Construído com materiais premium e projetado pelos criadores da marca e músicos renomados, os fones de ouvido sem fio AONIC 40 com cancelamento de ruído oferecem som de qualidade de estúdio com um design leve e portátil. Desfrute dos detalhes da música bloqueando também os sons indesejados com o cancelamento de ruído ajustável. Ou ouça o mundo externo com o Modo Ambiente. Experimente uma combinação incomparável de conforto, desempenho de áudio e durabilidade onde quer que você esteja.
Antes de usar este produto, leia os avisos de atenção e as instruções de segurança: MEDIDAS DE SEGURANÇA
Revele todo o potencial da sua experiência de escuta: mais informações aqui
Os fones de ouvido entram automaticamente em modo de pareamento quando são ligados pela primeira vez ou se não tiverem sido pareados previamente com esta fonte de áudio.
Quando ligados, os fones de ouvido pareiam automaticamente com os dispositivos pareados anteriormente. Após alguns segundos, você ouvirá “Conectado”.
Observação: Se não foi possível realizar o pareamento na primeira tentativa, repita o processo desde o começo.
Para personalizar os recursos de áudio com o seu dispositivo, faça download do aplicativo ShurePlus™ PLAY para iOS e Android.
O fone de ouvido AONIC 40 é compatível com pareamento Bluetooth multiponto, o que permite que o fone de ouvido seja conectado a dois dispositivos ao mesmo tempo. O AONIC 40 permanecerá conectado a ambos os dispositivos e receberá dados alternadamente.
Se você estiver enfrentando dificuldades com o seu AONIC 40 e o pareamento multiponto, siga estas etapas:
Você não ouvirá “Conectado”, mas verá que o fone de ouvido está conectado a ambos os dispositivos.
Botão liga/desliga
Ligar | Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos |
Desligar | Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos |
Parear Bluetooth |
|
Verificar o status da bateria | Pressione duas vezes (notificação sonora de status) |
Apague a lista de dispositivos pareados |
|
Botão central
Música | |
Reproduzir/Pausar | Pressione uma vez |
Próxima faixa | Pressione duas vezes |
Faixa anterior | Pressione três vezes |
Recomeçar faixa | Pressione três vezes após seis segundos de música |
Atender/Encerrar uma chamada | Pressione uma vez |
Rejeitar uma chamada | Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos |
Ativar assistente de voz | Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos |
Chamadas telefônicas | |
Atender/Encerrar uma chamada | Pressione uma vez |
Atender/Encerrar uma chamada | Pressione uma vez |
Rejeitar uma chamada | Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos |
Ativar assistente de voz | Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos |
Botões de volume
Aumentar volume | Pressione + |
Diminuir volume | Pressione - |
Switch ANC/modo ambiente
Cancelamento de ruído ativo/modo ambiente | Pressione uma vez |
Controle de ruído desligado | Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos |
Desativar/ativar o microfone | Pressione duas vezes |
Se os botões não responderem após serem pressionados repetidamente, é possível executar uma redefinição de hardware para forçar um desligamento.
Esquerda | Direita |
---|---|
Modo de pareamento Piscando em azul e vermelho |
Carregando Vermelho |
Pareamento realizado Azul por dois segundos |
Bateria fraca Piscando vermelho |
Pareamento não realizado Piscando em azul |
Totalmente carregados Desligado |
Em chamada Vermelho |
Os fones de ouvido podem usar também dois cabos diferentes para acessar o áudio em vez de usar o recurso sem fio:
É possível configurar o recurso de desligamento automático no aplicativo PLAY para desligar seus fones de ouvido quando não estiverem em uso:
Para limpar os fones de ouvido, use um pano macio e úmido.
CUIDADO: Não use produtos de limpeza à base de solventes. Mantenha líquidos e objetos estranhos à distância das aberturas do driver.
Guardar os fones de ouvido no estojo de proteção quando não estiverem em uso.
O Aplicativo de Audição Móvel ShurePlus PLAY é um reprodutor de música de alta resolução com controles avançados de EQ. Reproduza arquivos de áudio descompactados com o seu dispositivo móvel iOS ou Android usando a guia de música. Use as predefinições do EQ integradas da Shure para personalizar o som, ou crie suas próprias predefinições de EQ na guia de configurações. Desbloqueie o modo ambiente e os recursos do ANC conectando-se aos produtos sem fio e totalmente sem fio da Shure na guia do dispositivo.
Active Noise Cancellation allows you to quiet the ambient noise around you. This is especially useful when you want to listen to music or are on a phone call in a noisy environment.
To use Active Noise Cancellation:
Active Noise Cancellation has three levels:
Environment mode allows you to accentuate the ambient noise around you. This is especially useful when you want to listen to music or are on a phone call, yet you still want to be aware of the sounds around you.
To use environment mode:
In the ShurePlus PLAY app, you can adjust the environment mode across ten levels:
Você pode personalizar os botões dos fones auriculares para controlar os recursos da maneira que quiser. Também é possível controlar as respostas do botão para:
Use os controles de botão na tela inicial do dispositivo para acessar a tela de controles de botão, onde é possível personalizar os botões de seus fones auriculares.
Você pode selecionar entre vozes, tons e mudo para o feedback de áudio que é reproduzido quando ocorrem eventos como ligar/desligar, conexão Bluetooth etc. Depois de selecionar o tipo de aviso desejado e o volume, você pode especificar ainda mais avisos individuais para silenciar. Os avisos que você pode escolher são:
É possível configurar o recurso de desligamento automático no aplicativo PLAY para desligar seus fones de ouvido quando não estiverem em uso:
Use as predefinições para acessar rapidamente os cenários de escuta comumente utilizados. Sete predefinições selecionáveis de 4 bandas otimizam as configurações de ganho, equalização e compressão. Reproduza uma música e encontre a predefinição que melhor se adéqua a ela, depois, ajuste os níveis conforme necessário.
