Liens vers les tâches courantes et les questions fréquentes.
Verrouiller et déverrouiller le récepteur et l’émetteur
Réinitialisation d’usine du récepteur
Le système numérique sans fil QLX-D® offre des performances définies rationalisées avec un son numérique 24 bits limpide. Alliant des caractéristiques professionnelles à une mise en place et une utilisation simplifiées, le QLX-D possède des fonctionnalités sans fil hors pair pour une utilisation sur scène et des installations où le niveau d’exigence est élevé.
La technologie numérique sans fil de Shure permet au QLX-D d’émettre un son pur et précis avec une courbe de réponse en fréquence étendue quasiment plane. Conçu pour utiliser le spectre RF de façon hautement efficace, le QLX-D peut gérer plus de 60 canaux compatibles simultanément dans une seule bande de fréquences. Le scan automatique des canaux et la synchronisation de fréquences infrarouge accélèrent et facilitent la recherche et l’affectation d’une fréquence libre. La connexion Ethernet permet de scanner les canaux en réseau sur plusieurs récepteurs et assure la compatibilité avec le logiciel de gestion Wireless Workbench® de Shure pour une coordination avancée des fréquences. Le cryptage AES-256, installé en série, peut facilement être activé pour une émission sans fil sûre.
Le QLX-D intègre également des options d’alimentation rechargeables Shure permettant de réaliser de très importantes économies sur les coûts à long terme, de prolonger l’autonomie de l’accu des émetteurs par rapport aux piles alcalines et d’offrir une mesure précise de l’autonomie restante en heures et minutes. Ses qualités évidentes en termes de performances et d’innovation placent le QLX-D en tête de liste dans la technologie numérique sans fil de Shure.
① Récepteur QLXD4
② Alimentation PS24
③ Antennes 1/2 onde (2)
④ Câbles BNC 2 pi avec adaptateurs traversants (2)
⑤ Émetteur de ceinture QLXD1 ou émetteur à main QLXD2 au choix
⑥ Piles alcaline AA (non fournies en Argentine)
⑦ Boulonnerie pour montage en rack
Des variantes comprenant des composants supplémentaires sont disponibles pour répondre à des conditions de spectacle spécifiques.
Inclut l’émetteur à main QLXD2, disponible avec l’une quelconque des capsules de microphone suivantes :
Pince de microphone
Couvercle des contacts d’accu
Sac à glissière
Inclut l’émetteur de ceinture QLXD1
Câble d’instrument premium WA305
Sac à glissière
Inclut l’émetteur QLXD1, disponible avec l’une quelconque des capsules de microphone suivantes :
Sac à glissière
① Brancher une antenne à chaque connecteur d’antenne.
② Connecter le bloc d’alimentation au récepteur et le brancher à une source d’alimentation c.a.
③ Raccorder la sortie audio du récepteur à une console de mixage ou un amplificateur.
④ Appuyer sans relâcher sur le bouton d’alimentation pour allumer le récepteur.
Serrer les antennes à la main jusqu’à les fixer. Ne pas utiliser d’outils.
① Accès au compartiment des piles/de l’accu
Appuyer sur les languettes latérales du boîtier de ceinture ou dévisser le capot de l’émetteur à main comme indiqué pour accéder au compartiment accu.
② Mise en place des accus
Remarque : en cas d’utilisation de piles AA, sélectionner le type d’accu dans le menu de l’émetteur pour garantir une mesure exacte de l’autonomie des piles.
Remarque : en cas d’échec de la synchronisation infrarouge, répéter la procédure en maintenant scrupuleusement l’alignement entre les fenêtres infrarouges de l’émetteur et du récepteur.
Accrocher l’émetteur à une ceinture ou glisser une sangle de guitare dans l’attache de l’émetteur comme illustré.
Pour obtenir les meilleurs résultats, la ceinture doit être appuyée contre la base de l’attache.
① Afficheur
Indique les options du menu, ainsi que les paramètres du récepteur et de l’émetteur.
② Boutons fléchés
Règlent le gain ou modifient les paramètres du menu.
③ Bouton enter
Appuyer dessus pour enregistrer les modifications de menu ou de paramètres.
④ Bouton sync
Appuyer dessus pour activer la synchronisation infrarouge.
⑤ Interrupteur d’alimentation
Met le récepteur sous ou hors tension.
⑥ LED audio
⑦ Bouton menu
⑧ LED RF
S’allume lorsque la liaison RF avec l’émetteur est active.
⑨ Fenêtre infrarouge
L’aligner avec la fenêtre infrarouge de l’émetteur au cours d’une synchronisation infrarouge pour programmer automatiquement les émetteurs.
⑩ LED sync
⑪ Dispositif anti traction du cordon d’alimentation
Fixe le cordon d’alimentation.
⑫ Connecteur d’alimentation
Point de connexion pour le bloc d’alimentation c.c.
⑬ Port Ethernet
Pour la connexion réseau.
éteinte = 10 Mb/s, allumée = 100 Mb/s
éteinte = pas de liaison réseau, allumée = liaison réseau active
clignotante = la cadence correspond au volume de trafic
⑭ Réinitialisation du récepteur
Appuyer pour restaurer les paramètres par défaut du récepteur.
⑮ Connecteurs d’antenne
Connecteur BNC destiné aux antennes du récepteur
⑯ Sélecteur micro/ligne
Règle le niveau de sortie sur microphone ou ligne.
⑰ Sortie audio XLR
Symétrique (1 : masse, 2 : audio +, 3 : audio - )
⑱ Sortie 1/4 po pour instrument/auxiliaire
Symétrie d’impédance (pointe : audio, anneau : non audio, corps : masse)
① Groupe
Affiche le réglage du groupe.
② Canal
Affiche le réglage du canal.
③ Témoin d’antenne active
S’allume pour indiquer quelle antenne est active.
④ Vumètre du signal HF
Number of bars displayed corresponds to RF signal level — OL = overload.
⑤ Vumètre audio
Le nombre de barres affichées correspond au niveau audio.
⑥ Valeur du gain
Affiche le réglage de gain du récepteur par pas de 1 dB.
⑦ État de verrouillage du récepteur
Icône de verrouillage et nom de la commande verrouillée :
⑧ Réglage de fréquence
Fréquence sélectionnée (MHz).
