Descrizione generale

Realizzate con materiali di livello superiore, progettate dai creatori del marchio e di affidabilità apprezzata dai musicisti, le cuffie Wireless Noise Cancelling AONIC 40 offrono una qualità da studio di registrazione e la comodità di essere portatili e leggere. Ascoltate intensamente la vostra musica grazie al bloccaggio dei suoni indesiderati ad opera della cancellazione del rumore regolabile. Oppure lasciate il mondo fuori attivando la modalità ambiente. Provate l'impareggiabile combinazione di comfort, prestazioni audio e durata ovunque voi siate.

  • Suono nitido con qualità da studio di registrazione, progettato in decenni di esperienza con lo sviluppo di prodotti per leggende della musica e interpreti di ogni tipo.
  • Cancellazione del rumore regolabile, che blocca il rumore per un'esperienza di ascolto davvero coinvolgente. Le tre impostazioni ANC digitali consentono la cancellazione estesa delle basse frequenze e offrono un'esperienza naturale.
  • Modalità ambiente , che vi consente di ascoltare il mondo esterno con la semplice pressione di un pulsante.
  • Portabilità e leggerezza che, grazie alla possibilità di piegarle fino ad appiattirle, le rendono agevoli da trasportare e da riporre.
  • Durata delle pile fino a 25 ore, con l'opportunità di effettuare la carica rapida. Quindici minuti di carica consentono 5 ore di utilizzo.
  • Comfort prolungato e durabilità, caratteristiche pensate per durare e resistere alle difficili condizioni di utilizzo in viaggio. Realizzate con materiali di prima qualità, tra cui nylon con fibra di vetro e lega di alluminio in uso nell'industria aeronautica.
  • Equalizzazione personalizzabile, ossia potete scegliere tra varie preimpostazioni o crearne una personale dall'app gratuita ShurePlus PLAY. È possibile salvarla direttamente sulle vostre cuffie per facilitare il trasferimento tra altre app o dispositivi.
  • Qualità delle chiamate di livello superiore con audio eccezionale grazie ai microfoni beamforming per videoconferenze e telefonate. La modalità audio USB doppia consente una comunicazione microfonica bidirezionale con il cavo USB-C incluso.
  • Tecnologia wireless Bluetooth® 5, che offre una migliore stabilità e una gamma fino a 10 metri. Si associa a telefoni, tablet e laptop.
  • Comandi facilmente accessibili, che forniscono un rapido accesso per rispondere alle chiamate, regolare il volume e agire sui livelli di ANC e modalità ambiente con la semplice pressione di un pulsante.
  • Supporto per più codec, inclusi Qualcomm® aptX™, aptX™ HD, AAC e SBC.
  • Collegamento a sorgenti cablate, con ingresso audio analogico da 3,5 mm per restare connesse a qualsiasi dispositivo, inclusi i sistemi di intrattenimento in aereo, o ingresso digitale USB-C per la carica e lo streaming di chiamate e audio.
  • App ShurePlus™ PLAY, che vi consente di personalizzare le impostazioni e regolare EQ, cancellazione del rumore e livelli della modalità ambiente. È possibile scaricarla per iOS e Android.
  • Include una garanzia di due anni, cuffie wireless AONIC 40, custodia da trasporto con cerniera, cavo audio da 3,5 mm e cavo USB-C.

Informazioni importanti sulla sicurezza

Prima di usare questo prodotto, leggete le avvertenze e le istruzioni relative alla sicurezza. PRECAUZIONI DI SICUREZZA

App di ascolto per dispositivi mobili ShurePlus™ PLAY

Sfruttate tutto il potenziale della vostra esperienza di ascolto: maggiori informazioni qui

Associazione Bluetooth®

Le cuffie entrano automaticamente in modalità di associazione alla prima accensione o quando non sono state associate in precedenza a questa sorgente audio.

  1. Dalla sorgente audio, selezionate "Shure AONIC 40".
  2. Quando l’associazione avviene correttamente, si sente “Connected” (collegato).

All’accensione, le cuffie si associano automaticamente con i dispositivi precedentemente associati. Dopo alcuni secondi, si sente “Connected” (collegato).

Associazione manuale

  1. Spegnete le cuffie.
  2. Tenete premuto il pulsante di alimentazione per 6 secondi.
  3. Quando si sente “Bluetooth pairing mode” (modalità di associazione Bluetooth), rilasciate il pulsante.
  4. Dalla sorgente audio, selezionate "Shure AONIC 40".
  5. Quando l’associazione avviene correttamente, si sente “Connected” (collegato).

