсоедините маршрутизатор к компьютеру.
  3. Подсоедините маршрутизатор к порту 2, 3 или 4 сетевого аудиоинтерфейса.
  4. Подсоедините приемопередатчик узла доступа к порту 1 сетевого аудиоинтерфейса.
  5. Подсоедините сетевую зарядную станцию (станции) к свободному порту (портам) сетевого аудиоинтерфейса.
  6. Повторите шаги 2 – 4 для дополнительного оборудования.

Установка в стойке

Для установки устройства в стойке используйте винты и шайбы, входящие в комплект крепежа. При установке оборудования в стойке руководствуйтесь следующими общими рекомендациями:

  • Окружающая температура не должна превосходить заданный диапазон рабочих температур устройства.
  • Вход вентилятора и боковые вентиляционные отверстия на должны быть загорожены, чтобы через стойку обеспечивался достаточный поток воздуха.
  • По возможности, между каждыми двумя устройствами оставляйте пустое пространство размером 1 RU.

Крепление зарядной станции

В этом комплекте имеются шайбы и винты для крепления лотка для зарядки к столу или другой поверхности. Для NCS8 используйте два комплекта. Размещение отверстий под винты см. в установочном шаблоне NCS.

Важно. Головка винта должна выступать над поверхностью точно (3,78 мм) (приблизительно 4½ витка резьбы).

  • Используйте винты, которые оптимально подходят для толщины стола.
  • Используйте стопорную и плоскую шайбы для каждого винта.
  • При необходимости раззенкуйте отверстие под головку винта или добавьте дополнительные плоские шайбы.

Резьба должна выступать на такое расстояние

При необходимости используйте зенковку или шайбы в зависимости от толщины стола

Установочный шаблон NCS

Настенное крепление двухканального зарядного устройства

Двухканальное зарядное устройство включает настенное крепление для обеспечения быстрого доступа к микрофону и хранения микрофона в аудитории или конференц-зале.

NCS2 крепится к стене аудитории

Совет. Окрасьте крепление в цвет стены, чтобы оно было менее заметно.

Установка

  1. Определите ориентацию и расположение крепления.
    Размещение Ориентация
    Стена
    Полка или стойка
  2. Оставьте место вокруг крепления для подключения кабелей к зарядной станции.

  3. Прикрепите крепление к стене. Используйте один набор отверстий для винтов в зависимости от ориентации крепления.

    Отверстия крепления под винты

  4. Совместите зарядное устройство на крепление и зафиксируйте его с помощью винтов.

Совет. Отверстия для кабельных стяжек на креплении позволяют более удобно уложить кабели.

Размеры крепления NCS2

Вид сбоку

Вид сверху

Габаритные размеры

Установка приемопередатчика узла доступа

Направленные антенны APT посылают и принимают РЧ сигналы по кардиоидной диаграмме. Наибольшая чувствительность достигается перед лицевой поверхностью APT. Обязательно направляйте его этой стороной к зоне, обслуживаемой микрофонами.

Выбор места

Обычно узел доступа устанавливается на потолке или на стене возле зоны, обслуживаемой микрофонами Чтобы найти оптимальное положение и добиться наилучших результатов, выполните сканирование спектра (см. раздел «Управление беспроводной системой»).

При выборе места для устройства руководствуйтесь следующими рекомендациями:

  • Направьте лицевую сторону узла доступа к предполагаемой зоне обслуживания.
  • Располагайте узел доступа так, чтобы между ним и микрофонами не было никаких препятствий.
  • Располагайте устройство как можно дальше от крупных металлических предметов.
  • Расстояние между узлами доступа должно быть не меньше 2,5 м.
  • Устанавливайте так, чтобы можно было добраться до кнопки сброса; это может оказаться полезным при поиске неисправностей.

Внимание! Перед использованием беспроводной системы для речевых или концертных выступлений всегда выполняйте проверку «обходом». Попробуйте различные варианты размещения антенн, чтобы найти оптимальное положение. Если нужно, пометьте проблемные участки и попросите выступающих или артистов избегать их.

Кардиоидная полярная диаграмма

Крепление к стене или потолку

Требуемое оборудование

  • Два винта #108 надлежащей длины*

*Длина винта = толщина поверхности + длина свинчивания (макс. 4,75 мм) + толщина плоской шайбы + толщина разрезной стопорной шайбы

Общие инструкции по установке

  1. Используя опорную пластину как шаблон, разметьте отверстия.
  2. Просверлите отверстия в установочной поверхности.
  3. Прикрепите опорную пластину к поверхности.

    ВНИМАНИЕ! Не перетягивайте винты, это может стать причиной неустранимых повреждений зарядной станции.

  4. Подключите к MXWAPT кабель Ethernet, уложив его в канал для кабеля.
  5. Вставьте MXWAPT в замочные пазы опорной пластины и сдвиньте вниз в запертое положение.

Наружная крышка для окраски

В комплект узла доступа входит наружная крышка, которую можно окрасить в тон окружающей обстановке. Когда краска высохнет, крышка насаживается на лицевую пластину устройства.

Питание аппаратуры

① Сетевой аудиоинтерфейс (ANI)

Подключите кабель питания от задней панели ANI к источнику питания переменного тока Включите выключатель питания.

② Приемопередатчик узла доступа (APT)

Подключите экранированный кабель категории 5e от MXWAPT к порту 1 интерфейса MXWANI. Если вы используете внешний гигабитный коммутатор, проследите, чтобы PoE класса 0 обеспечивало для питания APT не меньше 6,5 Вт. Выключателя питания нет.

③ Сетевая зарядная станция (NCS)

Подключите внешний блок питания PS60 между зарядным устройством и источником питания переменного тока. Включите выключатель питания.

Полностью заряжайте передатчики.

По мере возможности, перед мероприятием полностью заряжайте передатчики MXW. Передатчики можно заряжать в любой сетевой зарядной станции, даже если она относится к другой группе или другой сети.

Время зарядки батарейки

Приблизительное время зарядки
Тип зарядного устройства Время до полной зарядки* (ч:мин)
Сетевая зарядная станция (NCS) MXW1, MXW6, MXW8, MXW2 (с SB902): 2:00
MXW2 (с SB905): 5:00
Сетевая зарядная станция (NCS) в режиме высокой эффективности (горит синий светодиодный индикатор Link) MXW1, MXW6, MXW8, MXW2 (с SB902): 4:00
MXW2 (с SB905): 5:30
Зарядное устройство USB MXW1, MXW6, MXW8, MXW2 (с SB902):
  • При включенном передатчике — 3:30
  • При выключенном передатчике — 2:30
MXW2 (с SB905)
  • При включенном передатчике — 9:30
  • При выключенном передатчике — 7:30

*Определено для новых батареек. Время работы зависит от работоспособности батарейки.

Откройте управляющее ПО MXW

Загрузите и установите управляющее ПО MXW для управления системой с любого компьютера в сети MXW.

Для устройств MXW существуют два различных интерфейса управления:

  • Система MXW Для всестороннего управления настройкой клавиш, мониторинга и функций управления системы MXW. Доступен через приемопередатчик узла доступа (APT).
  • Аудиовходы и аудиовыходы Для отправки аудиоканалов в сеть Dante и из нее. Доступны через сетевой аудиоинтерфейс (ANI).
  1. Загрузите приложение Shure Microflex Wireless

    Загрузите и установите последнюю версию с веб-сайта www.shure.com/software.

  2. Подключите компьютер к требуемой сети MXW

    Все сетевые устройства должны быть подключены к одной сети (и входить в одну и ту же подсеть).

  3. Отключите WiFi (рекомендуется).

    Для получения наилучших результатов отключите WiFi компьютера, чтобы задействовать интерфейс проводной сети.

  4. Откройте приложение Shure Microflex Wireless

    Откройте приложение для просмотра подключенных устройств MXW, например APT. Можно нажать кнопку Identify, чтобы определить эти устройства по вспыхнувшим светодиодам.

  5. Инициализация нового оборудования

    При первом включении устройства или после восстановления заводских настроек управляющее ПО определяет его как "Новое", после чего отобразится запрос на инициализацию перед его использованием. Нажмите Initialize the devices и создайте парольную фразу с помощью от 8 до 64 символов ASCII или Unicode.

Требования к операционной системе

Для работы управляющего ПО компьютер должен удовлетворять следующим минимальным требованиям.

Операционная система

Windows 10 (Профессиональная или Корпоративная), 64-разрядный выпуск

MacOS 10.15 Catalina

MacOS 10.14 Mojave

Оборудование

Доступно 8 ГБ ОЗУ

Доступное пространство на жестком диске 1,0 ГБ

Процессор i5 Dual-core или более поздней версии

Настройка системы

Группировка устройств для формирования аудиоканалов

Используйте конфигурацию группы для формирования аудиоканала между микрофоном, узлом доступа (APT), зарядным устройством и устройством аудиовыхода. Аудиоканал устанавливает маршрутизацию аудиосигналов, согласование радиочастот и контроль данных для набора устройств. Группы состоят из связанных по сети устройств (заданных для одной подсети). Компонент может единовременно относиться только к одной группе.

Начните с APT и выберите соответствующие устройства.

  • Зарядные устройства: для связывания микрофонов
  • Аудиовыходы: для направления аудиосигналов на аналоговые выходы

Сгруппировать компоненты из сети

После формирования группы микрофоны можно связать с каналами с помощью зарядной станции.

Выбор устройств для группы

Используйте управляющее программное обеспечение MXW для просмотра устройств в сети и назначения их для группы.

Совет. Воспользуйтесь кнопкой ID для идентификации устройства. Для удобства идентификации при этом мигают светодиодные индикаторы компонента.

1. Перейдите на вкладку Configuration. Распределите устройства по группам на вкладке Configuration управляющего ПО MXW.
2. Выберите приемопередатчик узла доступа (APT) для группы 1. Выберите APT для определения числа каналов в группе (2, 4 или 8).

Группа 1 автоматически использует APT, открытый в списке устройств. Остальные входящие в сеть (и открытые) APT можно использовать для дополнительных групп.

3. Выберите сетевую зарядную станцию (станции) Выберите одну или две сетевые зарядные станции (NCS) с узлом доступа. В группу можно добавить дополнительное зарядное устройство:
  • При использовании нескольких зарядных устройств меньшего размера для заполнения числа каналов группы. Например, два 4-канальных зарядных устройства для 8-канальной группы.
  • При использовании микрофонов на гибкой стойке. Микрофоны на гибкой стойке перекрывают передние и задние гнезда зарядного устройства, уменьшая число доступных гнезд вдвое. Так, для заполнения 8-канального узла доступа микрофонами на гибкой стойке нужны две 8-канальные зарядные станции.
4. Выберите выходное аудиоустройство (устройства) Выберите одно или два выходных аудиоустройства (MXWANI или SCM820), на которые будут автоматически направляться цифровые аудиоканалы узла доступа. Выбирайте из следующих устройств:
  • Сетевой аудиоинтерфейс (MXWANI), 4- или 8-канальный вариант
  • Микшер Shure SCM820 IntelliMix®. В качестве аудиовыхода группы может быть выбран SCM820, поддерживающий систему Dante. Это автоматически направит вспомогательный (aux) вход SCM820 на микрофоны для индивидуального мониторинга (левый канал aux SCM820 на каналы 1 – 4 MXW и правый — на каналы 5 – 8).

Примечание. Данные группы компонентов и связывания микрофонов постоянно хранятся на каждом устройстве. Если система MXW выключается, а затем запускается без компьютера, устройства остаются сопоставленными с узлом доступа.

Device Availability

When setting up a group or managing devices, it is important to understand the difference between open and associated devices.

Open Device A device that is not associated to a group is considered 'open.' Open devices are available for association by selecting the drop-down window in a Group row. The device will show Open in the Group column of the Utility page.
Associated Device A device is considered 'associated' once it has been selected in a group row. Each device can only belong to one group at a time (and therefore one Configuration). Once a device has been associated to a group, it is managed on the Configuration tab can be viewed in detail on the Utility tab. The device will show its group number in the Group column of the Utility page.

A device can be unassociated by selecting 'none' in the group row drop-down to clear it from the group. The device is then open and available for association to another group.

Tip: Performing a factory reset will default the device to open.

Screen shot of the MicroApp Utility Tab showing associated and available devices

Device Availability

Автоматическая настройка группы

Группа MXW может быть сформирована без использования управляющего ПО, если сеть содержит только один приемопередатчик узла доступа (APT), одну сетевую зарядную станцию (NCS) и один сетевой аудиоинтерфейс (ANI). Наилучшие результаты получаются, если для сброса всех предыдущих объединений в группы восстановить стандартные заводские настройки устройств.

  1. Подсоедините к сети один APT, одну NCS и один ANI. Сеть должна содержать только по одному каждому такому устройству.
  2. Восстановите заводские настройки устройств (см. раздел «Заводские настройки»).
  3. На передней панели ANI одновременно нажмите обе кнопки входного уровня и удерживайте пять секунд. Светодиоды выбора канала засветятся зеленым, и начнет мигать измеритель уровня аудиосигнала, показывая, что ассоциирование прошло успешно.

