معلومات مهمة حول المنتج

تعليمات مهمة للسلامة

  1. اقرأ هذه التعليمات.
  2. احتفظ بهذه التعليمات.
  3. انتبه لجميع التحذيرات.
  4. اتبع جميع التعليمات.
  5. لا تستخدم هذا الجهاز بالقرب من الماء.
  6. نظفه باستخدام قماشة جافة فقط.
  7. تجنب سد أي فتحات للتهوية. اترك مساحات كافية للتهوية الملائمة واحرص على القيام بالتثبيت بما يتفق مع التعليمات الواردة من الجهة المصنعة.
  8. تجنب التثبيت بالقرب من أي مصادر حرارية مثل اللهب المكشوفة أو الرادياتير أو منافذ الحرارة أو المواقد أو غيرها من الأجهزة (بما فيها المكبرات) التي تصدر عنها حرارة. تجنب وضع أي مصادر مكشوفة للهب على المنتج.
  9. تجنب العبث بعنصر السلامة المتوفر في القابس المستقطب أو المؤرض. القابس المستقطب به شفرتان إحداهما أعرض من الأخرى. والقابس الأرضي به شفرتان وسن تأريض ثالث. والشفرة العريضة والسن الثالث متوفران لسلامتك. وإذ لم يلائم القابس الملحق بالجهاز المقبس لديك، فاطلب مساعدة من فني كهربي لاستبدال المقبس القديم.
  10. احم سلك التيار الكهربي من المشي عليه أو الضغط عليه خاصة عند القابس أو المقبس المناسب أو نقطة خروجه من الجهاز.
  11. لا تستخدم إلا التوصيلات/الملحقات التي تحددها شركة التصنيع.
  12. لا تستخدم إلا العربة أو الحامل أو الحامل الثلاثي القوائم أو الكتيفة أو الطاولة التي تحددها شركة التصنيع أو المباعة مع الجهاز. عند استخدام عربة، توخى الحرص عند تحريك العربة وعليها الجهاز لتجنب الإصابة الناتجة عن انقلاب العربة أو الجهاز.

  13. انزع قابس الجهاز أثناء العواصف الرعدية أو عند عدم استخدام الجهاز لفترات طويلة.
  14. حوّل جميع أعمال الصيانة إلى فريق صيانة مؤهل. تعد الصيانة ضرورية في حالة تعرض الجهاز للتلف بأي طريقة كانت، مثل؛ تلف كبل أو قابس الإمداد بالتيار أو انسكاب السوائل أو سقوط أجسام على الجهاز أو في حالة تعرض الجهاز للمطر أو الرطوبة أو إذا كان الجهاز لا يعمل على النحو الطبيعي أو في حالة سقوطه.
  15. تجنب تعريض الجهاز لقطرات الماء أو رشاشه. لا تضع أواني مملوءة بالسوائل، مثل المزهرية، فوق الجهاز.
  16. يجب أن يظل قابس الموصل الرئيسي أو وصلة الجهاز جاهزة للاستخدام في الحال.
  17. لا تتجاوز الضوضاء المحمولة هوائيًا 70 ديسيبل (أمبير).
  18. يجب توصيل الأجهزة التي تركيبها من الفئة I بمقبس المأخذ الرئيسي عن طريق وصلة تأريض وقائي.
  19. لتجنب خطر حدوث حريق أو صدمة كهربية، لا تعرض الجهاز للمطر أو الرطوبة.
  20. لا تحاول تعديل هذا المنتج. فقد يؤدي ذلك إلى حدوث إصابة جسدية و/أو تعطل المنتج.
  21. شغّل هذا المنتج ضمن نطاق درجة حرارة التشغيل المحددة.

低功率電波輻射性電機管理辦法

第十二條

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

احتياطات السلامة

تتم الإشارة إلى النتائج المحتملة للاستخدام غير الصحيح بأحد الرمزين - "تحذير" و"تنبيه" - استناداً إلى قرب حدوث الخطر و شدة الضرر.

تحذير: قد يؤدي تجاهل هذه التحذيرات إلى إصابة خطيرة أو الوفاة نتيجة التشغيل غير الصحيح.
تنبيه: قد يؤدي تجاهل هذه التنبيهات إلى إصابة متوسطة أو تلف في الممتلكات نتيجة التشغيل غير الصحيح.

تنبيه

  • لا تقم مطلقًا بتفكيك الجهاز أو تعديله، حيث قد يؤدي ذلك لتعطله.
  • تجنب تعريض الجهاز لقوة كبيرة أو سحب الكابل و إلا فستحدث أعطال نتيجة ذلك.
  • حافظ على جفاف المنتج و تجنب تعريضه لدرجات الحرارة الشديدة و الرطوبة.

تحذير

  • في حالة دخول مياه أو كائنات غريبة داخل الجهاز، قد يؤدي ذلك إلى حدوث حريق أو صدمة كهربائية.
  • لا تحاول تعديل هذا المنتج. فقد يؤدي ذلك إلى حدوث إصابة جسدية و/أو تعطل المنتج.

يمكن لهذا الجهاز إصدار مستوى صوت أعلى من 85 ديسيبل (مستوى ضغط الصوت (SPL)). الرجاء التحقق من الحد الأقصى المسموح لمستوى التعرض المستمر للضوضاء المستند إلى متطلبات حماية القوى العاملة الوطنية.

تحذير

قد يؤدي الاستماع إلى مستويات صوت مرتفعة إلى التسبب في حدوث تلف دائم في حاسة السمع. لذا استخدمه عند مستوى صوت منخفض قدر الإمكان. يمكن أن يؤدي التعرض لمستويات صوت مرتفعة للغاية إلى إحداث ضرر بأذنيك مما يؤدي إلى فقدان السمع الناتج عن الضوضاء الدائمة (NIHL). يرجى اتباع الإرشادات التالية التي وضعتها إدارة الصحة والسلامة المهنية (OSHA) المتعلقة بالحد الزمني الأقصى للتعرض لمستويات ضغط صوتي قبل حدوث ضرر للسمع.

مستوى ضغط صوتي 90 ديسيبل

لمدة 8 ساعات

مستوى ضغط صوتي 95 ديسيبل

لمدة 4 ساعات

مستوى ضغط صوتي 100 ديسيبل

لمدة 2 ساعات

مستوى ضغط صوتي 105 ديسيبل

لمدة ساعة واحدة

مستوى ضغط صوتي 110 ديسيبل

لمدة نصف ساعة

مستوى ضغط صوتي 115 ديسيبل

لمدة 15 دقيقة

مستوى ضغط صوتي 120 ديسيبل

تجنب هذا المستوى وإلا فسيحدث الضرر

PSM®300

يوفر نظام المراقبة الشخصي PSM300 مراقبة ستريو لاسلكية للحصول على وضوح محسّن وتغذية مرتدة منخفضة عبر وحدات المسرح التقليدية. يمكن للقائمين بالأداء إنشاء عمليات مزج مخصصة خاصة بهم من خلال ضبط مزج الاستريو ومستوى الصوت الإجمالي في النظام المحمول، مما يؤدي إلى مستوى صوت أقل على المسرح وتفاصيل صوتية محسّنة. يتميز PSM300 سهل الإعداد والتشغيل بمزامنة تردد من لمسة واحدة واستقرار تردد لاسلكي ثابت بين أجهزة الإرسال والاستقبال. وباستخدام الأجهزة القوية والموثوقة والتقنية التي استغرقت العمل الشاق، فإن أنظمة المراقبة الشخصية PSM300 من Shure توفر تجربة مراقبة محسّنة بشكل كبير على المسرح.

