Penjelasan Simbol
![]() |
Awas: risiko sengatan listrik |
![]() |
Awas: risiko bahaya (Lihat catatan.) |
![]() |
Arus searah |
![]() |
Arus bolak-balik |
![]() |
Hidup (Catu) |
![]() |
Peralatan dilindungi seluruhnya dengan ISOLASI GANDA atau ISOLASI DIPERKUAT |
![]() |
Siaga |
![]() |
Peralatan tidak boleh dibuang dalam aliran limbah normal |
PERINGATAN: Voltase pada peralatan ini membahayakan keselamatan. Komponen bagian dalam tidak dapat diservis pengguna. Serahkan semua servis ke petugas ahli. Sertifikasi keamanan tidak berlaku jika voltase kerja yang ditetapkan pabrik diubah.
PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Hanya dioperasikan dengan baterai AA.
Catatan: Gunakan saja receiver dengan catu daya yang disertakan atau setara yang diakui Shure.
Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini mungkin diperlukan di beberapa wilayah. Konsultasikan dengan instansi negara Anda tentang persyaratan yang diperlukan. Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui Shure Incorporated dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kantor telkom terkait dengan perizinan yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan frekuensi.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Catatan: Uji kesesuaian EMC didasarkan pada penggunaan tipe kabel yang disediakan dan direkomendasikan. Penggunaan tipe kabel lainnya dapat memperburuk kinerja EMC.
Silahkan ikuti skema daur ulang di daerah Anda untuk limbah baterai, kemasan dan elektronik.
Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi pengoperasian. Sebelum 31 Desember 2014, perangkat ini mematuhi lisensi tersebut jika dioperasikan dalam band frekuensi 520-820 MHz. PERINGATAN: Setelah 31 Desember 2014, agar dianggap mematuhi, perangkat ini harus dioperasikan dalam band 694-820 MHz.
Perhatian: Jangan dekatkan ponsel dan perangkat broadband seluler dengan sistem nirkabel Anda untuk mencegah kemungkinan gangguan.
Nirkabel Digital QLX-D® menghadirkan kinerja yang pasti dan efisien dengan audio digital 24-bit transparan. Dengan menggabungkan fitur profesional dan penyetelan serta pengoperasian yang sederhana, QLX-D menawarkan fungsionalitas nirkabel yang luar biasa untuk kebutuhan pagelaran suara langsung dan instalasi.
Teknologi nirkabel digital Shure memungkinkan QLX-D untuk mengirimkan audio detail yang jelas dengan respons frekuensi yang datar dan panjang. Didesain agar efisien dalam hal spektrum RF, QLX-D dapat mengoperasikan lebih dari 60 saluran yang kompatibel sekaligus di satu band frekuensi. Pemindaian saluran otomatis dan sinkronisasi IM menjadikan pencarian dan penetapan frekuensi yang terbuka cepat dan mudah. Sambungan ethernet memungkinkan pemindaian saluran dalam jaringan di beberapa receiver dan kompatibilitas perangkat lunak kontrol Wireless Workbench® Shure untuk koordinasi frekuensi lanjutan. Enkripsi AES-256 sudah merupakan standar dan dapat dengan mudah diaktifkan untuk pengiriman nirkabel yang aman.
QLX-D juga menambah opsi daya isi ulang Shure untuk memberikan penghematan biaya jangka panjang yang luar biasa dan daya baterai pemancar yang lebih lama dibanding baterai alkalin, dan indikator baterai yang melaporkan waktu kerja yang tersisa dalam jam dan menit. Dengan kinerja dan inovasi yang jelas, QLX-D menghadirkan teknologi nirkabel digital terkini dari Shure.
① Receiver QLXD4
② Catu Daya PS24
③ Antena Gelombang 1/2 (2)
④ Kabel BNC 2 kaki dengan Adaptor Pemisah (2)
⑤ Pilihan Pemancar Bodypack QLXD1 atau Pemancar Genggam QLXD2
⑥ Baterai Alkalin AA (tidak disertakan di Argentina)
⑦ Perangkat Keras yang Dipasang di Rak
Tersedia variasi model dengan komponen tambahan untuk memenuhi situasi pertunjukan tertentu.
Termasuk QLXD2 Genggam, dapat digunakan dengan salah satu kartrid mikrofon berikut:
Jepitan Mikrofon
Penutup Kontak Baterai
Kantong Ritsleting
Termasuk pemancar bodypack QLXD1
Kabel instrumen WA305 Premium
Kantong Ritsleting
Termasuk bodypack QLXD1, dapat digunakan dengan salah satu kartrid mikrofon berikut:
Kantong Ritsleting
① Sambungkan antena ke masing-masing konektor antena.
② Sambungkan catu daya ke receiver dan colokkan ke sumber daya AC.
③ Sambungkan output audio receiver ke mixer atau amplifier.
④ Tekan terus tombol daya untuk menyalakan receiver.
① Mengakses Kotak Baterai
Tekan tonjolan samping pada bodypack atau lepaskan sekrup penutup pada gagang seperti yang ditunjukkan untuk mengakses kotak baterai.
② Pasang Baterai
Catatan: Jika menggunakan baterai AA, pilih jenis baterai dari menu pemancar untuk memastikan pengukuran baterai yang akurat.
Catatan: Jika sinkronisasi IM gagal, ulangi prosedur sinkronisasi IM dengan pertahankan posisi lurus dengan hati-hati antara jendela IM pemancar dan receiver.
Jepit pemancar pada sabuk atau geser tali gitar melalui penjepit pemancar sesuai petunjuk.
Untuk hasil terbaik, sabuk harus ditekan menuju alasan jepitan.
① Tampilan
Menampilkan opsi menu, pengaturan receiver dan pemancar.
② Tombol Panah
Atur pengaturan penguatan atau ubah parameter menu.
③ Tombol Enter
Tekan untuk menyimpan menu atau perubahan parameter.
④ Tombol Sync (Sink)
Tekan untuk mengaktifkan sinkronisasi IM.
⑤ Sakelar Daya
Menghidupkan atau mematikan receiver.
⑥ LED Audio
⑦ Tombol Menu
⑧ LED RF
Menyala jika tautan RF dengan pemancar aktif.
⑨ Jendela IM
Luruskan dengan jendela IM pemacar selama sinkronisasi IM untuk memprogram pemancar secara otomatis.
⑩ LED Sink
⑪ Pembebas Ketegangan Kabel Daya
Mengamankan kabel daya.