Маршрутизация каналов между устройствами

Каналы объединяются в маршруты, когда для заполнения группы APT выбираются зарядные устройства и выходные устройства (2-, 4- или 8-канальные). После выбора устройств в группу каналы сопоставляются с зарядными гнездами, аудиовыходами и беспроводным приемником.

Выбор в группу производится на вкладке Configuration управляющего интерфейса.

Определение маршрутизации для выбора в группу

В каждой группе доступно два выбора для зарядных станций и устройств аудиовыхода. Выборы определяют маршрут каналов в группе.

Примеры зарядной станции

8-канальная группа

Микрофоны граничного слоя, ручные и переносные

Для заполнения группы этими типами микрофонов необходимо только одно 8-канальное зарядное устройство.

Микрофоны на гибком штативе

Эта настройка используется для заполнения 8-канальной группы микрофонами на гибкой стойке. Повторные маршруты каналов создаются при добавлении в группу нового зарядного устройства. (Основание микрофона на гибкой стойке крупнее и занимает два зарядных гнезда.)

Сочетание микрофонов на гибкой стойке и микрофонов граничного слоя

Если выбраны 4-канальные или 8-канальные зарядные устройства, для групповых каналов с пятого по восьмой автоматически создается маршрут на задний ряд 8-канального зарядного устройства.

4-канальная группа

Микрофоны на гибком штативе

Эта настройка используется для заполнения 4-канальной группы микрофонами на гибкой стойке.

2-канальная группа

2-канальное зарядное устройство

2-канальные зарядные устройства поддерживают микрофоны граничного слоя, а также ручные и переносные микрофоны.

Примеры аудиовыходов

8-канальная группа

8-канальный цифровой автоматический микшер SCM820

Каналам назначаются маршруты для восьми выходов микшера.

Два 4-канальных сетевых аудиоинтерфейса

Каналам назначаются маршруты для обеих интерфейсов для заполнения группы.

4-канальная группа

8-канальный сетевой аудиоинтерфейс

Каналам назначаются маршруты для первых четырех выходов интерфейса.

Связывание микрофонов с групповыми каналами

Используйте сетевую зарядную станцию (NCS) для связывания микрофонов с каналами узла доступа. Гнезда зарядного устройства отображаются на каналы APT в соответствии с настройкой группы на вкладке Configuration. После выполнения процедуры связывания аудиосигнал будет направляться в соответствующий канал группы.

Связывание отображает любой микрофон, установленный в зарядную станцию, на каналы APT. Этим заменяется любой другой микрофон, который был ранее связан с этим каналом. Если во время процедуры связывания какое-либо гнездо пусто, это не влияет на соответствующий канал.

1. Установите микрофоны в зарядное устройство. Микрофоны связываются с каналами узла доступа в соответствии с их размещением в зарядном устройстве.

Примечание. 2-канальные зарядные устройства не поддерживают микрофоны на гибкой стойке.

Подключение микрофона к гнезду зарядного устройства

2. Свяжите микрофоны с каналами Для связывания микрофонов с каналами APT воспользуйтесь управляющим ПО или зарядной станцией. Если хотите, можно блокировать эту функцию зарядной станции, чтобы операция связывания выполнялась только через управляющее ПО.
  • Управляющее ПО: на вкладке Configuration нажмите кнопку Link для каждого зарядного устройства группы
  • Зарядная станция: Нажмите и в течение 6 секунд удерживайте кнопку Link. В процессе связывания светодиоды будут мигать, после успешного связывания будут постоянно зелеными.

    ПРИМЕЧАНИЕ. При нажатии кнопки Link на NCS микрофоны будут связаны с основным слотом на соответствующем APT. Используйте управляющее ПО для связывания микрофонов с дополнительными слотами.

3. Извлеките микрофоны и проверьте аудиосвязь Проверьте аудиосвязь каждого микрофона и, если нужно, отрегулируйте усиление микрофона на вкладке Monitor управляющей программы. Усиление должно быть настроено таким образом, чтобы звук регистрировался индикатором уровня (зеленый / желтый), но не клиппировался (красный).

Вкладка Monitor

Подготовка резервного микрофона

Для обеспечения более ответственных мероприятий подготовьте запасной микрофон для каждого канала. Два передатчика микрофонов MXW можно связать с одним каналом, чтобы можно было использовать каждый из микрофонов.

Подключите микрофон к вспомогательному гнезду для удовлетворения потребностей, которые могут возникнуть во время мероприятий.

Предпочтения микрофона

Дает выступающим возможность выбора между двумя различными типами микрофонов, например ручными и поясными.

Заряженные резервные микрофоны

Подготовьтесь к продолжительными мероприятиям, связав полностью заряженные микрофоны в качестве резервных

Общие ресурсы

Просто добавьте временный микрофон без отсоединения наиболее часто используемых микрофонов.

Один активный микрофон на канал

Только один микрофон может одновременно работать в канале, блокируя второй микрофон от воздействия на характеристику РЧ и аудиосигнал. На резервном микрофоне кратко мигнет светодиод, указывая, что канал занят, после чего микрофон будет автоматически отключен для экономии заряда батареи. Чтобы использовать второй микрофон, просто отключите первый.

Два микрофона готовы для аудиоканала

В системе может работать один активный микрофон на канал.

Процедура

Свяжите один микрофон:

  1. Поместите второй микрофон в то же зарядное гнездо, которое использовалось для основного микрофона.
  2. Откройте необходимое устройство MXWAPT (дважды щелкните в разделе устройств) и перейдите на вкладку Monitor.
  3. Выберите Secondary в гнезде связывания данного канала.
  4. Нажмите кнопку Link на панели управления каналами для связывания этого микрофона. Светодиодные индикаторы зарядного устройства мигнут, когда процедура будет завершена.

Связывание нескольких микрофонов:

  1. Помещайте вспомогательные микрофоны в те же зарядные гнезда, которые использовались для основных микрофонов.
  2. Откройте необходимое устройство MXWAPT (дважды щелкните в разделе устройств) и перейдите на вкладку Configuration.
  3. Найдите требуемое зарядное устройство в строке группы. Используйте кнопку «ID», чтобы убедиться, что выбрано правильное зарядное устройство.
  4. Нажмите кнопку Link в строке группы.
  5. Во всплывающем окне выберите All Secondary для гнезда связывания.

Замена или удаление компонента

Замена передатчика

Эта же процедура Link (связывание) может быть использована для замены передатчика в группе. Установите новый передатчик в гнездо зарядного устройства, соответствующее нужному каналу, и выполните процедуру связывания. Новый передатчик отобразится на этот канал, а связь со старым передатчиком будет удалена.

Если во время процедуры связывания гнездо канала NCS пустое, то канал останется незатронутым.

Важно. Будьте осторожны, заменяя микрофоны, так как процедура связывания действует на все микрофоны, находящиеся в зарядном устройстве. Процедура Link (связывание) немедленно заменяет все существующие аудио- и РЧ связи микрофона с системой.

Удаление устройства из группы

Чтобы удалить устройство из группы, откройте управляющую программу MXW и перейдите к вкладке Configuration. В строке группы выберите раскрывающееся окно устройств, которое содержит нужное устройство. Выберите «none», чтобы отменить сопоставление с устройством.

Примечание. Сброс до заводских настроек также отменит любое состояние сопоставления или связывания.

Связывание микрофона по сети

Чтобы повысить качество управления устройством из центрального отдела обслуживания или технической станции, микрофон можно связать с любой группой в сети с помощью удаленной зарядной станции. Используя систему управления, отправьте командные строки* для замены микрофона для определенного канала. Данная процедура не влияет на групповые настройки.

  1. Подключите вспомогательное зарядное устройство к сети.
  2. Поместите микрофон в зарядное гнездо.
  3. Измените следующую командную строку в соответствии с настройкой: <SET PRI x REMOTE_LINK y {zzz.zzz.zzz.zzz} >

    ① Канал: PRI (первичный) или SEC (вторичный)

    ② Номер зарядного гнезда для нового микрофона

    ③ Канал, предназначенный для данной процедуры

    ④ IP-адрес APT (устройство, хранящее групповые настройки)

  4. Отправьте команду на устройство зарядное устройство.
  5. Проверьте отклик на команду: <REP PRI x REMOTE_LINK y {zzz.zzz.zzz.zzz} SUCCESS>

*Подробный список управляющих строк MXW доступен на веб-сайте Shure: www.shure.com, выполните поиск по запросу command strings.

Крупные комплексы

Программное обеспечение Shure SystemOn для управления крупными системами

Программное обеспечение Shure SystemOn Audio Asset Management является центральной платформой для управления особо важными крупными комплексами аудиооборудования Shure в сетях корпораций и высших учебных заведений. SystemOn обладает более широкой функциональностью, чем управляющее ПО MXW, и работает в подсетях и группах APT для предоставления ИТ-администраторам и техникам аудио-/видеосвязи возможность заблаговременно отслеживать и контролировать аппаратные устройства Shure удаленно с помощью ноутбука, смартфона или планшета.

Для получения дополнительной информации перейдите по адресу http://www.shure.com/SystemOn.

Режим высокой плотности

Режим высокой плотности (HD) создает дополнительные каналы для крупных встреч и насыщенных РЧ-средах. Режим HD удваивает число каналов, доступных в стандартном режиме, с минимальными изменениями некоторых системных функций. Режим плотности можно настроить индивидуально для каждого APT, чтобы получить надлежащее сочетание числа каналов и качества звука.

Сравнение режимов плотности

Функция Стандартная плотность Высокая плотность
Доступные каналы* До 40 До 80
Задержка звука 18 мс 28 мс
Время работы батареи микрофона До 7 часов До 8 часов
Фильтры эквалайзера Дополнительно Всегда включен
Аудио обратного канала (выход наушников на микрофоне) Доступно Недоступно

*Для американского региона. См. таблицу «Максимальное число каналов» для информации о доступности по миру.

Установка режима плотности

Установите режим для каждого APT в свойствах устройства.

  1. Выберите MXW control software > Utility tab > [Find the desired APT] > Edit.
  2. Выберите режим плотности:
    • Стандартная (по умолчанию)
    • Высокая
  3. Выберите Add updates, чтобы покинуть свойства устройства.
  4. Выберите Apply All на странице Utility, чтобы применить настройки для устройств.

Конфигурации: управление несколькими группами

Вкладка Configuration позволяет использовать одни и те же предпочтения, средства управления и пароли. Когда на вкладке Configuration появляется еще одна группа, новые компоненты получают те же предпочтения и выполняют те же действия, которые предусмотрены данной конфигурацией. Например, все микрофоны, связанные в группы этой конфигурации, будут заглушаться при нажатии общей кнопки Mute All (Заглушить все).

Для специальных приложений, например, для установки, обслуживающей насколько помещений, можно создать несколько конфигураций, независимо управляющих группами компонентов.

Первичная точка доступа

При использовании конфигурации для управления несколькими группами система динамически назначает первичную точку доступа. Мастер конфигурации служит точкой входа в интерфейс управления для всех точек доступа этой конфигурации. Это позволяет координировать предпочтения и синхронизировать системные операции, выполняемые с устройствами.

Когда первичная точка доступа отсоединяется (или отключается его PoE), для поддержания управления конфигурацией быстро восстанавливается новый APT. Если удалить первичную точку доступа вручную, отменив выбор узла доступа в группе на вкладке Configuration, появляется предупреждение "Are You Sure?". Если выбрать "Yes", браузер закроется, и будет автоматически выбрана новая первичная точка доступа.

Создание отдельных конфигураций

Для установок, действующих в нескольких помещениях, в каком-то из них может потребоваться другой набор предпочтений и общих средств управления. Добиться этого можно настройкой отдельной конфигурации.

  1. Откройте управляющее ПО Shure Microflex Wireless.
  2. Дважды щелкните точку доступа, которая будет использоваться для новой конфигурации. Чтобы можно было сформировать новую конфигурацию, APT должен быть открыт (не включен в какую-либо группу).
  3. Перейдите на вкладку Configuration.
  4. Выберите этот узел доступа в списке, раскрывающемся в строке 1. Воспользуйтесь кнопкой ID (Идентификация), чтобы удостовериться в выборе нужного узла доступа.
  5. Выберите для группы зарядную станцию (станции) и выходное устройство (устройства).
  6. Повторите шаги 4– 5 для максимум 10 групп конфигурации.
  7. Настройте конфигурацию согласно своим предпочтениям на вкладке Preferences.

Примечание. Проследите, чтобы все APT были подключены к одной и той же сети и настроены на одну и ту же подсеть, даже если они выделены в отдельную конфигурацию. Это гарантирует наилучшие рабочие характеристики системы, самое большое число каналов и самую точную синхронизацию цифрового аудио для данной установки.

