AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique reconnu par l’État de Californie comme pouvant entraîner le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de l’appareil reproducteur.
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si une pile incorrecte est utilisée. Fonctionne sur piles AA uniquement.
Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des deux symboles—AVERTISSEMENT et ATTENTION—selon l'imminence du danger et la sévérité des dommages.
![]() |
AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort suite à une utilisation incorrecte. |
![]() |
ATTENTION : L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou des dégâts matériels suite à une utilisation incorrecte. |
Cet appareil est capable de délivrer un niveau sonore supérieur à 85 dB SPL. Vérifier le niveau maximum autorisé d’exposition au bruit en continu relatif aux exigences nationales pour la protection auditive sur le lieu de travail.
L’ÉCOUTE AUDIO À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUDITIVES PERMANENTES. RÉGLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE. Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut causer des lésions aux oreilles entraînant une perte auditive permanente due au bruit (NIHL). Se conformer aux directives ci-dessous, établies par l’Occupational Safety Health Administration (OSHA), pour les limites de durée d’exposition aux pressions acoustiques avant de risquer des lésions auditives.
SPL de 90 dB
pendant 8 heures |
SPL de 95 dB
pendant 4 heures |
SPL de 100 dB
pendant 2 heures |
SPL de 105 dB
pendant 1 heure |
SPL de 110 dB
pendant ½ heure |
SPL de 115 dB
pendant 15 minutes |
SPL de 120 dB
À éviter au risque de lésions auditives |
Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence d’utilisation de l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l’appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
Étiquette de conformité à la norme ICES-003 d’Industrie Canada : CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Remarque : Les essais de conformité CEM sont basés sur l’utilisation de types de câbles fournis et recommandés. L’utilisation d’autres types de câble peut dégrader la performance CEM.
Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse du fabricant peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement.
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.
The antenna(s) must be installed such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between the radiator (antenna) and all persons at all times.
La ou les antennes doivent être installées de telle façon qu’une distance de séparation minimum de 20 cm soit maintenue entre le radiateur (antenne) et toute personne à tout moment.
Cet appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris les fréquences de fonctionnement. D’ici au 31 décembre 2014, cet appareil les respecte s’il fonctionne dans la bande de fréquences 520–820 MHz. AVERTISSEMENT : pour les respecter après le 31 décembre 2014, cet appareil devra fonctionner dans la bande 694-820 MHz.
Le récepteur de poche Shure P3RA fonctionne avec les émetteurs Shure P3T au sein du système de retour personnel stéréo PSM300®. Un menu utilisateur avancé doté d’un écran LCD offre des fonctionnalités accrues par rapport au récepteur de poche PSM300 standard, alors qu’un boîtier entièrement métallique assure une durabilité remarquable. La compatibilité avec l’accu rechargeable Shure SB900 assure une meilleure autonomie et permet d’économiser de l’argent et de réduire les déchets d’une manière respectueuse de l’environnement.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du récepteur P3RA avec le système PSM300, se reporter au guide d’utilisation du système PSM300 (fourni avec l’émetteur et disponible sur le site shure.com).
① Antenne |
Reçoit les signaux de l’émetteur P3T |
② Témoin HF |
S’allume lorsque le récepteur reçoit un signal de l’émetteur |
③ Bouton de volume / interrupteur d’alimentation |
Met le récepteur sous tension ou hors tension et règle le volume du casque |
④ Témoin de piles à LED |
Indique l’état de l’accu Remarque : voir le tableau d’autonomie des piles pour les valeurs d’autonomie spécifiques |
⑤ Sortie casque |
Utiliser des écouteurs ou casques dotés d’une prise jack de 3,5 mm (1/8-po) |
⑥ Écran |
Indique les paramètres et les menus de navigation |
⑦ Boutons de navigation (▲▼) |
Permettent de faire défiler les menus et de régler les paramètres |
⑧ Bouton exit |
Appuyer dessus pour revenir à l’écran précédent |
⑨ Bouton enter |
Appuyer dessus pour accéder à un écran de menu ou pour valider un paramètre |
⑩ Fenêtre de synchronisation infrarouge |
Permet de transférer les paramètres de groupe et de canal entre le récepteur et l’émetteur |