⑨ État de cryptage
S’allume lorsque le cryptage est activé.
⑩ Scan
Affiché lorsque la fonction scan est active.
⑪ Scan du réseau
Affiché lorsque la fonction network scan est active dans des systèmes à plusieurs récepteurs.
⑫ Voyant de connexion réseau
S’allume lorsque des appareils Shure supplémentaires sont détectés sur le réseau.
⑬ Canal TV
Affiche le numéro du canal TV contenant la fréquence sélectionnée.
⑭ Icône d’accu d’émetteur
Indique l’autonomie restante de l’accu.
Activer l’alerte de déchargement de l’accu pour que l’afficheur du récepteur clignote lorsque l’autonomie restante de l’accu est inférieure à 30 minutes.
⑮ Durée de fonctionnement des piles rechargeables
Lorsque l’émetteur est alimenté par un accu rechargeable Shure, l’autonomie restante est affichée en heures et minutes.
Le récepteur possède un menu principal pour la mise en place et la configuration et un menu avancé pour accéder à des fonctions supplémentaires.
Appuyer sur le bouton menu pour accéder au menu. Appuyer de nouveau sur le bouton menu pour passer au prochain écran de menu dans l’ordre suivant :
① Scan
Le récepteur effectue un balayage automatique à la recherche de la meilleure fréquence possible
② Scan du réseau
Effectue un balayage afin de trouver des fréquences pour les récepteurs en réseau fonctionnant dans la même bande de fréquences (disponible si connecté à un réseau avec des récepteurs dans la même bande)
③ Groupe
Modifier les réglages de groupe du récepteur
④ Canal
Modifier les réglages de canal du récepteur
⑤ Verrouillage
Choisir une option de verrouillage des commandes
⑥ Cryptage
Utiliser les boutons fléchés pour activer (on) ou désactiver le cryptage (off)
⑦ Fréquence
Utiliser les boutons fléchés pour modifier la valeur de la fréquence
À partir de l’écran d’accueil, appuyer sans relâcher sur le bouton enter puis appuyer sur le bouton menu. Naviguer en appuyant sur le bouton menu.
① Groupes personnalisés
Utiliser pour ajouter des canaux et des fréquences à des groupes personnalisés
② Largeur des canaux TV
Sélectionne la bande passante régionale pour l’affichage des canaux TV
③ Alerte de déchargement de l’accu
Activer ou désactiver l’alerte de déchargement de l’accu sur l’écran du récepteur
④ Préréglages de l’émetteur périphérique/col de cygne
Envoie les préréglages ULXD6/ULXD8 configurés dans WWB aux émetteurs via la fenêtre de synchronisation IR
⑤ Mise à jour du firmware
Affiche le type de firmware d’émetteur disponible sur le récepteur. Voir Mises à jour du firmware pour plus de détails.
⑥ Paramètres IP
Utiliser pour sélectionner et modifier les paramètres IP et les masques de sous-réseau
⑦ Réinitialisation du réseau
Restaure les paramètres réseau et l’adresse IP par défaut
⑧ Réinitialisation usine
Restaure les réglages d’usine
Pour plus de détails sur l’application et la configuration, voir la rubrique connexe du guide pour chaque fonction avancée.
① LED d’alimentation
② Interrupteur marche-arrêt
Met l’émetteur sous ou hors tension.
③ Afficheur
Affiche les écrans de menu et les réglages. Appuyer sur n’importe quel bouton de commande pour activer le rétroéclairage.
④ Fenêtre infrarouge
L’aligner avec la fenêtre infrarouge du récepteur au cours d’une synchronisation infrarouge pour effectuer la programmation automatique de l’émetteur.
⑤ Boutons de navigation des menus
menu = utiliser pour passer d’un écran du menu à l’autre.
▼▲ = utiliser pour sélectionner les écrans de menu, modifier les paramètres de menu ou choisir une option d’affichage de l’écran d’accueil.
enter = appuyer pour confirmer et enregistrer les modifications de paramètres.
Conseil : appuyer sur le bouton menu pour quitter sans enregistrer les modifications de paramètres.
⑥ Compartiment accu
Requiert 2 piles AA ou un bloc accu rechargeable Shure.
⑦ Adaptateur pour piles AA
Permet de maintenir les piles en place lorsque l’émetteur est alimenté par des piles AA au lieu de l’accu Shure.
⑧ Antenne d’émetteur de ceinture
Pour la transmission des signaux RF.
⑨ Antenne intégrée d’émetteur à main
Pour la transmission des signaux RF.
⑩ Capsule de microphone
Voir la section Accessoires en option pour connaître la liste des capsules compatibles.
⑪ Connecteur d’entrée TA4M
Permet de connecter un microphone ou un câble d’instrument muni d’un connecteur miniature à 4 broches (TA4F).
⑫ Couvercle des contacts d’accu
Aligner le couvercle comme indiqué pour empêcher les réflexions parasites sur les contacts d’accu pendant les émissions ou les spectacles.
① Témoin de pile
Les barres affichées indiquent l’autonomie restante des piles.
② Affichage de l’écran d’accueil : Groupe et Canal/Fréquence/Autonomie de l’accu rechargeable Shure
Utiliser les touches fléchées pour sélectionner l’un des affichages de l’écran d’accueil suivants :
Groupe et canal | Autonomie de l’accu rechargeable Shure | Fréquence |
---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
③ État de cryptage
Icône affichée lorsque le cryptage est activé.
④ Verrouillage
Affiché lorsque les commandes de l’émetteur lié sont verrouillées.
⑤ Puissance RF
Réglage de puissance RF (Lo ou Hi).
⑥ Offset du micro
Affiche le niveau mic offset par pas de 3 dB.
Bodypack
Microphone à main
L’émetteur comporte des écrans de menu individuels permettant de le configurer et de le régler. Pour accéder aux options du menu à partir de l’écran d’accueil, appuyer sur le bouton menu. Pour passer à l’écran de menu suivant, appuyer de nouveau sur le bouton menu.
① Écran d’accueil
Utiliser les touches fléchées pour sélectionner l’un des affichages de l’écran d’accueil suivants :
② Groupe
Utiliser les boutons fléchés pour faire défiler les groupes.
③ Canal
Utiliser les boutons fléchés pour faire défiler les canaux.