Управление беспроводной системой

Общие сведения о согласовании каналов

Система MXW использует множественный доступ с временным уплотнением каналов (TDMA) для сохранения каналов MXW (аудио и управляющих) в границах определенного РЧ спектра. Узел доступа автоматически назначает квантам времени каналы, следит за спектром и плавно меняет кванты, если обнаруживаются помехи. Система MXW выполняет эти корректировки автоматически и без звуковых артефактов.

Максимальное число каналов

В следующей таблице приводится максимальное число каналов MXW, доступные в каждом регионе. Используйте сканер спектра для просмотра числа доступных для вашего комплекса каналов.

Полоса Регион Режим плотности
Стандартная (SD) Высокая (HD)
Z10 США, Канада, Мексика 40 80
Z11 Европа, Азия, Ближний Восток 80 160
Z12 Япония 48 96
Z14 Бразилия 40 80
Z15 Тайвань 64 128

Сканирование доступного РЧ спектра

Компоненты беспроводной системы MXW работают в нелицензируемом спектре, который используется совместно с другими беспроводными устройствами, действующими на той же территории, — беспроводными телефонами, портативными рациями и системами внутренней связи. В управляющем ПО MXW есть инструмент сканирования, который следит за РЧ спектром этих устройств. Он вычисляет уровень РЧ помех (RFI) на этой территории и определяет рекомендуемые границы числа каналов. Приблизительное число каналов отображается как для каналов стандартной плотности, так и для каналов высокой плотности.

На время сканирования все микрофоны, связанные с данным узлом доступа, выключаются, и определяются помехи, создаваемые на этой территории другими устройствами. Сканер вычисляет текущий спектр и минимальный доступный спектр, который обеспечивает наибольший уровень безопасности при определении доступного числа каналов. Данные о минимальном доступном спектре сохраняются, пока не будут сброшены, или пока не будет выполнено новое сканирование.

Измеритель спектра при сканировании

Показывает долю (%) доступного спектра

Радиочастотные помехи (RFI)

Сканер анализирует спектр и разделяет данные на три категории:

Доступность: Высокий уровень (зеленый)

Чистый РЧ спектр, доступный для системы MXW.

Доступность: Умеренный уровень (желтый)

Обнаружены умеренные помехи, спектр все еще пригоден для системы MXW.

Доступность: Нет (красный)

РЧ спектр, занятый другими устройствами.

Оценка числа микрофонных каналов

Сканер дает две оценки уровней для микрофонов MXW:

Консервативный (более надежный)

Руководствуйтесь этой оценкой, если требуется максимальная стабильность канала. Оценка предусматривает дополнительный пригодный спектр для оптимального уклонения от помех, позволяющий находить доступные частоты одновременно для нескольких микрофонов.

Агрессивная (больше каналов)

Руководствуйтесь этой оценкой для получения наибольшего числа работающих каналов. В этой оценке для уклонения от помех резервируется минимально необходимый дополнительный спектр. Время от времени обязательно контролируйте спектр и корректируйте каналы, если RFI увеличивается.

Выполнение сканирования

Для выполнения РЧ сканирования:

Совет. Выполняйте сканирование в характерные часы работы системы, чтобы лучше оценить типичные помехи, создаваемые средой.

  1. Проследите, чтобы были включены все обычно используемые устройства, в том числе уже работающее оборудование MXW.
  2. Расположите новый узел доступа MXW возле того места, где он будет установлен.
  3. Проследите, чтобы APT находился в той же сети и той же подсети, что и остальное оборудование MXW.
  4. Откройте управляющее ПО MXW и перейдите на вкладку Monitor. Обязательно выберите новый узел доступа из списка, раскрывающегося в левом верхнем углу вкладки Monitor.
  5. Выберите сканер спектра, чтобы открыть окно.
  6. Нажмите кнопку Start Scan в верхней части окна. Если с этим узлом доступа связаны какие-нибудь микрофоны, они выключатся во время сканирования.
  7. Для получения наилучших результатов выполняйте сканирование в течение 24 часов для получения полного снимка спектра в течение всего дня. Для выхода из режима сканирования нажмите кнопку End Scan (Закончить сканирование).

Обнаружение PHS

Сканер APT может обнаруживать помехи от устройств, обладающих в спектре JDECT (Z12) приоритетом. При обнаружении систем персональных мобильных телефонов (PHS) система MXW автоматически сократит свою работу до 67% типового использования спектра.

APT автоматически ищет PHS при включении питания, и когда из вкладки Monitor вручную запускается сканирование спектра. При оценке максимального числа каналов сканер спектра включает в расчеты пределы PHS, чтобы предоставить наиболее безопасные расчетные данные.

Исключение полос PHS

Чтобы работать со спектром JDECT без помех со стороны PHS, установите исключение каналов PHS для точки доступа (APT) MXW. Это снижает число доступных каналов MXW, однако гарантирует, что настройки микрофонов не будут изменены в случае обнаружения PHS.

  1. Выберите MXW control software > Utility tab.
  2. Выберите APT и откройте свойства устройств.
  3. Выберите PHS Exclusion.
  4. Выберите Add Updates, чтобы закрыть окно.
  5. Начните обновление, выбрав Apply All на странице Utility.

Идентификация ошибок обнаружения PHS

При работе в диапазоне JDECT без исключения PHS передача с расположенных вблизи систем MXW может инициировать обнаружение PHS.

В соответствии с правилами JDECT требуется автоматическая отсечка на устройствах, передающих РЧ-сигналы по каналам, используемым сетью мобильной связи PHS. Когда MXW APT обнаруживает сигнал выше порога –82 дБм RSSI, устройство прекратит передачу, а на вкладке Monitor веб-приложения MXW отобразится предупреждение.

Некоторые приложения могут работать вне диапазона сети мобильной связи PHS и могут пользоваться преимуществами дополнительных каналов. Чтобы справиться с проблемой обнаружения PHS в условиях близкого расположения системы MXW, запустите сканирование спектра для поиска новых, незапрещенных частот.

Устранение ошибок обнаружения PHS

Перед началом используйте подтвердите все APT, которые работают в оперативном режиме и подключены к той же подсети.

Затем в управляющем ПО перейдите на вкладку Preferences и уменьшите перекрытие беспроводной РЧ-связи между APT до значения Low. После устранения проблемы можно восстановить параметры питания.

Предупреждение. Во время сканирования спектра звук временно прерывается. Не запускайте сканирование во время встречи.

Выполнение сканирования спектра

  1. Установите все микрофоны в зарядные устройства для снижения воздействия MXW на РЧ-спектр.
  2. Выберите каждый APT в управляющем ПО и перейдите на вкладку Monitor.
  3. Запустите сканирование всех APT и дайте им поработать одновременно в течение как минимум 15 секунд. Будет выполнен анализ спектра и будет выбран оптимальный канал для работы.
  4. Остановите сканирование, проверьте обнаружение. Если ошибок не обнаружено PHS, система готова к работе.
  5. Если ошибка PHS сохраняется, повторите сканирование до 3 раз.
  6. Если обнаружение PHS сохраняется после 3 и более сканирований спектра, скорее всего, сигнал поступает из сети PHS. Переключите системы в режим исключения PHS для надежной работы с меньшим числом каналов.

Совет. Устраненные уведомления об обнаружении не должны возникать повторно до запуска нового сканирования вручную или при перезагрузке/выключении и включении питания системы.

Настройка РЧ-мощности

Радиус действия РЧ-конфигурации можно ограничить, чтобы дать возможность другой системе MXW использовать частотные кванты времени. Рекомендуется использовать наиболее низкую настройку, поддерживающую работу системы. Выполните проверку обходом с передатчиками, чтобы убедиться в достаточном охвате.

РЧ-мощность устанавливается на вкладке Preferences управляющей программы. Эта настройка распространяется на все узлы доступа данной конфигурации. При настройке РЧ-мощности обращайтесь к следующей таблице.

Уровень РЧ-мощности

Настройка Мощность передатчика (мВт) Дальность действия от APT Типичное применение
Max (Макс.) 80 150 фут Танцевальные и концертные залы
High (Высокая) 16 100 фут Большие конференц-залы и аудитории
Medium (Средняя) (стандартная) 3 50 фут Помещения для конференций и занятий, помещения общего назначения
Low (Низкая) 1 25 фут Небольшие помещения для видеоконференций и совещаний

РЧ-зона действия

Оптимальное размещение узла доступа

Для наилучшего охвата поместите узел доступа в центре установки

Использование нескольких 2- или 4-канальных узлов доступа

Узел доступа MXW использует для охвата рабочего спектра две группы антенн. Каждая группа антенн перекрывает половину таймслотов, используемых для каналов MXW. 8-канальные устройства используют обе группы антенн одновременно; 2- и 4-канальные устройства используют группы поочередно, работая на половине доступных таймслотов. Полный спектр перекрывается двумя 4-канальными узлами доступа, если они настроены на чередующиеся группы антенн.

При установке с несколькими 2- или 4-канальными узлами доступа (APT2 или APT4) настраивайте узлы доступа таким образом, чтобы максимально увеличить число каналов. Это особенно важно, если узлы доступа APT устанавливаются в одном и том же или в соседних помещениях.

Режимы чередования антенн для использования всего спектра

Требования

Система MXW должна работать с микропрограммой версии 8.0.3 или более поздней.

Настройка

  1. Откройте необходимое устройство MXWAPT, дважды щелкнув в разделе устройств.
  2. Перейдите на страницу Utility.
  3. Откройте окно Device Properties для 2- или 4-канального узла доступа (MXWAPT2 или MXWAPT4).

    MXW MicroApp Utility tab with Edit button highlighted

  4. Обратите внимание, что APT настроен на режим A (Device View > RF Mode Settings > RF Coordination Mode). Закроете окно.

  5. Откройте окно Device Properties для соседнего устройства APT2 или APT4.
  6. Настройте его на режим B (Device Propterties > RF Mode Settings > RF Coordination Mode).
  7. Выберите Add Updates (Добавить обновления), чтобы сохранить настройки, и закройте окно.
  8. Проследите, чтобы дополнительные узлы доступа APT были настроены на чередующиеся режимы согласования радиочастот.
  9. Для обновления настроек всех устройств выберите кнопку Apply All на странице Utility.

Работа в сети

Наилучшие методы построения сети

Чтобы обеспечить надежную связь, руководствуйтесь при установке сети следующими практическими правилами:

  • Всегда используйте «звездообразную» топологию, подсоединяя компонент непосредственно к коммутатору или маршрутизатору.
  • Подключите входящее в сеть устройство MXW к той же сети и настройте на ту же подсеть. Это обеспечит наилучшую работу системы и наибольшее число каналов.
  • Используйте в сети только один сервер DHCP. Блокируйте DHCP-адресацию на дополнительных серверах.
  • Сначала включайте коммутатор и DHCP-сервер, а затем оборудование MXW.
  • Для расширения сети используйте несколько Ethernet-коммутаторов в «звездообразной» топологии.
  • Подсоединяйте каждое устройство непосредственно к порту Ethernet-коммутатора. Избегайте последовательного соединения Ethernet-портов между устройствами в более крупных сетях.
  • Не замыкайте сетевые соединения в кольцо.
  • На всех устройствах должна быть установлена одна и та же версия микропрограммы.

Configuring IP Settings

Go to the Utility tab of the control software to manage the IP configurations of each network interface. By default, they are set to Automatic (DHCP) mode. DHCP mode enables the devices to accept IP settings from a DHCP server, or automatically fall back to Link-Local settings when no DHCP is available. To manually set the IP address of an interface, select Manual (Static).

The MXW control software coordinates IP updates across the entire system of devices. To configure the IP properties, follow these steps:

  1. Open the desired MXWAPT by double-clicking from the Devices view.
  2. Go to the Utility tab.
  3. Adjust IP settings for each device by selecting the Device Properties.

    MXW MicroApp Utility tab with Edit button highlighted

  4. After adjustments have been made, select Add Updates. This saves the settings to the changes queue.

    Add Updates pop-up, with Apply Updates button highlighted

  5. Repeat for any additional components.
  6. To send updates to the devices, select Apply All to the Pending Changes field of the Utility page.

    MXW MicroApp Utility tab with Apply All button highlighted in the Pending Changes field

Go to Utility > Device Properties to manage the interfaces of each MXW device on the network.

Сетевой аудиосигнал и данные управления Shure

Устройства MXW транспортируют по сети данные двух типов: Shure Control (данные управления) и Network Audio (сетевой аудиосигнал).

Shure Control Сеть Shure Control передает данные для работы управляющего ПО, обновления микропрограмм и для работы систем управления других изготовителей (AMX, Crestron). Эти данные транспортируются всем компонентам MXW, подключенным к сети.
Network Audio Эта сеть переносит цифровые аудиосигналы Dante и данные управления для Dante Controller. Эти данные передаются между APT, выходным устройством и компьютером. Для работы аудиосети требуется проводное гигабитное Ethernet-соединение.

Два типа данных настраиваются отдельно для каждого устройства MXW. Перейдите в Utility > Device Properties для просмотра и редактирования IP-настроек для устройств MXW.