Nota: se l’associazione non riesce al primo tentativo, ripetete questa procedura dall’inizio.

Per personalizzare le funzioni di ascolto con il dispositivo, scaricate l’app gratuita ShurePlus™ PLAY per iOS e Android.

Associazione multipunto

Le cuffie AONIC 40 supportano l’associazione multipunto Bluetooth che consente alle cuffie di essere connesse a due dispositivi allo stesso momento. Le cuffie AONIC 40 rimangono connesse a entrambi i dispositivi e ricevono gli ingressi alternativamente.

Se state avendo difficoltà con le cuffie AONIC 40 e l’associazione multipunto, seguite la procedura descritta di seguito:

  1. Cancellate l’elenco dei dispositivi associati (PDL) delle cuffie AONIC 40 dall’app PLAY
  2. Cancellate le cuffie AONIC 40 dai dispositivi associati in precedenza
  3. Spegnete le cuffie AONIC 40
  4. Tenete premuto il pulsante di alimentazione AONIC 40 per 6 secondi
  5. Quando si sente “Bluetooth pairing mode” (modalità di associazione Bluetooth), rilasciate il pulsante
  6. Selezionate “Shure AONIC 40” sul telefono cellulare
  7. Quando l’associazione avviene correttamente, si sente “Connected” (collegato)
  8. Disabilitate il Bluetooth sul telefono cellulare
  9. Spegnete le cuffie AONIC 40
  10. Tenete premuto il pulsante di alimentazione AONIC 40 per 6 secondi per entrare nuovamente nella modalità di associazione Bluetooth
  11. Collegamento a un altro dispositivo
  12. Attivate il Bluetooth sul primo telefono cellulare e selezionate “Shure AONIC 40” nelle impostazioni

Non sentirete l’avviso “Connected”, ma vedrete che le cuffie sono connesse a entrambi i dispositivi.

Uso dei pulsanti

Pulsante di alimentazione

Accensione Premete e tenete premuto, 2 secondi
Spegnimento Premete e tenete premuto, 2 secondi
Associate Bluetooth
  1. Spegnete le cuffie
  2. Premete e tenete premuto (6 secondi)
Controllo stato della batteria Doppia pressione (notifica acustica dello stato)
Cancellate elenco dispositivi associati
  1. Spegnete le cuffie e inseritele in un caricabatteria
  2. Premete e tenete premuto (7 secondi)

Pulsante centrale

Musica
Avvio/Pausa Premete una volta
Traccia successiva Premete due volte
Traccia precedente Premete tre volte
Riavviate la traccia Premete tre volte dopo 6 secondi di musica
Rispondere/terminare una chiamata Premete una volta
Rifiutare una chiamata Premete e tenete premuto, 2 secondi
Attivare l'assistente vocale Premete e tenete premuto, 2 secondi
Chiamate telefoniche
Rispondere/terminare una chiamata Premete una volta
Rispondere/terminare una chiamata Premete una volta
Rifiutare una chiamata Premete e tenete premuto, 2 secondi
Attivare l'assistente vocale Premete e tenete premuto, 2 secondi

Pulsanti di regolazione del volume

Aumento del volume Premete +
Diminuzione del volume Premete -

Modalità ambiente/interruttore ANC

Cancellazione attiva del rumore\modalità ambiente Premete una volta
Controllo rumore disattivato Tenete premuto per 2 secondi
Attivate/disattivate il silenziamento del microfono Premete due volte

Ripristino dell’hardware

Se i pulsanti non rispondono a ripetute pressioni, è possibile eseguire un ripristino dell’hardware per forzare lo spegnimento.

  1. Premete contemporaneamente i pulsanti +, - e di alimentazione per spegnere immediatamente le cuffie. Questa operazione non azzera le modifiche dei valori.
  2. Accendete le cuffie.