⑫ Jack Catu Daya
Titik sambungan untuk catu daya DC.
⑬ Port Ethernet
Untuk sambungan jaringan.
mati = 10 Mbps, nyala = 100 Mbps
mati = tidak ada tautan jaringan, nyala = tautan jaringan aktif
berkedip = laju sesuai dengan volume lalu lintas
⑭ Pengaturan Ulang Receiver
Tekan untuk memulihkan pengaturan awal receiver.
⑮ Konektor Antena
Konektor BNC untuk antena receiver
⑯ Sakelar Mic/Line
Mengatur tingkat output ke mikrofon atau line.
⑰ Output Audio XLR
Seimbang (1: pentanahan, 2: audio +, 3: audio - )
⑱ Instrumen/Output Tambahan 1/4"
Impedansi Seimbang (Ujung: audio, Cincin: tidak ada audio, Selongsong: pentanahan)
① Grup
Menampilkan pengaturan grup.
② Saluran
Menampilkan pengaturan saluran.
③ Indikator Antena Aktif
Menyala untuk menunjukkan antena mana yang aktif.
④ Pengukur Sinyal RF
Jumlah bilah ditampilkan sesuai dengan tingkat sinyal RF: OL = kelebihan beban.
⑤ Pengukur Audio
Jumlah bilah ditampilkan sesuai dengan tingkat audio.
⑥ Tingkat Penguatan
Menampilkan pengaturan penguatan receiver dalam tambahan 1 dB.
⑦ Status Kunci Receiver
Ikon kunci dan nama kontrol yang dikunci:
⑧ Pengaturan Frekuensi
Frekuensi yang dipilih (MHz).
⑨ Status Enkripsi
Menyala jika enkripsi diaktifkan.
⑩ Pemindaian
Ditampilkan ketika fungsi scan aktif.
⑪ Pemindaian Jaringan
Ditampilkan ketika fungsi network scan aktif dalam sistem multi-receiver.
⑫ Indikator Sambungan Jaringan
Menyala jika komponen Shure tambahan terdeteksi pada jaringan.
⑬ Saluran TV
Menampilkan jumlah saluran TV yang berisi frekuensi yang dipilih.
⑭ Ikon Baterai Pemancar
Menunjukkan daya baterai yang tersisa.
Mengaktifkan Peringatan Baterai Habis untuk mengedipkan tampilan receiver bila waktu kerja baterai kurang dari 30 menit.
⑮ Waktu Kerja baterai SB900
Jika pemancar didayai oleh baterai isi ulang SB900 Shure, waktu kerja yang tersisa ditampilkan dalam jam:menit.
Penerima memiliki menu utama untuk penyetelan dan konfigurasi serta menu lanjutan untuk mengakses fungsi penerima tambahan.
Tekan tombol menu untuk mengakses menu. Setiap tekanan tambahan pada tombol menu akan memajukan ke layar menu berikutnya dalam urutan berikut:
① Pemindaian
Penerima otomatis memindai frekuensi terbaik yang tersedia
② Pemindaian Jaringan
Pindai untuk menemukan frekuensi untuk penerima yang berjaringan yang beroperasi dalam gelombang frekuensi yang sama (tersedia saat tersambung ke jaringan dengan penerima dalam gelombang yang sama)
③ Grup
Mengedit pengaturan grup penerima
④ Saluran
Mengedit pengaturan saluran penerima
⑤ Kunci
Memilih opsi kunci kontrol
⑥ Enkripsi
Gunakan tombol panah untuk mengaktifkan enkripsi (on) atau menonaktifkan enkripsi (off)
⑦ Frekuensi
Gunakan tombol panah untuk mengedit nilai frekuensi
Mulai dari layar beranda menu utama, tekan menu sambil menahan tombol enter untuk mengakses menu lanjutan. Setiap tekanan tambahan pada tombol menu akan memajukan ke layar menu berikutnya dalam urutan berikut.
① Grup Kustom
Gunakan untuk menambahkan saluran dan frekuensi ke Grup Kustom
② Jarak Saluran TV
Memilih bandwidth regional untuk tampilan saluran TV
③ Peringatan Baterai Habis
Mengaktifkan atau menonaktifkan peringatan baterai habis pada layar penerima
④ Praatur Pemancar Batas/Leher Angsa
Mengirimkan praatur ULXD6/ULXD8 yang dikonfigurasi di WWB ke pemancar lewat jendela Sinkronisasi IR
⑤ Pembaruan Firmware
Menampilkan firmware pemancar jenis apa yang sudah tersedia pada penerima. Lihat Pembaruan Firmware untuk detail selengkapnya.
⑥ Pengaturan IP
Gunakan untuk memilih dan mengedit pengaturan IP dan subnet mask
⑦ Atur ulang jaringan
Mengembalikan pengaturan jaringan dan alamat IP ke pengaturan awal
⑧ Atur Ulang Pabrik
Memulihkan pengaturan pabrik
Untuk detail aplikasi dan konfigurasi, lihat topik panduan yang terkait untuk masing-masing fitur lanjutan.
① Lampu LED Daya
② Sakelar On/Off
Menghidupkan atau mematikan pemancar.
③ Tampilan:
Menampilkan layar menu dan pengaturan. Tekan sembarang tombol kontrol untuk mengaktifkan lampu belakang.
④ Jendela IM
Sejajarkan dengan jendela IM receiver selama sink IM untuk pemrograman pemancar otomatis.
⑤ Tombol Navigasi Menu
menu = Gunakan untuk menavigasi antar layar menu.
▼▲ = Gunakan untuk memilih layar menu, mengedit parameter menu, atau memilih opsi tampilan layar beranda.
enter = Tekan untuk memastikan dan menyimpan perubahan parameter.
Tip: Tekan tombol menuuntuk keluar tanpa menyimpan perubahan parameter.
⑥ Kotak Baterai
Memerlukan 2 baterai AA atau baterai isi ulang SB900 Shure.
⑦ Adaptor Baterai AA
mengamankan baterai saat mendayai pemancar dengan baterai AA bukan baterai SB900 Shure.
⑧ Antena Bodypack
Untuk pengiriman sinyal RF.
⑨ Antena Terintegrasi Genggam
Untuk pengiriman sinyal RF.
⑩ Kartrid Mikrofon
Lihat Aksesori Opsional untuk daftar kartrid yang kompatibel.
⑪ Jack Input TA4M
Menyambungkan ke mikrofon Konektor Mini 4-Pin (TA4F) atau kabel instrumen.
