INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  1. LEA estas instrucciones.
  2. CONSERVE estas instrucciones.
  3. PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias.
  4. SIGA todas las instrucciones.
  5. NO utilice este aparato cerca del agua.
  6. LIMPIE ÚNICAMENTE con un trapo seco.
  7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente para proporcionar ventilación adecuada e instale los equipos según las instrucciones del fabricante.
  8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No coloque artículos con llamas descubiertas en el producto.
  9. NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata más ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente de estilo anticuado.
  10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.
  11. UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
  12. UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque con el aparato.

  13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado.
  14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.
  15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO coloque objetos llenos con líquido, tales como floreros, sobre el aparato.
  16. El enchufe de alimentación o un acoplador para otros aparatos deberá permanecer en buenas condiciones de funcionamiento.
  17. El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70 dB(A).
  18. Los aparatos de fabricación CLASE I deberán conectarse a un tomacorriente de ALIMENTACION con clavija de puesta a tierra protectora.
  19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a humedad.
  20. No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla del producto.
  21. Utilice este producto únicamente dentro de la gama de temperaturas de funcionamiento especificadas.

Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos que representan un riesgo de choques eléctricos.

Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.

Precaución: No transporte cargadores con las baterías dentro.

Advertencia: No cargue las baterías en espacios cerrados sin ventilación apropiada.

Cargador SBC200

El cargador de dos puestos SBC200 acepta dos baterías SBC900, transmisores, o unidades de cuerpo. Se puede usar en cualquier lugar apropiado con suficiente espacio y ventilación.

Características

  • Cargue hasta dos baterías SBC900, unidades de cuerpo o transmisores.
  • Conecte hasta cuatro unidades usando una fuente de alimentación PS60.
  • Iconos LED que muestran el estado de las baterías
  • Funciona con unidades de cuerpo y de mano compatibles como P9RA, P10R, ULXD1 y ULXD2

Componentes incluidos

  • Cargador SBC200
  • Fuente de alimentación PS60 (no se incluye con la variante del modelo SBC200)
  • Tornillos para conectar unidades adicionales (8)
  • Llave Allen

No se incluyen las baterías SB900.

Nota:

  • Este equipo está previsto para usarse en aplicaciones de audio profesional.
  • El cumplimiento de las normas de compatibilidad electromagnética (EMC) supone el uso de los tipos de cables suministrados y recomendados. El uso de otros tipos de cables puede degradar el rendimiento EMC.
  • Utilice este cargador de baterías sólo con los módulos de carga y conjuntos de baterías de Shure para los que está diseñado. El uso con módulos y conjuntos de baterías distintos a los especificados puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
  • Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar este equipo.

ADVERTENCIA

  • Los conjuntos de baterías pueden estallar o soltar materiales tóxicos. Riesgo de incendio o quemaduras. No abra, triture, modifique, desarme, caliente a más de 60°C (140°F) ni incinere.
  • Siga las instrucciones del fabricante
  • Utilice únicamente el cargador Shure para cargar las baterías recargables Shure.
  • ADVERTENCIA: Si se sustituye la batería incorrectamente, se crea el riesgo de causar una explosión. Sustitúyala únicamente por otra igual o de tipo equivalente.
  • Nunca ponga baterías en la boca. Si se tragan, acuda al médico o a un centro local de control de envenenamiento
  • No ponga en cortocircuito; esto puede causar quemaduras o incendios
  • No cargue ni utilice baterías diferentes de las baterías recargables Shure.
  • Deseche los conjuntos de baterías de forma apropiada. Consulte al vendedor local para el desecho adecuado de conjuntos de baterías usados.
  • Las baterías (conjuntos de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse al calor excesivo causado por la luz del sol, las llamas o condiciones similares.

ADVERTENCIA: Si se sustituye la batería incorrecta, se crea el riesgo de causar una explosión. Operarlo solo con baterías AA.

Alimentación

  1. Conecte el cable de alimentación de CC al jack de entrada en la parte inferior del cargador. Apriete la contratuerca con los dedos para asegurar la conexión.
  2. Encamine el cable por el canal deseado y presiónelo para asegurarlo.
  3. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.

ADVERTENCIA:

  • No utilice alicates ni ningún otro tipo de herramienta para apretar la contratuerca. Debe conectarse el cable de alimentación de CC antes de instalar el cargador.
  • No enchufe la fuente de alimentación hasta que la conexión de CC y el cargador estén preparados.
  • Después de asegurar el cargador, enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente con puesta a tierra.

El SBC200 no tiene conmutador de alimentación. Cuando se conecta, el cargador está listo. Los LED se iluminan después de insertar las baterías.

Adición de un cargador

Para ahorrar espacio y reducir el desorden, hasta 4 cargadores pueden compartir 1 fuente de alimentación.

  1. Desenchufe el cargador de la fuente de alimentación.
  2. Inserte los tornillos de fijación en el conector de transferencia de alimentación.
  3. Alinee las unidades y apriete los tornillos con la llave Allen suministrada.

    Importante: Evite el apriete excesivo.

  4. Repita los pasos anteriores para añadir cargadores adicionales.
  5. Conecte el cable de alimentación de CC a cualquier jack de entrada en la parte inferior del cargador.

    Nota: Un PS60 alimentará hasta cuatro cargadores.

Carga

Para cargar las baterías, colóquelas en los puestos de carga con los lados ranurados hacia abajo. Se iluminan los LED para indicar el estado de las baterías.

LED de estado de carga

Descripción LED Color Estado
Listo para usar
Verde Cargada (99-100%)
Verde y rojo Cargando (90-99%)
Cargando
Rojo Cargando (0-90%)
Advertencia
Amarillo No se puede cargar la batería*

* La batería puede estar demasiado caliente o demasiado fría para aceptar la carga.

Nota: Guarde las baterías en el cargador o en un recipiente adecuado. Para proteger los bornes contra cortocircuitos, NO coloque las baterías en una caja o bolsillo que contenga objetos metálicos como clavos, tornillos o llaves.

Especificaciones

Corriente de carga

0.75 A

Tiempo de carga

50% = 1 hora; 100% = 3 horas

Fuente de alimentación externa

PS60

Requisitos de alimentación

15 VCC, 3,33 A máx.

Dimensiones

66 x 99 x 165 mm (2,6 x 3,9 x 6,5 pulg), Al x an x pr

Peso

284 g (10 oz)

Certificaciones

Cumple los requisitos de las siguientes directrices europeas:

  • Directriz WEEE 2002/96/EC, según enmienda 2008/34/EC
  • Directriz RoHS 2011/65/EU

    Nota: Se recomienda respetar las directrices de reciclado de la región relativas a desechos electrónicos y de baterías

La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure Incorporated o de cualquiera de sus representantes europeos. Para información de contacto, por favor visite www.shure.com

La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance

Representante europeo autorizado:

Shure Europe GmbH

Casa matriz en Europa, Medio Oriente y África

Departamento: Aprobación para región de EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemania

Teléfono: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

Email: info@shure.de