④ Fréquence
Utiliser les boutons fléchés pour régler la fréquence. Appuyer sans relâcher pour accélérer le défilement.
⑤ Verrouillage
Sélectionner une option de verrouillage :
⑥ Puissance RF
Sélectionner un réglage de puissance RF :
⑦ Offset micro dB
Utiliser pour égaliser les niveaux audio entre deux émetteurs d’un système combiné. La plage va de 0 à 21 dB (par pas de 3 dB). Les réglages sont reflétés en temps réel.
⑧ Type d’accu
Utiliser pour définir le type d’accu de sorte qu’il corresponde au type mis en place pour garantir une mesure exacte de l’autonomie de l’accu. Le menu n’est pas affiché si les accus rechargeables Shure sont installées.
Des options de verrouillage des commandes sont disponibles pour le récepteur comme pour l’émetteur, pour les protéger de toute modification accidentelle ou non autorisée. Les verrouillages peuvent être réglés directement à partir du menu des composants ou à distance dans le logiciel WWB6. Pour maintenir la protection, les commandes restent verrouillées lorsque l’émetteur est éteint puis rallumé.
Le récepteur offre les options de verrouillage des commandes suivantes, qui peuvent être utilisées de manière séparée ou combinée :
Pour verrouiller une commande du récepteur :
Pour déverrouiller un récepteur :
Conseil : pour déverrouiller le menu et supprimer tous les verrouillages, appuyer sans relâcher sur le bouton menu à partir de l’écran d’accueil jusqu’à ce que l’icône de déverrouillage apparaisse. Appuyer sur enter pour confirmer et enregistrer la modification.
Les commandes de l’émetteur peuvent être verrouillées ou déverrouillées en sélectionnant On (verrouillées) ou OFF (déverrouillées) dans le menu de verrouillage de l’émetteur.
Si l’on tente d’accéder à une commande verrouillée, l’icône de verrouillage clignote, indiquant que les commandes de l’émetteur sont verrouillées.
Pour verrouiller l’émetteur :
Pour déverrouiller l’émetteur :
① Accès au compartiment des piles/de l’accu
Appuyer sur les languettes latérales du boîtier de ceinture ou dévisser le capot de l’émetteur à main comme indiqué pour accéder au compartiment accu.
② Mise en place des accus
Remarque : en cas d’utilisation de piles AA, définir le type dans le menu de l’émetteur.
Pour garantir une mesure exacte de l’autonomie de l’émetteur, définir le type de piles dans le menu de l’émetteur correspondant au type de piles AA installées. Si un accu rechargeable Shure est mis en place, il n’est pas nécessaire de sélectionner un type d’accu et le menu concernant le type d’accu ne s’affiche pas.
Insérez complètement les piles comme indiqué pour garantir un contact correct et permettre le verrouillage sûr de la porte.
Les accus Shure au lithium-ion constituent une option rechargeable d’alimentation des émetteurs QLX-D. Les accus sont rapidement chargés à 50 % de leur capacité en une heure et complètement chargés en trois heures.
Des chargeurs simples et des chargeurs à plusieurs baies sont disponibles pour recharger les accus Shure.
Attention : charger uniquement les accus rechargeables Shure avec un chargeur d’accu Shure.
Remarque :l’accu rechargeable Shure SB900B utilise les chargeurs SBC200, SBC800 et SBC220.
Le chargeur à baie unique offre une solution de charge compacte.
Couleur | État |
---|---|
Rouge | Charge en cours |
Vert | Charge terminée |
Jaune clignotante | Défaut : vérifier les connexions et l’accu |
Désactivé | Pas d’accu dans la baie |
Shure propose deux modèles de chargeurs à plusieurs baies :
Les chargeurs à plusieurs baies peuvent charger des accus individuels ou des accus installés dans les émetteurs.
Couleur | État |
---|---|
Vert | Charge terminée |
Verte/rouge | Niveau de charge supérieur à 90 % |
Rouge | Charge en cours |
Jaune clignotante | Défaut : vérifier les connexions et l’accu |
Désactivé | Pas d’accu dans la baie |
L’entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d’obtenir des performances fiables et prolongent la durée de vie utile.
L’afficheur du récepteur peut être configuré pour clignoter lorsque l’autonomie restante de l’accu d’un émetteur est inférieure à 30 minutes.
L’alerte affiche les informations suivantes en fonction du type de piles ou d’accu installées dans l’émetteur :
La commande de gain règle le niveau global du signal pour le système. La valeur du gain par défaut est de 12 dB et les valeurs de gain disponibles vont de -18 à 42 dB, par pas de 1 dB.
Régler le gain de telle manière que la LED audio s’allume en vert ou jaune, et ponctuellement en rouge sur les crêtes audio les plus élevées activant de ce fait le limiteur. Réduire le gain en cas de distorsion audible du son.
À partir de l’écran d’accueil du récepteur, utiliser les boutons fléchés pour augmenter ou diminuer le gain :
Effectuer un essai de l’émetteur dans les conditions d’un spectacle lors du réglage du gain. Surveiller le vumètre audio et la LED audio pour éviter les surcharges.
Le récepteur QLX-D intègre le cryptage AES-256 (Advanced Encryption Standard) pour protéger le signal audio. Lorsque le cryptage est activé, le récepteur génère une clé de cryptage unique qui est partagée avec l’émetteur à l’occasion d’une synchronisation infrarouge. Les émetteurs et les récepteurs qui partagent une clé de cryptage forment un chemin audio protégé, empêchant tout accès non autorisé à partir d’autres récepteurs. Pour préserver la sécurité, les composants restent cryptés lorsqu’ils sont éteints puis rallumés.
D’autres émetteurs peuvent partager la même clé de cryptage avec un seul récepteur. Effectuer une synchronisation infrarouge pour crypter chaque émetteur supplémentaire.
Remarque : lorsque OFF est sélectionné pour désactiver le cryptage, effectuer une synchronisation infrarouge pour effacer la clé de cryptage de l’émetteur et éviter toute erreur de disparité de cryptage ou tout message FAIL.
Remarque : si le réglage d’un cryptage est passé de off à on, le récepteur génère une nouvelle clé de cryptage et doit être aligné sur l’émetteur pour effectuer une synchronisation infrarouge afin de partager la nouvelle clé.