Сетевые настройки для каждого компонента MXW
Устройство MXW Сетевая реализация для аудиосигнала и данных управления
Приемопередатчик узла доступа (APT) Отдельные IP-адреса
Сетевой аудиоинтерфейс (ANI) Совместные IP-адреса
Сетевая зарядная станция (NCS) Только настройки Shure Control. (NCS не поддерживает передачу сетевого аудиосигнала.)

Назначение статического IP-адреса вручную

Для распределения статических IP-адресов компонентам системы MXW вручную действуйте следующим образом:

  1. Откройте вкладку Utility.
  2. Выберите Edit для открытия окна свойств устройства.
  3. Для IP Mode выберите Manual (Static).
  4. Введите настройки IP.
  5. Нажмите кнопку Add Updates, чтобы поместить сохраненные настройки в очередь.
  6. Повторите для всех дополнительных компонентов.
  7. Завершите все обновления, нажав кнопку Apply All на вкладке Utility. Все устройства с незавершенными изменениями будут обновлены.

    Примечание. Управляющее программное обеспечение может закрыться при обновлении настроек для APT.

  8. Измените IP-адрес компьютера, чтобы согласовать его с подсетью оборудования MXW.
  9. Через приложение Shure Device Discover снова откройте управляющий интерфейс MXW.

Расширенные инструкции по настройке

Углубленные сведения по настройке сетей MXW см. полное техническое описание «Microflex Wireless Networking» на www.shure.com.

Разделение аудио- и управляющей сетей

При подключении к корпоративным или общедоступным сетям можно настроить систему MXW таким образом, чтобы аудиосеть и сеть управления были изолированы. Это препятствует распространению аудиосигналов по всей сети и значительно снижает сетевой трафик.

Сетевой аудиоинтерфейс (ANI) MXW можно перевести в режим Uplink, чтобы один из его сетевых портов служил только для управления. Режим Uplink блокирует многоадресный трафик от порта 4 ANI, ограничивая передачу сетевого аудио и данных Shure Discovery.

Поскольку в приложении Shure Device Discovery это устройство не будет видно, для доступа к серверу нужно будет записать IP-адрес управляющего ПО.

  1. Запишите IP-адрес ANI.
  2. Подключите порт 4 ANI к сети.
  3. Откройте ANI в управляющем ПО.
  4. Перейдите на вкладку Preferences.
  5. Под панелью Network измените режим порта 4 на Uplink.

Работа управляющего ПО через Wi-Fi

Для высококачественной работы управляющего ПО MXW через Wi-Fi необходимо правильно настроить беспроводной маршрутизатор. Система MXW использует несколько стандартных протоколов, опирающихся на многоадресность. По причинам обратной совместимости Wi-Fi обрабатывает широковещательные и многоадресные пакеты не так, как общие пакеты. В некоторых случаях маршрутизатор Wi-Fi ограничивает скорость передачи многоадресного пакета, и она оказывается слишком низкой для правильной работы.

Обычно Wi-Fi-маршрутизаторы поддерживают стандарты 802.11b, 802.11a/g и/или 802.11n Стандартная настройка многих Wi-Fi-маршрутизаторов рассчитана на работу в сети более старых устройств 802.11b. При такой настройке эти маршрутизаторы автоматически ограничивают скорость передачи многоадресных пакетов до 1 – 2 Мбит/с (иногда это называют «базовой» или «управленческой» скоростью).

Примечание. Wi-Fi-соединение можно использовать только для управляющего ПО. Сетевое аудио через Wi-Fi не передается.

Совет: Для более крупных беспроводных микрофонных систем рекомендуется увеличить скорость многоадресной передачи, чтобы получить достаточную ширину полосы для управляющего ПО MXW

Внимание! Чтобы добиться наилучшей работы, используйте маршрутизатор Wi-Fi, который не ограничивает скорость многоадресной передачи до 1 – 2 Мбит/с.

Shure рекомендует следующие марки маршрутизаторов Wi-Fi:

  • Cisco
  • Linksys
  • Apple

Выделение специального устройства в качестве задающего генератора

Dante использует протокол точного времени IEEE 1588 (PTP) для автоматического выбора одного устройства в качестве задающего генератора для всех устройств Dante в сети. PTP синхронизирует часы всех устройств, что необходимо не только для передачи аудиосигнала по сети, но и для синхронизированной РЧ-связи по беспроводному каналу В системе MXW задающим генератором служит узел доступа MXW, подключенный к сети первым. Если одновременно подключены несколько узлов доступа, то выбирается узел с наименьшим MAC-адресом. Дополнительные компоненты MXW в той же сети синхронизируются с этим задающим генератором точки доступа.

Когда задающее устройство выключается или переходит в автономный режим, система автоматически начинает выбор другого задающего устройства. Во время этого выбора (до 30 секунд) система НЕ пропускает аудиосигнал.

Если настройка сети или система управления зданием требует, чтобы устройства периодически выключались, вы можете вручную выбрать в ПО Dante Controller предпочтительное задающее устройство. Это позволит настроить систему при установке таким образом, чтобы задающая точка доступа никогда не выключалась при общем выключении.

Настройка задержки

Задержка — это время, которое требуется сигналу для прохода через систему на выходы устройства. Для учета различий во времени задержки устройств и каналов в технологии Dante предусматривается установка определенного значения задержки. Установка одинакового времени задержки гарантирует синхронизацию всех устройств Dante в сети.

Задержку для устройств Dante следует устанавливать в зависимости от числа коммутаторов в сети. И в сетевом аудиоинтерфейсе, и в узле доступа MXW установлен внутренний коммутационный чип, который рассматривается как коммутатор. Например, один сетевой интерфейс, соединенный с узлом доступа, — это два коммутатора.

Для изменения настройки задержки используйте ПО Dante Controller разработки Audinate.

Рекомендации по выбору задержки

Настройка задержки Макс. число коммутаторов
0,25 мс 3
0,5 мс (стандартная) 5
1 мс 10
2 мс 10+

Подсоединение к внешней системе управления

Система MXW подключается к системе управления AMX или Crestron через Ethernet. Во избежание несогласованности сообщений используйте только один контроллер на систему. Подробный список командных строк MXW см. http://shure.custhelp.com/app/answers/detail/a_id/5207

  • Соединение: Ethernet (TCP/IP; MXW — клиент)
  • Порт: 2202

IP Ports and Protocols

Shure Control
Port TCP/UDP Protocol Description Factory Default
21 tcp FTP Required for firmware updates (otherwise closed) Closed
68 udp DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Open
80* tcp HTTP Required to launch embedded web server Open
427 tcp/udp SLP Required for inter-device communication Open
843* tcp Flash Required for web application Open
2202 tcp ASCII Required for 3rd party control strings Open
5353 udp mDNS Required for device discovery Open
5568 udp SDT Required for inter-device communication Open
8180* tcp Flash Required for web application Open
8181* tcp Flash Required for web application Open
8427 udp Multcast SLP Required for inter-device communication Open
64000 tcp Telnet Required for Shure firmware update Open
Dante Audio & Controller
Port TCP/UDP Protocol Description
[319-320]* udp PTP Dante clocking
4321, 14336-14600 udp Dante Dante audio
[4440, 4444, 4455]* udp Dante Dante audio routing
5353 udp mDNS Used by Dante
[8700-8706, 8800]* udp Dante Dante Control and Monitoring
8751 udp Dante Dante Controller
16000-65536 udp Dante Used by Dante

*These ports must be open on the PC or control system to access the device through a firewall.

These protocols require multicast. Ensure multicast has been correctly configured for your network.

Пакетный шлюз

Пакетный шлюз позволяет использовать внешний контроллер для получения информации об IP-адресе с интерфейса управления устройства Shure. Для доступа к пакетному шлюзу внешний контроллер должен отправить пакет с запросом в виде одноадресного сообщения UDP* на порт 2203 интерфейса Dante на устройстве Shure.

  1. Отправляйте пакет UDP с объемом полезной информации не менее 1 байта.

    Примечание. Максимально допустимый объем полезной информации пакета составляет 140 байт. Допускается любое содержимое.

  2. Устройство Shure отправит ответный пакет в виде одноадресного сообщения UDP на контроллер, используя в качестве порта назначения для UDP порт источника в пакете запроса. Полезная информация в ответном пакете имеет следующий формат.
    Байты Содержимое
    0–3 IP-адрес в виде 32-разрядного целого числа без знака в порядке передачи
    4–7 Маска подсети в виде 32-разрядного целого числа без знака в порядке передачи
    8–13 MAC-адрес в виде массива из 6 байт

    Примечание. В обычной сети устройство Shure должно отправить ответ в течение не более одной секунды. Если ответ не получен, попробуйте отправить запрос снова, проверив IP-адрес назначения и номер порта.

*UDP: User Datagram Protocol (протокол пользовательских датаграмм)

Программное обеспечение

Управляющее ПО системы MXW

Управляющее ПО системы MXW поддерживает всестороннее управление и мониторинг, выполняемые с компьютера. Оно находится на сервере, встроенном в узел доступа MXW, и доступно при надлежащем сетевом соединении с компьютером. Через интерфейс этого ПО можно корректировать настройки всех функций аппаратуры.

Список устройств

Управляющее ПО MXW открывается по умолчанию в списке устройств.

Screen shot of the MXW Devices list

① Список устройств Щелкните устройство для просмотра свойств. Дважды щелкните устройство для его открытия.
② Панель поиска Поиск подключенного устройства по имени.
③ Панель свойств Просмотр идентификационной информации, управления, звука и технической информации для выбранного устройства.
④ Новые устройства Нажмите Initialize the devices для установки парольной фразы для новых устройств.
⑤ Добавить устройства по IP-адресам Добавить устройства из других подсетей, вручную или из файла.
⑥ Идентификация

Наведите указатель мыши на значок устройства, чтобы отобразить эту кнопку, которая посылает аппаратуре команду, по которой на передней панели начинают мигать светодиоды, упрощающие идентификацию.

⑦ Настройки: Откройте общее меню настроек.

Добавить устройства по IP-адресу

ПО Microflex Wireless автоматически обнаруживает поддерживаемые устройства Shure в той же подсети. И вы можете добавить устройства из других подсетей, вручную или из файла. Файл должен иметь формат .txt или .csv, а также IP-адреса, разделенные пробелом, запятой или новой строкой.

List of manually-added IP addresses

Можно удалить любые нежелательные или неоткрываемые IP-адреса в списке "Устройства", выбрав эти строки и нажав "Забыть устройства".

Screen shot with the Forget Devices button highlighted

Примечание. Для получения доступа к MXWANI в режиме восходящего канала через порт 4 вручную введите IP-адреса ANI и подключенных устройств, так как автоматическое обнаружение будет заблокировано.

Настройки

Управляйте общими настройками своей системы MXW.

MXW global settings screen

① Язык Выбор языка интерфейса управляющего ПО Эта настройка сохраняется в компьютере.
② Настройка локальной сети Выберите интерфейс сети или обновите список доступных интерфейсов сети.

Использование парольной фразы

Для программного приложения необходимо создать парольную фразу администратора при первом включении точки доступа или после сброса до заводских настроек. Парольную фразу можно изменить на вкладке Preferences в Виде администратора.

Страница входа

Дважды щелкните инициализированное устройство для входа в систему и использования программного обеспечения для управления настройками этого устройства.

Screen shot of the MXWAPT sign-in window, with numbers calling out each feature

① Пользователь

Три уровня безопасности доступа к управляющему ПО: Admin, Tech и Guest. По умолчанию разрешен лишь доступ для Admin. Для управления регистрацией пользователя зарегистрируйтесь и откройте вкладку Preferences.

Admin (администратор, стандартная настройка): все права редактирования Admin может разрешить или блокировать регистрацию уровня Tech.

Tech (Техник): частичные права редактирования, только управление микрофонами на вкладке Monitor

Guest (Гость): только наблюдение.

② Пароль

Введите парольную фразу, чтобы зарегистрироваться в качестве администратора или техника. Для изменения парольной фразы зарегистрируйтесь в качестве администратора и перейдите на вкладку Preferences.

③ Кнопка входа в систему

Нажмите эту кнопку для регистрации и входа в управляющее ПО.

Monitor Tab

Screen shot of the MXW Monitor tab, with numbers calling out each feature

① Access Point Selection

Determines which Access Point displays on the tab.

② Density Mode Selection

Displays the density mode as selected in the APT device properties.

③ Spectrum Scanner

Opens the Spectrum Scanner window. See Scanning Available RF Spectrum section for more details.

④ Global Mic Control

Controls the status of all microphones in the configuration (all groups made from the Configuration tab).

⑤ Channel Name

Channel names are customizable for channel (RF and Audio) identification. The name is associated with the channel on the APT, will be stored on it, and is independent from the microphone linked to that channel.

⑥ Device Name

Device names are customizable for microphone identification. The name is associated with the registered microphone, will remain stored on it, and is independent from the channel it is linked to.

⑦ Microphone Link Slot

Selects the which microphone displays on the channel strip.

Note: One microphone is on-air per channel, though an alternate microphone can be prepared in the secondary link slot.