الميزات

  • إرسال قناتين من الصوت بشكل لاسلكي للقائمين بالأداء على المسرح
  • اتصال ترد لاسلكي ثابت عبر نطاق 300 قدم (90 مترًا)
  • إنشاء مزج شخصي في كل نظام محمول مع توازن ستريو قابل للضبط أو مزج أحادي بقناتين MixMode®.
  • معدل إشارة إلى الضوضاء يصل إلى 90 ديسيبل يوفر صوتًا واضحًا ومفصلاً بأي مستوى صوت
  • الأنظمة المتوفرة مع سماعات أذن Shure Sound Isolating™ earphones
  • مسح بلمسة واحدة ومزامنة أشعة تحت الحمراء (IR) سريعة وتعيين سهل لقناة لاسلكية خالية من التداخلات
  • عدم وجود قوائم معقدة، فقط عناصر تحكم بمستوى الصوت ومزج الأصوات بسيطة تركز على الأداء
  • جهاز إرسال معدني بالكامل لعمليات التركيب على نصف حامل
  • يمكن تركيب النظام المحمول الرفيع وخفيف الوزن بسهولة على حزام أو شريط جيتار

المكونات المضمّنة

*غير مضمن في الأرجنتين

**غير مُتضمن في طراز النطاق JB

نظرة عامة على النظام

يعرض هذا المثال عملية إعداد نموذجي للأداء الموسيقي. راجع قسم تطبيقات النظام لمزيد من الأمثلة.

① توجيه إشارات الصوت إرسال إشارات الأجهزة والميكروفون من خشبة المسرح إلى جهاز مزج أصوات أو نظام PA.
② إنشاء عمليات مزج لجهاز المراقبة من جهاز مزج الأصوات، قم بإنشاء عمليتي مزج: واحدة للأجهزة فقط والأخرى للأصوات. قم بتوجيه كل من هاتين القناتين إلى إخراجات جهاز مزج أصوات مستقل، وقم بتوصيلهما بإدخالات P3T.
③ إرسال صوت لاسلكي إلى القائمين بالأداء قم بمزامنة الأنظمة المحمولة إلى جهاز إرسال P3T لإرسال عمليات المزج إلى القائمين بالأداء للمراقبة في الأذن.
④ ضبط عمليات المزج الشخصية يستخدم كل قائم بالأداء مقبض MixMode في النظام المحمول للتحكم بعملية المزج الخاصة به بين الأجهزة والأصوات.

الجهاز

اللوحات الأمامية والخلفية لجهاز الإرسال P3T

① التحكم بمستوى الإدخال ضبط مستوى إشارة الصوت الواردة
② إطار مزامنة IR إرسال واستقبال بيانات المجموعة/القناة لمزامنة أجهزة الاستقبال مع جهاز الإرسال
③ زر المزامنة يتم الضغط عليه لمزامنة جهاز الإرسال وجهاز الاستقبال لنفس المجموعة والقناة

ملاحظة: يتم إرسال بيانات المزامنة عبر إطار مزامنة IR

④ شاشة LCD لعرض معلومات النظام والصوت والتردد اللاسلكي
⑤ زر المجموعة يتم الضغط عليه للتمرير خلال إعدادات المجموعة
⑥ زر القناة يتم الضغط عليه للتمرير خلال إعدادات القناة
⑦ الطاقة للتشغيل أو إيقاف التشغيل
⑧ إدخال الطاقة توصيل مصدر الإمداد بالطاقة Shure PS24 الخارجي المزوّد
⑨ محول Mono/Stereo-MX
StereoMX لإرسال مزج ستريو قناتين إلى جهاز الاستقبال
Mono لإرسال مزج أصوات مجمع إلى قناتي جهاز الاستقبال
⑩ محول Line/Aux ضبط حساسية الإدخال باستخدام مرجع الاتصال التالي:
Aux (-10 ديسيبل فولت): أجهزة صوت المستخدم، مثل أجهزة الكمبيوتر أو مشغلات الوسائط المحمولة
Line (+4 وحدة ديسيبل): أجهزة مزج الأصوات أو أجهزة الصوت الاحترافية الأخرى
⑪ إخراجات الحلقة (TRS ¼ بوصة، متوازنة) لتوصيل الإخراجات إلى أنظمة PSM إضافية أو أجهزة صوتية أخرى
⑫ إدخالات الصوت (TRS ¼ بوصة، متوازنة) لتوصيل إخراجات جهاز مزج الأصوات أو مصادر صوتية أخرى للمراقبة بواسطة القائمين بالأداء
⑬ موصل هوائي BNC لتوصيل الهوائي ¼ موجة المزوّد، والهوائي الاتجاهي، أو مجمّع الهوائي Shure P411

لوحة P3T الأمامية

لوحة P3T الخلفية

ملاحظة: بالنسبة إلى حزمة نماذج JB، فإن الهوائي يكون مثبتاً بشكل دائم على جهاز الإرسال. إزالة الهوائي من على حزمة نماذج JB مَحْظُور من قِبل القانون في اليابان، ومحاولة القيام بذلك قد يسبب ضرراً على جهاز الإرسال.

شاشة جهاز إرسال P3T

① مقياس إدخال الصوت للإشارة إلى مستوى إشارة الصوت
② إعداد TV/المجموعة/القناة لعرض إعدادات المجموعة والقناة المحددة وقناة التلفزيون المطابقة

ملاحظة: ينطبق مؤشر TV فقط على قنوات الولايات المتحدة الأمريكية، ويظل فارغًا في المناطق الأخرى

③ حالة التأمين لتأمين عناصر التحكم أو إلغاء تأمينها، اضغط مع الاستمرار على أزرار القناة والمجموعة حتى يظهر أو يختفي رمز التأمين.
④ حالة المزامنة تظهر بعد المزامنة الناجحة بين جهاز الإرسال وجهاز الاستقبال. يظهر اتجاه المزامنة بتنسيق Tx>Rx (يرسل جهاز الإرسال ترددًا إلى جهاز الاستقبال) أو Tx<Rx (يرسل جهاز الاستقبال ترددًا إلى جهاز الإرسال).
⑤ مزج Stereo-MX / Mono للإشارة إلى ما إذا كان الصوت الذي تم إرساله إلى جهاز الاستقبال هو مزج فردي أو بقناتين (مطابق لمحول Stereo-MX/Mono في اللوحة الخلفية).
⑥ وضع Aux / Line للإشارة إلى إعداد حساسية الإدخال (مطابق لمحول Aux/Line في اللوحة الخلفية)
⑦ مؤشر 0 ديسيبل يتم تشغيله عندما تصل إشارة الإدخال إلى 0 ديسيبل. راجع القسم الذي يتناول ضبط الاكتساب ومستوى الاستماع لمزيد من المعلومات حول كيفية استخدام هذا الرمز.

