Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des deux symboles—AVERTISSEMENT et ATTENTION—selon l'imminence du danger et la sévérité des dommages.
![]() |
AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort suite à une utilisation incorrecte. |
![]() |
ATTENTION : L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou des dégâts matériels suite à une utilisation incorrecte. |
AVERTISSEMENT : Les accus ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire.
Cet appareil est capable de délivrer un niveau sonore supérieur à 85 dB SPL. Vérifier le niveau maximum autorisé d’exposition au bruit en continu relatif aux exigences nationales pour la protection auditive sur le lieu de travail.
L’ÉCOUTE AUDIO À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUDITIVES PERMANENTES. RÉGLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE. Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut causer des lésions aux oreilles entraînant une perte auditive permanente due au bruit (NIHL). Se conformer aux directives ci-dessous, établies par l’Occupational Safety Health Administration (OSHA), pour les limites de durée d’exposition aux pressions acoustiques avant de risquer des lésions auditives.
SPL de 90 dB pendant 8 heures |
SPL de 95 dB pendant 4 heures |
SPL de 100 dB pendant 2 heures |
SPL de 105 dB pendant 1 heure |
SPL de 110 dB pendant ½ heure |
SPL de 115 dB pendant 15 minutes |
SPL de 120 dB À éviter au risque de lésions auditives |
Ce produit est destiné à un usage professionnel uniquement. Ce produit ne doit être vendu que par des canaux de vente professionnels.
![]() |
Pour éviter tout risque de lésions auditives, ne pas prolonger l’écoute à des niveaux sonores élevés pendant de longues périodes. |
Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence d’utilisation de l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des réglementations FCC. Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions du fabricant, il peut causer des interférences avec les réceptions radio et télévision.
Avis : Les réglementations FCC stipulent que tout changement ou toute modification n’ayant pas reçu une autorisation expresse de Shure Incorporated peut annuler votre droit à utiliser cet équipement.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l’appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
Étiquette de conformité à la norme ICES-003 d’Industrie Canada : CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Remarque : Les essais de conformité CEM sont basés sur l’utilisation de types de câbles fournis et recommandés. L’utilisation d’autres types de câble peut dégrader la performance CEM.
Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse du fabricant peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement.
Le système de retour personnel Shure PSM® 1000 fait passer le retour personnel à son plus haut niveau. L’émetteur à deux canaux intégrable à un réseau et au format rack 19” est idéal pour satisfaire les exigences de la tournée et des installations haut de gamme à destination des professionnels de l’audio ; les récepteurs de poche Diversity permettent d’obtenir un signal RF d’une clarté et d’une qualité audio parfaites. La possibilité d’intégration à un réseau à l’aide d’une connexion Ethernet permet la commande à distance des fonctions de l’émetteur et la coordination complète des fréquences via le logiciel Wireless Workbench®.
Matériel pour le montage en rack :
Régler la sensibilité d’entrée pour l’adapter à la source par le paramètre
.Appuyer sur les loquets des deux côtés et tirer pour ouvrir. Insérer les piles ou le bloc accu et fixer les antennes. Mettre le système en marche au moyen du bouton de volume. Le témoin de piles s’allume.
Serrer les antennes à la main jusqu’à les fixer. Ne pas utiliser d’outils.
① Fenêtre de synchronisation
Aligner la fenêtre IR du récepteur de poche et celle de l'émetteur.
② Interrupteur RF
Il coupe la sortie HF. Prévu pour la configuration de systèmes multiples ou pour régler des paramètres sans transmission de signaux HF ou audio indésirables.
③ Indicateurs de niveau audio
Régler le niveau audio en tournant le bouton de commande de façon à ce que, pour le niveau moyen du signal d'entrée, les deux LED jaunes supérieures clignotent et les LED inférieures restent allumées. Appuyer sur le bouton enter pour enregistrer la valeur ou sur exit pour l'annuler. L'allumage de la LED d'écrêtage rouge indique une saturation des entrées. Abaisser le niveau de la source audio ou changer la sensibilité d'entrée de l'émetteur à partir menu .
④ Affichage d'état et commandes
Se servir des boutons de navigation pour accéder au menu de configuration. Pousser la molette de commande pour déplacer le curseur jusqu'à l'élément suivant. Tourner la molette de commande pour changer un paramètre—le bouton enter clignote. Appuyer dessus pour enregistrer la valeur. Appuyer sur le bouton exit pour annuler les changements et revenir au menu précédent.