Un canal audio sans fil se forme lorsqu’un récepteur et un émetteur sont réglés à la même fréquence. Pour faciliter la mise en place, les fréquences disponibles pour le système QLX-D sont organisées en groupes et en canaux. Chaque groupe contient un certain nombre de canaux, et chaque canal est affecté à une fréquence préréglée spécifique.
Le système QLX-D propose 3 méthodes pour régler le récepteur et l’émetteur à la même fréquence :
Important : avant de commencer un scan ou d’affecter une fréquence :
Le moyen le plus simple de créer un canal audio est d’utiliser la fonction de scan pour trouver le meilleur canal disponible du récepteur, puis la fonction de synchronisation infrarouge pour régler automatiquement l’émetteur sur le canal du récepteur.
La fonction Scan sélectionne automatiquement le meilleur canal disponible du récepteur.
La fonction de scan du réseau automatise l’affectation des fréquences en utilisant un seul récepteur pour scanner et déployer les fréquences sur tous les récepteurs en réseau au sein d’une même bande de fréquences.
Remarque : les fréquences ne peuvent pas être complètement déployées si le nombre de récepteurs du réseau dépasse le nombre de fréquences disponibles dans le groupe sélectionné. Essayer un autre groupe ou effectuer un nouveau scan après avoir éteint les récepteurs inutilisés.
Une synchronisation infrarouge règle automatiquement l’émetteur à la fréquence du récepteur, formant un canal audio sans fil.
Remarque : en cas d’échec de la synchronisation infrarouge, répéter la procédure en maintenant scrupuleusement l’alignement entre les fenêtres infrarouges de l’émetteur et du récepteur.
Un canal audio peut être créé manuellement en réglant simplement le récepteur et l’émetteur sur les mêmes numéros de groupe et de canal. Par exemple, un récepteur réglé sur le Groupe 2, Canal 3 et un émetteur réglé sur le Groupe 2, Canal 3 forment un canal audio.
Utiliser la configuration manuelle de canal et de groupe pour affecter des groupes et canaux spécifiques aux récepteurs et aux émetteurs au lieu de créer les canaux automatiquement par synchronisation infrarouge.
Procéder comme suit pour définir le groupe et le canal dans le récepteur et l’émetteur :
La sélection manuelle des fréquences peut être utilisée à la place des groupes et des canaux pour définir une fréquence spécifique sur l’émetteur et le récepteur. Un canal audio peut, par exemple, être créé en réglant le récepteur et l’émetteur à la même fréquence.
La liaison de deux émetteurs à un récepteur donne à un artiste la souplesse de choisir soit un émetteur à main soit un émetteur de ceinture en fonction de ses besoins. Pour des spectacles impliquant des changements d’instrument, deux émetteurs de ceinture peuvent être liés à un seul récepteur.
Remarque : n’allumer et n’utiliser qu’un seul émetteur à la fois pour éviter les interférences entre émetteurs.
Les deux émetteurs doivent être liés l’un après l’autre au récepteur en effectuant une synchronisation infrarouge.
Lors de la liaison de deux émetteurs à un récepteur, les microphones ou instruments peuvent présenter des niveaux sonores différents. Si cela se produit, utiliser la fonction Mic Offset pour égaliser les niveaux audio et supprimer les différences de volume audibles entre les émetteurs. Si un seul émetteur est utilisé, régler le paramètre Mic Offset sur 0 dB.
L’émetteur offre deux réglages de puissance RF qui déterminent sa portée.
Utiliser le réglage Lo lorsque l’émetteur et le récepteur sont rapprochés.
Des émetteurs et des récepteurs des groupes de composants QLX-D et ULX-D peuvent être appariés pour former des canaux audio.
Pour bénéficier de cette fonctionnalité, utiliser les paramètres suivants sur les récepteurs et émetteurs :
Remarque : la synchronisation infrarouge entre les émetteurs QLX-D et ULXD6/8 n’est possible que s’ils utilisent la version de firmware 2.1.16 ou une version ultérieure.
Pour créer un canal audio, régler manuellement la fréquence du récepteur de sorte qu’elle corresponde à celle de l’émetteur.
Lors de l’utilisation d’émetteurs ULXD6 ou ULXD8 avec un récepteur QLX-D, les préréglages de l’émetteur peuvent être modifiés avec Wireless Workbench uniquement.
Important : Tous les composants QLX-D et ULX-D doivent utiliser le firmware version 2.0 ou supérieure pour fonctionner correctement.
Le paramètre de largeur des canaux TV permet de régler le récepteur sur la bande passante utilisée pour les canaux TV du pays et d’afficher correctement les canaux TV locaux.
Les options disponibles de bande passante des canaux sont :
Pour régler la largeur des canaux TV :
Des canaux et fréquences spécifiques peuvent être sélectionnés et placés dans des groupes personnalisés. Les groupes personnalisés sont souvent utilisés pour affecter des récepteurs en réseau à une gamme de fréquences spécifique ou pour préconfigurer les récepteurs dans le cadre d’une location. Une fois un groupe personnalisé créé, il peut être transféré dans le récepteur à l’aide du menu group.
Lorsque les fréquences sont affectées par un scan du réseau à partir d’un récepteur avec un groupe personnalisé sélectionné, tous les groupes personnalisés (U1, U2, U3, etc...) de ce récepteur sont transférés vers tous les autres récepteurs du réseau.
Sélection d’un groupe personnalisé | Le récepteur dispose de 6 groupes personnalisés nommés U1, U2, U3, U4, U5 et U6.
|
Sélection d’un canal |
|
Affectation d’une fréquence à un canal |
|
Pour garantir l’affichage correct des informations sur le groupe ou le canal, synchroniser l’émetteur par infrarouge à partir de l’écran du menu Custom Group :
Remarque : en cas d’échec de la synchronisation infrarouge, répéter la procédure en maintenant scrupuleusement l’alignement entre les fenêtres infrarouges de l’émetteur et du récepteur.
Pour supprimer des canaux individuels d’un groupe personnalisé, procéder comme suit :
Des groupes personnalisés peuvent être créés dans WWB6 en accédant à l’onglet Frequency Coordination. Consulter le système d’aide de WWB6 pour des instructions détaillées sur la configuration de groupes personnalisés.
Le récepteur utilise une connexion Ethernet pour la mise en réseau avec d’autres appareils et comprend un client DHCP interne pour la configuration automatique du réseau lorsqu’il est connecté à un routeur DHCP.