⑫ Penutup Kontak Baterai
Sejajarkan penutup seperti yang ditunjukkan untuk mencegah pemantulan dari kontak baterai selama penyiaran atau pertunjukan.
① Indikator Baterai
Bilah yang ditampilkan menunjukkan sisa daya baterai.
② Tampilan Layar Beranda: Grup dan Saluran/Frekuensi/Waktu Kerja Baterai SB900
Gunakan tombol panah untuk memilih salah satu dari tampilan layar beranda berikut:
Kelompok dan Saluran | Waktu kerja baterai SB900 | Frekuensi |
---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
③ Status Enkripsi
Ikon ditampilkan jika enkripsi diaktifkan.
④ Kunci
Ditampilkan jika kontrol pemancar dikunci.
⑤ Daya RF
Pengaturan daya RF (Lo atau Hi).
⑥ Keseimbangan Mik
Menampilkan tingkat mic offset dalam kelipatan 3 dB.
Bodypack
Genggam
Pemancar dilengkapi dengan layar menu individu untuk penyetelan dan pengaturan pemancar. Untuk mengakses opsi menu dari layar beranda, tekan tombol menu. Setiap tekanan tambahan pada tombol menu akan memajukan ke layar menu berikutnya.
① Layar Beranda
Gunakan tombol panah untuk memilih salah satu dari tampilan layar beranda berikut:
② grup
Gunakan tombol panah untuk menggulir grup.
③ saluran
Gunakan tombol panah untuk menggulir saluran.
④ frekuensi
Gunakan tombol panah untuk mengatur frekuensi. Tekan terus untuk pengguliran yang lebih panjang.
⑤ kunci
Pilih opsi kunci:
⑥ daya rf
Pilih pengaturan daya rf:
⑦ dB keseimbangan mik
Gunakan untuk menyesuaikan tingkat audio antara dua pemancar yang digunakan dalam sistem kombo. Rentangnya adalah 0 hingga 21 dB (kelipatan 3 dB). Pengaturan terjadi secara realtime.
⑧ jenis baterai
Gunakan untuk mengatur jenis baterai agar sesuai dengan baterai AA yang terpasang untuk memastikan pengukuran baterai yang akurat. Menu tidak ditampilkan jika baterai SB900 Shure terpasang.
Tersedia opsi kunci kontrol untuk receiver dan pemancar guna melindungi terhadap perubahan yang tidak disengaja dan tidak sah. Kunci dapat diatur langsung dari menu komponen, atau atur dari jarak jauh dari WWB6. Agar tetap terlindung, kontrol tetap terkunci saat pemancar dimatikan dan dinyalakan.
Receiver memiliki opsi kunci kontrol berikut yang dapat digunakan secara terpisah atau dengan opsi lain.
Untuk mengunci kontrol receiver:
Untuk membuka kunci receiver:
Tip: Untuk membuka kunci menu dan menghapus semua kunci, tekan dan tahan tombol menu saat berada di layar beranda hingga ikon buka kunci muncul. Tekan enter untuk mengonfirmasi dan menyimpan perubahan.
Kontrol pemancar dapat dikunci atau dibuka kuncinya dengan memilih On (terkunci) atau OFF (tidak terkunci) dari menu penguncian pemancar.
Jika upaya dilakukan untuk mengakses kontrol terkunci, ikon kunci akan berkedip, yang menunjukkan bahwa kontrol pemancar terkunci.
Untuk mengatur kunci pemancar:
Untuk membuka kunci pemancar:
① Mengakses Kotak Baterai
Tekan tonjolan samping pada bodypack atau lepaskan sekrup penutup pada gagang seperti yang ditunjukkan untuk mengakses kotak baterai.
② Pasang Baterai
Catatan: Jika menggunakan baterai AA, atur jenis baterai menggunakan menu pemancar.
Untuk memastikan tampilan waktu kerja pemancar yang akurat, atur jenis baterai di menu pemancar agar sesuai dengan jenis baterai AA yang dipasang. Jika baterai isi ulang SB900 Shure terpasang, tidak perlu memilih jenis baterai dan menu jenis baterai tidak akan ditampilkan.
Masukkan baterai sepenuhnya seperti yang ditunjukkan untuk memastikan kontak baterai yang benar dan pintu baterai dapat terkunci dengan kencang.
Baterai litium-ion Shure memberikan opsi isi ulang untuk mendayai pemancar QLX-D. Daya baterai terisi hingga kapasitas 50% dengan cepat dalam satu jam dan terisi penuh dalam tiga jam.
Pengisi daya tunggal dan pengisi daya dengan beberapa tempat tersedia untuk mengisi ulang baterai Shure.
Perhatian: Lakukan pengisian daya pada baterai Shure isi ulang hanya dengan alat pengisi daya baterai dari Shure.
Baterai isi ulang Shure menggunakan pengisi daya SBC200, SBC800 dan SBC220.
Pengisi daya tunggal memberikan solusi pengisian daya yang ringkas.
Warna | Status |
---|---|
Merah | Mengisi Daya |
Hijau | Pengisian Selesai |
Kuning Berkedip | Kesalahan: periksa sambungan dan baterai |
Mati | Tidak ada baterai di dalam ruang pengisian |
Shure menawarkan dua model pengisi daya mulit-ruang:
Pengisi daya multi-ruang dapat mengisi daya satu baterai atau baterai yang terpasang di pemancar.
Warna | Status |
---|---|
Hijau | Pengisian Selesai |
Hijau/Merah | Tingkat pengisian daya di atas 90% |
Merah | Mengisi Daya |
Kuning Berkedip | Kesalahan: periksa sambungan dan baterai |
Mati | Tidak ada baterai di dalam ruang pengisian |
Perawatan dan penyimpanan baterai Shure yang benar menghasilkan kinerja andal dan memastikan masa pakai lama.
Tampilan receiver dapat dikonfigurasi untuk berkedip bila waktu kerja untuk pemancar kurang dari 30 menit.
Peringatan menampilkan informasi berikut berdasarkan pada jenis baterai yang dipasang pada pemancar:
Kontrol penguatan mengatur keseluruhan tingkat sinyal untuk sistem. Tingkat penguatan awal adalah 12 dB dan jangkauan penguatan adalah -18 hingga 42 dB, dalam kelipatan 1 dB.
Atur penguatan pada tingkat di mana LED audio berwarna hijau atau kuning, dengan puncak audio tertinggi saja yang menyebabkan LED terkadang berubah merah dan menggunakan pembatas. Kurangi penguatan jika ada distorsi suara audio.