⑤ Contrôle par écouteurs
La commande de contrôle règle le niveau du signal envoyé au jack de sortie casque de 3,5 mm. Appuyer sur le bouton pour passer d'un émetteur à l'autre. La LED Monitor Clip indique l'écrêtage du signal audio fourni au casque.
⑥ Interrupteur d'alimentation
Met le système en marche et l'arrête.
⑦ Interrupteur d'alimentation principal
Cet interrupteur met le système hors tension. Il n'est pas affecté par le verrouillage d'alimentation d'interface dans le menu Util. Seul l'interrupteur d'alimentation avant peut être verrouillé.
⑧ Prise d'alimentation
Entrée secteur électrique c.a., connecteur CEI 100-240 V c.a.
⑨ Renvoi du secteur électrique c.a.
À utiliser avec une rallonge de câble CEI pour l'alimentation secteur d'un autre appareil. Non commuté.
⑩ Prise d'antenne (BNC)
Raccorder les antennes fournies. En cas de montage en rack, utiliser un panneau avant ou un kit de montage distant Shure.
⑪ loop out
Envoie le signal audio transmis à l'émetteur vers un autre appareil.
⑫ Entrées audio
À brancher sur des sorties symétriques ou asymétriques. Utiliser l'un ou l'autre jack comme entrée mono. Accepte les prises mâles XLR ou jack de 6,35 mm (1/4 po).
⑬ Prise Ethernet
Prise Ethernet RJ-45 deux portes pour le raccordement à un réseau ou un ordinateur.
① Interrupteur d’alimentation et commande de volume
Permet d’allumer et d’éteindre le récepteur de poche ainsi que de régler le volume d’écoute.
② Jack d’écouteur 3,5 mm
Y brancher les écouteurs.
③ Bouton Scan
Appuyer sur le bouton Scan pour trouver une fréquence libre. Appuyer dessus pendant deux secondes pour connaître le groupe offrant le plus de canaux libres.
④ Fenêtre IR
Permet la transmission des paramètres entre le récepteur de poche et l’émetteur.
⑤ Compartiment de l’accu
Nécessite 2 piles AA ou un bloc accu rechargeable Shure. Appuyer sur les loquets des deux côtés et tirer pour ouvrir.
⑥ Boutons Menu
Les utiliser conjointement avec les boutons ▼▲ pour accéder aux menus de configuration.
⑦ Boutons ▼▲
Les utiliser pour régler le mixage audio (en mode MixMode® seulement) ou conjointement aux boutons de menu pour modifier des paramètres.
⑧ Écran à cristaux liquides
Affiche les paramètres et menus en vigueur.
⑨ Témoin de piles à LED tricolore
S’allume en vert, jaune ou rouge pour indiquer la charge des piles. Remplacer les piles immédiatement lorsqu’il s’allume en rouge.
⑩ LED RF bleue
Indique que le récepteur de poche reçoit un signal de l’émetteur.
⑪ Connecteur SMA
Pour les antennes détachables.
⑫ Adaptateur AA amovible
Le retirer en cas d’utilisation avec un accu rechargeable SB900B Shure.
Remarque : Pour retirer l’adaptateur, ouvrir la porte en la faisant glisser vers l’extérieur. Pour remettre l’adaptateur en place, le placer au-dessus de l’attache et appuyer ; un déclic se fait entendre lorsqu’il est en place.
Permet d’accéder aux paramètres RF suivants dans le menu RADIO.
G
Numéro de groupe. Chaque groupe se compose de canaux compatibles prévus pour bien fonctionner en simultané dans une même installation.
CH
Numéro de canal. Règle le récepteur sur un canal du groupe sélectionné.
888.888 MHz
Affiche la fréquence sur laquelle l’émetteur est réglé. Mettre en surbrillance et utiliser les boutons ▼▲ pour régler l’émetteur sur une fréquence particulière.
SQUELCH
Règle le squelch.
FULL SCAN
Effectue un scan du spectre et affiche les fréquences libres dans une interface graphique.
RF PAD
Atténue les signaux d’antenne par paliers de 3 dB.
ANTENNA
Sélection pour l’utilisation avec une seule antenne. Désactive la réception Diversity.