جهاز استقبال P3R اللاسلكي

P3R

① الشاشة لعرض إعدادات MixMode والمجموعة والقناة
② زر المجموعة
  • يتم الضغط عليه لعرض المجموعة
  • يتم الضغط مع الاستمرار عليه لتحرير المجموعة، ثم الضغط عليه للتمرير عند وميض الشاشة
③ زر القناة
  • يتم الضغط عليه لعرض القناة
  • يتم الضغط مع الاستمرار عليه لتحرير القناة، ثم الضغط عليه للتمرير عند وميض الشاشة
④ إطار مزامنة IR لإرسال بيانات المزامنة واستقبالها بين جهازي الإرسال والاستقبال
⑤ زر المسح
  • يتم الضغط مع الاستمرار عليه لإجراء مسح للمجموعة
  • يتم الضغط عليه لإجراء مسح للقناة

ملاحظة: يحدد مسح القناة أفضل قناة في المجموعة الحالية. يعثر مسح المجموعة على المجموعة ذات أغلب القنوات المفتوحة، ويحدد أول قناة متاحة في هذه المجموعة.

⑥ الهوائي
⑦ مؤشر LED للطاقة يشير إلى تشغيل جهاز الاستقبال، وعمر البطارية المتبقي، وإلى نشاط وضع توفير الطاقة. راجع جدول عمر البطارية لمزيد من المعلومات.
⑧ مقبض مفتاح التشغيل/التحكم بمستوى الصوت لتشغيل/إيقاف تشغيل جهاز الاستقبال وضبط مستوى الصوت لسماعة الرأس الرئيسية
⑨ مؤشر LED للتردد اللاسلكي (أزرق) يضيء عند التوليف إلى مجموعة/قناة جهاز إرسال نشطة
⑩ إخراج سماعة الرأس للتوصيل بسماعات الأذن أو سماعات الرأس
⑪ مقبض التحكم بـ MixMode
  • عند التشغيل في وضع MixMode، يؤدي هذا المقبض إلى مزج القناتين 1 و2 إلى عملية مزج فردية
  • عند التشغيل في وضع الاستريو، يضبط هذا المقبض توازن اليسار/اليمين
⑫ حجرة البطارية تتسع لبطاريتين AA

جهاز استقبال P3RA

للتطبيقات الأكثر إلحاحًا، توفر Shure جهاز استقبال P3RA ، والذي يتميز بالبنية المعدنية بالكامل والتنقل بقائمة الخيارات المتقدمة بالإضافة إلى الميزات المضمّنة في جهاز استقبال P3R. لمزيد من المعلومات، تفضل بزيارة www.shure.com

عمر البطارية

سلوك LED وقت التشغيل المتبقي (بالساعات)
أخضر 5-7
كهرماني 1-3
أحمر (ثابت) 0.5-1
أحمر (وامض) 0

يتم قياس عمر البطارية باستخدام بطاريات Energizer™ القلوية، وفقًا للظروف التالية:

  • حساسية جهاز الإرسال: Line (+ وحدة ديسيبل)
  • إخراج الصوت من جهاز الاستقبال: 100 ديسيبل من خلال سماعات أذن Shure SE112

وضع توفير الطاقة: في حالة عدم توصيل سماعات أذن، يدخل جهاز الاستقبال في وضع توفير الطاقة للحفاظ على عمر البطارية. يتلاشى مؤشر LED للتشغيل/إيقاف التشغيل ببطء في هذا الوضع، ويستمر في عرض اللون الذي يمثل عمر البطارية المتبقي.

تطبيقات النظام

راجع سيناريوهات نظام PSM300 التالية قبل التركيب. يساعد فهم خيارات التكوين قبل الإعداد في تحديد متطلبات توجيه الإشارة والتخطيط للتوسيع المستقبلي. يمكن العثور على معلومات خاصة حول كيفية إعداد نظام PSM300 وإنشاء عمليات مزج للمراقبة في قسم إعداد النظام والتكوين وقسم التشغيل بدليل المستخدم هذا.

نظام فردي للقائم بالأداء الفردي

يوفر هذا التكوين مراقبة في الأذن في أداء فردي، أو أداء جماعي والذي يمكن فيه لشخص واحد فقط طلب المراقبة اللاسلكية. يمكن توسيع هذا النظام للعددي من القائمين بالأداء باستخدام أجهزة استقبال P3R لإضافية المحمولة المولّفة إلى نفس جهاز الإرسال.

جهاز إرسال فردي مع أجهزة استقبال متعددة

يمكن للعديد من القائمين بالأداء مراقبة الصوت من نفس جهاز الإرسال واستمرار ضبطه الإشارة بالنظام المحمول لتخصيص عملية المزج. قم ببساطة بتوليف كل نظام محمول إلى نفس تردد جهاز الإرسال واستخدام مقبض MixMode لضبط المزج.

تشغيل MixMode أو Stereo:

يتمتع كل قائم بالأداء بخيار إعداد نظامه المحمول إلى MixMode أو Stereo عندما يتم تعيين جهاز الإرسال إلى Stereo-MX. عند تشغيل النظام المحمول، يتم تعيينه إلى الاستريو بشكل افتراضي. للتشغيل في وضع MixMode، اضغط باستمرار على الزر GROUP أثناء التشغيل. لمزيد من المعلومات حول هذه الأوضاع، راجع "مراقبة MixMode وStereo".

أجهزة إرسال متعددة مع عمليات مزج مستقلة

في حالة وجود العديد من القائمين بالأداء في مجموعة ما لديهم متطلبات مراقبة مختلفة، يمكن استخدام أنظمة PSM300 بالتزامن لإرسال عمليات مزج مختلفة من خلال كل جهاز إرسال. يتطلب هذا الإعداد جهاز مزج للأصوات بإخراجين Monitor/Auxiliary لكل جهاز إرسال.

تلميح: لتبسيط الإعداد في التطبيق الذي يتضمن أجهزة إرسال متعددة، يوفر Shure هوائي P411 ونظام توزيع للطاقة، والذي يقوم بإمداد الطاقة إلى 4 أجهزة إرسال PSM بحد أقصى وتردد لاسلكي من مصدر فردي.