Dari layar beranda receiver, gunakan tombol panah untuk meningkatkan atau menurunkan penguatan:
Uji pemancar pada tingkat kinerjanya saat memantau penguatan. Pantau pengukur audio dan LED audio untuk mencegah kelebihan beban.
Receiver QLX-D memiliki Standar Enkripsi Lanjutan (AES-256) untuk melindungi sinyal audio. Saat enkripsi diaktifkan, receiver menghasilkan kunci enkripsi unik yang dibagi dengan pemancar selama sink IR. Pemancar dan receiver yang berbagi kunci enkripsi membentuk path audio terlindungi, yang mencegah akses tak resmi oleh receiver lain. Agar tetap aman, komponen tetap terenkripsi saat dimatikan dan dinyalakan.
Pemancar tambahan bisa berbagi kunci enkripsi yang sama dengan satu receiver. Lakukan sink IM untuk mengenkripsi masing-masing pemancar tambahan.
Catatan: Jika OFF dipilih untuk menonaktifkan enkripsi, lakukan sink IR untuk menghapus kunci enkripsi dari pemancar dan mencegah kesalahan ketidakcocokan enkripsi atau pesan FAIL.
Catatan: Jika enkripsi diatur dari off ke on, receiver akan menghasilkan kunci enkripsi baru dan harus disinkronkan IM ke pemancar untuk berbagi kunci baru.
Saluran audio nirkabel dibuat jika receiver dan pemancar disetel ke frekuensi yang sama. Untuk penyetelan yang mudah, frekuensi yang tersedia pada sistem QLX-D diatur dalam beberapa grup dan saluran. Masing-masing grup berisi beberapa saluran, dan masing-masing saluran ditetapkan ke frekuensi prasetel khusus.
Sistem QLX-D memiliki 3 metode untuk menyetel receiver dan pemancar ke frekuensi yang sama:
Penting: Sebelum Anda memulai pemindaian atau penetapan frekuensi:
Cara paling sederhana untuk membuat saluran audio adalah menggunakan fungsi pemindaian untuk mendapatkan saluran receiver terbaik yang tersedia, lalu gunakan fitur sink IM untuk menyetel pemancar ke saluran receiver secara otomatis.
Fungsi Pemindaian secara otomatis memilih receiver dan saluran terbaik yang tersedia.
Fitur Pemindaian Jaringan mengotomasi penetapan frekuensi dengan menggunakan satu receiver untuk memindai dan menyebar frekuensi ke semua receiver di jaringan dalam band frekuensi yang sama.
Catatan: Penyebaran frekuensi penuh tidak bisa terjadi jika jumlah receiver di jaringan melebihi jumlah frekuensi yang tersedia di grup yang dipilih. Coba grup lain atau pindai ulang setelah mematikan receiver yang tidak digunakan.
Melakukan Sink IM akan otomatis menyetel pemancar agar sesuai dengan frekuensi receiver sehingga membentuk saluran audio nirkabel.
Catatan: Jika sinkronisasi IM gagal, ulangi prosedur sinkronisasi IM dengan pertahankan posisi lurus dengan hati-hati antara jendela IM pemancar dan receiver.
Saluran audio dapat dibuat secara manual dengan cukup mengatur receiver dan pemancar ke nomor grup dan nomor saluran yang sama. Misalnya, receiver diatur ke Grup 2, Saluran 3 dan pemancar diatur ke Grup 2, Saluran 3 akan membentuk saluran audio.
Gunakan konfigurasi grup dan saluran manual untuk menetapkan grup dan saluran tertentu ke receiver dan pemancar sebagai metode alternatif untuk otomatis membuat saluran dengan sink IM.
Gunakan langkah-langkah berikut untuk mengatur grup dan saluran di receiver dan pemancar:
Selain grup dan saluran, pemilihan frekuensi manual dapat digunakan untuk mengatur pemancar dan receiver ke frekuensi tertentu. Misalnya, saluran audio dapat dibuat dengan memilih receiver dan pemancar ke frekuensi yang sama.
Dengan menghubungkan dua pemancar ke satu receiver, Anda memberikan fleksibilitas bagi penampil dengan pemancar genggam atau bodypack sesuai keinginannya. Untuk pertunjukan yang memerlukan penggantian instrumen, dua pemancar bodypack dapat dihubungkan ke satu receiver.
Catatan: Hanya nyalakan dan operasikan satu pemancar dalam satu waktu untuk mencegah gangguan antar pemancar.
Kedua pemancar harus dihubungkan secara terpisah ke receiver dengan menjalankan Sinkronisasi IM.
Saat menghubungkan dua pemancar ke satu receiver, mungkin terdapat perbedaan dalam tingkat volume antara mikrofon atau instrumen. Jika ini terjadi, gunakan fungsi Mic Offset untuk menyesuaikan tingkat audio dan menghilangkan perbedaan volume suara antar pemancar. Jika menggunakan satu pemancar, atur Mic Offset ke 0 dB.
Pemancar memberikan dua pengaturan daya RF yang menentukan jangkauan pemancar.
Gunakan pengaturan Lo jika pemancar dan receiver berdekatan.
Receiver QLX-D kompatibel dengan Pengelola Spektrum AXT600 Axient. Receiver dalam jaringan akan muncul di inventori perangkat dan frekuensi dari Daftar Frekuensi yang Kompatibel dapat digunakan dan dipantau oleh Pengelola Spektrum. Untuk informasi tentang Pengelola Spektrum, lihat Panduan Sistem Axient.
Pemancar dan receiver dari grup komponen QLX-D dan ULX-D dapat di pasangkan untuk membentuk saluran audio.
Untuk memastikan fungsionalitas, gunakan pengaturan berikut ini pada penerima dan pemancar:
Catatan: Sinkronisasi IR antara pemancar QLX-D dan ULXD6/8 dimungkinkan asalkan Anda beroperasi menggunakan versi firmware 2.1.16 atau lebih baru.
Untuk membuat saluran audio, atur frekuensi receiver secara manual untuk menyesuaikan frekuensi pemancar.
Jika menggunakan pemancar ULXD6 atau ULXD8 dengan penerima QLX-D, Anda hanya dapat membuat perubahan ke praatur pemancar dengan menggunakan Wireless Workbench.
Penting: Semua komponen QLX-D dan ULX-D harus menggunakan firmware 2.0 atau yang lebih tinggi untuk mendapatkan fungsionalitas yang benar.