Conseil : utiliser l’option de réinitialisation du réseau disponible dans le menu des fonctions avancées pour rétablir le mode d’adressage DHCP par défaut du récepteur.
Si l’icône n’est pas allumée, vérifier le branchement des câbles et les LED du port Ethernet.
Si les LED du port Ethernet ne sont pas allumées et que le câble est branché, remplacer le câble et vérifier de nouveau les LED et l’icône de réseau.
Pour vérifier la connexion de WWB6 au réseau :
Les adresses IP et les masques de sous-réseau peuvent être configurés manuellement dans le menu avancé du récepteur ou sur le panneau de retour de Wireless Workbench.
Les paramètres réseau entrés manuellement doivent être valides et conformes aux protocoles IP pour garantir une communication réseau correcte.
Les adresses IP et adresses de sous-réseau contiennent 4 groupes de numéros. Chaque groupe peut contenir jusqu’à 3 chiffres et est séparé par un point décimal.
Lors de la configuration d’une adresse IP ou d’une adresse de sous-réseau, chacun des 4 groupes doit être modifié individuellement. Le schéma suivant montre le mappage des groupes sur l’afficheur du récepteur :
Note : pour restaurer l’adressage IP DHCP automatique, entrer dans le menu IP et sélectionner AU (automatique). L’option de menu Network Reset peut également être utilisée pour restaurer l’adressage DHCP.
Le récepteur se connecte à des systèmes de contrôles externes (AMX ou Crestron) via des câbles Ethernet.
Vous pouvez restaurer les paramètres d’usine du récepteur dans le menu avancé. Depuis le menu accueil, appuyer et garder enfoncé enter. Garder enfoncé enter, et appuyer sur menu pour accéder au menu avancé. Appuyer sur menu pour faire défiler les options avancées jusqu’à l’écran de réinitialisation, et appuyer sur enter pour réinitialiser le récepteur.
Surveiller les éléments clés du système sans fil sur un appareil mobile via Wi-Fi avec les Channels ShurePlus. À utiliser en parallèle à Wireless Workbench ou de façon autonome pour les coordinations moins complexes.
Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles versions de firmware sont développées pour incorporer des fonctions supplémentaires et apporter des améliorations.
Lors de la mise à jour du firmware du récepteur, mettre à jour les émetteurs à la même version de firmware pour obtenir un fonctionnement homogène.
La version du firmware est numérotée sous la forme MAJEUR.MINEUR.PATCH (p. ex. 1.2.14). Au minimum, tous les appareils du réseau (y compris les émetteurs) doivent avoir les mêmes numéros de version de firmware MAJEUR et MINEUR (p. ex., 1.2.x).
L’outil Shure Update Utility peut être téléchargé gratuitement sur www.shure.com. Shure Update Utility est également fourni avec le logiciel Wireless Workbench de Shure.
Consulter les instructions d’aide pour utiliser Shure Update Utility.
ATTENTION ! Veiller à maintenir les connexions d’alimentation et de réseau du récepteur pendant une mise à jour de firmware. Ne pas mettre le récepteur hors tension tant que la mise à jour n’est pas terminée.
Pour mettre à jour les émetteurs, télécharger le firmware sur le récepteur. Télécharger la version du firmware pour les émetteurs à main ou ceinture ou celle pour les émetteurs périphériques ou col de cygne. Le récepteur envoie le firmware à l’émetteur via la fenêtre de synchronisation IR.
Problème | Voir Solution... |
---|---|
Pas de son | Alimentation, câbles ou fréquence radio |
Son faible ou distorsion | Gain, câbles, réduction des interférences ou fréquence radio |
Courte portée, salves de parasites ou pertes de signal | RF |
Impossible d’éteindre l’émetteur, de modifier les paramètres de fréquence ou de programmer le récepteur | Verrouillage des interfaces |
L’afficheur du récepteur indique FAIL après la désactivation du cryptage | Disparité de cryptage |
L’affichage des groupes et des canaux indique "--" | Synchronisation infrarouge des groupes personnalisés |
Alimentation
S’assurer que la tension d’alimentation du récepteur et de l’émetteur est suffisante. Vérifier les témoins de pile. Remplacer ou recharger les piles si nécessaire.
Gain
Régler le gain du système sur le devant du récepteur. S’assurer que le réglage du sélecteur mic/line (sortie XLR uniquement) à l’arrière du récepteur correspond à l’entrée de la console de mixage, de l’amplificateur ou du processeur.
Câbles
Vérifier que tous les câbles et connecteurs sont complètement engagés ou verrouillés en position. Vérifier l’état des câbles. Les remplacer si nécessaire.
Verrouillage des interfaces
L’émetteur et le récepteur peuvent être verrouillés pour éviter toute modification accidentelle ou non autorisée. Si l’on tente d’accéder à une commande verrouillée, l’icône de verrouillage clignote sur l’afficheur. Suivre les instructions pour déverrouiller le récepteur et l’émetteur.
Disparité de firmware
Les émetteurs et récepteurs associés doivent avoir la même version de firmware pour assurer un fonctionnement régulier. Consulter la procédure de mise à jour du firmware à la rubrique Firmware.
Disparité de cryptage
Indique qu’une disparité de clé cryptage a été détectée. Effectuer une synchronisation infrarouge entre le récepteur et l’émetteur pour effacer l’erreur.
Synchronisation infrarouge des groupes personnalisés
En cas d’utilisation de groupes personnalisés, toujours effectuer une synchronisation infrarouge à partir du menu Custom Groups du récepteur pour garantir l’affichage correct des informations sur le groupe ou le canal. Voir la rubrique Custom Groups pour plus de détails.
Fréquence radio (RF)
La LED RF bleue s’allume lorsqu’un émetteur lié se trouve à portée du récepteur. Mesurer la portée de l’émetteur avant un spectacle pour éviter tout fonctionnement au-delà de la portée spécifiée de l’émetteur.
Les barres du vumètre RF indiquent le niveau du signal RF reçu. Ce signal peut provenir de l’émetteur ou d’une source de parasites telle que la diffusion télévisée. Si le vumètre indique un niveau de signal lorsque l’émetteur est éteint, il se peut qu’il y ait des interférences sur ce canal. Rechercher les sources d’interférences dans la zone environnante ou régler le récepteur sur une fréquence libre.