⑪ Bouton scan |
Appuyer dessus pour effectuer un scan HF |
⑫ Compartiment piles |
Utilise l’accu rechargeable Shure SB900 ou deux piles AA |
⑬ Adaptateur AA amovible |
À retirer en cas d’utilisation avec l’accu rechargeable Shure SB900 Remarque : pour retirer l’adaptateur, ouvrir la porte et le faire glisser vers l’extérieur. Pour remettre l’adaptateur en place, appuyer dessus jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre une fois en position. |
MODE |
STEREO : le son du canal 1 est entendu dans l’écouteur gauche et celui du canal 2 dans l’écouteur droit. MIXMODE : les deux canaux sont entendus dans les écouteurs gauche et droit. L’équilibre entre les mixages est réglable. |
EQ |
Utiliser l’égaliseur de dégradé deux bandes pour amplifier les fréquences des graves ou des aigus jusqu’à +6 dB par pas de 2 dB. LOW BOOST : amplifie les fréquences inférieures à 100 Hz HIGH BOOST : amplifie les fréquences supérieures à 10 kHz OFF : Pas d’égalisation (linéaire) |
VLIMIT (volume maximum) |
Définir une valeur (entre -3 et -21 dB, réglable par pas de 3 dB) pour atténuer le niveau maximum possible. Le bouton de volume affecte toujours le volume s’il est tourné à fond, la limite restreignant simplement la plage de réglage en dB. Remarque : la fonction VLIMIT ne compresse pas le signal audio. |
BAL MX / BAL ST (balance) |
Le comportement de la commande de balance dépend du mode dans lequel le récepteur se trouve : STEREO : règle la balance droite/gauche MIXMODE : règle le mixage entre le canal 1 et le canal 2 |
CONTRAST |
Personnaliser le contraste de l’écran d’affichage en sélectionnant un réglage entre bas et haut |
LOCK PANEL |
Verrouille toutes les commandes, à l’exception du bouton de volume, pour éviter toute modification accidentelle des paramètres Verrouillage : sélectionner Déverrouillage : Appuyer sur le bouton exit et sélectionner OFF sur l’écran des paramètres de verrouillage qui apparaît. Appuyer sur enter pour confirmer. |
BATTERY |
Affiche l’autonomie restante (heures:minutes), la température, l’état, le nombre de cycles, la santé et la tension des accus. Remarque : s’applique aux accus SB900 uniquement |
RESTORE |
Rétablit les paramètres d’usine par défaut de l’émetteur ceinture |
AUTO OFF |
Éteint automatiquement l’émetteur après une durée réglable (5, 30 ou 60 min.) lorsqu’il est en mode d’économie d’énergie ou connecté à un chargeur et sous tension. Pour remettre l’émetteur sous tension, mettre l’interrupteur d’alimentation sur arrêt puis de nouveau sur marche. Remarque : les accus SB900 se rechargent plus rapidement lorsque l’émetteur est éteint |
Le menu RADIO contient les paramètres GROUP et CHANNEL sélectionnables, utilisés pour synchroniser manuellement le récepteur avec l’émetteur.
La fréquence et la bande sont affichées sous les paramètres de groupe et de canal à titre de référence.
Le récepteur de poche peut fonctionner dans l’un ou l’autre des modes d’écoute suivants :
Pour l’utilisation en mode stéréo, entrer dans le menu et sélectionner
.En mode stéréo, le son du canal 1 est entendu dans l’écouteur gauche et celui du canal 2 dans l’écouteur droit. L’écoute en mode stéréo améliore la définition et la séparation entre les sources de chaque canal.
Pour régler la balance droite/gauche, sélectionner
. Utiliser les boutons ▲▼ pour modifier le réglage.Pour une utilisation en MixMode, entrer dans le menu et sélectionner
.En MixMode, le mélange entre deux mixages de retour (un mixage instrumental et un mixage des voix, par exemple) peut être réglé. Le signal est mono, ce qui signifie que chaque mixage est entendu à la fois dans les écouteurs gauche et droit.
Pour régler le mélange entre le canal 1 et le canal 2, entrer dans le menu et sélectionner
. Utiliser les boutons fléchés (▲▼) pour effectuer les réglages.Dans ce cas de figure, un mixage instrumental est envoyé sur le canal 1 (gauche) et un mixage des voix sur le canal 2 (droit) :
Pour entendre davantage le canal 1 (instruments), déplacer la commande de balance vers la gauche.
Pour entendre davantage le canal 2 (voix), déplacer la commande de balance vers la droite.
Pour régler rapidement la balance stéréo ou le mélange en MixMode, utiliser les boutons fléchés (▲▼) de l’écran d’accueil. Si nécessaire, utiliser la fonction de verrouillage pour éviter tout changement de réglage accidentel.
Les accus Shure SB900 au lithium-ion constituent une option rechargeable d’alimentation de l’émetteur ceinture. Les accus sont rapidement chargés à 50 % de leur capacité en une heure et complètement chargés en trois heures.
Des chargeurs simples et des chargeurs à plusieurs baies sont disponibles pour recharger les accus Shure.