Indicatore LED

Sinistra Destra
Modalità associazione

Blu e rosso lampeggianti

In carica

Rosso

Associazione riuscita

Blu per 2 secondi

Pila scarica

Rosso lampeggiante

Associazione non riuscita

Blu lampeggiante

Completamente carica

Spento

In chiamata

Rosso

Collegamenti dei cavi

Le cuffie possono utilizzare due diversi cavi per accedere all’audio, al posto della funzione wireless:

  • USB-C:
    • Caricate le cuffie
    • Collegate all’audio digitale
  • Cavo audio da 3,5 mm: collegate a una porta audio analogica

Spegnimento automatico

Potete configurare la funzione Spegnimento automatico nell’app PLAY per spegnere le cuffie quando non vengono utilizzate.

  1. Selezionate Dispositivo
  2. Selezionate Pila e alimentazione
  3. Specificate l’ora dello spegnimento automatico in Spegni se scollegato
    • Dopo 10 minuti (valore predefinito)
    • Dopo 1 ora
    • Dopo 4 ore
    • Mai

Cura e manutenzione

Pulite le cuffie servendovi di un panno morbido e umido.

ATTENZIONE: non usate detergenti che contengono solventi. Impedite l’ingresso di liquidi e corpi estranei nelle aperture del driver.

Condizioni di stoccaggio

Store headphones in protective case when not in use.

How to fold and store the AONIC 40 headphones

App di ascolto per dispositivi mobili ShurePlus PLAY

Descrizione generale

L’app ShurePlus PLAY per l’ascolto su dispositivi mobili è un lettore musicale ad alta risoluzione con comandi di equalizzazione avanzati. Potete riprodurre file audio non compressi con i vostri dispositivi mobili iOS o Android utilizzando la scheda musica. Controllate il suono con le preimpostazioni integrate Shure, o create preimpostazioni di equalizzazione personalizzate nella scheda delle impostazioni. Sbloccate la modalità ambiente e le funzioni ANC collegandovi ai prodotti wireless e True Wireless Shure nella scheda del dispositivo.

Caratteristiche

  • Importate e riproducete numerosi tipi di file ad alta risoluzione e standard
  • Personalizzate le configurazioni con l’equalizzatore grafico parametrico
  • Regolate il volume con il fader a schermo intero
  • Create playlist e organizzate la vostra libreria musicale per playlist, artista, titolo dell’album, titolo del brano, genere o compositore
  • Regolate rapidamente il suono con le modalità preimpostate dell’equalizzatore per una vasta gamma di situazioni di ascolto.

Active Noise Cancellation

Active Noise Cancellation allows you to quiet the ambient noise around you. This is especially useful when you want to listen to music or are on a phone call in a noisy environment.

To use Active Noise Cancellation:

  • Press the Active Noise Cancellation/Environment Mode button on the right earcup
  • Use the switch in the ShurePlus PLAY app

Active Noise Cancellation has three levels:

  • Light
  • Normal
  • Max

Screenshot of Active Noise Cancellation

Environment mode

Environment mode allows you to accentuate the ambient noise around you. This is especially useful when you want to listen to music or are on a phone call, yet you still want to be aware of the sounds around you.

To use environment mode:

  • Press the Active Noise Cancellation/Environment Mode button on the right earcup
  • Use the switch in the ShurePlus PLAY app

In the ShurePlus PLAY app, you can adjust the environment mode across ten levels:

Screenshot of Environment Mode options</alt></image>

Pulsanti di comando

È possibile personalizzare i pulsanti degli auricolari per controllare le funzioni nel modo desiderato. È possibile controllare le risposte dei pulsanti per:

  • Musica e audio
  • Chiamate telefoniche
  • Volume

Utilizzate i pulsanti di comando dalla schermata iniziale del dispositivo per accedere alla schermata Pulsanti di comando in cui è possibile personalizzare i pulsanti per gli auricolari.

Pulsanti di comando della schermata iniziale dell’app ShurePlus Play

Avvisi e segnali acustici

È possibile selezionare tra voci, toni e silenziamento per il feedback audio che viene riprodotto quando si verificano eventi come l’accensione/lo spegnimento, la connessione Bluetooth, ecc. Dopo aver selezionato il tipo di avvisi desiderati e il volume, è possibile specificare ulteriormente i singoli avvisi per il silenziamento. Tra gli avvisi selezionabili figurano:

  • Accensione/spegnimento
  • Bluetooth scollegato
  • Modalità ambiente
  • Batteria scarica

Avvisi e toni dell’app ShurePlus Play

Spegnimento automatico

Potete configurare la funzione Spegnimento automatico nell’app PLAY per spegnere le cuffie quando non vengono utilizzate.