التوجيه الفردي للأجهزة الخارجية (أنظمة التجميع)

تمر إخراجات LOOP إلى جهاز خارجي، مثل أنظمة مراقبة شخصية، أو أجهزة تسجيل، أو أجهزة مراقبة للمسرح. تكون الإشارة إلى إخراجات LOOP متطابقة بالإشارة الواردة من جهاز مزج الأصوات، وغير متأثرة بمستوى صوت جهاز الإرسال أو إعدادات حساسية الإدخال (line/aux). هذا يجعل إخراجات LOOP مفيدة على وجه الخصوص عند استخدام جهاز مزج أصوات يحتوي على عملية أو عمليتي إرسال monitor/auxiliary.

استخدام PSM300 بالتزامن مع مكبرات الصوت:

يمكن استخدام نظام مراقبة مجمع، حيث يمكن لبعض القائمين بالأداء استخدام نظام PSM300 لاسلكي وآخرين الاستماع من خلال مكبرات على خشبة المسرح.

ملاحظة: في حالة استخدام أجهزة مراقبة سلبية على خشبة المسرح، يجب توصيل إخراجات P3T إلى مضخّم صوت. يمكن توصيل السماعات النشطة (المضخّمة) مباشرة إلى إخراجات P3T.

استخدام PSM300 المجمع مع أنظمة المراقبة اللاسلكية الأخرى

في السيناريو الذي يمتلك فيه اثنين من القائمين بالأداء لأنظمة المراقبة اللاسلكية الخاصة بهم (نظام Shure PSM300 واحد ونظام جهة خارجية واحد، على سبيل المثال، يمكن مرور PSM300 الإشارة من جهاز مزج الأصوات إلى نظام المراقبة الثاني.

إعداد النظام والتكوين

التركيب على حامل

يمكن تركيب جهاز إرسال P3T في حامل قياسي 19 بوصة. يمكن تركيب وحدتين بحد أقصى في مساحة حامل فردية. في حالة استخدام أجهزة إرسال P3T متعددة، يمكن استخدام نظام مجّمع الهوائي Shure PA411 لتجميع وتوزيع جميع الترددات اللاسلكية والطاقة حتى أربعة أجهزة إرسال بحد أقصى.

ملاحظة: استخدم دائمًا قضبان التثبيت عند تركيب الوحدتين.

توصيلات الطاقة والصوت والتردد اللاسلكي

  1. استخدم محول طاقة لتوصيل P3T بمصدر طاقة تيار متردد.
  2. قم بتركيب بطاريتين AA في جهاز الاستقبال المحمول.
  3. قم بتوصيل الهوائي بموصل هوائي BNC في لوحة P3T الخلفية.
  4. قم بتوصيل جهاز مزج الأصوات أو مصدر الصوت إلى إدخالات صوت P3T باستخدام كابلات متوازنة 1/4 بوصة.

    مهم: عند التوصيل بإدخال جهاز إرسال واحد فقط، استخدم إدخال LEFT/CH1. قم بتعيين جهاز الإرسال إلى MONO لسماع الصوت في كلا قناتي جهاز الاستقبال.

المسح للعثور على أفضل قناة مفتوحة

اتبع هذه الخطوات لمسح بيئة التردد اللاسلكي والعثور على أفضل تردد متوفر للتشغيل:

  1. قم بتشغيل جهاز الاستقبال المحمول وأي مصادر تداخل محتملة، بما في ذلك الأنظمة اللاسلكية وأجهزة الكمبيوتر والأجهزة الصوتية والهواتف الخليوية، ولوحات led، والأجهزة الإلكترونية الأخرى التي ستكون قيد الاستخدام أثناء الأداء.
  2. تأكد من أن جهاز إرسال P3T متوقف عن التشغيل.
  3. ضع جهاز الاستقبال في منطقة الأداء واضغط على SCAN لاستقصاء القنوات المتوفرة ضمن إعداد المجموعة الحالية.

    في حالة استخدام أنظمة PSM300 متعددة أو التشغيل في موقع ما بمستوى صوت عالٍ للأجهزة اللاسلكية، قم بإجراء مسح للمجموعة أولاً، يعقبه مسح للقناة:

    مسح المجموعة: اضغط مع الاستمرار على زر SCAN بجهاز الاستقبال..

    مسح القناة: اضغط على زر SCAN في جهاز الاستقبال.

إنشاء اتصال لاسلكي بين أجهزة الإرسال وأجهزة الاستقبال (المزامنة)

لمرور الصوت من جهاز إرسال إلى جهاز استقبال، يجب توليف كلا الجهازين إلى نفس التردد. الطريقة الأسهل لتكوين النظام هي استخدام ميزة المزامنة التلقائية. يؤدي هذا إلى نقل إعدادات المجموعة والقناة بضغطة زر واحدة. واستنادًا إلى تكوين نظامك، استخدم أحد العمليات التالية لمزامنة المكونات:

محاذاة إطارات IR لمزامنة جهاز الاستقبال والإرسال

الضغط على زر SYNC لنقل بيانات المجموعة/القناة

جهاز استقبال وجهاز إرسال فردي

ينبغي استخدام إجراء المزامنة التالي مع عملية إعداد تتكون من جهاز استقبال وجهاز إرسال فردي، ما لم يتم تعيين إعداد المجموعة/القناة مسبقًا إلى أداء ما.

المزامنة من جهاز الاستقبال إلى جهاز الإرسال:

  1. قم بإجراء مسح على جهاز الاستقبال (راجع قسم المسح للعثور على أفضل قناة مفتوحة لمعرفة أفضل الإجراءات).
  2. قم بمحاذاة إطارات IR بجهازي الاستقبال والإرسال ينبغي أن تبعد الإطارات عن بعضها نحو 6-11 سم.
  3. اضغط على زر SYNC في جهاز الإرسال حينما يومض مؤشر LED الأزرق للتردد اللاسلكي بجهاز الاستقبال.
  4. يعرض جهاز الإرسال SYNC في حالة نجاح المزامنة. يعرض السهم بين Rx (جهاز الاستقبال) وTx (جهاز الإرسال) اتجاه المزامنة.

    ملاحظة: عندما يومض مؤشر LED للتردد اللاسلكي على جهاز الاستقبال بعد إجراء مسح، يرسل جهاز الاستقبال إعداد التردد الخاص به إلى جهاز الإرسال. بعد توقف الوميض، يؤدي الضغط على SYNC إلى إرسال إعداد التردد من جهاز الإرسال إلى جهاز الاستقبال.

جهاز إرسال فردي وأجهزة استقبال متعددة

ينبغي استخدام إجراء المزامنة التالي مع عملية إعداد تتكون من جهاز إرسال فردي مع أجهزة استقبال متعددة، أو في حالة تعيين إعداد المجموعة/القناة إلى جهاز الإرسال مسبقًا إلى أداء ما.