Permet d’accéder aux paramètres audio suivants dans le menu Audio.
STEREO
Permet de recevoir les entrées gauche et droite sous la forme d’un signal stéréo.
MIXMODE®
Permet de régler le récepteur pour combiner les canaux gauche et droit pour écouter les deux signaux simultanément ou de régler l’atténuation panoramique pour écouter seulement le canal gauche ou droit
L’égaliseur paramétrique est divisé en quatre bandes de fréquences : LOW, LOW MID, HIGH MID et HIGH. Lorsque l’EQ est activé, les paramètres suivants peuvent être réglés :
FREQUENCY
sélectionner la fréquence centrale de la bande à amplifier/atténuer
Q
règle la largeur et la pente de la bande de fréquences (mesurées en octaves)
GAIN
réglable entre -6 dB (atténuation) et +6 dB (amplification), par pas de 2 dB
REMARQUE : HIGH et LOW sont des filtres de dégradé, dont les largeurs Q ne peuvent par conséquent pas être réglées. Le dégradé HIGH est fixé à 10 kHz, et le dégradé LOW à 100 Hz.
V LIM
Définir une valeur (entre OFF et -48 dB, réglable par pas de 3 dB) pour atténuer le niveau maximum possible. Le bouton de volume affecte toujours le volume s’il est tourné à fond, la limite restreignant simplement la plage de réglage en dB.
Remarque : L’utilisation du limiteur de volume ne compresse pas le signal audio.
P9RA+ et P10R+ uniquement
ON
Le volume est verrouillé à la position physique du bouton de volume.
L’égaliseur d’entrée affecte le signal lorsqu’il est envoyé au récepteur, mais avant la sortie casque, modifiant le son global de tout le système.
Match (réglage par défaut)
Fait correspondre la réponse en fréquence des anciens récepteurs PSM, permettant d’obtenir un son harmonieux avec des configurations d’inventaire mélangées
Flat
Offre une courbe de réponse en fréquence.
Off
Le son contourne l’égaliseur d’entrée.
Boutons ▼▲
Balance entre les canaux gauche et droit pour les écouteurs en mode stéréo, ou mixage des canaux gauche et droit en mode MixMode
Permet d’accéder aux paramètres suivants dans le menu UTILITIES.
CUEMODE
Passer à CUEMODE pour quitter, appuyer sur enter et sélectionner EXIT CUEMODE
DISPLAY
Permet de changer les paramètres d’affichage du récepteur de poche.
CONTRAST
Permet de choisir une luminosité élevée, faible ou moyenne.
LOCK PANEL
Verrouille toutes les commandes sauf celles d’alimentation et de volume. Pour les déverrouiller, appuyer sur exit, sélectionner OFF et valider en appuyant sur enter.
BATTERY
En cas d’utilisation d’un accu rechargeable Shure, les informations suivantes sont affichées : Heures : Minutes restantes, température, État, Nombre de cycles, et Santé.
AUTO OFF
Règle le temps après lequel le récepteur s’éteint après être entré en mode économie d’énergie (si POWER SAVE s’affiche à l’écran).
RESTORE
Ramène le récepteur à ses paramètres par défaut.
Témoin de pile | Témoin de piles à LED tricolore | Temps restant approximatif (h:mn) | |||||
Alcaline | Accu rechargeable Shure SB900B | ||||||
Niveau du volume | Niveau du volume | ||||||
4 | 6 | 8 | 4 | 6 | 8 | ||
![]() |
Vert | 6H00 à 3H50 | 4H20 à 2H45 | 3H15 à 2H05 | 8H00 à 3H45 | 6H45 à 3H45 | 6H00 à 3H45 |
![]() |
Vert | 3H50 à 2H50 | 2H45 à 2H00 | 2H05 à 1H30 | 3H45 à 2H45 | 3H45 à 2H45 | 3H45 à 2H45 |
![]() |
Vert | 2H50 à 1H15 | 2H00 à 1H00 | 1H30 à 0H50 | 2H45 à 1H45 | 2H45 à 1H45 | 2H45 à 1H45 |
![]() |
Vert | 1H15 à 0H25 | 1H00 à 0H20 | 0H50 à 0H20 | 1H50 à 0H55 | 1H50 à 0H55 | 1H50 à 0H55 |
![]() |
Jaune | 0H25 à 0H15 | 0H20 à 0H10 | 0H20 à 0H10 | 0H55 à 0H25 | 0H55 à 0H25 | 0H55 à 0H25 |
![]() |
Rouge | < 0H15 | < 0H10 | < 0H10 | < 0H25 | < 0H25 | < 0H25 |
Autonomie totale des piles | 6H00 | 4H20 | 3H15 | 8H00 | 6H45 | 6H00 |
Mode d’économie d’énergie : Quand aucun écouteur n’est branché pendant 5 minutes, le récepteur passe en mode d’économie d’énergie afin de prolonger l’autonomie des piles. La LED diminue lentement d’intensité en s’allumant et en s’éteignant dans ce mode et continue d’afficher la couleur qui représente l’autonomie restante des piles.