⑧ Microphone Status and Control

View or change the microphone state:

  • Active: On and passing audio to the network.
  • Mute: On but the audio is muted.
  • External: On and passing audio to an external controller that controls the mute/active behavior.
  • Standby: On but in a 'sleep' state with audio muted. Standby conserves battery charge and enables a change to the microphone's status from the control software.
  • Charging: Battery is charging.
  • Inactive: Off or out-of-range. A microphone in this state cannot be remotely controlled by the software.
  • Power Off: Turn off the microphone.

⑨ Battery Status

  • In the charger: Displays the remaining time until the microphone battery is fully charged
  • Out of the charger: Displays the remaining battery runtime of the microphone.

⑩ Audio Input Meter

Indicates the average input signal level.

Color Audio Signal Level (dBFS) Description
Red 0 to -9 Overload
Yellow -9 to -18 Normal peaks
Green -18 to -60 Signal Present

⑪ RF Signal Strength

Indicates the signal strength of the microphone. When the bars are grey, the microphone is out of range.

⑫ Mic Gain

Adjusts microphone gain from -25 dB to +15 dB gain in 1 dB steps.

⑬ Low-Pass Filter

Engages a 6 dB-per-octave filter above 12 kHz for attenuating undesired high frequencies, sometimes caused by sibilant vocals or paper rustling. Automatically enabled in HCD mode.

⑭ High-Pass Filter

Engages a 12 dB-per-octave filter below 150 Hz for attenuating undesired low frequencies, sometimes caused by table vibrations or air-conditioning rumble. Automatically enabled in high channel density mode (HCD).

⑮ Microphone Type

Displays the microphone type.

⑯ Link/Unlink Buttons

For setting up a single audio channel. Links the microphone to the primary or secondary link slot (as selected at the top of the channel strip).

  • Link: Links the microphone from the corresponding charging slot.
  • Unlink: Unlinks the microphone from the audio channel.

⑰ Bodypack Mic Options

There are two input sources available on the MXW1 bodypack: the internal, omnidirectional microphone or the external, TQG input for lavalier or headset microphones. Select the input source preference:

  • Auto: The internal mic is used until the MXW1 detects a connection at the TQG input. The microphone automatically selects the external source whenever available.
  • Internal: Audio source is always from the internal microphone.
  • External: Audio source is always from a connected microphone. (Internal mic is off.)

    Note: When an MX153 earset headworn microphone is connected, make sure External input is manually selected.

⑱ Return Channels

Monitor the signal level and mute/unmute the audio of the return channel. Disabled in high density mode (HD).

Вкладка Configuration

Screen shot of the Configuration tab, with numbers calling out each feature

① Строка группы

Каждая строка представляет в конфигурации группу. Для формирования каждой группы выберите APT и свяжите с ним зарядные устройства и выходные аудиоустройства.

② ID кнопка идентификации

Посылает выбранному устройству команду мигнуть своим светодиодом, чтобы облегчить отыскание устройства.

③ Кнопка «Link»

Связывает все микрофоны, находящиеся в зарядном устройстве, с каналами сопоставленной группы.

Связать микрофоны

Image of the microphone linking screen

Связывание всех микрофонов в зарядном устройстве с аудиоканалами узла доступа.

С каждым аудиоканалом можно связать до двух микрофонов, однако только один из них находится в режиме вещания. Для резервирования батареи или обеспечения более ответственных мероприятий используйте дополнительное гнездо связывания в целях добавления дополнительного микрофона.

① Выбор гнезда связывания

С помощью основного или дополнительного гнезд связывания можно подключить до двух микрофонов к каждому аудиоканалу. Дополнительное гнездо связывания удобно для дополнительного или запасного микрофона, который можно подготовить до начала мероприятия.

② Кнопка «Link»

Связывание микрофонов в зарядном устройстве с аудиоканалами.

③ Кнопка «Cancel»

Отмена процедуры связывания.

Вкладка Utility

Screen shot of the Utility tab, with numbers calling out each feature

① Кнопка экспорта данных

Экспорт данных устройства MXW в текстовый файл (.csv).

② Устройство

Тип устройства или канал микрофона.

  • APT: Приемопередатчик узла доступа; также отображает режим плотности выбранного канала (SD = стандартная, HD = высокая)
  • NCS: сетевая зарядная станция, до двух на группу (A или B)
  • Микрофон 1–8: микрофон для каналов 1–8, до двух микрофонов на канал (основной и дополнительный)
  • Выход: Устройство не сопоставлено или не связано с группой

③ Группа

Показывает состояние устройства в группе:

  • 1 – 10: Устройство ассоциировано с этой группой конфигурации.
  • Open: Устройство не ассоциировано ни с какой группой
  • None: Микрофон связан с узлом доступа, удаленным из группы (посредством снятия флажка в строке Group вкладки Configuration).
  • Standalone: Интерфейс аудиосети настроен на автономный режим, что препятствует включению в группу APT
  • Unknown: Микрофон связан с APT, питание которого выключено или который соединен с другой сетью.
  • Other: Устройство ассоциировано с группой другой конфигурации.

④ Модель устройства

Номер модели устройства.

⑤ Имя устройства

Имя устройства, определенное на вкладке Configuration, или имя канала, определенное на вкладке Monitor.

⑥ IP-адрес

IP-адрес интерфейса сетевого управления (данные управления Shure).

⑦ Установить IP-адресацию аудиосети

IP-адрес сетевого интерфейса Network Audio (цифровая аудиосеть Dante и данные управления).

⑧ Емкость батареи

% зарядной емкости батарейки микрофона по сравнению с новой батарейкой.

⑨ Число циклов

число зарегистрированных циклов зарядки батарейки.

⑩ Версия микропрограммы

Показ версии микропрограммы устройства.

⑪ Свойства устройства

Открытие окна для редактирования свойств отдельного устройства. Кнопка отображается желтым цветом, когда выполняется редактирование свойств для этого устройства. Изменения можно применить или отменить с помощью кнопки Pending Changes на вкладке Utility.

⑫ Кнопки незаконченных изменений

Эти кнопки применяют или отменяют все изменения, внесенные в настройки устройств:

  • Apply All (Применить все): подтверждает и выполняет все изменения в настройках устройств. В этот момент компьютер может потерять связь с управляющим ПО.
  • Cancel All (Отменить все): Сбрасывает все незаконченные изменения настройки устройств.

Свойства устройства

Отредактируйте свойства для каждого устройства, открыв окно Device Properties на вкладке Utility. Свойства устройств редактируются отдельно, однако загружаются на устройства одним пакетом с помощью нажатия кнопки Apply All. Это обеспечивает правильное внесение изменений по всей сети.

Некоторые настройки зависят от возможностей устройств.

Окно свойств APT8

① Имя устройства

Произвольно задаваемые имена устройств, содержащие до 31 символа.

② Серийный номер

Уникальный идентификатор, используемый для регистрации устройства на веб-сайте Shure, выдачи гарантии и поиска неисправностей с помощью службы поддержки заказчиков.

③ Сброс на заводские настройки

Сброс настроек устройства до заводских значений, очищая при этом все объединения в группы MXW и связывание устройств. Для доступа к управляющему ПО восстанавливается парольная фраза.

④ Перевести имя устройства в Dante

Использование имени устройства и канала из сетевого интерфейса MXW для перезаписи имен в программном обеспечении Dante Controller (DC) от Audinate.

Примечание. Будьте осторожны, так как переименование может нарушить более раннюю настройку маршрутизации в DC и привести к прерываниям звука.

⑤ Перезагрузка

Устройство выполняет перезагрузку.

⑥ Режим отладки

Только для использования специалистами по поддержке Shure. При выборе для возобновления нормальной работы потребуется выключить и снова включить питание.

⑦ Сетевые интерфейсы

Просмотр и корректировка IP-настроек сетевого интерфейса (интерфейсов) устройства. Сетевые настройки всех устройств различны. Настройку каждого устройства MXW см. в разделе «Сетевые соединения».

  • Управление: Управление функциями Shure (работа ПО интерфейса, обновление микропрограмм, приложение Shure Device Discovery).
  • Dante: Аудиосеть Dante (соединения цифровой аудиосети и ПО Dante).

⑧ Режим IP

Настройка режима IP для выбранного сетевого интерфейса.

  • Auto (DHCP): Автоматическое назначение IP-адресов
  • Manual (Static): Для статических IP-адресов.

⑨ IP-настройки

Просмотр и редактирование IP-адреса, маски подсети и шлюза для каждого сетевого интерфейса.

⑩ MAC-адрес

Уникальный идентификатор сетевого интерфейса.

⑪ Режим плотности

Установка режима плотности для APT.

  • Стандартная плотность (по умолчанию)
  • Высокая плотность (удвоение числа доступных каналов)

⑫ Настройки РЧ-режима

Для APT2 и APT4, установленных в соседних помещениях, переключайте режимы (режим A, режим B) для получения наилучшей РЧ-характеристик.

⑬ Применить обновления

Выберите Apply Updates, чтобы сохранить изменения настройки устройств в управляющем ПО. Свойства всех устройств обновляются одновременно из вкладки Utility. После сохранения устройство будет обозначено в столбце Properties (Свойства) как Pending (Не закончено).

⑭ Отменить обновления

Удаление всех изменений, внесенных в свойства устройств.

Вкладка «Предпочтения»

Screen shot of the MXWAPT Preferences tab, with numbers calling out each feature

Все предпочтения относятся к каждому устройству, входящему в конфигурацию.

① Поведение переключателя

Настройка переключателя для каждого типа передатчиков.

  • Toggle (стандартная настройка): нажать и отпустить кнопку, чтобы изменить состояние на «активен» или «заглушен».
  • Push-to-talk: удерживать кнопку, чтобы пропускать звук.
  • Push-to-mute: удерживать кнопку, чтобы глушить звук.
  • Блокировка: кнопка блокирована и не влияет на прохождение звука.

② Начальное состояние после зарядного устройства

Установка состояния передатчика после того, как он извлечен из зарядного устройства:

  • Active: включен и передает аудиосигнал в сеть.
  • Глушение: включен, но аудиосигнал заглушен
  • Standby: включен, но находится в «спящем» состоянии, аудиосигнал заглушен. Этот режим сохраняет заряд батарейки и позволяет изменить состояние передатчика из управляющего ПО.
  • Выключен: Питание выключено В этом состоянии дистанционно управлять передатчиком посредством программы нельзя.

Примечание. Эти настройки применимы только к стандартному режиму; передатчики в режиме высокой эффективности всегда отключены при извлечении из зарядного устройства.

③ Работа светодиодного индикатора "активен/заглушен"

Задается поведение светодиода «заглушен/активен» для каждого типа передатчиков. Индикатором дежурного режима всегда служит мигающий красный светодиод.

Активен Отключить звук
Постоянный зеленый* Постоянный красный
Постоянный красный Мигающий красный
Постоянный красный Выкл.
Внешнее управление светодиодом

*Отсутствует у микрофонов MX400R на гибкой стойке

④ Предпочтения для режима глушения

  • Local Mute - Individual (стандартная настройка): каждый передатчик заглушается индивидуально.
  • Local Mute - All: При глушении одного передатчика глушатся и все остальные.
  • External Mute: Аудиосигнал передатчика включен и глушится посторонним контроллером.

⑤ РЧ мощность

Определяет зону действия РЧ сигнала узла доступа.

  • Low: 25 футов (1 мВт)
  • Medium: 50 футов (3 мВт)
  • Medium High: 100 футов (16 мВт)
  • Max: 150 футов (80 мВт)

⑥ Сигнал «Вне зоны действия»

Когда эта функция действует, передатчик подает звуковой сигнал, когда оказывается вне зоны действия РЧ связи. (Стандартная настройка — блокирован, Disable.)

⑦ Снова в зоне действия

Передатчик может быть настроен на автоматическое активирование (стандартная настройка) или глушение при возвращении в зону действия РЧ связи.

⑧ Дежурный режим

  • Local (стандартная настройка): передатчики активируются индивидуально.
  • Global: Все передатчики выводятся из дежурного режима одновременно.

⑧ Предпочтения в отношении связывания

Если аппаратная кнопка Link сетевой зарядной станции блокирована, то выполнять процедуру связывания можно только через управляющую программу. Стандартная настройка — кнопка Link действует.

⑩ Предпочтения в отношении обнаружения

Определяет способ, которым передатчик реагирует на его обнаружение управляющим ПО:

  • Enabled (Действует): Зуммер и мигающие светодиоды
  • Блокировка: Только мигающие светодиоды (звук выключен)

⑪ Разрешения

Ниже описываются права доступа при каждой регистрации.

Admin (администратор, стандартная настройка): Полнота доступа для наблюдения и редактирования. Admin может разрешить или блокировать регистрацию уровней Tech и Guest.

Tech (Техник): наблюдение и ограниченные возможности редактирования.

Guest (Гость): только наблюдение.