المزامنة من جهاز الإرسال إلى أجهزة الاستقبال:

  1. قم بمزامنة جهاز الاستقبال الأول إلى جهاز الإرسال باستخدام إجراء المزامنة لجهاز استقبال فردي. يوصى بإجراء مسح واستخدام المجموعة والقناة الناتجة عن المسح من جهاز الاستقبال.
  2. قم بتعيين أجهزة الاستقبال الإضافية إلى تردد جهاز الإرسال (جهاز في المرة الواحدة) باستخدام مزامنة IR:
    • قم بمحاذاة إطارات IR بجهازي الاستقبال والإرسال واضغط على SYNC.
    • لن يومض مؤشر LED لجهاز الاستقبال عند الضغط على SYNC.

    ملاحظة: يمكن أيضًا توليف أجهزة الاستقبال يدويًا إذا لم تكن مزامنة IR عملية.

أجهزة إرسال متعددة وأجهزة استقبال متعددة

  1. قم بإعداد جهاز الإرسال الأول وجميع أجهزة الاستقبال المقترنة وفقًا لإجراء المزامنة المناسب. حافظ على تشغيل جهاز الإرسال وجميع أجهزة الاستقبال من هذا النظام الأول أثناء إعداد الأنظمة الإضافية.
  2. قم بإعداد كل نظام إضافي باستخدام عملية المزامنة المناسبة. قم دائمًا بمغادرة كل نظام جديد قبل إعداد نظام إضافي.

التحديد اليدوي

في حالة التخطيط للترددات في وقت مبكر، يمكن تعيين المجموعة والقناة يدويًا بدون إجراء مسح. راجع جدول التردد في نهاية دليل المستخدم هذا لتحديد الترددات لكل إعداد مجموعة/قناة.

لتحديد إعدادات مجموعة/قناة في جهاز الإرسال والاستقبال:

  1. اضغط على GROUP للتمرير خلال إعدادات المجموعة.
  2. اضغط على CHANNEL للتمرير خلال إعدادات القناة ضمن المجموعة المحددة.

ضبط مستوى الاستماع والاكتساب

للحصول على أفضل جودة للصوت، ابدأ بضبط المستويات من جهاز مزج الأصوات أو مصدر الصوت، ثم قم بضبط المستويات خلال نظام PSM300. يتطابق هذا النهج مع الطريقة التي تتدفق فيها الإشارة الصوتية خلال النظام، وتزيد معدل الإشارة إلى الضوضاء.

قبل البدء: تحقق من جميع إعدادات الاكتساب وتوجيه الإشارة في جهاز مزج الأصوات أو المصدر قبل ضبط أي مستويات من نظام PSM300. في حالة تشوه الصوت أو ضعفه عند دخوله إلى جهاز إرسال P3T، فربما تكون هناك مشكلة أخرى في سلسلة الإشارة يجب حلها.

① ضبط مستويات جهاز الإرسال:

حساسية الإدخال

تحديد الإعداد الذي يتوافق مع مصدر الإدخال:

الخط (+4 وحدة ديسيبل) للاستخدام مع أجهزة مزج الأصوات أو الأجهزة الصوتية الاحترافية الأخرى التي ترسل إشارة بمستوى Line.
الأجهزة الخارجية (-10 ديسيبل فولت) للاستخدام عن التوصيل بأجهزة المستهلك الإلكترونية، مثل مشغلات الصوت المحمولة أو أجهزة الكمبيوتر.

ملاحظة: عند استخدام أجهزة مستهلك صوتية، فينبغي ضبط مستوى الإخراج للجهاز بشكل نموذجي على نحو قريب من الإعداد الأقصى قدر الإمكان بدون تشوه أو تقليم بإخراج الجهاز. يؤدي هذا إلى زيادة معدل الإشارة إلى الضوضاء.

مستوى الإدخال

لضبط المستوى بحيث تصل مستويات المتوسط في مقياس الصوت إلى 75% تقريبًا من النطاق الكامل. ينبغي أن تصل أحيانًا أعلى المستويات إلى مؤشر 0dB في مقياس إدخال الصوت، بدون الوصول إلى مؤشر OL (الحمل الزائد).

تلميح: في حالة إمكانية إجراء تحقق صوتي قبل الأداء، فينبغي أن يقوم كل فرد بالتشغيل بأعلى مستوى صوت متوقع بحيث لا يكون التخفيف مطلوبًا أثناء الأداء.

② ضبط مستوى صوت جهاز الاستقبال:

بعد استقرار المستويات في جهاز مزج الأصوات وجهاز الإرسال، استخدم التحكم بمستوى صوت سماعة الرأس في جهاز الاستقبال المحمول لضبط مستوى صوت الاستماع الإجمالي. لمزيد من المعلومات حول ضبط التوازن لليسار/اليمين أو تخصيص المزج، راجع قسم مراقبة MixMode وStereo.

التشغيل

إنشاء عمليات مزج لجهاز المراقبة

عملية المزج التي يسمعها القائمين بالأداء على خشبة المسرح مختلفة في العادة عن عملية المزج المسموعة بواسطة الجمهور. في التطبيقات الصوتية المباشرة، يقوم المهندس بإنشاء عملية مزج مستقلة للإرسال إلى القائم للأداء بواسطة توجيه إشارات الإدخال إلى إخراجات جهاز مزج أصوات محددة، وتسمى في العادة إخراجات Monitor أو Auxiliary.

يوضح السيناريو التالي مسار إشارة عام لمراقبة عمليات المزج، وقد لا تعكس التوجيه لجميع أنواع جهاز مزج الأصوات. راجع دليل المستخدم لجهاز مزج الأصوات لمعرفة المزيد حول خيارات توجيه الإشارة بالتفصيل.

① قناة جهاز مزج الأصوات تتحكم كل قناة جهاز مزج أصوات بمعالجة الصوت والتوجيه لمصدر صوت فردي. في هذا المثال، يتم توصيل ميكروفون الأصوات إلى قناة جهاز مزج أصوات.
② عمليات إرسال Monitor/Auxiliary قم بضبط مستويات الإشارة للإرسال إلى إخراجات Monitor/Auxiliary، بحيث يتطابق كل منها مع مزج مراقبة مستقل. يتم إرسال كل عملية من عمليات المزج هذه إلى قنوات مستقلة على جهاز إرسال P3T.

ملاحظة: لا تؤثر مضعفات القناة في أغلب أجهزة المزج على مستوى صوت عمليات إرسال Monitor/Auxiliary.

③ الإرسال اللاسلكي يتم إرسال كل عملية مزج للمراقبة في قناة مستقلة إلى جهاز استقبال P3R. يضبط مقبض MixMode في النظام المحمول المزج بين الصوت من القناة 1 والقناة 2.

مراقبة الاستريو و وضع المزج

يمكن تشغيل جهاز الاستقبال في وضع Stereo أو MixMode عندما يتم تعيين جهاز الإرسال إلى set to STEREO-MX. في التطبيقات التي تتضمن أجهزة استقبال محمولة متعددة مولفة إلى جهاز إرسال فردي، يمكن تشغيل بعض الأنظمة المحمولة في وضع Stereo، بينما يتم تشغيل الآخرين في وضع MixMode.