  1. Selezionate Dispositivo
  2. Selezionate Pila e alimentazione
  3. Specificate l’ora dello spegnimento automatico in Spegni se scollegato
    • Dopo 10 minuti
    • Dopo 1 ora
    • Dopo 4 ore
    • Mai

Modalità preimpostate

Usate le preimpostazioni per accedere rapidamente agli scenari di ascolto più usati. Cinque preimpostazioni a 4 bande selezionabili ottimizzano le impostazioni di guadagno, equalizzazione e compressione. Riproducete un brano e trovate la preimpostazione che ritenete più adatta; quindi, regolate i livelli secondo necessità.

Preimpostazione Applicazione
Amplificaz. bassi Aumenta le basse frequenze
Bass Cut Riduci le basse frequenze
Treble Boost Aumenta le alte frequenze
Treble Cut Riduci le alte frequenze
Vocal Boost Aumento della chiarezza vocale mediante enfatizzazione della gamma vocale
De-ess Riduzione di sibili vocali/nel parlato
Livello sonoro Chiarezza per ascolto a basso volume. Le basse e le alte frequenze vengono accentuate per rendere più forte il suono complessivo.

Creazione di una preimpostazione personalizzata

Aggiungi nuova preimpostazione

  1. Scorrete verso il basso fino a toccare Aggiungi nuova preimpostazione o Manuale. Le nuove preimpostazioni iniziano in modo piatto.
  2. Regolate i parametri relativi a frequenza, guadagno e larghezza di banda. Esistono tre modi per regolare l’equalizzatore.
    • Toccate i valori per digitare un numero specifico.
    • Toccate il pulsante - o + per regolare per incrementi maggiori.
    • Toccate e trascinate i cerchi numerati per modifiche più significative.
  3. Toccate Salva per assegnare un nome e salvare le vostre nuove preimpostazioni personalizzate. Le preimpostazioni personalizzate vengono presentate dopo l’elenco di preimpostazioni Shure.

Duplicare una preimpostazione

È possibile duplicare entrambe le preimpostazioni, Shure e personalizzate. La duplicazione di una preimpostazione è comoda se si apprezza il modo in cui la preimpostazione stessa suona, ma si desidera effettuare delle regolazioni del suono e mantenerle.

  1. Iniziate con il selezionare una preimpostazione esistente.
  2. Toccate i 3 punti che indicano Altre opzioni e selezionate Duplica.
  3. Scorrete verso il basso fino alla vostra preimpostazione duplicata nell’elenco di preimpostazioni personalizzate.
  4. Toccate i 3 punti che indicano Altre opzioni e selezionate Modifica.
  5. Regolate i parametri relativi a frequenza, guadagno e larghezza di banda. Digitate un numero specifico. Toccate il pulsante - o + per regolare con incrementi minimi. Oppure, toccate e trascinate i cerchi numerati per modifiche più significative.
  6. Toccate Salva per salvare la vostra nuova preimpostazione personalizzata.

Adjusting EQ

PLAY app equalizer, portrait view

Select and adjust frequency, gain, and bandwidth in the equalizer.

Mantenimento delle impostazioni di equalizzazione

Le preimpostazioni e l’equalizzazione personalizzata vengono applicate a qualsiasi audio che state ascoltando e persistono finché non le modificate, anche quando spegnete gli auricolari o le cuffie.

Aggiornamento del firmware dei prodotti Shure AONIC

Sfruttate le funzionalità aggiuntive e i miglioramenti del design aggiornando il firmware del vostro prodotto AONIC. Per verificare la presenza di aggiornamenti del firmware, collegate il prodotto AONIC a un dispositivo dotato dell’app ShurePlus PLAY, disponibile per Android e iOS.

Seguite questi passi per aggiornare il firmware con successo

  1. Attivate la modalità Aereo sul dispositivo mobile.
  2. Attivate il Bluetooth e associate il prodotto AONIC al dispositivo.

    Attenzione: gli utenti Android devono controllare le impostazioni per assicurarsi che entrambi gli adattatori siano collegati al dispositivo in uso.

  3. Aprite l’applicazione ShurePlus PLAY e selezionate la scheda del dispositivo.
    • IMPORTANTE: assicuratevi che entrambi gli auricolari o gli adattatori siano associati al dispositivo e a distanza ravvicinata (per i prodotti applicabili).