⑪ Сохранение / загрузка предпочтений

Сохраняет предпочтения для данной конфигурации в компьютерном файле. Файл можно загрузить; при этом заменив настройки для всех устройств конфигурации заменятся значениями из файла.

Управляющее ПО для сетевого аудиоинтерфейса MXW

Для сетевого аудиоинтерфейса MXW предусмотрено управляющее ПО, которое, в дополнение к 4-портовому гигабитному коммутатору на задней панели сетевого интерфейса, предназначено для управления аналоговыми входами и входами системы MXW.

Страница входа

Дважды щелкните инициализированное устройство для входа в систему и использования программного обеспечения для управления настройками этого устройства.

Screen shot of the MXWANI sign-in window, with numbers calling out each feature

① Пользователь

Три уровня безопасности доступа к управляющему ПО: Admin, Tech и Guest. По умолчанию разрешен лишь доступ для Admin. Для управления регистрацией пользователя зарегистрируйтесь и откройте вкладку Preferences.

Admin (администратор, стандартная настройка): все права редактирования Admin может разрешить или блокировать регистрацию уровня Tech.

Tech (Техник): частичные права редактирования, только управление микрофонами на вкладке Monitor

Guest (Гость): только наблюдение.

② Пароль

Введите парольную фразу, чтобы зарегистрироваться в качестве администратора или техника. Для изменения парольной фразы зарегистрируйтесь в качестве администратора и перейдите на вкладку Preferences.

③ Кнопка входа в систему

Нажмите эту кнопку для регистрации и входа в управляющее ПО.

Вкладка Channels

Screen shot of the MXWANI Channels tab, with numbers calling out each feature

① Имя канала

Для изменения имени канала нужно щелкнуть на текстовом поле. Максимальная длина имени — 12 символов.

② Измеритель уровня аудиовхода

Показ уровней аудиовхода перед аналого-цифровым преобразователем.

③ Кнопка глушения

Заглушает или отменяет глушение аудиосигнала, передаваемого по каналу. Когда канал заглушен, кнопка подсвечивается красным.

④ Уровень аналогового входа (A, B)

Установка уровня усиления аналогового входа: Line (стандартная настройка) или Aux.

⑤ Измеритель уровня аудиовыхода

Показ уровней аудиовыхода перед цифро-аналоговым преобразователем.

⑥ Ослабление

Ослабление выхода настраивается с шагом 1 дБ.

⑦ Уровень аналогового выходного сигнала

Установка уровня усиления выхода.

⑧ Настройки

Открытие панели настроек интерфейса сети.

Панель настроек

Screen shot of the MXWANI Settings pane, with numbers calling out each selection

① Общие

Просмотр или изменение основной информации о выбранном устройстве.

② Сеть

Настройте параметры сети для вашего устройства.

③ Микропрограмма

Текущая версия микропрограммы устройства.

④ Блокирование передней панели

Блокирует органы управления на передней панели устройства. Выбирать каналы для мониторинга через гнездо для наушников можно по-прежнему.

⑤ Разрешения

Парольная фраза администратора создается при первом включении интерфейса или после сброса до заводских настроек. На этом экране можно активировать или деактивировать разрешения техника и разрешения для гостей, а также изменить пароли.

  • Администратор (по умолчанию): все права редактирования Admin может разрешить или блокировать регистрацию уровня Tech.
  • Техник Техник получает доступ только к странице Inputs/Outputs (только функции аппаратуры).
  • Guest (Гость): только наблюдение.

⑥ Сброс на заводские настройки

Перезагрузка, восстановление заводских настроек по умолчанию или переход в режим отладки.

Общие настройки

Screen shot of the MXWANI general settings screen, with numbers calling out each feature

① Имя устройства

Произвольно задаваемые имена устройств — до 31 символа, за исключением «=», «.» и «@».

② Модель устройства

Номер модели устройства.

③ Серийный номер

Уникальный идентификатор, используемый для регистрации устройства на веб-сайте Shure, выдачи гарантии и поиска неисправностей с помощью службы поддержки заказчиков.

④ Отправить в сеть Dante

Использование имени устройства и канала из сетевого интерфейса MXW для перезаписи имен в программном обеспечении Dante Controller (DC) от Audinate.

Сетевые настройки

Screen shot of the MXWANI Network Settings screen, with numbers calling out each feature

① Режим адресации

Auto: Местные (Link-Local) IP-настройки или получаемые автоматически от DHCP-сервера.

Manual: IP-настройки (IP-адрес, маска подсети и шлюз) — статические и вводятся вручную.

② IP-настройки

Просмотр и редактирование IP-адреса, маски подсети и шлюза для каждого сетевого интерфейса.

③ MAC-адрес

Уникальный идентификатор, присваиваемый каждому сетевому интерфейсу.

④ Режим маршрутизации аудиоканалов

  • MXW Mode: режим MXW поддерживает автоматическую маршрутизацию канала, если устройство входит в группу MXW (сформированную в управляющем ПО системы MXW).
  • Standalone Mode: в автономном режиме маршрутизация каналов должна выполняться вручную при помощи ПО Dante Controller.

⑤ Режим порта 4

Настройка порта 4 сетевого интерфейса:

  • Switched Mode (стандартная настройка): Полная поддержка функций Ethernet портом 4.
  • Uplink Mode: Транспортируются только данные управления. Многоадресный трафик цифровой аудиосети Dante и работа приложения Shure Web Device Discovery блокированы.

Программное обеспечение Dante разработки Audinate

Программное обеспечение Audinate придает цифровой аудиосети Dante дополнительные функции и средства управления. Инструкции по загрузке и установке см. на сайте Audinate.

Dante Controller

Dante Controller (DC) — бесплатное ПО Audinate, предназначенное для настройки и управления сетью устройств Dante. Используйте его для организации каналов между устройствами, реализующими технологию Dante, и для контроля состояния устройства, тактового генератора и сети.

Важно: задающим генератором для сети Dante должен быть MXWAPT. Не заменяйте задающий MXWAPT (выбор по умолчанию) другим устройством.

Примечание. Dante Controller не требуется для маршрутизации аудиоканалов внутри системы MXW. При работе с DC будьте внимательны, так как изменение настроек может отрицательно сказаться на работе системы MXW.

Совместимость с Dante Domain Manager

Это устройство совместимо с ПО Dante Domain Manager (DDM). DDM представляет собой программное обеспечение управления сетью, которое позволяет воспользоваться функциями аутентификации пользователя, безопасности на основе ролей и возможностями аудита для сетей Dante и устройств, поддерживающих Dante.

Сведения относительно устройств Shure под управлением DDM.

  • При добавлении устройств Shure в домен Dante оставьте настройку доступа к местному контроллеру в режиме чтение-запись. В противном случае доступ к настройкам Dante, функции сброса к заводским настройкам и обновления микропрограммы устройства будут отключены.
  • Если устройство и DDM не могут обмениваться данными по сети по любой причине, доступ к настройкам Dante, функции сброса к заводским настройкам и обновления микропрограммы устройства будут отключены. После восстановления подключения устройство будет следовать установленной политике в Dante domain.
  • Если включена блокировка устройства Dante, ПО DDM отключено или для конфигурации устройства установлено значение Prevent, некоторые настройки устройства будут отключены. К ним относится шифрование Dante, связь MXW, Dante Browse и Dante Cue по стандарту AD4, а также связывание SCM820.

Для получения дополнительной информации см. документацию Dante Domain Manager.

Примечание. Хотя устройства MXWAPT полностью совместимы с DDM, устройства MXWANI следует расположить в неуправляемом домене, либо связать с доменом в режиме Legacy Interop. Это позволяет обмениваться аудио с другими устройствами в этом домене, но доступ к MXWANI не будет контролироваться через DDM.

Dante Virtual Soundcard (DVS)

Виртуальная звуковая плата Dante (DVS) действует как аудиодрайвер, позволяющий контролировать и записывать цифровое аудио без дополнительного оборудования. DVS использует стандартные Ethernet-порты компьютера для передачи и приема до 64 каналов от любого устройства той же сети, реализующего технологию Dante.

Обновление микропрограммы

Микропрограмма - это программное обеспечение, встроенное в каждое устройство и управляющее его работой. Периодически разрабатываются новые версии микропрограммы, включающие дополнительные функции и усовершенствования. Чтобы воспользоваться вносимыми усовершенствованиями, можно загружать и устанавливать новые версии микропрограммы, используя программу Shure Update Utility. Загрузите программное обеспечение с сайта www.shure.com.

Для обновления микропрограммы действуйте следующим образом:

ОСТОРОЖНО! Необходимо, чтобы во время обновления надежно сохранялось сетевое соединение устройства. Не выключайте устройство, пока обновление не закончится.

  1. Подключите устройство и компьютер к одной и той же сети (и настройте на одну подсеть).
    • Для обновления передатчиков MXW установите их в сетевую зарядную станцию MXW, подключенную к той же сети.
    • Если сетевой аудиоинтерфейс MXW подключен к порту 4, проследите, чтобы на вкладке Preferences управляющего ПО ANI для сетевого режима порта была выбрана стандартная настройка «Коммутируемый режим».
  2. Откройте приложение Shure Update Utility.
  3. Нажмите кнопку Check For Updates... для просмотра новых версий микропрограммы, доступных для загрузки.
  4. Выберите нужную микропрограмму и для ее загрузки в библиотеку микропрограмм нажмите Download.
  5. На вкладке Update Devices выберите новую микропрограмму и нажмите Send Updates..., чтобы начать обновление, в ходе которого новая микропрограмма перезапишет имеющуюся на устройстве версию.

Требования к версиям микропрограмм

Устройства Microflex Wireless образуют сеть с несколькими протоколами связи, совместная работа которых обеспечивает надлежащую эксплуатацию сети. Настоятельно рекомендуем, чтобы все устройства MXW работали с одной и той же версией микропрограммы. Чтобы увидеть версию микропрограммы каждого устройства MXW в сети, откройте вкладку Utility управляющего ПО MXW.

Формат микропрограммы устройства Shure — MAJOR.MINOR.PATCH. (Например, 1.6.2, где 1 — уровень Major, 6 — уровень Minor и 2 — уровень Patch микропрограммы.) Устройства, работающие в одной подсети, должны, как минимум, иметь одинаковые номера выпусков MAJOR и MINOR.

Поиск и устранение неисправностей

Следующая таблица содержит типичные решения, рекомендуемые для поиска и устранения неисправностей беспроводной системы Microflex (MXW).

Аудио

Проблема Значение индикатора Решение
Звук отсутствует или искажен Светодиодный индикатор аудиосети на сетевом аудиоинтерфейсе или SCM820 Зеленый
  • Проверьте кабели
  • Убедитесь, что передатчики включены, и каналы не заглушены.
  • На вкладке Monitor управляющего ПО MXW проверьте, что все измерители входного уровня работают нормально. Если канал клиппируется, введите ослабление.
  • Проверьте измерители выходного уровня на передней панели ANI и в управляющем ПО ANI. Используйте наушники для прослушивания звука от ANI. Если канал клиппируется, введите ослабление.
  • Убедитесь, что выходной уровень ANI согласован со входом подключенного оборудования
  • Убедитесь, что APT в данный момент не сканирует спектр
Мигающий зеленый
  • Убедитесь, что все устройства включены, и их сетевые соединения стабильны и надежны.
  • Проверьте абонирование каналов при помощи ПО Dante Controller (DC).
Красный
  • Проверьте в DC задающий генератор (им должен быть MXWAPT)
Выкл.
  • Поместите устройство в группу, чтобы маршрутизация аудиосигнала происходила автоматически.
  • Проследите, чтобы сетевые аудионастройки подсети приемопередатчика узла доступа совпадали с подсетью сетевого аудиоинтерфейса
Звук появляется и исчезает (прерывается) Звук прерывается
  • Выполните сканирование спектра, чтобы проверить РЧ помехи
  • Уменьшите число каналов, чтобы проверить, не перегружает ли система РЧ спектр

Настройка системы и группы MXW

Проблема Значение индикатора Решение
Не удается ассоциировать компонент с группой На вкладке Configuration в строке группы раскрывающийся список устройств не содержит нужного компонента.
  • Убедитесь, что устройства включены и подсоединены к одной сети и подсети.
  • Чтобы вывести в список все устройства MXW в сети, откройте вкладку Utility управляющего ПО MXW и снимите флажок Configuration Filter. Если устройство фигурирует как «OTHER» (Другая), значит, оно относится к другой конфигурации.
  • Отсоедините компонент, выбрав none в строке группы в другой конфигурации
  • Чтобы отменить любую связь, восстановите в устройстве заводские настройки

Отслеживание сети и устройства

Проблема Значение индикатора Решение
Управляющее ПО долго загружается ПО не может подключиться к интерфейсу управления
  • Убедитесь, что ПК и устройство находятся в одних и тех же сети и подсети.
  • Проверьте, что настройки межсетевого экрана Windows не блокируют ПО Shure
  • Блокируйте посылку маршрутизатором стандартного шлюза как части DHCP
  • Настройте приложение Shure Web Device Discovery на открывание по IP-адресу
  • Вручную задайте для компьютера статический IP-адрес в той же сети, в которой находится устройство
Управляющее ПО не работает должным образом Индикаторы действуют медленно или не отображаются в режиме реального времени
  • Уменьшите число окон или вкладок, открытых в одной конфигурации
  • Правильную настройку сети см. раздел «Сеть».
Зарядное устройство не определяется управляющим ПО Зарядное устройство не отображается в пользовательском интерфейсе

Убедитесь, что зарядное устройство MXWNCS не работает в режиме высокой эффективности (непрерывно горит синим светодиодный индикатор связи микрофона)

Дополнительные ресурсы

Для получения дополнительной помощи при поиске неисправностей или дополнительной информации о сложных установках посетите веб-сайт https://www.shure.com/support или обратитесь к местному сервисному центру Shure.