تحديد الوضع

Stereo: يتم تعيين جهاز الاستقبال إلى وضع Stereo بشكل افتراضي. للتحويل من وضع MixMode إلى Stereo، قم ببساطة بإيقاف تشغيل جهاز الاستقبال وسيعود إلى وضع Stereo عند التشغيل مرة أخرى.

MixMode: اضغط مع الاستمرار على زر GROUP في جهاز الاستقبال المحمول عند التشغيل. سيضيء ضوء مؤشر MixMode عند تشغيل شاشة جهاز الاستقبال لتأكيد الإعداد. سيعود جهاز الاستقبال إلى وضع Stereo بعد إيقاف تشغيله.

Stereo

يتم سماع الصوت من القناة 1 في سماعة الأذن اليسرى، بينما يتم سماع الصوت من القناة 2 في سماعة الأذن اليمنى. يؤدي الاستماع في وضع Stereo إلى زيادة الفصل بين المصادر في كل قناة، وهو الأمر الذي من شأنه تحسين الوضوح عندما تتم مراقبة العديد من المصادر. يقوم مقبض MixMode بضبط توازن النظام المحمول لليسار/اليمين عند التشغيل في وضع Stereo.

وضع المزج

يتيح وضع MixMode للقائمين بالأداء ضبط المزج بين عمليتي المزج للمراقبة (مزج أجهزة ومزج أصوات على سبيل المثال). عند استخدام MixMode:

  • يتم سماع كل عملية مزج من خلال كلا سماعتي الأذن اليمنى واليسرى
  • يقوم مقبض MixMode بضبط مزج مستوى الصوت بين عمليتي مزج المراقبة (القناة 1 والقناة 2)
  • يمكن طلب كل جهاز استقبال محمول في عملية مزج فريدة لتلبية متطلبات المراقبة لكل قائم بالأداء

ضبط مستويات المزج

في هذا السيناريو، يكون مزج الأجهزة في القناة 1 ومزج الأصوات في القناة 2:

لزيادة سماع القناة 1، قم بتدوير مقبض MixMode إلى اليسار.

لزيادة سماع القناة 2، قم بتدوير مقبض MixMode إلى اليمين.

عند استخدام الإعداد الأحادي

في بعض الحالات، يتم استخدام إدخال فردي على جهاز الإرسال (إذا كان جهاز مزج الأصوات يتميز فقط بإخراج monitor/auxiliary فقط على سبيل المثال). لضمان سماع الصوت من كلا سماعتي الأذن اليمنى واليسرى:

  • استخدم إدخال LEFT/CH1 في جهاز الإرسال
  • تعيين جهاز الإرسال إلى MONO

ملاحظة: عند تعيين جهاز الإرسال إلى تشغيل أحادي، لن يؤثر مقبض MixMode على الصوت.

حل المشاكل

المشكلة العلاج
الصوت المشوه
  • تحقق من مستويات الصوت بجهاز الإرسال P3T وتحقق من أن جهاز المقياس لا يصل إلى مؤشر الحمل الزائد
  • تحقق من مرور المستويات داخل وخارج جهاز مزج الأصوات. في حالة تشوه الصوت في أي مكان في سلسلة الإشارة، سيتم التشوه حتى في حالة عدم وجود حمل زائد لنظام PSM300.
  • تأكد من أن البطاريات في جهاز الاستقبال جديدة
  • تحقق من أن الكابلات 1/4 بوصة متوازنة. في حالة استخدام كابل مكبر صوت أو جهاز غير متوازن، قد يؤدي ذلك إلى حدوث ضوضاء.

    تلميح: لمعرفة الاختلاف، انظر إلى الموصلات بالكابل. الموصل المعدني بالكابل المتوازن يحتوي على حلقتين بلاستيكيتين تقسمه إلى ثلاثة أقسام منفصلة (الرأس، الحلقة، الجلبة). يحتوي الكابل غير المتوازن على حلقة بلاستيكية فردية تقسم الجزء المعدني إلى قسمين (رأس، جلبة).

  • تحقق من توصيل جميع الكابلات مباشرة بجهاز مزج الأصوات وإدخالات P3T. في بعض الأحيان، إذا لم يكن الكابل موصلاً بشكل كامل، فقد تكون الإشارة ضعيفة أو مشوهة.
  • تأكد من استخدام إدخالات مستوى Line من جهاز مزج الأصوات. في حالة تشغيل جهاز مزج الأصوات، لا تستخدم إخراجات مكبر الصوت الرئيسي، حيث إنها إشارات مضخّمة وستؤدي إلى زيادة حمل إدخالات P3T.
عدم وجود صوت من جهاز الاستقبال
  • تحقق من اتصال جهاز الإرسال وجهاز الاستقبال بنفس المجموعة والقناة
  • تحقق من تسجيل المستويات بجهاز الإرسال وأن هذا المستوى يتم إحضاره في جهاز الاستقبال
  • تحقق من تشغيل جهاز الاستقبال وأن سماعات الرأس متصلة بشكل مناسب بجهاز الاستقبال
لا يؤثر تدوير مقبض MixMode على الصوت
  • يمكن تحويل محول Stereo-MX/Mono في اللوحة الخلفية لـ P3T إلى الوضع الأحادي. لعمل مقبض MixMode، يجب تعيين جهاز الإرسال إلى Stereo-MX.
  • تحقق من أن الإشارات من جهاز مزج الأصوات إلى جهاز الإرسال غير متطابقة.
  • تحقق من أن النظام المحمول معين إلى MixMode
انخفاض خرج الصوت في وحدة الاستقبال
  • تحقق من اتصال سماعة الرأس ومستوى الصوت
  • في حالة إرسال قناة فردية فقط إلى جهاز إرسال P3T، تحقق من أن مقبض MixMode غير متجه نحو قناة صامتة. في حالة استخدام قناة واحدة، قم بتعيين جهاز إرسال P3T إلى وضع أحادي.
انقطاعات الصوت أو التردد اللاسلكي
  • قم بإجراء مسح للتحقق من أن جهاز الاستقبال في تردد (متاح) واضح.
  • تحقق من وجود مسار رؤية بين هوائي جهاز الإرسال وأجهزة الاستقبال المحمولة
  • تحقق من أن الأجهزة اللاسلكية الأخرى قيد المراقبة، مثل أجهزة الميكروفون اللاسلكية، لا تواجه انقطاعات تردد لاسلكي.
  • في حالة استخدام هوائي غير الهوائي المضمّن مع النظام، تأكد من تصميمه للتشغيل في نطاق التردد الصحيح
فشل مزامنة IR تحقق من أن المسافة بين جهاز الاستقبال وجهاز الإرسال بين 6-11 سم