    • Se gli auricolari o gli adattatori non si collegano entrambi automaticamente, toccate la scheda della musica, quindi toccate nuovamente la scheda del dispositivo.
  4. Quando è disponibile un aggiornamento, compare un punto verde accanto a Aggiornamento del firmware nel menu delle impostazioni del dispositivo.

    Indicatore di aggiornamento del firmware nell’app PLAY

  5. Toccate l’icona a forma di V rovesciata e seguite le istruzioni passo passo sullo schermo. La barra di avanzamento visualizza la percentuale di avanzamento di entrambi gli adattatori; si tratta di un processo unico.

    Istantanea del primo punto dell’aggiornamento del firmware nell’app PLAY

    Istantanea del secondo punto dell’aggiornamento del firmware nell’app PLAY

  6. Dopo un aggiornamento andato a buon fine, appare la schermata di conferma “Aggiornamento completato”.
    • Non spegnete il prodotto AONIC fino al completamento dell’aggiornamento.
    • Durante l’aggiornamento del firmware, non riponete gli adattatori nella custodia. per non annullare l’aggiornamento stesso.
    • Nota: Se l’aggiornamento non riesce al primo tentativo, assicuratevi di uscire completamente dall’app prima di tentare di nuovo. Potrebbe essere necessario eseguire l’uscita forzata dall’app per confermare che non sia in esecuzione in background. Attendere 5 minuti prima di aprire l’app e riprovare. Per suggerimenti per la buona riuscita dell’aggiornamento, consultate l’elenco riportato di seguito.

  7. Verificate la nuova versione del firmware visualizzata nel menu Informazioni (schermata Dispositivo > … > Informazioni > Versione firmware).

    Istantanea del terzo punto dell’aggiornamento del firmware nell’app PLAY

Suggerimenti per garantire un aggiornamento affidabile

  • Assicuratevi che il dispositivo mobile e il prodotto AONIC siano accesi e vicini l’uno all’altro.
  • L’uso del prodotto o del dispositivo mobile durante il download può rallentare o annullare l’aggiornamento.
  • L’aggiornamento richiede una carica minima della batteria del 50% sul dispositivo mobile e sul prodotto AONIC.
  • Il tempo di download per cuffie e auricolari è approssimativamente fino a 30 minuti.
  • Non uscite dall’applicazione PLAY e assicuratevi che lo schermo sia acceso.
  • Non eseguite l’aggiornamento in aree con un alto volume di attività di dispositivi mobili o WiFi wireless, quali un aereo o una stazione ferroviaria. Tali interferenze possono rallentare significativamente o annullare il processo di aggiornamento.
  • Assicuratevi che il dispositivo mobile sia dotato del sistema operativo (OS) più recente.

In caso di problemi, contattate il servizio di assistenza e riparazione Shure.

Accessori in dotazione

Parti di ricambio

Specifiche tecniche

Modello/Modello:

SBH2240

Tipo di trasduttore

Magnete al neodimio, dinamico

Dimensioni del driver

40 mm

Risposta in Frequenza

20-20.000 Hz

Sensibilità

ad 1 kHz

94,7 dB/mW

Impedenza

ad 1 kHz

31 Ω

Potenza di ingresso massima

500 mW

Peso

313 g

Temperatura di funzionamento

Da 0 °C a 45 °C

Temperatura a magazzino

Da -10 °C a 45 °C

Tipo di antenna

A F invertita interna

Guadagno

+2,29 dBi

Frequenza operativa

2402-2480 MHz

Tipo di modulazione

FHSS

Potenza di uscita RF

+9,5 dBm (EIRP)

Codec supportati

aptX, aptX HD, SBC, AAC

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

prima di usare questo prodotto, leggete le avvertenze e le istruzioni per la sicurezza allegate e conservatele.

AVVERTENZA PER TUTTI GLI AURICOLARI

Seguite le procedure d’uso, pulizia e manutenzione degli auricolari come da istruzioni fornite dal produttore.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

I possibili effetti di un uso errato sono contrassegnati da uno dei due simboli - "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE" - sulla base dell'imminenza del pericolo e della gravità del danno.

AVVERTENZA: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali gravi o mortali in conseguenza di un funzionamento errato.
ATTENZIONE: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali di media gravità o danni materiali in conseguenza di un funzionamento errato.