Une LED RF rouge indique une surcharge RF. Éviter d’utiliser plusieurs systèmes à proximité les uns des autres.
Compatibilité de fréquence
Réduction des interférences
Augmentation de la portée
Suppression de la surcharge RF
Si l’icône RF OL s’affiche sur le vumètre RF, essayer ce qui suit :
Des codes d’erreur sont générés lorsque le récepteur détecte une condition susceptible de nuire aux performances du système.
Si une erreur est affichée sur le récepteur, utiliser le tableau suivant pour identifier le problème et trouver la solution correspondante.
Code d’erreur | Description | Solutions |
---|---|---|
Err.001 | Compatibilité audio | Mettre à jour l’émetteur et le récepteur avec la version la plus récente du firmware. |
Err.002 | Disparité de cryptage entre des gammes de produits Shure | Régler le cryptage sur off pour les appareils d’autres gammes Shure, telles que QLX-D et ULX-D. |
Err.003 | Disparité de mode de cryptage | Effectuer une synchronisation infrarouge entre l’émetteur et le récepteur pour effacer l’erreur. |
Err.004 | Disparité de bande | Le récepteur et l’émetteur fonctionnent sur des fréquences de bandes différentes qui se chevauchent. |
Err.005 | Disparité de fréquence | Le récepteur et l’émetteur fonctionnent dans des bandes qui ne partagent pas des fréquences compatibles. |
Err.006 | Aucune fréquence trouvée | Effectuer un nouveau scan, sélectionner un groupe différent ou utiliser WWB pour trouver une fréquence. |
Err.007 | Échec de l’auto-test de la version du firmware | Utiliser l’utilitaire Shure Update Utility pour mettre le firmware de l’unité à jour. Si l’erreur persiste, contacter le service d’assistance de Shure. |
Err.008 | L’autonomie restante de l’accu rechargeable Shure SB900 ne s’affiche pas | Vérifier que l’accu est correctement installé dans le compartiment accu. Si le problème persiste, remplacer l’accu. |
Err.009 | Disparité de type d’émetteur | Pour terminer la mise à jour du firmware, le type de l’émetteur doit correspondre au type de firmware actuellement installé sur le récepteur.
|
Err.010 | Accu chaude (Avertissement) |
Éloigner l’émetteur de toute source de chaleur externe. Laisser l’appareil se refroidir. Changer l’accu pour continuer l’opération. Toutes les accus doivent être stockées et fonctionner éloignées des sources de chaleur externes dans des conditions de température raisonnables pour des meilleures performances. Si le problème persiste, contacter l’assistance Shure. |
Err.011 | Arrêt pour accu chaude |
Laisser l’appareil refroidir puis prévoir de remplacer l’accu de l’émetteur pour continuer l’opération. Toutes les accus doivent être stockées et fonctionner éloignées des sources de chaleur externes dans des conditions de température raisonnables pour des meilleures performances. Identifier les sources de chaleur externes possibles sur l’émetteur et faire fonctionner l’émetteur loin de ces sources de chaleur. Si le problème persiste, contacter l’assistance Shure. |
Vous n’avez pas trouvé ce que vous recherchiez ? Contactez notre service client pour obtenir de l’aide.
Accu au lithium-ion rechargeable de Shure | SB900B |
Chargeur d’accus Shure à 8 baies | SBC800-US |
Chargeur double avec bloc d’alimentation PS45US | SBC200-US |
Chargeur double, bloc d’alimentation non fourni | SBC200 |
Station de chargement 2-Baie en réseau | SBC220 |
Chargeur de batterie simple | SBC100 |
Module chargeur Axient | SBC-AX |
Chargeur d’accu portable à 2 baies avec bloc d’alimentation PS50US | SBC210 |
Brancher une unité de poche compatible avec la batterie CA SB900 sur une alimentation secteur plutôt que sur batterie | SBC-DC |
UHF Distributeur d’antenne à large bande sans câbles d’alimentation | UA844SWB/LC |
Répartiteur d’antenne UHF | UA844SWB/LC-AR |
Répartiteur d’antenne UHF | UA844SWB/LC-BR |
Répartiteur d’antenne UHF | UA844SWB/LC-AZ |
Répartiteur d’antenne UHF | UA844SWB/LC-C |
Répartiteur d’antenne UHF | UA844SWB/LC-E |
Amplificateur de répartition de puissance d’antenne UHF | UA844SWB/LC-J |
Amplificateur de répartition de puissance d’antenne UHF | UA844SWB/LC-K |
Amplificateur de répartition de puissance d’antenne UHF | UA844SWB/LC-UK |
Alimentation en ligne intégrée | UABIAST-US |
UABIAST-UK | |
UABIAST-BR | |
UABIAST-AR | |
UABIAST-E | |
UABIAST-CHN | |
UABIAST-K | |
UABIAST-J | |
UABIAST-AZ | |
UABIAST-TW |
In-Line Antenna Amplifier, 174–216 MHz | UA834V |
Amplificateur d’antenne en ligne, 470–902 MHz | UA834WB |
Amplificateur d’antenne en ligne, 902-960 MHz | UA834XA |
Antenne directive active 470-790 MHz | UA874E |
Antenne directive active 470-698 MHz | UA874US |
Antenne directive active 470-900 MHz | UA874WB |
Antenne directive active 925-952 MHz | UA874X |