Remarque : autonomie des piles lorsqu’on utilise des piles alcalines AA de marque Energizer et que les conditions suivantes sont réunies :
Remarque : L’utilisation d’écouteurs d’impédance plus faible ou de sensibilité différente, de types de piles différents et de réglages de gain plus élevés dans le système PSM peut conduire à une autonomie des piles du récepteur différente de celle qui est spécifiée.
Le bruit rose est un signal dont le spectre de fréquences est tel que la densité spectrale de puissance est inversement proportionnelle à la fréquence. Chaque octave du bruit rose produit une puissance de bruit égale.
Remarque : Un avertissement d’Accu Chaude indique que l’accu de l’émetteur doit refroidir. Sinon, l’émetteur s’arrête. Laisser l’appareil refroidir puis prévoir de remplacer l’accu de l’émetteur pour continuer de s’en servir.
Identifier les sources de chaleur externes possible sur l’émeteur et faire fonctionner l’émetteur loin de ces sources de chaleur.
Toutes les accus doivent être stockées et fonctionner éloignées des sources de chaleur externes dans des conditions de température raisonnables pour des meilleures performances.
Lors de la mise en service de systèmes multiples, choisir un récepteur de poche pour effectuer un scan de fréquences permettant d’identifier les fréquences libres afin de les transmettre à tous les émetteurs montés en rack.
Le récepteur de poche doit être dans la même bande de fréquence que tous les émetteurs.
Remarque : Mettre en marche tous les autres appareils sans fil ou numériques utilisés durant le concert ou la présentation (de façon à permettre au scanner de fréquences de les détecter et d'éviter toute interférence qu'ils pourraient produire).
Important : Noter le nombre de canaux libres. S'il y a plus d'émetteurs que de canaux libres, éliminer les sources potentielles d'interférences et refaire un scan ou demander l'assistance du service des applications de Shure.
Le mode CueMode permet de télécharger les paramètres de nom et de fréquence depuis les différents émetteurs et de les enregistrer sous forme de liste dans un seul récepteur de poche. Il est possible à tout moment de faire défiler cette liste pour écouter le mixage audio de chaque émetteur, comme le fait chaque utilisateur durant un spectacle.
Les listes du mode CueMode sont conservées même si on quitte ce mode, éteint le récepteur ou si on enlève les piles.
Remarque : Régler la fréquence et attribuer les noms qui seront affichés pour chaque émetteur avant de créer la liste CueMode.
Remarque : l'émetteur doit être dans la même bande de fréquences que le récepteur de poche.
SYNC SUCCESS s’affiche sur l’écran LCD après la transmission des données de fréquence et de nom dans la liste CueMode. Le numéro CueMode correspondant à cet émetteur et le nombre total d'émetteurs s'affichent également.
Remarque : la synchronisation en mode CueMode ne change aucun des paramètres du récepteur de poche.
Quitter le mode CueMode en appuyant sur enter et en sélectionnant EXIT CUEMODE.
Il est possible, en mode CueMode, d'afficher le menu suivant en appuyant sur enter :
REPLACE MIX | Presser le bouton sync sur un émetteur pour transmettre de nouvelles données pour le mixage en vigueur (par exemple, après avoir changé la fréquence de l'émetteur). |
DELETE MIX | Supprime le mixage sélectionné. |
DELETE ALL | Supprime tous les mixages. |
EXIT CUEMODE | Permet de quitter le mode CueMode et remet le récepteur de poche sur la fréquence précédemment réglée. |
Effectuer un scan de fréquences pour analyser l’environnement HF à la recherche d’interférences et identifier les fréquences libres. Il y a trois types de scan :
Remarque : Lorsqu'on effectue un scan de fréquences :
Il est possible de transférer des paramètres de fréquence dans l’un ou l’autre sens : du récepteur de poche à l’émetteur ou inversement.