Помощь в отношении цифровых аудиосетей, расширенные указания по организации сетей и сведения по поиску и устранению сбоев ПО Dante можно найти на веб-сайте Audinate www.audinate.com.

Восстановление заводских настроек

Если после попыток поиска неисправностей устройство не появляется в сети, выполните сброс устройства, чтобы вернуть его стандартные настройки. Заводские стандартные настройки рассчитаны на автоматическую совместимость с другими сетевыми устройствами Shure.

Примечание. Восстановление заводских настроек автоматически отменяет все объединения в группы MXW и связывание устройств. Для доступа к программному обеспечению потребуется установить новый пароль.

На аппаратуре

Приемопередатчик узла доступа

Нажмите и в течение 10 секунд удерживайте утопленную кнопку Reset. Светодиод состояния аудиосети на короткое время погаснет, показывая, что устройство перезагружается.

ОСТОРОЖНО. Восстановление заводских настроек удаляет все ассоциации с группами и связи микрофонов, которые сохранялись в устройстве.

Сетевой аудиоинтерфейс

Нажмите и в течение 10 секунд удерживайте кнопку Reset. Светодиоды передней панели вспыхнут, показывая, что устройство перезагружается.

Сетевая зарядная станция

  1. Выключите питание.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку Link.
  3. Удерживая кнопку Link, включите питание.
  4. Продолжайте удерживать кнопку Link еще 12 секунд, пока светодиод не станет желтым.

От управляющего ПО

  1. Откройте вкладку Utility управляющего ПО MXW.
  2. Выберите кнопку Edit Properties для устройства.
  3. Установите флажок сброса до заводских настроек.
  4. Выберите Add Updates, чтобы сохранить настройки в очереди правки.
  5. Повторите для любых дополнительных устройств.
  6. Нажмите на Apply All, чтобы внести изменения в настройка всех устройств. для которых выполнялась правка.

Принадлежности и варианты модели

Устройство MXW Описание № изд.
Приемопередатчик узла доступа 8-канальный приемопередатчик узла доступа MXWAPT8
4-канальный приемопередатчик узла доступа MXWAPT4
2-канальный приемопередатчик узла доступа MXWAPT2
Установочная плата 65A20096
Окрашиваемая настенная крышка 65A20030
Сетевой аудиоинтерфейс 8-канальный сетевой аудиоинтерфейс MXWANI8
4-канальный сетевой аудиоинтерфейс MXWANI4
Комплект крепежа 90A20081
Кабель IEC Зависит от региона; см. таблицу
Сетевая зарядная станция 8-канальный сетевой аудиоинтерфейс MXWNCS8
4-канальный сетевой аудиоинтерфейс MXWNCS4
2-канальный сетевой аудиоинтерфейс MXWNCS2
Блок питания PS60
Передатчик Переносной передатчик Переносной передатчик MXW (без петличного микрофона) MXW1/O
Петличный микрофон См. таблицу
Батарея SB901A
Ручной SM58 MXW2/SM58
SM86 MXW2/SM86
Beta58 MXW2/BETA58
VP68 MXW2/VP68
Батарея SB902
Батарея SB905*
Граничного слоя Всенаправленная MXW6/O
Кардиоидная MXW6/C
Белая всенаправленная MXW6W/O
Белая кардиоидная MXW6W/C
Батарея SB901A
База с гибкой стойкой Черный передатчик MXW с базой микрофона на гибкой стойке (без микрофона на гибкой стойке) MXW8
Белый передатчик MXW с базой микрофона на гибкой стойке (без микрофона на гибкой стойке) MXW8W
Микрофон на гибкой стойке См. таблицу
Батарея SB901A
Зарядное устройство USB Зависит от региона; см. таблицу
Монофонический наушник с регулятором громкости DH 6125+VC
Кольцо, препятствующее качению, для MXW2 A1K

* Для устройств MXW2, изготовленных после 12.2020 г.

Варианты петличных микрофонов

Описание микрофона № изд.
Microflex®, 5 мм, субминиатюрный петличный, всенаправленный, черный MX150B/O-TQG
Microflex®, 5 мм, субминиатюрный петличный, кардиоидный, черный MX150B/C-TQG
Microflex®, всенаправленный субминиатюрный заушный, черный MX153B/O-TQG
Microflex®, всенаправленный субминиатюрный заушный, цвета бронзы MX153T/O-TQG
Microflex®, всенаправленный субминиатюрный заушный, цвета какао MX153C/O-TQG
Microflex®, 1 см, всенаправленный петличный, черный WL183
Microflex®, 1 см, суперкардиоидный петличный, черный WL184
Microflex®, 1 см, кардиоидный петличный, черный WL185
всенаправленный, конденсаторный, миниатюрный, петличный, черный WL93

Варианты микрофонов с гибкой стойкой

Описание микрофона Полярная диаграмма Длина № изд.
Двухцветный светодиодный индикатор состояния Кардиоидная 12,7 см MX405LP/C
Суперкардиоидная 12,7 см MX405LP/S
Миниатюрный направленный 12,7 см MX405LP/MS
Кардиоидная 25,4 см MX410LP/C
Суперкардиоидная 25,4 см MX410LP/S
Кардиоидная 38,1 см MX415LP/C
Суперкардиоидная 38,1 см MX415LP/S
Индикатор — светящееся кольцо Без картриджа 12,7 см MX405RLP/N
25,4 см MX410RLP/N
38,1 см MX415RLP/N
Только капсула Кардиоидная для любой длины R185B, R185W-A
Суперкардиоидная для любой длины R184B, R184W-A
Миниатюрный направленный 12,7 см R189B, R189W-A
Белый с двухцветным индикатором состояния Без картриджа 12,7 см MX405WLP/N
25,4 см MX410WLP/N
38,1 см MX415WLP/N
Белый с кольцевым световым индикатором Без картриджа 12,7 см MX405WRLP/N
25,4 см MX410WRLP/N
38,1 см MX415WRLP/N
Белый, с двумя изгибами, с двухцветным индикатором состояния Без картриджа 25,4 см MX410WLPDF/N
38,1 см MX415WLPDF/N
Белый, с двумя изгибами, с кольцевым световым индикатором Без картриджа 25,4 см MX410WRLPDF/N
38,1 см MX415WRLPDF/N

Кабель питания IEC

Шнур питания для региона № изд.
США 95B8389
Бразилия 95A14336
Аргентина 95A14335
Европа 95C8247
Великобритания 95A8713
Япония 95B9021
Китай 95B9073
Корея 95B9074
Австралия 95A9128

Зарядное устройство USB

Регион зарядного устройства USB № изд.
США SBC10-USB-A
Великобритания SBC10-USBUK-A
Европа SBC10-USBE-A
Австралия SBC10-USBAZ-A
Япония и Тайвань SBC10-USBJTW-A
Бразилия SBC10-USBR-A
Индия SBC10-USBIN-A

Технические характеристики Microflex Wireless

Система

Диапазон несущей РЧ

Полоса Регион Диапазон частот
Z10 США , Канада , Мексика 1920 1930 МГц
Z11 Европа , Азия , Ближний Восток 1880 1900 МГц
Z12 Япония 1893 1906 МГц
Z15 Тайвань 1880 1895 МГц
Z14 Бразилия 1910 1920 МГц

Аудиочастотная характеристика

65 Гц - 16 кГц

Потребляемая мощность

2.5 Вт

Максимальная выходная мощность

3.0 Вт Среднеквадратическое

Уровень клиппирования выхода предусилителя

КНИ <1%

Отношение сигнал/шум

<90  дБ по шкале А

Требования к кабелю

категория 5e или выше

Размеры

61 x 150 x 168 мм

Масса

650 г

Диапазон рабочих температур

5℃ (41℉) - 40℃ (104℉)

Передатчики

Диапазон настройки усиления

−25 до +15 дБ (с шагом 1 дБ)

Максимальный уровень входного сигнала

Усиление микрофона при −16 дБ

−9 дБВ

Выход для наушников

3,5 мм, двойной моно (используется в стереонаушниках)

Максимальная выходная мощность наушников

1 кГц при искажении 1%, пиковая мощность на 16 Ом

17,5 мВт

Тип антенны

Внутренний, Пространственное разнесение, Линейная поляризация

Коэффициент усиления антенны

Средний -1,1 Дби
Пик 0,5 Дби

Разъем для зарядки

USB 3.0 типа A

Корпус

Формованный пластик

Рекомендуемый диапазон температуры хранения

0°C (32°F) до 25°C (77°F)

MXW1 Гибридный переносной передатчик

Разъем микрофона

4-контактный миниатюрный разъем-вилка (TA4M), Подробнее см. на схеме

Входной импеданс

при 1 кГц

>20 кОм

Внутренний микрофон

Всенаправленный (20 Гц – 20 кГц)

Срок службы батарейки

Режим стандартной плотности Режим высокой плотности
До 7 ч До 8 ч

*Вычислено с новой батарейкой. Время работы зависит от работоспособности батарейки.

Размеры

22 мм x 45 мм x 99 мм (0,9 дюймов x 1,8 дюймов x 3,9 дюймов) В x Ш x Г

Масса

85 г (3,0 унций)

с батарейками, без микрофона

MXW2 Ручной передатчик

Микрофонный капсюль

SM58, SM86, Beta58, VP68

Конфигурация

Несимметричный

Входной импеданс

при 1 кГц

>20 кОм

Срок службы батарейки

SB902, Режим стандартной плотности SB902, Режим высокой плотности SB905, Режим стандартной плотности SB905, Режим высокой плотности
До 15 ч До 16 ч До 23 ч До 29 ч

*Вычислено с новой батарейкой. Время работы зависит от работоспособности батарейки.

Размеры

226 мм x 51 мм (8,9 дюймов x 2,0 дюймов) Дл. x диам.

с микрофонным капсюлем SM58

Масса

369 г (13 унций)

с батарейками, с микрофонным капсюлем SM58

MXW6 Передатчик микрофона граничного слоя

Микрофонный капсюль

MXW6/O R183B
MXW6/C R185B

Срок службы батарейки

Режим стандартной плотности Режим высокой плотности
До 7 ч До 8 ч

*Вычислено с новой батарейкой. Время работы зависит от работоспособности батарейки.

Размеры

23 мм x 44 мм x 114 мм (0,9 дюймов x 1,75 дюймов x 4,5 дюймов) В x Ш x Г

Масса

108 г (3,8 унций)

с батарейками

MXW8 Передатчик микрофона на гибкой стойке

Разъем микрофона

6-контактный разъем для Shure MX405/10/15

Конфигурация

Несимметричный

Входной импеданс

при 1 кГц

>20 кОм

Варианты микрофонов с гибкой стойкой

См. список принадлежностей

Срок службы батарейки

Режим стандартной плотности Режим высокой плотности
До 7 ч До 8 ч

*Вычислено с новой батарейкой. Время работы зависит от работоспособности батарейки.