AVVERTENZA:

  • L'eventuale ingresso di acqua o di altri corpi estranei nel dispositivo può dare luogo allo sviluppo di incendi o folgorazioni.
  • Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.
  • Non adoperateli durante qualsiasi attività in cui l'impossibilità di sentire i suoni circostanti potrebbe comportare pericoli, ad esempio mentre siete alla guida di un veicolo, andando in bicicletta, passeggiando o facendo jogging dove vi sia traffico di veicoli e potrebbero verificarsi incidenti.
  • Tenete questo prodotto ed i relativi accessori fuori dalla portata dei bambini. La manipolazione o l’uso da parte dei bambini può costituire un pericolo grave o mortale. Questo prodotto contiene piccoli componenti e cavi che possono provocare soffocamento o strozzamento.
  • Se si verificano irritazione, eccessiva formazione di cerume o altri disturbi, interrompete l’uso degli auricolari e consultate un medico competente.

ATTENZIONE

  • Per evitare di provocare possibili danni non smontate, né modificate mai il dispositivo.
  • Per evitare di provocare possibili danni non applicate una forza estrema sul cavo e non tiratelo.
  • Mantenete l’auricolare asciutto e non esponetelo a temperature ed umidità estreme.
  • Se state seguendo una terapia relativa all’apparato uditivo, consultate il medico prima di usare questo dispositivo.

Pressione sonora elevata

Rischio di lesioni all’apparato uditivo

Per evitare possibili problemi all'udito, non ascoltate a livelli di volume elevati per periodi prolungati.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

  1. LEGGETE le istruzioni.
  2. CONSERVATE le istruzioni.
  3. OSSERVATE tutte le avvertenze.
  4. SEGUITE tutte le istruzioni.
  5. NON usate questo apparecchio vicino all’acqua.
  6. PULITE l’apparecchio SOLO con un panno asciutto.
  7. NON ostruite alcuna apertura per l’aria di raffreddamento. Installate l’apparecchio seguendo le istruzioni del costruttore.
  8. NON installate l’apparecchio accanto a fonti di calore, quali radiatori, aperture per l’efflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generano calore.
  9. EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispondenza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall’apparecchio.
  10. USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori specificati dal costruttore.
  11. Durante temporali o se non userete l’apparecchio per un lungo periodo, SCOLLEGATELO dalla presa di corrente.

Per i prodotti che usano il Bluetooth

AVVERTENZA:

  • Seguite le istruzioni del produttore.
  • La batteria del prodotto può esplodere o rilasciare sostanze tossiche. Rischio di incendio o ustioni. Non aprite, schiacciate, modificate, smontate, scaldate oltre i 60 °C né bruciate.
  • Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali correlati allo smaltimento della batteria.
  • Il prodotto non deve essere esposto a calore eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).
  • NON apportate modifiche non autorizzate al prodotto.

ATTENZIONE

  • durante la guida, seguite le leggi applicabili in materia di telefoni cellulari e auricolari.
  • Il prodotto contiene materiale magnetico. Consultate il medico per chiedergli se sussistono rischi di interferenza con dispositivi medici impiantati.
  • Le pile (pile ricaricabili o installate) non devono essere esposte a calore eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).
  • Le pile (pile ricaricabili o installate) non devono essere schiacciate né tagliate
  • Le pile (pile ricaricabili o installate) non vanno sottoposte ad una pressione atmosferica estremamente bassa
  • Pericolo di incendio o esplosione in caso di sostituzione della pila con una pila di tipo errato

ATTENZIONE

  • Per evitare di provocare possibili danni non smontate, né modificate mai il dispositivo.
  • Per evitare di provocare possibili danni non applicate una forza estrema sul cavo e non tiratelo.
  • Mantenete il prodotto asciutto e non esponetelo a temperature ed umidità estreme.

AVVERTENZA

  • L'eventuale ingresso di acqua o di altri corpi estranei nel dispositivo può dare luogo allo sviluppo di incendi o folgorazioni.
  • Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.

Nota: la sostituzione delle pile deve essere effettuata solamente da personale autorizzato Shure.

Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla parte responsabile della conformità, possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparecchio.

Nota: La verifica della conformità presuppone che vengano impiegati i cavi in dotazione e raccomandati. Utilizzando cavi non schermati si possono compromettere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica.

Omologazioni

Per le informazioni più recenti in materia di normative e conformità, visitate il sito http://www.shure.com/earphones.