Remarque : il est également possible de choisir de transférer d’autres paramètres, tels que ceux de verrouillage ou de mode, au récepteur de poche lors d’une synchronisation en utilisant le menu
sur l’émetteur.Les LED de niveau de l’émetteur clignotent.
La fenêtre IR de l’émetteur s’allume lorsqu’elle est alignée correctement.
La LED bleue du récepteur de poche clignote alors.
Cette fonction permet de créer vos propres groupes de fréquences.
Menu :
Cela écrase tous les groupes personnalisés existants.
Certains utilisateurs ont besoin d’entendre principalement leur propre voix ou instrument, alors que d’autres veulent entendre préférentiellement l’orchestre. La fonction MixMode permet à l’utilisateur de créer son propre mixage à l’aide de la commande de balance (boutons ▼▲) du récepteur de poche.
Pour utiliser la fonction MixMode, transmettre un mixage solo de l’utilisateur à l’entrée L/CH1 de l’émetteur et un mixage de l’orchestre à l’entrée R/CH2.
Configurer le récepteur de poche de l’utilisateur dans le mode MixMode. Le récepteur de poche combine alors les deux signaux et les transmet aux deux écouteurs tandis que la commande de balance règle les niveaux relatifs de chacun.
Pour les applications IFB, envoyer deux flux de programme indépendants aux entrées L/CH1 et R/CH2 de l’émetteur. La fonction MixMode permet au metteur en scène ou à l’ingénieur du son d’écouter n’importe quel flux à l’aide de la commande de balance (boutons ▼▲) du récepteur de poche pour régler l’atténuation panoramique d’un signal audio ou de l’autre.
Utiliser les sorties LOOP OUT L (gauche) et R (droite) pour envoyer une réplique du signal audio d’un émetteur vers d’autres appareils. Quelques unes des nombreuses utilisations de ces sorties sont indiquées ci-dessous.
Remarque : la commande de niveau d'entrée et l'atténuateur d'entrée n'affectent pas les signaux LOOP OUT.
Configurer chaque système pour le mode MixMode. À partir de la table de mixage, envoyer le mixage de l’ensemble de l’orchestre sur l’entrée 2 du premier émetteur. Connecter la sortie LOOP OUT R à l’entrée R/CH2 de l’émetteur suivant. Procéder de même avec tous les autres émetteurs de façon à former une installation en chaîne.
Créer ensuite des mixages personnalisés pour chaque utilisateur. Transmettre chaque mixage à l’entrée 1 de l’émetteur correspondant à cet utilisateur.
Transmettre un son audio des sorties LOOP aux retours de scène. Le récepteur de poche et les retours de scène reçoivent les mêmes signaux audio.
Remarque : Les sorties audio LOOP n'alimenteront pas les haut-parleurs passifs et doivent donc être envoyées à un amplificateur de puissance ou à un haut-parleur actif.
Pour enregistrer un spectacle, relier les sorties LOOP aux entrées d’un appareil d'enregistrement.
Le squelch coupe la sortie audio du récepteur lorsque les signaux RF se brouillent. Le témoin bleu du récepteur s’éteint tant que le squelch est activé.
Dans la plupart des installations, le squelch n’a pas besoin d’être réglé et empêche l’utilisateur d’entendre le souffle ou les salves d’interférences lorsque la qualité des signaux RF devient compromise. Toutefois, dans les environnements encombrés d’interférences RF ou à proximité de sources de tels interférences (par exemple, les grands écrans à LED), il se peut que le seuil du squelch doive être diminué pour empêcher des pertes de niveau audio excessives. Lorsque le squelch est réglé à un seuil plus bas, l’utilisateur entendra peut-être plus d’interférence ou de souffle mais il connaîtra moins de pertes de niveau audio.
Important : Avant de diminuer le seuil du squelch, essayer d’abord de corriger le problème en identifiant le jeu de fréquences le mieux adapté à l’installation et en éliminant les sources potentielles d’interférence.