Parameter untuk jarak saluran TV memungkinkan receiver menyesuaikan dengan penggunaan bandwidth TV regional dan menampilkan saluran TV lokal secara akurat.
Tersedia opsi bandwidth saluran berikut:
Untuk mengatur jarak saluran TV:
Saluran dan frekuensi tertentu dapat dipilih dan ditempatkan dalam grup kustom. Grup kustom biasanya digunakan untuk menetapkan receiver dalam jaringan ke jangkauan frekuensi tertentu atau mengonfigurasi receiver di awal untuk aplikasi persewaan. Setelah grup kustom telah dibuat, grup dimuat ke receiver menggunakan menu group.
Jika pemindaian jaringan digunakan untuk menetapkan frekuensi dari receiver dengan grup kustom yang dipilih, semua grup kustom (U1, U2, U3, dsb...) dari receiver tersebut akan dimuat ke semua receiver lain pada jaringan.
Memilih Grup Kustom A | Receiver memiliki 6 grup kustom yang tersedia yang dibsebut U1, U2, U3, U4, U5, dan U6.
|
Memilih Saluran |
|
Menatapkan Frekuensi pada Saluran |
|
Untuk memastikan tampilan informasi grup dan saluran yang akurat, sink IM pemancar dari layar menu Custom Group:
Catatan: Jika sinkronisasi IM gagal, ulangi prosedur sinkronisasi IM dengan pertahankan posisi lurus dengan hati-hati antara jendela IM pemancar dan receiver.
Untuk menghapus masing-masing saluran dari grup kustom, lakukan hal-hal berikut:
Grup kustom dapat dibuat di WWB6 dengan mengakses tab Koordinasi Frekuensi. Lihat sistem bantuan WWB6 untuk petunjuk detail untuk mengonfigurasi Grup Kustom.
Receiver menggunakan sambungan Ethernet untuk membuat jaringan dengan komponen lain dan menyertakan klien DHCP internal untuk konfigurasi jaringan otomatis jika disambungkan ke router dengan DHCP aktif.
Tip: Gunakan opsi pengaturan ulang jaringan yang tersedia di menu fitur lanjutan untuk mengembalikan receiver ke mode alamat DHCP awal.
Jika ikon tidak menyala, periksa sambungan kabel dan LED pada port Ethernet.
Jika LED port Ethernet tidak menyala dan kabel tidak dicolokkan, ganti kabel dan periksa kembali LED dan ikon jaringan.
Untuk memeriksa daya koneksi WWB6 ke jaringan:
Alamat IP dan subnet mask dapat diatur secara manual dari menu lanjutan di receiver atau dari panel monitor pada Wireless Workbench 6.
Pengaturan jaringan yang dimasukkan secara manual harus valid dan sesuai dengan protokol IP untuk memastikan komunikasi jaringan yang sesuai.
Alamat IP dan alamat subnet berisi 4 grup nomor. Masing-masing grup bisa berisi hingga 3 digit. Titik desimal memisahkan masing-masing grup.
Saat mengatur alamat IP atau alamat subnet, masing-masing dari 4 grup harus diedit satu per satu. Diagram berikut menunjukkan bagaimana grup dipetakan ke tampilan receiver:
Catatan: Untuk memulihkan alamat IP DHCP otomatis, masuk ke menu IP dan pilih AU (otomatis). Opsi menu Network Reset juga bisa digunakan untuk memulihkan alamat DHCP.
Receiver disambungkan ke sistem kontrol eksternal (AMX atau Crestron) melalui kabel Ethernet.
Pantau elemen kunci operasi nirkabel Anda di perangkat seluler melalui Wi-Fi dengan ShurePlus Channels. Gunakan bersama Wireless Workbench atau sebagai aplikasi yang berdiri sendiri untuk memenuhi kebutuhan koordinasi yang kurang kompleks.
Firmware adalah perangkat lunak yang dipasang di setiap komponen yang mengontrol fungsionalitas. Secara berkala, versi baru firmware dikembangkan untuk memberikan beragam fitur dan penyempurnaan tambahan.
Bila memperbarui firmware penerima, perbarui pemancar ke versi firmware yang sama untuk menjamin operasi yang konsisten.
Versi firmware dinomori dalam bentuk MAJOR.MINOR.PATCH (misalnya, 1.2.14). Pada kondisi minimum, semua perangkat di jaringan (termasuk pemancar), harus memiliki versi nomor firmware MAYOR dan MINOR yang sama (misalnya, 1.2.x).
Alat Utilitas Pembaruan Shure tersedia dengan mengunjungi www.shure.com. Utilitas Pembaruan Shure juga digabungkan dengan perangkat lunak Wireless Workbench Shure.
Lihat petunjuk penggunaan bantuan untuk menggunakan Utilitas Pembaruan Shure.
HATI-HATI! Pastikan bahwa daya penerima dan koneksi jaringan terpelihara selama memperbarui firmware. Jangan matikan penerima hingga pembaruan selesai.
Untuk memperbarui pemancar, unduh firmware ke penerima. Anda dapat mengunduh firmware untuk pemancar genggam dan bodypack, atau untuk pemancar terbatas dan leher angsa. Penerima mengirimkan firmware ke pemancar dengan menggunakan jendela Sinkronisasi IR.
Masalah | Lihat Solusi... |
---|---|
Tidak Ada Suara | Daya, Kabel, atau Frekuensi Radio |
Suara lemah atau distorsi | Penguatan, Kabel, Mengurangi Gangguan atau Frekuensi Radio |
Jarak yang kurang, dengungan bising yang tidak diinginkan, atau lemah | RF |
Tidak bisa mematikan pemancar atau mengubah pengaturan frekuensi, atau tidak dapat memprogram receiver. | Pengunci Antarmuka |
Tampilan receiver menunjukkan FAIL setelah enkripsi nonaktif | Enkripsi Tidak Cocok |
Tampilan Grup dan Saluran menunjukkan "--" | Sink IM Grup Kustom |
Daya
Pastikan bahwa receiver dan pemancar menerima voltase yang cukup. Periksa indikator baterai. Ganti atau isi ulang baterai jika diperlukan.
Penguatan
Atur penguatan sistem pada bagian depan receiver. Pastikan pengaturan sakelar mic/line (XLR output only) (hanya untuk output XLR) di bagian belakang receiver sesuai dengan input konsol bauran, amplifier, atau prosesor.
Kabel
Pastikan semua kabel dan konektor sepenuhnya terkait atau terkunci di posisinya. Periksa apakah ada kerusakan pada kabel. Ganti jika perlu.