Antenne directionnelle passive, 470-952 MHz. Inclut un câble BNC/BNC de 10 pi. | PA805SWB |
Antenne directionnelle passive, 944–952 MHz | PA805X |
Antenne omnidirectionnelle large bande (470 à 1 100 MHz) | UA860SWB |
Kit coupleur/combineur passif d’antennes (recommandé pour 2 récepteurs) | UA221 |
Kit d’antenne à montage frontal (comprend 2 câbles et 2 adaptateurs traversants) | UA600 |
Kit de montage à distance d’antenne demi-onde | UA505 |
Antenne hélicoïdale PWS, 480-900 MHz | HA-8089 |
Antenne hélicoïdale, 944-954 MHz | HA-8241 |
2 pi. Câble coaxial BNC-BNC | UA802 |
Câble coaxial BNC à BNC de 1,8 m (6 pi) pour le montage de l’antenne à distance pour le système sans fil ULX | UA806 |
25 pi. Câble coaxial BNC-BNC | UA825 |
50 pieds Câble coaxial BNC-BNC | UA850 |
100 pieds Câble coaxial BNC-BNC | UA8100 |
Câble volant Ethernet, 20 cm (8 po) | C8006 |
Câble Ethernet, 91 cm (3 pi) | C803 |
Câble Ethernet, 3,05 m (10 pi) | C810 |
Câble Ethernet robuste, 30,4 m (100 pi) | C8100 |
Câble Ethernet robuste, 7,62 m (25 pi) | C825 |
Câble Ethernet robuste, 15,24 m (50 pi) | C850 |
470–542 MHz | UA8-470-542 |
500–560 MHz | UA8-500-560 |
518–598 MHz | UA8-518-598 |
554–638 MHz | UA8-554-638 |
596–698 MHz | UA8-596-698 |
670–742 MHz | UA8-670-742 |
690–746 MHz | UA8-690-746 |
694–758 MHz | UA8-694-758 |
710–790 MHz | UA8-710-790 |
740–814 MHz | UA8-740-814 |
750–822 MHz | UA8-750-822 |
774–865 MHz | UA8-774-865 |
00–1 000 MHz | UA8-900-1000 |
Mallette de transport | WA610 |
Interrupteur de coupure pour émetteurs à main Shure | UAMS/BK |
Câble d’instrument, 0,75 m (2,5 pi), connecteur miniature à 4 broches (TA4F) vers connecteur 1/4 po. | WA302 |
Câble d’instrument, 0,7 m (2 pi), connecteur miniature à 4 broches (TA4F) avec connecteur 1/4 po à angle droit, utilisé avec les émetteurs de ceinture sans fil Shure | WA304 |
Connecteur fileté TQG de câble de guitare premium | WA305 |
Connecteur de verrouillage TQG de câble de guitare premium | WA306 |
Câble de microphone, 1,3 m (4 pi), connecteur miniature à 4 broches (TA4F) vers connecteur XLR (F), utilisé avec les émetteurs de ceinture Shure | WA310 |
Interrupteur marche-arrêt en ligne | WA360 |
Interrupteur de coupure pour émetteurs de ceinture en ligne | WA661 |
Pince de microphone sans fil | WA371 |
Pochette de bras en néoprène pour tous les émetteurs de ceinture Shure | WA620 |
470–937.5 MHz, varie suivant la région (Voir tableau de gamme de fréquences et de puissance de sortie)
100 m ( 328 pi)
Remarque : La portée réelle dépend de l'absorption et de la réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites.
25 kHz, varie suivant la région
>70 dB, typique
-97 dBm
au TEB de 10-5
<2.9 ms
QLXD1 | 20 – 20 kHz (±1 dB) |
QLXD2 | Remarque : dépend du type de microphone |
Gain du système à +10
>120 dB, pondéré en A, typique
Entrée −12 dBFS, Gain du système à +10
<0,1%
Une pression positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie XLR) et la pointe de la sortie de 6,35 mm (1/4 po).
-18°C (0°F) à 50°C (122°F)
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.
-29°C (-20°F) à 74°C (165°F)
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.
QLXD | SB900B | Alcaline |
---|---|---|
1/10 mW | 1/10 mW | |
470 à 865 | >8:55 heures | 8 heures |
902 à 928 | >7:58 heures | >6 heures |
174 à 216 | >8:55 heures | >8:30 heures |
1240 à 1800 | >7:30 heures | >6 heures |
Les valeurs de ce tableau sont typiques pour les piles fraîches de haute qualité. La durée de fonctionnement d'une pile varie en fonction de son fabricant et de son âge.
41 mms x 197 mms x 151 mms (1,63 po x 7,75 po x 5,94 po), H x L x P
777 g (1,71 lb), sans antennes
Stahl
12 V c.c. @ 0,4 A, provenant d’un bloc d’alimentation externe (pointe positive)
>80 dB, typique
BNC
50 Ω
-18 à +42 dB
par paliers de 1 dB
1/4" (6,35 mm) | Impédance symétrique (Pointe = audio, anneau = non audio, corps = masse) |
XLR | symétrique (1 = masse, 2 = audio +, 3 = audio −) |
1/4" (6,35 mm) | 100 Ω (50 ΩAsymétrique) |
XLR | 100 Ω |
1/4" (6,35 mm) | +12 dBV |
XLR | réglage LINE= +18 dBV, Réglage MIC= -12 dBV |
Atténuateur de 30 dB
1/4" (6,35 mm) | Oui |
XLR | Oui |
Port Ethernet unique 10/100 Mb/s
DHCP ou adressage IP manuel
100 m (328 pi)
138 g (4,9 oz.) sans piles
Aluminium moulé
Mini-connecteur mâle 4 broches (TA4M), voir dessin pour plus de détails
Asymétrique
1 MΩ, Voir dessin pour plus de détails
1 kHz à 1 % de DHT
8,5 dBV ( 7,5 Vpp)
Réglage de gain du système ≥ +20
-120 dBV, A-pondéré, typique
SMA
Quart d’onde
50 Ω
< 200 kHz
Numérique exclusive Shure
1 mW ou 10 mW
Voir la plage de fréquence et le tableau de puissance de sortie, varie selon la région
0 à 21 dB (par étapes de 3 dB)
269 mm x 51 mm (10,6 po. x 2,0 po.) L x diam.