Attention : La désactivation du squelch ou la diminution de son seuil peut augmenter le niveau de bruit et causer une gêne à l’utilisateur.
HIGH (NORMAL) | Réglage d’usine par défaut. | |
MID | Abaisse modérément le rapport signal/bruit nécessaire pour le squelch du récepteur. | |
LOW | Abaisse fortement le seuil du squelch. | |
PILOT ONLY* | ![]() |
Désactive le squelch des interférences en ne laissant activé que le squelch asservi à la fréquence pilote. |
NO SQUELCH* | ![]() |
Désactive le squelch des interférences et le squelch asservi à la fréquence pilote. (Parfois utilisé comme outil de débogage par les ingénieurs du son ou coordinateurs RF pour « écouter » l’environnement RF.) |
* Ce symbole s’affiche dans la fenêtre d’affichage. |
Utiliser le mode PTP pour permettre à un P10T d'émettre à destination d'un récepteur UHF-R. Cela permet l'installation d'un émetteur et d'un récepteur dans laquelle les deux appareils sont montés en rack et alimentés par le secteur.
Pour plus de détails, visiter : www.shure.com/americas/products/personal-monitor-systems
Chaque émetteur est équipé d'un port RJ-45 à l'arrière pour se connecter à d'autres émetteurs via un réseau Ethernet. La mise en réseau d'émetteurs permet de régler automatiquement les fréquences de tous les émetteurs à l'aide d'une seule commande du scanner de groupes.
Ajouter des émetteurs à un réseau au moyen du paramètre de réseautage automatique par défaut (
) :Il est possible de commander et de contrôler tous les émetteurs intégrés au réseau par l’intermédiaire d’un ordinateur exécutant le logiciel Shure Wireless Workbench, version 6 ou supérieure. Si on utilise le paramètre de réseau automatique par défaut, veiller à ce que l’ordinateur soit configuré pour le DHCP.
Remarque : Certains logiciels de protection ou paramètres de firewall sur l’ordinateur peuvent empêcher de se connecter à l’émetteur. En cas d’utilisation d’un logiciel firewall, permettre les connexions au port 2201.
L'adressage IP statique est également pris en charge. Il est possible d'attribuer une adresse IP via le menu de réseau (
).Remarque : Les émetteurs doubles utilisent une seule adresse IP qui peut être configuré via l'une ou l'autre interface LCD.
Routeur avec DHCP
Réseau étendu
Raccordement direct à un ordinateur
Utiliser cette fonction pour effectuer un scan de la totalité du spectre RF à la recherche de sources éventuelles d'interférences et déployer les fréquences libres à tous les récepteurs intégrés au réseau. Il est possible d'avoir une représentation graphique des données du scan sur l'émetteur ainsi que sur le récepteur. Cela permet de se déplacer dans le graphique pour faire apparaître des détails sur la fréquence et l'intensité des signaux d'interférence.
Le récepteur affiche SPECTRUM SCAN et effectue un scan de la totalité du spectre.
Le récepteur affiche les données du scan sous forme de graphique et offre des options de visualisation et d'attribution.
L'émetteur recherche tous les émetteurs présents sur le réseau.
Le nombre de fréquences libres pour chaque groupe est affiché à côté de Open Frequencies.
Les LED clignotent sur tous les canaux concernés.
Procéder comme suit pour mettre à jour le firmware d'un récepteur de poche.
Une fois le téléchargement terminé, le récepteur démarre automatiquement la mise à jour du firmware, ce qui écrase le firmware existant.
ATTENTION ! Ne pas mettre le récepteur hors tension tant que la mise à jour n'est pas terminée.