المواصفات

نطاق تردد التردد الراديوي

488-937.5ميجاهرتز

يختلف حسب المنطقة

توافق الترددات

لكل فرقة

حتى 15

ضبط عرض الموجة

24ميجاهرتز بحد أقصى

ملاحظة: يختلف حسب المنطقة

نطاق التشغيل

حسب البيئة

90 م (300 قدم)

الاستجابة للتردد الصوتي

38 هرتز 15 كيلوهرتز

النسبة بين الإشارة والضجيج

المرجّح A

90 ديسيبل (نموذجي)

إجمالي التشويش التوافقي

المرجع انحراف بمقدار ±34 كيلو هرتز @ 1 كيلو هرتز

<0.5% (نموذجي)

انضغاط يتلوه انبساط

براءة اختراع Shure مُسْتَنَد على انضغاط و انبساط الصوت

رفض الاستجابة الطفيلية

المرجع 12 ديسيبل

أكبر من80 ديسيبل (نموذجي)

زمن الانتقال

<0.7 ميللي ثانية

استقرار الموجة

±2.5 جزء بالمليون

توجه نمط MPX

19 كيلوهرتز (±1 هرتز)

التعديل

FM*, MPX ستيريو

*المرجع انحراف بمقدار ±34 كيلو هرتز @ 1 كيلو هرتز

درجة حرارة التشغيل

-18°C إلى +63°C

طاقة إخراج التردد اللاسلكي

10, 20, 30 ميجاوات

ملاحظة: يختلف حسب المنطقة

معاوقة المخرج RF

50 أوم (نموذجي)

الوزن الصافي

783 جرام(27.6 أونصة)

الأبعاد

43 x 198 x 172 مم (1.7 x 7.8 x 6.8 بوصة), الطول × العرض × البُعد

متطلبات توصيل الطاقة

12-15فولت تيار مباشر, 260 أمبير بحد أقصى

إدخال الصوت

نوع الموصل

مستشعر TRS 6,35 مم (1/4 بوصة)

القطبية

مَيْل إيجابِيّ مع الالتزام بالحلقة

التكوين

متزن إلكترونيًا

المعاوقة

40 كيلو أوم (kΩ) (فعلي)

مستوى الادخال الرمزي

قابل للتجزئة: +4 وحدة ديسيبل (dBu), –10 فولت ديسيبل

مستوى الإدخال الأقصى

+4 وحدة ديسيبل (dBu) +22 وحدة ديسيبل (dBu)
-10 فولت ديسيبل +12. وحدة ديسيبل (dBu)

تعيينات رمز التعريف الشخصي

الرأس=موجب القطبية, الحلقة=سالب القطبية, الجلبة=قطب تأريض لمسار كبل أرضي

حماية طاقة الفانتوم

ما يصل إلى 60 فولت تيار مباشر

إخراج الصوت

نوع الموصل

مستشعر TRS 6,35 مم (1/4 بوصة)

التكوين

متزن إلكترونيًا

المعاوقة

متصل بشكل مباشرة بالمدخلات

حساسية التردد اللاسلكي النشط

نسبة الإشارة إلى الضجيج والتشويه (SINAD)‏ 20 ديسيبل

2. ميكروفولت

رفض صورة الإشارة

أكبر من90 ديسيبل

رفض القناة المجاورة

أكبر من60 ديسيبل

تقليل التشويه التكييفي

أكبر من50 ديسيبل

حظر

أكبر من60 ديسيبل

طاقة إخراج الصوت

1 كيلوهرتز @ <1% تشويه، قدرة ذروية، @32 أوم

40 ميجاوات + 40 ميجاوات

الحد الأدنى لحمولة المعاوقة

4 أوم

خرج سماعة الأذن

3.5 مم (1/8 بوصة) استريو

معاوقة الإخراج

<2.5 أوم

الوزن الصافي

98 جرام(3.5 أونصة) (بدون بطاريات)

الأبعاد

110 x 64 x 21 مم الطول × العرض × البُعد

عمر البطارية

57 ساعات (الاستخدام المتواصل) بطاريات AA

نطاق التردد وطاقة خرج وحدة الإرسال

نطاق التردد ومستوى خرج جهاز الإرسال

النطاق النطاق طاقة الخرج
G20 488 إلى 512 MHz 30 mW
H8E 518 إلى 542 MHz 10 mW
H20 518 إلى 542 MHz 30 mW
H62 518 إلى 530 MHz 10 mW
J10 584 إلى 608 MHz 30 mW
J13 566 إلى 590 MHz 30 mW
JB 806 إلى 810 MHz 10 mW
K3E 606 إلى 630 MHz 30 mW
K12 614 إلى 638 MHz 30 mW
L18 630 إلى 654 MHz 10 mW
L19 630 إلى 654 MHz 30 mW
M16 686 إلى 710 MHz 30 mW
M18 686 إلى 710 MHz 10 mW
Q12 748 إلى 758 MHz 10 mW
Q25 742 إلى 766 MHz 30 mW
R12 794 إلى 806 MHz 10 mW
S8 823 إلى 832 MHz 20 mW
T11 863 إلى 865 MHz 10 mW
X7 925 إلى 937.5 10 mW

ملاحظة: قد لا تكون نطاقات التردد متوفرة للبيع أو معتمدة للاستخدام في جميع الدول أو المناطق.

ملاحظة: تم تصميم هذا الجهاز اللاسلكي بحيث يستخدم في الترفيه بالموسيقى والاستعمالات المماثلة. يمكن تشغيل هذا الجهاز على بعض الترددات غير المعتمدة في منطقتك. الرجاء الاتصال بالسلطة المحلية للحصول على المعلومات المتعلقة بالترددات المسموح بها ومستويات طاقة التردد اللاسلكي في الميكروفونات اللاسلكية.

الملحقات الاختيارية وقطع الغيار

جهاز الاستقبال المحمول P3R
جهاز الاستقبال على نصف حامل P3T
جهاز الاستقبال العالمي المحمول P3RA
نظام توزيع الطاقة والهوائي PA411
نظام PSM السلكي المحمول P9HW
سماعات أذن MicroDriver الديناميكية SE112
سماعات أذن MicroDriver الديناميكية SE215
سماعات أذن MicroDriver عالية الدقة مع منفذ جهير مضبوط SE315
سماعات أذن عالية الدقة مع MicroDrivers ثنائية SE425
سماعات أذن عالية الدقة مع MicroDrivers ثلاثية SE535
سماعات أذن عالية الدقة مع MicroDrivers رباعية SE846
حقيبة حمل/تخزين 95A2313
هوائي 1/4 موجة (774 - 752 ميجا هرتز) UA400
هوائي 1/4 موجة (470 - 752 ميجا هرتز) UA400B
طقم تركيب كتيفة أحادي RPW503
طقم تركيب كتيفة مزدوج RPW504

شهادات الاعتماد

المنتج يلبي المتطلبات الأساسية لجميع التوجيهات الأوروبية التالية:

  • توجيهات WEEE 2002/96/EC، بالصيغة المعدلة بـ 2008/34/EC
  • توجيهات RoHS 2011/65/EC

    ملاحظة: الرجاء اتباع نظام إعادة التدوير الإقليمي للبطاريات والنفايات الإلكترونية

يحقق هذا المنتج المتطلبات الأساسية لجميع التوجيهات الأوروبية ذات الصلة ويستحق حمل علامة CE.