307 g (12,1 oz.) sans piles
Aluminium usiné
Asymétrique
1 kHz à 1 % de DHT
145 dB SPL (SM58), typique
Remarque : dépend du type de microphone
Intégrée hélicoïdale simple bande
< 200 kHz
Numérique exclusive Shure
1 mW ou 10 mW
Voir la plage de fréquence et le tableau de puissance de sortie, varie selon la région
① | Masse |
② | Tension de polarisation |
③ | Entrée audio |
④ | Masse |
Bandes | Plage de fréquences ( MHz) | Alimentation ( mW efficace(s) )* |
---|---|---|
G50 | 470 à 534 | 1 / 10 |
G51 | 470 à 534 | 1 / 10 |
G52 | 479 à 534 | 1 / 10 |
G53 | 470 à 510 | 1 / 10 |
G62 | 510 à 530 | 1 / 10 |
H50 | 534 à 598 | 1 / 10 |
H51 | 534 à 598 | 1 / 10 |
H52 | 534 à 565 | 1 / 10 |
H53 | 534 à 598 | 1 / 10 |
J50 | 572 à 636 | 1 / 10 |
J51 | 572 à 636 | 1 / 10 |
JB | 806 à 810 | 1 / 10 |
K51 | 606 à 670 | 1 / 10 |
K52 | 606 à 670 | 1 / 10 |
L50 | 632 à 696 | 1 / 10 |
L51 | 632 à 696 | 1 / 10 |
L52 | 632 à 694 | 1 / 10 |
L53 | 632 à 714 | 1 / 10 |
M19 | 694 à 703 (Thailand) | 1 / 10 |
P51 | 710 à 782 | 1 / 10 |
P52 | 710 à 782 | 1 / 10 |
Q12 | 748 à 758 (Thailand) | 1 / 10 |
Q51 | 794 à 806 | 10 |
S50 | 823 à 832, 863 à 865 | 1 / 10 |
V50 | 174 à 216 | 1 / 10 |
V51 | 174 à 216 | 1 / 10 |
V52 | 174 à 210 | 10 |
X51 | 925 -937.5 | 1 / 10 |
X52 | 902 à 928 (All Americas except Brazil) | 1 / 10 |
X53 | 902 à 907.500, 915 à 928 (Brazil) | 1 / 10 |
X54 | 915 à 928 (Australia) | 1 / 10 |
Z17 | 1492 à 1525 | 1 / 10 |
Z18 | 1785 à 1805 | 1 / 10 |
Z19 | 1785 à 1800 | 1 / 10 |
Z20 | 1790 à 1805 | 1 / 10 |
* Puissance fournie au port d’antenne
Remarque : les bandes de fréquences peuvent ne pas être disponibles à la vente ou leur usage autorisé dans tous les pays et toutes les régions du monde.
La bande Z17 (1492–1525 MHz) ne doit être utilisée qu’en intérieur.
La bande Z19 (1785–1800 MHz) utilisée en Australie, conformément à la licence de catégorie 2015 relative aux dispositifs de radiocommunication à faible interférence ; point 30 note C : en extérieur, le système doit être utilisé dans une plage de 1790–1800 MHz.
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST | 534 - 598 MHz* |
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT | 534 - 598 MHz* |
NL, P, PL, S, SK, SLO | 534 - 598 MHz* |
DK, FIN, M, N | * |
HR, E, IRL, LV, RO, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST | 606 - 670 MHz* |
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT | 606 - 670 MHz* |
NL, P, PL, S, SK, SLO | 606 - 670 MHz* |
RO | 646 - 647; 654 - 655; 662 - 663 MHz* |
DK, E, FIN, HR, IRL, LV, M, N, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST, F, GB | 710 - 782 MHz* |
GR, H, I, IS, L, LT, NL, P, PL, S, SK, SLO | 710 - 782 MHz* |
RO | 718 - 719; 726 - 727; 734 - 743; 750 - 751; 758 - 759 MHz* |
DK, E, FIN, HR, IRL, LV, M, N, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST | * |
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
D | license free |
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
863 - 865 MHz | EU: license free |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Explication des symboles
![]() |
Attention : risque de choc électrique |
![]() |
Attention : risque de danger (voir la remarque) |
![]() |
Courant direct |
![]() |
Courant alternatif |
![]() |
Marche (alimentation) |
![]() |
Équipement intégralement protégé par une DOUBLE ISOLATION ou une ISOLATION RENFORCÉE |
![]() |
Veille |
![]() |
Ne pas mettre l’équipement au rebut avec les déchets normaux |
AVERTISSEMENT : Les tensions à l’intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par l’utilisateur. Confier toute réparation à du personnel qualifié. Les certifications de sécurité sont invalidées lorsque le réglage de tension d’usine est changé.
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si une pile incorrecte est utilisée. Fonctionne sur piles AA uniquement.
Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure.
Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence d’utilisation de l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Remarque : Les essais de conformité CEM sont basés sur l’utilisation de types de câbles fournis et recommandés. L’utilisation d’autres types de câble peut dégrader la performance CEM.
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.
Cet appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris les fréquences de fonctionnement. D’ici au 31 décembre 2014, cet appareil les respecte s’il fonctionne dans la bande de fréquences 520–820 MHz. AVERTISSEMENT : pour les respecter après le 31 décembre 2014, cet appareil devra fonctionner dans la bande 694-820 MHz.
Attention : éviter d’utiliser des téléphones portables et appareils mobiles large bande près du système sans fil pour prévenir tout risque d’interférences.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用
不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之
無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :
Remarque : suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques
Avis de CE: Shure Incorporated déclare par la présente que ce produit avec le marquage CE est conforme aux exigences de l’Union européenne. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante : https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Service : Conformité globale
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : +49–7262–92 49 0
Télécopie: +49–7262–92 49 11 4
Courriel: EMEAsupport@shure.de
Étiquette de conformité à la norme ICES-003 d’Industrie Canada : CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Homologué selon la partie 74 des réglementations FCC.
Homologué par ISED au Canada selon RSS-102 et RSS-210.
IC : 616A-QLXD1G50, 616A-QLXD1H50, 616A-QLXD1J50, 616A-QLXD1L50, 616A-QLXD2G50, 616A-QLXD2H50, 616A-QLXD2J50, 616A-QLXD2L50.
FCC : DD4QLXD1G50, DD4QLXD1H50, DD4QLXD1J50, DD4QLXD1L50, DD4QLXD2G50, DD4QLXD2H50, DD4QLXD2J50, DD4QLXD2L50.
IC : 616A-QLXD1X52, 616A-QLXD2X52
FCC : DD4QLXD1X52, DD4QLXD2X52
IC : 616A-QLXD1V50, 616A-QLXD2V50
FCC : DD4QLXD1V50, DD4QLXD2V50
Remarque : pour les émetteurs fonctionnant sur les bandes V50 et V51 : le gain d’antenne nominal en espace libre au milieu de la bande est généralement de -6 dBi et s’affaiblit de -4 dB supplémentaires aux bords de la bande.
Approuvé selon la déclaration de conformité de la partie 15 des réglementations FCC.
Conforme aux exigences de sécurité électrique basées sur CEI 60065.