Nota: La verifica della conformità presuppone che vengano impiegati i cavi in dotazione e raccomandati. Utilizzando cavi non schermati si possono compromettere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica.

Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell’Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE.

低功率射頻器材技術規範

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅

自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用

不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並

改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之

無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻

射性電機設備之干擾。

Nota de CE: Con la presente, Shure Incorporated dichiara che questo prodotto con marchio CE è risultato conforme ai requisiti dell’Unione europea. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è reperibile sul seguente sito: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.

Rappresentante europeo autorizzato:

Shure Europe GmbH

Ufficio: Conformità globale

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germania

N. di telefono: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

Email: EMEAsupport@shure.de

GARANZIA LIMITATA

La Shure Incorporated ("Shure") garantisce al solo acquirente originario del prodotto che, se non diversamente specificato di seguito ed in condizioni di uso regolare, il prodotto sarà esente da difetti di materiali e manodopera per un periodo di due (2) anni a decorrere dalla data del primo acquisto avvenuto direttamente presso Shure o presso un rivenditore autorizzato.

Le batterie ricaricabili contenute nel prodotto o ad esso a corredo vengono garantite per un periodo di un (1) anno a decorrere dalla data del primo acquisto. Tuttavia, le batterie ricaricabili sono materiali di consumo la cui capacità si riduce nel tempo in relazione a temperatura, durata di stoccaggio, cicli di carica ed altri fattori; quindi, la riduzione della capacità delle batterie non rappresenta un difetto di materiale o manodopera.

A propria ed esclusiva discrezione, Shure provvederà a riparare o sostituire il prodotto difettoso e ve lo restituirà in tempi brevi. Ai fini della validità della presente garanzia, al momento della restituzione del prodotto, l'acquirente è tenuto a presentare lo scontrino originale, emesso da Shure o da un rivenditore autorizzato, comprovante l'acquisto. In caso di sostituzione del prodotto difettoso, Shure si riserverà il diritto di effettuare tale sostituzione con un altro prodotto dello stesso modello o altro modello avente caratteristiche e qualità almeno comparabili ad insindacabile giudizio di Shure stessa.

Se ritenete che questo prodotto sia difettoso, durante il periodo di garanzia, imballatelo accuratamente e speditelo assicurato e franco destinatario, unitamente allo scontrino, all'indirizzo indicato in fondo alla pagina.

Fuori degli USA, consegnate il prodotto al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. Gli indirizzi dei rivenditori sono consultabili sul sito Internet www.Shure.com oppure possono essere richiesti direttamente a Shure contattandola all'indirizzo indicato.

La presente garanzia non è trasferibile. Inoltre, non si applica in caso di abuso o uso improprio del prodotto, uso contrario alle istruzioni Shure, usura ordinaria, danni di forza maggiore, negligenza, acquisto da terzi diversi da Shure o rivenditori autorizzati Shure, riparazioni non autorizzate o modifiche al prodotto.

QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO VIENE DECLINATA DA SHURE NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE E, LADDOVE TALE LEGISLAZIONE NON CONSENTA DECLINAZIONE ALCUNA, VIENE LIMITATA ALLA DURATA ED ALLE CONDIZIONI DELLA PRESENTE GARANZIA. SHURE SI RITIENE, INOLTRE, ESENTE DA RESPONSABILITÀ DI DANNI CASUALI, SPECIALI O INDIRETTI.

Poiché la legge potrebbe non permettere limitazioni sul periodo di validità di una garanzia implicita, o l'esclusione o la limitazione di danni casuali o indiretti, la suddetta limitazione potrebbe non riguardarvi. Questa garanzia fornisce specifici diritti legali, che possono variare a seconda dei vari Stati/Paesi.

Questa garanzia non limita i diritti dell'acquirente istituiti dalla legislazione vigente.

QUESTA GARANZIA ANNULLA QUALSIASI ALTRA GARANZIA RELATIVA O ACCLUSA A QUESTO PRODOTTO, A MENO CHE L'EVENTUALE SOFTWARE CONTENUTO IN QUESTO PRODOTTO O AD ESSO ALLEGATO SIA ESCLUSO DA QUESTA GARANZIA E VENGA INVECE COPERTO DALLA GARANZIA, SE PRESENTE, FORNITA NELLA LICENZA DELL'UTENTE FINALE SHURE IN DOTAZIONE A TALE SOFTWARE.