Pengunci Antarmuka
Pemancar dan receiver dapat dikunci untuk menghindari perubahan yang tidak disengaja atau tidak sah. Jika kontrol terkunci diakses, ikon kunci di tampilan akan berkedip. Ikuti petunjuk untuk membuka kunci receiver atau pemancar.
Perangkat Tegar Tidak Cocok
Pemancar dan receiver berpasangan harus memiliki versi perangkat tegar yang terinstal sama untuk menjamin pengoperasian yang konsisten. Lihat topik Pembaruan Firmware untuk prosedur pembaruan firmware.
Enkripsi Tidak Cocok
Menunjukkan ketidakcocokan kunci enkripsi telah dideteksi. Lakukan sink IM antara receiver dan pemancar untuk menghilangkan kesalahan.
Sink IM Grup Kustom
Jika menggunakan Grup Kustom, selalu lakukan sink IM dari menu Custom Groups di receiver untuk memastikan tampilan informasi grup dan saluran yang akurat. Lihat topik Custom Groups untuk detail tambahan.
Frekuensi Radio (RF)
LED RF biru akan menyala jika pemancar yang dihubungkan berada dalam jangkauan receiver. Ukur jangkauan pemancar sebelum tampil untuk menghindari pengoperasian di luar rentang pemancar tertentu.
Bilah pengukur RF menunjukkan jumlah daya RF yang diterima. Sinyal ini bisa dari pemancar, atau bisa dari sumber gangguan, seperti siaran televisi. Jika pengukur menunjukkan tingkat sinyal saat pemancar mati, maka saluran tersebut mungkin mengalami gangguan. Periksa area sekitar guna mencari sumber gangguan atau ubah receiver ke frekuensi yang jelas.
LED RF merah menunjukkan RF kelebihan beban. Jangan mengoperasikan beberapa sistem dalam jarak dekat.
Kompatibilitas Frekuensi
Mengurangi Gangguan
Menambah Jarak
Menghilangkan Kelebihan Beban pada RF
Jika ikon OL RF muncul di pengukur RF, cobalah hal-hal berikut:
Kode kesalahan dihasilkan jika receiver mendeteksi kondisi yang dapat berpotensi memengaruhi kinerja sistem.
Jika kesalahan ditampilkan di receiver, gunakan tabel berikut untuk mengidentifikasi masalah dan menemukan solusi yang sesuai.
Kode Kesalahan | Deskripsi | Solusi |
---|---|---|
Err.001 | Kompatibilitas Audio | Perbarui firmware pemancar dan receiver ke versi terbaru. |
Err.002 | Ketidakcocokan Enkripsi ntara Jajaran Produk Shure | Atur enkripsi ke off untuk komponen dari jajaran produk Shure yang berbeda, seperti QLX-D dan ULX-D. |
Err.003 | Mode Enkripsi Tidak Cocok | Lakukan sink IM antara pemancar dan receiver untuk menghilangkan kesalahan. |
Err.004 | Ketidakcocokan Gelombang | Receiver dan pemancar beroperasi dalam frekuensi yang tumpang tindih dari gelombang yang berbeda. |
Err.005 | Ketidakcocokan Frekuensi | Receiver dan pemancar berasal dari gelombang yang tidak memiliki frekuensi kompatibel yang sama. |
Err.006 | Frekuensi Tidak Ditemukan | Pindai ulang, pilih grup yang berbeda, atau gunakan WWB untuk menemukan frekuensi. |
Err.007 | Tes Mandiri Versi Firmware Gagal | Gunakan Utilitas Pembaruan Shure untuk memperbarui unit ke firmware terbaru. Jika kesalahan berlanjut hubungi dukungan Shure. |
Err.008 | Waktu Kerja Baterai Shure SB900 Tidak Muncul Di tampilan | Periksa apakah baterai terpasang dengan kuat ke dalam kompartemen baterai. Jika kondisinya berlanjut, ganti baterai. |
Err.009 | Jenis Pemancar Tidak Cocok | Untuk menyelesaikan pembaruan firmware, cocokkan jenis pemancar dengan jenis firmware yang dimiliki penerima.
|
Baterai Isi Ulang Litium-Ion Shure | SB900A |
Pengisi Baterai Shure 8-Ruang | SBC800-US |
Pengisi Daya Docking Ganda Dengan Catu Daya PS45US | SBC200-US |
Pengisi Daya Docking Ganda, Catu Daya Tidak Disertakan | SBC200 |
2-Bay networked docking charger | SBC220 |
Pengisi Daya Baterai Tunggal | SBC100 |
Modul Pengisian Daya Axient | SBC-AX |
Pengisi Daya Baterai Portabel 2-Ruang dengan Catu Daya PS50US | SBC210 |
Masukkan daya ke bodypack yang kompatibel dengan SB900 menggunakan catu daya AC, dan bukan baterai | SBC-DC |
Distributor Wideband Lebar UHF tanpa Kabel Daya | UA844SWB/LC |
Sistem Distribusi Daya Antena UHF | UA844SWB/LC-AR |