Размеры

36 мм x 71 мм x 124 мм (1,4 дюймов x 2,8 дюймов x 4,9 дюймов) В x Ш x Г

Масса

193 г (6,8 унций)

с батарейками, без микрофона

Приемопередатчик точки доступа (APT)

Сетевой интерфейс

RJ45: гигабитный Ethernet, цифровое аудио Dante

Класс пожаростойкости

UL 2043

Требования к питанию

Питание через Ethernet (PoE) класса 0, 6,5Вт

Тип антенны

Внутренний, Пространственное разнесение, Круговая поляризация

Коэффициент усиления антенны

Средний 0,5 Дби
Пик 3,0 Дби

Корпус

Формованный пластик, Литейный цинковый сплав

Размеры

24 мм x 170 мм x 170 мм (1,35 дюймов x 6,7 дюймов x 6,7 дюймов), В x Ш x Г

Без установочной платы или крышки

Масса

APT8 856 г (1,9 фунт)
APT2, APT4 845 г (1,9 фунт)
Окрашиваемая крышка 85 г (0,2 фунт)
Установочный кронштейн 68 г (0,15 фунт)

Сетевая зарядная станция (NCS)

Время зарядки

MXW1, MXW6, MXW8 50%=1 ч; 100%=2 ч; Режим высокой эффективности=4-5 ч
MXW2 SB902 50%=1,5 ч; 100%=3 ч; Режим высокой эффективности=4-5 ч
SB905 50%=2,5 ч; 100%=5 ч; Режим высокой эффективности=5-6 ч

Сетевой интерфейс

Ethernet 10/100 Мбит/с

Требования к питанию

15 В постоянного тока @ 3,33 A максимум, питается от внешнего источника (штырь положительный)

Корпус

Формованный пластик, Литейный цинковый сплав

Размеры

NCS8 68 мм x 343 мм x 184 мм (2,7 дюймов x 13,5 дюймов x 7,25 дюймов), В x Ш x Г
NCS4 68 мм x 191 мм x 184 мм (2,7 дюймов x 7,5 дюймов x 7,25 дюймов), В x Ш x Г
NCS2 48 мм x 102 мм x 154 мм (1,9 дюймов x 4,0 дюймов x 6,1 дюймов), В x Ш x Г

Масса

NCS8 2,9 кг (6,4 фунт)
NCS4 1,7 кг (3,7 фунт)
NCS2 0,8 кг (1,8 фунт)

Сетевой аудиоинтерфейс (ANI)

Сетевой аудиоинтерфейс (ANI)

Аудиочастотная характеристика

20 Гц до 20 кГц (+1, −1,5 дБ)

Динамический диапазон

20 Гц – 20 кГц, по шкале А, типично

Аналоговый – Dante 113 дБ
Dante – аналоговый 110 дБ

Выходной шум

20 Гц – 20 кГц, по шкале А, типично

Line Aux Микрофон
−84,5 дБВ −95,2 дБВ −106,5 дБВ

Полный коэффициент гармонических искажений плюс шум

20 Гц – 20 кГцАналоговый выход +4dBu, Цифровой вход −10 dBFS

<0,05%

Полярность

Неинвертируемый, любой вход на любой выход

Размеры

44 мм x 483 мм x 366 мм (1,7 дюймов x 19,0 дюймов x 14,4 дюймов), В x Ш x Г

Масса

MXWANI4 3,1 кг (6,9 фунт)
MXWANI8 3,2 кг (7,1 фунт)

Корпус

сталь; экструдированный алюминий

Питание

100 до 240 В перем. тока, 50-60 Гц, 1 A

Диапазон рабочих температур

−18°C (0°F) до 63°C (145°F)

Диапазон температуры хранения

−29°C (-20°F) до 74°C (165°F)

Аналоговые соединения

Выходы

Конфигурация Импеданс Уровень клиппирования (минимум)
Line Aux Микрофон
Активная симметричная 310 Ом +26,2 дБВ +16,2 дБВ −3,8 дБВ

Вход(ы)

Конфигурация Импеданс Уровень клиппирования (минимум)
Line Aux
Активная симметричная 10,6 кОм +23,8 дБВ +10,8 дБВ

Выход для наушников

TRS 6,35 мм (1/4"), 100 мВт, 350 Ом, двойной моно (используется в стереонаушниках)

0 dBV = 1 V RMS; 0 dBu = 0.775 V RMS; 0 dBV = 2.2 dBu

Цифровая обработка сигналов

АЦ/ЦА преобразователь

24-битный, 48 кГц

Задержка

Расчетная номинальная, ±0,1 мс

Аналоговый – Dante 0,21 мс
Dante – аналоговый 0,24 мс + TN

TN — сетевая задержка в миллисекундах, установленная в Dante Controller.

Примечание. Сетевая задержка Dante обычно связана с принимающим устройством.

Объединение в сеть

Сетевой интерфейс

Четырехпортовый гигабитный Ethernet-коммутатор, цифровое аудио Dante

Порт Uplink (порт 4)

Выбираемый, блокирует многоадресный трафик

Питание через Ethernet (PoE)

Предусмотрено для питания MXWAPT через порт 1

Требования к кабелю

категория 5e или выше, экранированный, Между сетевыми устройствами — максимум 100 м

Поддержка сетевой адресации

DHCP, локальная, статическая

Выходная мощность передатчика

Диапазоны: Z10, Z11, Z14, Z15

MXW1
Настройка дБм мВт
Low (Низкая) -2 1
Средний 5 3
High (Высокая) 12 16
Максимум 17 50
MXW2
Настройка дБм мВт
Low (Низкая) 0 1
Средний 7 5
High (Высокая) 12 16
Максимум 17 50
MXW6, MXW8
Настройка дБм мВт
Low (Низкая) -2 1
Средний 5 3
High (Высокая) 12 16
Максимум 19 80

Диапазон: Z12

MXW1, MXW6, MXW8
Настройка дБм мВт
Low (Низкая) 0 1
Средний 5 3
High (Высокая) 9 8
Максимум 12 16
MXW2
Настройка дБм мВт
Low (Низкая) 0 1
Средний 7 5
High (Высокая) 9 8
Максимум 12 16

монтажная схема

Разъем TA4M (вилка)

Сетевой аудиоинтерфейс (ANI)

Информация по технике безопасности

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

В зависимости от степени опасности и серьезности повреждений, возможные результаты неправильного использования отмечены одним из двух слов-сигналов — ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО.

ВНИМАНИЕ. Игнорирование этих предупреждений может привести к серьезной травме или смерти в результате неправильной эксплуатации.
ОСТОРОЖНО. Игнорирование этих предупреждений может привести к незначительной травме или повреждению имущества в результате неправильной эксплуатации.

ВНИМАНИЕ

ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРИ ЧРЕЗМЕРНО ВЫСОКОЙ ГРОМКОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕОБРАТИМОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ СЛУХА. ИСПОЛЬЗУЙТЕ КАК МОЖНО МЕНЬШУЮ ГРОМКОСТЬ. Длительное воздействие звука чрезмерно высокого уровня может причинить вам вред, вызвав необратимую потерю слуха из-за шума (NIHL). Чтобы не повредить слух, руководствуйтесь следующими нормами Управления охраны труда США (OSHA), определяющими максимально допустимое время воздействия в зависимости от уровня звукового давления (SPL).

SPL 90 дБ 

8 часов

SPL 95 дБ

4 часа

SPL 100 дБ

2 часа

SPL 105 дБ

1 час

SPL 110 дБ

30 минут

SPL 115 дБ

15 минут

SPL 120 дБ

Недопустимо, можно повредить слух

ВНИМАНИЕ

  • Батарейные блоки питания могут взрываться или выделять токсичные материалы. Остерегайтесь ожогов или возгорания. Ни в коем случае нельзя вскрывать, разбивать, модифицировать, разбирать, нагревать выше 60°C или сжигать батарейки.
  • Следуйте инструкциям изготовителя
  • Для подзарядки аккумуляторных батареек Shure используйте только зарядное устройство Shure
  • ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Неправильная замена батарейки может привести к взрыву. Заменяйте только батарейкой того же или эквивалентного типа.
  • Ни в коем случае не берите батарейки в рот. При проглатывании обратитесь к врачу или в местный токсикологический центр
  • Не замыкайте батарейки накоротко; это может привести к ожогам или возгоранию
  • Не заряжайте и не используйте никакие другие батарейки, кроме аккумуляторных батареек Shure
  • Утилизируйте батарейки надлежащим образом. По вопросам надлежащей утилизации использованных батареек обращайтесь к местному поставщику
  • Не подвергайте батарейки (батарейные блоки питания или установленные батарейки) чрезмерному нагреву от солнца, открытого пламени и т.п.
  • Не погружайте батарею в жидкость, например воду, напитки и прочие жидкие вещества.
  • Не подключайте и не вставляйте батарею с обратной полярностью.
  • Держите батареи в недоступных для детей местах.
  • Не используйте неисправные батареи.
  • Для транспортировки батарей надежно их упакуйте.

ВНИМАНИЕ! Установка неподходящей батарейки может привести к взрыву. Работает только от двух батареек типа АА.

Примечание. Используйте только с блоком питания, входящим в комплект, или эквивалентным устройством, утвержденным Shure.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

  1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
  2. СОХРАНИТЕ эти инструкции.
  3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
  4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
  5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
  6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
  7. НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте расстояния, нужные для достаточной вентиляции, и выполняйте установку в соответствии с инструкциями изготовителя.
  8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — открытого пламени, радиаторов, обогревателей, печей или других приборов (включая усилители), выделяющих тепло. Не помещайте на изделие источники открытого пламени.
  9. НЕ пренебрегайте мерами безопасности по полярности или заземлению питающей вилки. Поляризованная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два ножевых контакта и третий, заземляющий, штырь. Более широкий контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности. Если вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены розетки устаревшей конструкции.
  10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат, особенно в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора.
  11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления, которые предусмотрены изготовителем.
  12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или столом, которые предусмотрены изготовителем или наглухо прикреплены к прибору. При использовании тележки будьте осторожны, когда передвигаете тележку вместе с прибором — переворачивание может привести к травме.

    Тележка с приемником на верху переворачивается на работника. Изображения обведено кругом и перечеркнуто линией.

  13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется длительное время.
  14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. Обслуживание требуется при каком-либо повреждении прибора, например, при повреждении шнура питания или вилки, если на прибор была пролита жидкость или на него упал какой-либо предмет, если прибор подвергся воздействию дождя или сырости, не функционирует нормально или если он падал.
  15. НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте на прибор сосуды с жидкостью, например, вазы.
  16. Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко доступны.
  17. Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (A).
  18. Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо подсоединять к СЕТЕВОЙ розетке с защитным соединением для заземления.
  19. Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не допускайте попадания на этот аппарат дождя или влаги.
  20. Не пытайтесь вносить изменения в это изделие. Это может привести к травме и (или) выходу изделия из строя.
  21. Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих температур.

Важная информация об изделии

Это оборудование предназначено для использования в профессиональных аудиоприложениях.

Испытания на соответствие требованиям ЭМС проводятся с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование кабелей других типов может ухудшить характеристики ЭМС.

Изменения или модификации, явно не одобренные Shure Incorporated, могут лишить вас права на управление данным оборудованием.

Следуйте местным правилам утилизации батарей, упаковки и электронных отходов.

Примечание. Это устройство не предназначено для непосредственного подключения к общественной сети Интернет.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
  1. 經審驗合格之射頻電信終端設備,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
  2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。所謂合法通信,係指依電信法規定作業之無線電信。
  3. 輸入、製造射頻電信終端設備之公司、商號或其使用者違反本辦法規定,擅自使用或變更無線電頻率、電功率者,除依電信法規定處罰外,國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明。
  4. 減少電磁波影響,請妥適使用
Передатчики переносных микрофонов

Тестирование этих передатчиков показало, что они соответствуют международным нормам предельных уровней излучения, установленным для неконтролируемой среды. При нормальных рабочих условиях настоящее оборудование находится в прямом контакте с телом пользователя. Эти передатчики не должны совмещаться или работать совместно с какими-либо другими антеннами или передатчиками.

Передатчики переносных микрофонов
Передатчики настольных микрофонов граничного слоя
Передатчики настольных микрофонов на гибкой стойке
Передатчики беспроводных узлов доступа

Эти мобильные передатчики предназначены для использования на расстояниях больше 20 см от тела человека. На эти мобильные передатчики не распространяются требования международных стандартов на воздействие излучения ввиду их расстояния от тела пользователя согласно предполагаемому назначению и ввиду низкой выходной мощности. Эти мобильные передатчики должны помещаться или устанавливаться на расстоянии, как минимум, 20 см от любого индивидуума и не должны совмещаться или работать совместно с какими-либо другими антеннами или передатчиками.

Сертификация

Данное устройство соответствует требованиям части 15 норм FCC.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Соответствие закону Японии «О радио» и закону Японии «О телекоммуникациях в коммерческой сфере». Это устройство предоставляется в соответствии с законом Японии «О радио» (電波法) и законом Японии «О телекоммуникациях в коммерческой сфере» (電気通信事業法). Запрещается модифицировать это устройство (любые модификации аннулируют выданный индекс стандарта).

Соответствует требованиям по электробезопасности согласно IEC 60065.

Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE.

Декларацию соответствия CE можно получить в компании Shure Incorporated или в любом из ее европейских представительств. Контактную информацию см. на вебсайте www.shure.com

Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу: www.shure.com/europe/compliance

Уполномоченный европейский представитель:

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Телефон: +49-7262-92 49 0

Email: info@shure.de

www.shure.com

Утверждено согласно условиям проверки FCC Part 15b.

Знак соответствия стандарту Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Примечание. Маркировку FCC, CE и RCM, а также номинальные электрические характеристики см. на наклейке, расположенной с нижней стороны корпуса зарядного устройства.

Сертифицировано согласно требованиям FCC часть 15.

FCC: DD4MXW1, DD4MXW2, DD4MXW6, DD4MXW8, DD4MXWAPT4, DD4MXWAPT8.

Соответствует применимым требованиям RSS-213.

IC: 616A-MXW1, 616A-MXW2, 616A-MXW6, 616A-MXW8, 616A-MXWAPT4, 616A-MXWAPT8.

Торговые марки

Audinate®, логотипы Audinate и Dante® являются товарными знаками Audinate Pty Ltd.