وبموجب هذا، تعلن شركة Shure Incorporated أن هذا الجهاز اللاسلكي متوافق مع التوجيه 2014/53/EU. ويتوافر النص الكامل لإعلان التطابق من الاتحاد الأوروبي على عنوان الإنترنت التالي: http://www.shure.com/europe/compliance

الممثل الأوروبي المعتمد:

Shure Europe GmbH

المقرات الرئيسية - أوروبا، الشرق الأوسط وأفريقيا

القسم: اعتمادات مناطق أوروبا والشرق الأوسط وإفريقيا

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

هاتف: 49-7262-92 49 0

فاكس: 49-7262-92 49 11 4

البريد الإلكتروني: EMEAsupport@shure.de

معتمدة بموجب إعلان التوافق مع شروط القسم 15 من قوانين لجنة الاتصالات الفيدرالية.

يتوافق مع المتطلبات المسرودة في RSS-GEN.

إدارة الصناعة الكندية ICES-003 ملصق التوافق: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

معتمد بموجب FCC القسم 74.

مرخص بواسطة ISED في كندا ضمن RSS-123 وRSS-102.

IC: 616A-P3TA, 616A-P3TB, 616A-P3TD.

FCC: DD4P3TA, DD4P3TB, DD4P3TD, DD4P3TT.

معتمد من إدارة الصناعات الكندية (IC) في كندا بموجب RSS-102 وRSS-210.

IC: 616A-P3TT.

تحذيرات بالنسبة للأجهزة اللاسلكية (كندا)

يعمل هذا الجهاز على أساس عدم الحماية وعدم التداخل. وإذا أراد المستخدم الحصول على الحماية من خدمات الراديو الأخرى العاملة في نطاقات التلفزيون نفسها، فسيلزمه الحصول على ترخيص باستخدام الراديو. وللحصول على مزيد من التفاصيل، يرجى مراجعة وثيقة الابتكار والعلوم والتنمية الاقتصادية في كندا، دائرة إجراءات العميل CPC-2-1-28، الترخيص الطوعي للأجهزة اللاسلكية منخفضة الطاقة المعفاة من الترخيص في نطاقات التلفزيون.

Ce dispositif fonctionne selon un régime de non‑brouillage et de non‑protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une certaine protection contre d’autres services radio fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients CPC‑2‑1‑28, Délivrance de licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.

يلزم تثبيت الهوائي (الهوائيات) بطريقة ما تحافظ على مسافة فاصلة قدرها 20 سم بحد أدنى بين الرادياتير (الهوائي) وجميع الأشخاص في جميع الأوقات.

La ou les antennes doivent être installées de telle façon qu'une distance de séparation minimum de 20 cm soit maintenue entre le radiateur (antenne) et toute personne à tout moment.

معلومات مهمة حول المنتج

معلومات الترخيص

الترخيص: قد يكون من الضروري في بعض المناطق استخراج ترخيص وزاري لتشغيل هذا الجهاز. استشر سلطتك المحلية للتعرف على المتطلبات المحتملة. قد يؤدي إدخال أي تغييرات أو تعديلات لم توافق شركة Shure Incorporated عليها بشكل صريح إلى إبطال سلطتك في تشغيل هذا الجهاز. يتحمل المستخدم استخراج التراخيص الخاصة بميكرفون Shure اللاسلكي ويتوقف إصدار الترخيص على فئة المستخدم واستعمالاته وعلى التردد الذي يتم اختياره. تشجع شركة Shure المستخدم بقوة على أن يتصل بهيئات الاتصالات المختصة فيما يتعلق باستخراج التراخيص المناسبة وقبل اختيار الترددات وطلب شرائها.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

إدارة الصناعة الكندية ICES-003 ملصق التوافق: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

ملاحظة: يعتمد اختبار مطابقة EMC على استخدام أنواع الكابلات المزودة والموصى بها. قد يؤدي استخدام أنواع كابلات أخرى إلى تدهور أداء EMC.

قد يؤدي إدخال تغييرات أو تعديلات لم توافق شركة التصنيع عليها بشكل صريح إلى إبطال سلطة المستخدم في تشغيل هذا الجهاز.

الرجاء اتباع نظام إعادة التدوير الإقليمي للبطاريات والتحزيم والنفايات الإلكترونية.

تحذيرات بالنسبة للأجهزة اللاسلكية (أستراليا)

يعمل هذذا الجهاز بموجب ترخيص من فئة ACMA، ويتوافق مع جميع شروط الترخيص التي تتضمن ترددات التشغيل. قبل 31 ديسمبر، سيتوافق هذا الجهاز في حالة تشغيل في نطاق تردد 520-820 ميجا هرتز. تحذير: بعد 31 ديسمبر، يجب تشغيل هذا الجهاز في نطاق 694-820 ميجا هرتز لتحقيق الامتثال للقوانين السارية.

الترددات الخاصة بالدول الأوربية

H8E 518-542 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 518 - 542 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 518 - 542 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO 518 - 542 MHz*
DK, FIN, M, N *
HR, E, IRL, LV, RO, TR *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

H20 518-542 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F 518 - 542 MHz*
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT 518 - 542 MHz*
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR 518 - 542 MHz*
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

K3E 606-630 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 606 - 630 MHz*
F, GB, GR, H, I, IRL, L, LT 606 - 630 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO 606 - 630 MHz*
DK, FIN, M, N *
HR, E, IRL, LV, RO, TR *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

K12 614-638 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F 614 - 638 MHz*
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT 614 - 638 MHz*
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR 614 - 638 MHz*
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

M16 686-710 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F 686 - 710 MHz*
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT 686 - 710 MHz*
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR 686 - 710 MHz*
all other countries 686 - 710 MHz*

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

R12 796-806 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

N 796 - 806 MHz*
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST *
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
LV, M, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

S8 823-832 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

BG, CH, D, DK, EST, F, FIN, IS, N, NL, S license free*
A, B, CY, CZ *
E, GB, GR, H, HR *
I, IRL, LV, L, LT, M, P, PL *
SK, SLO, RO, TR *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

T11 863-865 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST license free
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT license free
LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO license free
TR 863 - 865 MHz*

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

Q25 614-638 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 742 - 766 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 742 - 766 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO 742 - 766 MHz*
RO 742 - 743; 750 - 751; 758 - 759 MHz*
HR, E, IRL, LV, TR, DK, RIN, M, N *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.