Sistem Distribusi Daya Antena UHF | UA844SWB/LC-BR |
Sistem Distribusi Daya Antena UHF | UA844SWB/LC-AZ |
Sistem Distribusi Daya Antena UHF | UA844SWB/LC-C |
Sistem Distribusi Daya Antena UHF | UA844SWB/LC-E |
Amplifier Distribusi Daya Antena UHF | UA844SWB/LC-J |
Amplifier Distribusi Daya Antena UHF | UA844SWB/LC-K |
Amplifier Distribusi Daya Antena UHF | UA844SWB/LC-UK |
Catu Daya Bawaan | UABIAST-US |
UABIAST-UK | |
UABIAST-BR | |
UABIAST-AR | |
UABIAST-E | |
UABIAST-CHN | |
UABIAST-K | |
UABIAST-J | |
UABIAST-AZ | |
UABIAST-TW |
In-Line Antenna Amplifier, 174-216 MHz | UA834V |
In-Line Antenna Amplifier, 470-902 MHz | UA834WB |
In-Line Antenna Amplifier, 902-960 MHz | UA834XA |
Antena Terarah Aktif 470-790 MHZ | UA874E |
Antena Terarah Aktif 470-698 MHZ | UA874US |
Antena Terarah Aktif 470-900 MHZ | UA874WB |
Antena Terarah Aktif 925-952MHZ | UA874X |
Antena Arah Pasif 470-952 MHz. Termasuk kabel BNC ke BNC 10 kaki. | PA805SWB |
Antena Arah Pasif 944-952 MHz | PA805X |
Antena Segala Arah Pita Lebar (470-1100 MHz) | UA860SWB |
Passive Antenna/Splitter Combiner Kit (recommended for 2 receivers) | UA221 |
Peralatan Antena Penyangga Depan (Meliputi 2 Kabel dan 2 Adaptor Pemisah) | UA600 |
1/2 Kit Pemasangan Jarak Jauh Antena Gelombang | UA505 |
Antena Helikal PWS, (480-900 MHz) | HA-8089 |
Antena Helikal, 944-954 MHz | HA-8241 |
Kabel Koaksial BNC-BNC 2 ft. | UA802 |
Kabel BNC 6 kaki (1,8m) ke Kabel Coaxial BNC untuk Pemasangan Antena Jarak Jauh untuk Sistem Nirkabel ULX | UA806 |
Kabel Koaksial BNC-BNC 25 ft. | UA825 |
Kabel Koaksial BNC-BNC 50 ft. | UA850 |
Kabel Koaksial BNC-BNC 100 ft. | UA8100 |
Kabel Jumper Ethernet, 8" | C8006 |
Kabel Ethernet, 3’ | C803 |
Kabel Ethernet, 10’ | C810 |
Kabel Ethernet, Kokoh, 100’. | C8100 |
Kabel Ethernet, Kokoh, 25’. | C825 |
Kabel Ethernet, Kokoh, 50’. | C850 |
470-542 MHz | UA8-470-542 |
500-560 MHz | UA8-500-560 |
518-598 MHz | UA8-518-598 |
554-638 MHz | UA8-554-638 |
596-698 MHz | UA8-596-698 |
670-742 MHz | UA8-670-742 |
690-746 MHz | UA8-690-746 |
694-758 MHz | UA8-694-758 |
710-790 MHz | UA8-710-790 |
740-814 MHz | UA8-740-814 |
750-822 MHz | UA8-750-822 |
774-865 MHz | UA8-774-865 |
00-1000 MHz | UA8-900-1000 |
Kotak Pembawa | WA610 |
Sakelar Penyenyapan untuk Pemancar Genggam Shure | UAMS/BK |
Kabel, Instrumen, 2,5 kaki (0,75 m), Konektor Mini 4 Pin (TA4F) pada Konektor 1/4-inci. | WA302 |
Kabel, Instrumen, 2-kaki (0,7 m), Konektor Mini 4-pin (TA4F) dengan Konektor 1/4 inci Sudut Kanan, digunakan dengan Pemancar Bodypack Nirkabel Shure. | WA304 |
Konektor Berulir TQG Kabel Premium Guitar | WA305 |
Konektor Pengait TQG Kabel Premium Guitar | WA306 |
Kabel, Mikrofon, 4-kaki (1,3 m), Konektor Mini 4-pin (TA4F) pada Konektor XLR (F), digunakan dengan Pemancar Bodypack Shure. | WA310 |
In-Line Sakelar On/Off | WA360 |
Sakelar Penyenyapan Bodypack Bawaan | WA661 |
Jepitan Mikrofon Nirkabel | WA371 |
Kantong lengan bodypack neoprena untuk semua pemancar bodypack Shure | WA620 |
470–937.5 MHz, berbagai macam wilayah (Lihat tabel Jarak Frekuensi dan Daya Output)
100 m (328 ft)
25 kHz, berbagai macam wilayah
>70dB, khas
-97 dBm pada 10-5 BER
<2.9 ms
QLXD1 | 20 – 20 kHz (±1dB) |
QLXD2 | Catatan: Tergantung pada jenis mikrofon |
Penguatan Sistem @ +10
>120dB, Bobot, khas
Input −12 dBFS, Penguatan Sistem @ +10
<0,1%
Tekanan positif pada diaframa mikrofon menghasilkan voltase positif pada pin 2 (berhubungan dengan pin 3 output XLR) dan ujung output 6,35 mm (1/4-inci)
-18°C (0°F) dengan 50°C (122°F)
-29°C (-20°F) dengan 74°C (165°F)
QLXD | SB900A | alkalin |
---|---|---|
1/10 mW | 1/10 mW | |
470 dengan 865 | >9:30jam | 8jam |
902 dengan 928 | >8:30jam | >6jam |
174 dengan 216 | >9:30jam | >8:30jam |
1240 dengan 1800 | >8:00jam | >6jam |
Nilai dalam tabel ini khas pada baterai baru, kualitas tinggi. Waktu kerja baterai bervariasi tergantung pada pabrik dan umur baterai.