470–952 MHz
varie suivant la région
par bande
39
72–80 MHz
Remarque : varie suivant la région
selon l'environnement
90 m ( 300 pi)
35 Hz–15 kHz (±1 dB)
pondéré en A
90 dB (typique)
réf. ±34 kHz deviation à 1 kHz
<0.5% (typique)
Compression-extension de référence audio brevetée Shure
réf. 12 dB SINAD
>80 dB (typique)
±2,5 ppm
19 kHz (±0,3 kHz)
FM*, Stéréo MPX
*réf. ±34 kHz deviation à 1 kHz
-18°C à +57°C
sélectionnable: 10, 50, 100 mW (+20 dBm)
50 Ω (typique)
4,7 kg (10,4) lb
44 x 483 x 343 mms (1.7 x 19.0 x 13.5 po), H x L x P
Entrée | 100–240 V c.a., 50/60 Hz, 0,5 A max. (5,5, avec sortie chargée) |
Sortie | 100–240 V c.a., 50/60 Hz, 5 A max., non commuté |
XLR et TRS 6,35 mm (1/4 po) combinés
XLR | Sans inversion (broche 2 positive par rapport à la broche 3) |
TRS 6,35 mm (1/4 po) | Pointe positive par rapport à l'anneau |
Symétrique
70,2 kΩ (réelle)
commutable: +4 dBu, –10 dBV
+4 dBu | +29,2 dBu |
-10 dBV | +12,2 dBu |
XLR | 1 = masse, 2 = positif; 3 = négatif |
TRS 6,35 mm (1/4 po) | Pointe = positif, anneau = négatif, corps = masse |
Jusqu'à 60 V c.c.
TRS 6,35 mm (1/4 po)
Symétrique
Connecté directement aux entrées
–3 dB à 30,5 MHz du centre de la fréquence de chaque bande
31 dB
Règle la sensibilité haute fréquence pour élargir la gamme dynamique HF
à 20 dB SINAD
2,2 µV
>90 dB
>70 dB
0,37ms
22 dB SINAD (±3 dB)
réglage par défaut
>70 dB
>80 dB
1 kHz à Moins de 1 %distorsion, Puissance de sortie maximum du casque, à 16 Ω
100 mW (par sortie)
4 Ω
<1 Ω
Dégradé bas | Sélectionnable Gain: ±2 dB, ±4 dB, ±6 dB @ 100 Hz |
Basses | Sélectionnable Gain: ±2 dB, ±4 dB, ±6 dB à 160 Hz, 250 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 HzSélectionnable Q: 0,7, 1,4, 2,9, 5,0, 11,5 |
Aigus | Sélectionnable Gain: ±2 dB, ±4 dB, ±6 dB à 1 kHz, 1,6 kHz, 2,5 kHz, 4 kHz, 6,3 kHzSélectionnable Q: 0,7, 1,4, 2,9, 5,0, 11,5 |
Dégradé haut | Sélectionnable Gain: ±2 dB, ±4 dB, ±6 dB @ 10 kHz |
Sélectionnable: ARRÊT (0 dB) à -48 dB par pas de 3 dB
Sélectionnable: 0 dB à -70 dB
Limite le bouton de réglage du volume. Valeur sélectionnée correspondant à la position du bouton de volume
158 g (Sans accu)
99 x 66 x 23 mms (3.9 po x 2.6 po x 0.9 po) H x L x P
4–6 heures (utilisation continue) Piles AA
Antenne fouet omnidirectionnelle, pointe jaune (470 à 542 MHz) | UA700 |
Antenne fouet omnidirectionnelle, pointe grise (540 à 626 MHz) | UA710 |
Antenne fouet omnidirectionnelle, pointe noire (596 à 692 MHz) | UA720 |
Antenne fouet omnidirectionnelle, pointe bleue (670 à 830 MHz) | UA730 |
Antenne fouet omnidirectionnelle, pointe rouge (830 à 952 MHz) | UA740 |
Antenne de récepteur omnidirectionnelle 1/2 onde pour un meilleur signal sans fil en réception | UA8 |
Rallonges de câble d’antenne (2) | 95B9023 |
Sac de transport/rangement | 95A2313 |
Kit de visserie (vis de montage en rack) | 90XN1371 |
Kit d’amortisseur | 90B8977 |
Adaptateur pour piles AA | 65A15224 |
Antenne directionnelle passive, 470-952 MHz. Inclut un câble BNC/BNC de 10 pi. | PA805SWB |
Antenne hélicoïdale PWS, 480-900 MHz | HA-8089 |
Antenne hélicoïdale dôme PWS, 480 à 900 MHz | HA-8091 |
Antenne omnidirectionnelle large bande (470 à 1 100 MHz) | UA860SWB |
Câble coaxial BNC-BNC 2 pi | UA802 |
Câble coaxial BNC-BNC 6 pi | UA806 |
Câble coaxial BNC-BNC 25 pi | UA825 |
Câble coaxial BNC-BNC 50 pi | UA850 |
Câble coaxial BNC-BNC 100 pi | UA8100 |
Combineur d’antennes 4 vers 1 avec sorties d’alimentation pour 4 émetteurs (meilleures performances RF et élimination du besoin d’une alimentation extérieure) | PA421B |
Combineur d’antennes 8 vers 1 améliorant les performances RF | PA821B |
Câble d’écouteurs IFB extensible pour écouteurs Shure | EAC-IFB |