Attention : charger uniquement les accus rechargeables Shure avec un chargeur d’accu Shure.
Le chargeur à baie unique SBC-100 offre une solution de charge compacte.
LED d’état de charge
Couleur | État |
---|---|
Rouge | Charge en cours |
Verte | Charge terminée |
Jaune clignotante | Problème : vérifier les connexions et l’accu |
Éteinte | Pas d’accu dans la baie |
Shure propose trois modèles de chargeurs à plusieurs baies :
Les chargeurs SBC200 peuvent charger des accus individuels ou des accus installés dans les émetteurs.
LED d’état de charge
Couleur | État |
---|---|
Verte | Charge terminée |
Verte/rouge | Niveau de charge supérieur à 90 % |
Rouge | Charge en cours |
Jaune clignotante | Problème : vérifier les connexions et l’accu |
Éteinte | Pas d’accu dans la baie |
L’entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d’obtenir des performances fiables et prolongent leur durée de vie utile.
Témoin de pile | Témoin de piles à LED tricolore | Temps restant approximatif (h:mn) | |
Alcaline | Accu rechargeable Shure SB900 | ||
![]() |
Vert | 5H30 à 4H25 | 7H00 à 5H35 |
![]() |
Vert | 4H25 à 3H20 | 5H35 à 4H10 |
![]() |
Vert | 3H20 à 2H10 | 4H10 à 2H50 |
![]() |
Vert | 2H10 à 1H05 | 2H50 à 1H25 |
![]() |
Jaune | 1H05 à 0H30 | 1H25 à 0H40 |
![]() |
Rouge | < 0H30 | < 0H40 |
Autonomie totale des piles | 5H30 | 7H00 |
Remarque : autonomie des piles lorsqu’on utilise des piles alcalines AA de marque Energizer™ et que les conditions suivantes sont réunies :
Mode d’économie d’énergie : Quand aucun écouteur n’est branché pendant 5 minutes, le récepteur passe en mode d’économie d’énergie afin de prolonger l’autonomie des piles. La LED diminue lentement d’intensité en s’allumant et en s’éteignant dans ce mode et continue d’afficher la couleur qui représente l’autonomie restante des piles.
38 Hz–15 kHz
selon l'environnement
90 m (300 pi)
à 20 dB SINAD
2,2 µV
20 dB
Règle la sensibilité haute fréquence pour élargir la gamme dynamique HF
>90 dB
>60 dB
>50 dB
>60 dB
1 kHz à une distorsion <1 %, puissance de crête à 32 Ω
80 mW (pilotage de deux canaux)
<2,5 Ω
4 Ω
3,5 mm (1/8 po) stéréo
2 dB Largeur de palier
Sélectionnable: -6 à +6 dB @ 100 Hz
2 dB Largeur de palier
Sélectionnable: -6 à +6 dB @ 10 kHz
3 dB Largeur de palier
Sélectionnable: -3 à -21 dB
196 g(6,6 oz.) (avec piles)
99 x 66 x 23 mms H x L x P
utilisation continue
Piles AA | 5,5 heures |
SB900 | 7 heures |
-18°C à +63°C
Accu rechargeable au lithium-ion Shure |
SB900 |
Adaptateur pour piles AA |
65A15224 |
Écouteurs à micro transducteurs dynamiques |
SE112 |
Écouteurs à micro haut-parleurs dynamiques |
SE215 |
Écouteurs à micro haut-parleurs haute définition avec port de basses accordé |
SE315 |
Écouteurs haute définition à doubles micro haut-parleurs |
SE425 |
Écouteurs haute définition à triples micro haut-parleurs |
SE535 |
Écouteurs haute définition à quadruples micro haut-parleurs |
SE846 |
Brancher une unité de poche compatible avec la batterie CA SB900 sur une alimentation secteur plutôt que sur batterieDC Power Insert (Battery Eliminator) |
SBC-DC |
Kit de montage en rack unique |
RPW503 |
Kit de montage en rack double |
RPW504 |
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :
Conforme aux exigences applicables du règlement (CE) n° 278/2009 relatif aux blocs d'alimentation basse tension externe.
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :
Remarque : Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.
Le soussigné, Shure Incorporated, déclare que l’équipement radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.shure.com/europe/compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : +49-7262-92 49 0
Télécopie : +49-7262-92 49 11 4
Courriel : EMEAsupport@shure.de
Approuvé selon la déclaration de conformité de la partie 15 des réglementations FCC.
Conforme aux exigences énoncées dans le CNR-GEN.
Étiquette de conformité à la norme ICES-003 d’Industrie Canada : CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS d’exemption de licence d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.