41 mm x 197 mm x 151 mm (1,63 in. x 7,75 in. x 5,94 in.), H x W x D
777 g (1,71 lbs), tanpa antena
baja
12 V DC @ 0,4 A, diisi oleh catu daya eksternal (tip positif)
>80dB, khas
BNC
50 Ω
-18 dengan +42dB dalam langkah 1 dB
1/4" (6,35 mm) | Impedansi seimbang (Tip=audio, Ring=tidak ada audio, Sleeve=pembumian) |
XLR | seimbang (1 = dasar, 2 = audio +, 3 = audio −) |
1/4" (6,35 mm) | 100 Ω (50 Ω Tidak Seimbang) |
XLR | 100 Ω |
1/4" (6,35 mm) | +12 dBV |
XLR | Penyetelan SALURAN= +18 dBV, Penyetelan MIKROFON= -12 dBV |
Bantalan 30 dB
1/4" (6,35 mm) | Ya |
XLR | Ya |
Ethernet dengan Port Tunggal 10/100 Mbps
DHCP atau IP address Manual
100 m (328 ft)
0 dengan 21dB (dalam langkah 3 dB)
Shure SB900 Li-lon yang Dapat Diisi Ulang atau Bateri AA 1,5 V
86 mm x 65 mm x 23 mm (3,38in. x 2,57 in. x 0,92 in.) H x W x D , tanpa antena
138 g (4,9oz.), tanpa bateri
Aluminium cetakan
Konektor Mini 4 jepitan (TA4M), Agar lebih lengkap lihat gambar
Tidak Seimbang
1 MΩ, Agar lebih lengkap lihat gambar
1 kHz pada 1% THD
8,5 dBV (7,5 Vpp)
Pengaturan Penguatan Sistem ≥ +20
-120 dBV, Bobot, khas
SMA
1/4 gelombang
50 Ω
<200 kHz
Kepemilikan digital Shure
1 mW atau10 mW
0 dengan 21dB (dalam langkah 3 dB)
Shure SB900 Li-lon yang Dapat Diisi Ulang atau Bateri AA 1,5 V
269 mm x 51 mm (10,6 in. x 2,0 in.) L x Diameter
307 g (12,1oz.), tanpa bateri
Machined aluminum (Aluminium dibuat dengan mesin)
Tidak Seimbang
1 kHz pada 1% THD
145 dB TTS (SM58), khas
Pilin Gelombang Tunggal Terintegrasi
<200 kHz
Kepemilikan digital Shure
1 mW atau10 mW
① | Arde |
② | Voltase Bias |
③ | Audio Input (Input Audio) |
④ | Arde |
Gelombang | Jarak Frekuensi ( MHz) | Daya ( mW RMS )* |
---|---|---|
G50 | 470 dengan 534 | 1 / 10 |
G51 | 470 dengan 534 | 1 / 10 |
G52 | 479 dengan 534 | 1 / 10 |
G53 | 470 dengan 510 | 1 / 10 |
G62 | 510 dengan 530 | 1 / 10 |
H50 | 534 dengan 598 | 1 / 10 |
H51 | 534 dengan 598 | 1 / 10 |
H52 | 534 dengan 565 | 1 / 10 |
H53 | 534 dengan 598 | 1 / 10 |
J50 | 572 dengan 636 | 1 / 10 |
J51 | 572 dengan 636 | 1 / 10 |
JB | 806 dengan 810 | 1 / 10 |
K51 | 606 dengan 670 | 1 / 10 |
K52 | 606 dengan 670 | 1 / 10 |
L50 | 632 dengan 696 | 1 / 10 |
L51 | 632 dengan 696 | 1 / 10 |
L52 | 632 dengan 694 | 1 / 10 |
L53 | 632 dengan 714 | 1 / 10 |
M19 | 694 dengan 703 (Thailand) | 1 / 10 |
P51 | 710 dengan 782 | 1 / 10 |
P52 | 710 dengan 782 | 1 / 10 |
Q12 | 748 dengan 758 (Thailand) | 1 / 10 |
Q51 | 794 dengan 806 | 10 |
S50 | 823 dengan 832, 863 dengan 865 | 1 / 10 |
V50 | 174 dengan 216 | 1 / 10 |
V51 | 174 dengan 216 | 1 / 10 |
V52 | 174 dengan 210 | 10 |
X51 | 925 -937.5 | 1 / 10 |
X52 | 902 dengan 928 (All Americas except Brazil) | 1 / 10 |
X53 | 902 dengan 907.500, 915 dengan 928 (Brazil) | 1 / 10 |
X54 | 915 dengan 928 (Australia) | 1 / 10 |
Z17 | 1492 dengan 1525 | 1 / 10 |
Z18 | 1785 dengan 1805 | 1 / 10 |
Z19 | 1785 dengan 1800 | 1 / 10 |
Z20 | 1790 dengan 1805 | 1 / 10 |
* Daya dihantarkan ke port antena
Catatan: Gelombang frekuensi mungkin tidak tersedia untuk dijual atau diotorisasi penggunaannya di semua negara atau wilayah.
Untuk band Z17 (1492-1525 MHz), hanya boleh digunakan dalam ruangan.
Untuk Band Z19 (1785-1800 MHz) digunakan di Australia, sesuai dengan Radio Communications Low Interference Potential Devices Class License 2015; butir 30 catatan C: sistem ini harus dioperasikan di dalam rentang 1790-1800 MHz saat digunakan di luar ruang.
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST | 534 - 598 MHz* |
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT | 534 - 598 MHz* |
NL, P, PL, S, SK, SLO | 534 - 598 MHz* |
DK, FIN, M, N | * |
HR, E, IRL, LV, RO, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST | 606 - 670 MHz* |
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT | 606 - 670 MHz* |
NL, P, PL, S, SK, SLO | 606 - 670 MHz* |
RO | 646 - 647; 654 - 655; 662 - 663 MHz* |
DK, E, FIN, HR, IRL, LV, M, N, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST, F, GB | 710 - 782 MHz* |
GR, H, I, IS, L, LT, NL, P, PL, S, SK, SLO | 710 - 782 MHz* |
RO | 718 - 719; 726 - 727; 734 - 743; 750 - 751; 758 - 759 MHz* |
DK, E, FIN, HR, IRL, LV, M, N, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST | * |
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
D | license free |
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
863 - 865 MHz | EU: license free |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa:
Catatan: Silakan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai dan elektronik
Dengan ini, Shure Incorporated menyatakan bahwa peralatan radio ini mematuhi Pedoman 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kepatuhan EU tersedia pada alamat internet berikut: http://www.shure.com/europe/compliance
Perwakilan Eropa Resmi:
Shure Europe GmbH
Markas Besar Eropa, Timur Tengah & Afrika
Bagian: Persetujuan EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Telepon: +49-7262-92 49 0
Faks: +49-7262-92 49 11 4
Email: EMEAsupport@shure.de
Label Kepatuhan Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Disertifikasi berdasarkan FCC Bagian 74.
Disertifikasi oleh ISED di Kanada menurut RSS-102 dan RSS-210.
IC: 616A-QLXD1G50, 616A-QLXD1H50, 616A-QLXD1J50, 616A-QLXD1L50, 616A-QLXD2G50, 616A-QLXD2H50, 616A-QLXD2J50, 616A-QLXD2L50.
FCC: DD4QLXD1G50, DD4QLXD1H50, DD4QLXD1J50, DD4QLXD1L50, DD4QLXD2G50, DD4QLXD2H50, DD4QLXD2J50, DD4QLXD2L50.
IC: 616A-QLXD1X52, 616A-QLXD2X52
FCC: DD4QLXD1X52, DD4QLXD2X52
IC: 616A-QLXD1V50, 616A-QLXD2V50
FCC: DD4QLXD1V50, DD4QLXD2V50
Catatan: Untuk pemancar yang beroperasi di gelombang V50 dan V51: penguatan antena ruang bebas nominal di tengah gelombang umumnya –6 dBi, dan tambahan –4 dB berkurang bertahap di tepi gelombang.
Telah disetujui berdasarkan ketentuan Declaration of Conformity (DoC) (Pernyataan Kesesuaian) FCC Bagian 15.
Sesuai persyaratan keamanan listrik berdasarkan IEC 60065.