Bande | Plage | Puissance de sortie (mW) |
---|---|---|
G10 | 470–542 MHz | 10/50/100 mW |
G10E | 470–542 MHz | 10/50 mW |
G10J | 470–542 MHz | 6/10 mW |
G11 | 479–542 MHz | 10 mW |
G62 | 510–530 MHz | 10/50 mW |
H8Z | 518–582 MHz | 10/50 mW |
H22 | 518–584 MHz | 10**/50/100 mW |
J8 | 554–626 MHz | 10/50/100 mW |
J8A | 554–608 MHz | 10/50/100 mW |
614–616 MHz | 10* mW | |
J8E | 554–626 MHz | 10/50 mW |
J8J | 554–626 MHz | 6/10 mW |
K10E | 596–668 MHz | 10 mW |
L8 | 626–698 MHz | 10/50/100 mW |
L8A | 653–657 MHz | 10 mW |
657–663 MHz | 10* mW | |
L8E | 626–698 MHz | 10/50 mW |
L8J | 626–698 MHz | 6/10 mW |
L9E | 670–742 MHz | 10/50 mW |
L11J | 670–714 MHz | 6/10 mW |
M19 | 694–703 MHz | 10/50 mW |
P8 | 710–790 MHz | 10/50/100 mW |
Q12 | 748–758 MHz | 10/50 mW |
Q21 | 710–787 MHz | 10/50/100 mW |
Q22E | 750–822 MHz | 10/50/100 mW |
R27 | 794–806 MHz | 10/50 mW |
X1 | 944–952 MHz | 10/50/100 mW |
X7 | 925–937,5 MHz | 10 mW |
X55 | 941–960 MHz | 10/50/100 mW |
REMARQUE : Ce matériel radio est prévu pour une utilisation en spectacles musicaux professionnels et applications similaires. Il est possible que cet appareil radio soit capable de fonctionner sur certaines fréquences non autorisées localement. Se mettre en rapport avec les autorités compétentes pour obtenir les informations sur les fréquences et niveaux de puissance HF autorisés pour les systèmes de microphones sans fil.
Avertissement: A partir du Janvier 01, 2019 l’utilisation de transmetteurs sans fil dans les bandes 694 - 823 MHz est interdite.
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
Approuvé selon la déclaration de conformité de la partie 15 des réglementations FCC.
Homologué par ISED au Canada selon RSS-123.
(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;
(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。
Homologué selon la partie 74 des réglementations FCC.
*Homologué selon la partie 15 des réglementations FCC.
**Homologué selon la partie 15 et la partie 74 des réglementations FCC.
Homologué par ISED au Canada selon RSS-123 et RSS-102.
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :
Remarque : suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用
不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之
無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
This device operates under an ACMA class licence and must comply with all the conditions of that licence including operating frequencies. Before 31 December 2014, this device will comply if it is operated in the 520-820 MHz frequency band. WARNING: After 31 December 2014, in order to comply, this device must not be operated in the 694-820 MHz band.
Avertissement : à partir du Janvier 01, 2019 l’utilisation de transmetteurs sans fil dans les bandes 694–823 MHz est interdite.
Shure Incorporated déclare par la présente que ce produit avec le marquage CE est conforme aux exigences de l’Union européenne. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante : https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Importateur / Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Service : Conformité globale
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : +49–7262–92 49 0
Télécopie : +49–7262–92 49 11 4
Courriel : EMEAsupport@shure.de
Shure Incorporated déclare par la présente que ce produit avec le marquage UKCA est conforme aux exigences de l’UKCA. Le texte complet de la déclaration de conformité UK est disponible à l’adresse internet suivante : https://www.shure.com/en-GB/support/declarations-of-conformity.
Importateur / Représentant agréé au R-U :
Shure UK Limited
Unit 2, The IO Centre, Lea Road,
Waltham Abbey, Essex, EN9 1AS, UK