Predefinição | Aplicativo |
---|---|
Reforço de Graves | Aumentar frequências baixas |
Redução de graves | Diminuir frequências baixas |
Reforço de agudos | Aumentar frequências altas |
Redução de agudos | Diminuir frequências altas |
Reforço vocal | Aumente a clareza da voz enfatizando a faixa vocal |
Redução de sibilância | Diminuir sibilo/sibilância vocal |
Sonoridade | Clareza de audição em volumes baixos. As frequências graves e agudas são acentuadas para que o som geral pareça mais alto. |
É possível suplicar as predefinições da Shure e as personalizadas. Duplicar as predefinições é uma ação conveniente quando você gosta do som de uma predefinição mas deseja realizar ajustes no som e mantê-los.
Select and adjust frequency, gain, and bandwidth in the equalizer.
As predefinições e o EQ personalizado são aplicados independentemente do áudio que você está ouvindo e mantêm-se até você alterá-los, mesmo se desligar o fone de ouvido ou fone auricular.
Tire proveito dos recursos adicionais e das melhorias no design atualizando o firmware em seu produto AONIC. Para verificar se há alguma atualização para o firmware, conecte o produto AONIC a um dispositivo que esteja utilizando o aplicativo ShurePlus PLAY, disponível para Android e iOS.
Atenção: Os usuários de Android devem verificar as configurações para garantir que ambos os adaptadores estão conectados ao dispositivo.
IMPORTANTE: Confirme que ambos os fones auriculares ou adaptadores estão pareados com o dispositivo e a curta distância (para os produtos pertinentes).
Observação: Se a atualização falhar na primeira tentativa, não se esqueça de sair completamente do aplicativo antes de tentar novamente. Pode ser necessário forçar o encerramento do aplicativo para confirmar que ele não está sendo executado em segundo plano. Espere cinco minutos para abrir o aplicativo e tentar novamente. Consulte a lista abaixo para ver dicas para realizar atualizações bem-sucedidas.
Entre em contato com o Centro de Serviço e Reparo da Shure em caso de problemas.
SBH2240
Dinâmico, ímã de neodímio
40 mm
20 a 20.000 Hz
a 1 kHz
94,7 dB/mW
a 1 kHz
31 Ω
500 mW
313 g (11 onças)
0°C a 45°C (32°F a 113°F)
–10°C a 45°C (14°F a 113°F)
F interno invertido
+2,29 dBi
2.402 MHz–2.480 MHz
FHSS
+9,5 dBm (EIRP)
aptX, aptX HD, SBC, AAC
Antes de usar este produto, leia e guarde os avisos de atenção e as instruções de segurança anexos.
Faça o uso, limpeza e manutenção dos fones auriculares de acordo com as instruções do fabricante.
Os possíveis resultados do uso incorreto são marcados por um de dois símbolos — “AVISO” e “CUIDADO” — dependendo da iminência do perigo e da severidade do dano.
![]() |
ATENÇÃO: Não seguir esses avisos de atenção pode causar lesão grave ou morte devido à operação incorreta. |
![]() |
CUIDADO: Não seguir esses avisos de cuidado pode causar lesão moderada ou danos à propriedade em consequência da operação incorreta. |
Alta pressão sonora
Risco de danos auditivos
Para evitar possíveis danos à audição, não escute em níveis altos de volume por períodos prolongados.
Observação: a substituição da bateria deve ser realizada apenas pelo pessoal do serviço autorizado da Shure.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem tornar nula a autorização para operar o equipamento.
Observação: O teste é baseado no uso dos tipos de cabos recomendados e fornecidos. O uso de outros tipos de cabos que não blindados (telados) pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagnética.
Acesse http://www.shure.com/earphones para obter as informações regulatórias e de conformidade mais recentes.
Observação: O teste é baseado no uso dos tipos de cabos recomendados e fornecidos. O uso de outros tipos de cabos que não blindados (telados) pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagnética.
Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes e pode exibir a marca CE.
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用
不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之
無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
Informação sobre CE: A Shure Incorporated declara, por este meio, que este produto com marcação CE foi determinado em conformidade com os requisitos da União Europeia. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no site seguinte: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH
Departamento: Conformidade global
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemanha
Telefone: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
E-mail: EMEAsupport@shure.de
A Shure Incorporated (“Shure”) por intermédio do presente termo garante exclusivamente ao comprador consumidor original, exceto especificado o contrário abaixo, que este produto, em uso normal, estará livre de defeitos de material e mão de obra por um período de dois (2) anos a partir da data de compra original pelo consumidor diretamente da Shure ou de um revendedor autorizado Shure.
Todas as pilhas recarregáveis contidas ou embaladas com este produto também têm garantia de um (1) ano a partir da data de compra original pelo consumidor. No entanto, as pilhas recarregáveis são artigos de consumo e sua capacidade será reduzida com o passar do tempo, dependendo da temperatura, tempo de armazenamento, ciclos de carregamento e outros fatores, portanto, a redução da capacidade das pilhas não constitui um defeito no material ou na mão de obra.
A seu exclusivo critério, a Shure reparará ou substituirá os produtos defeituosos, e imediatamente os devolverá ao cliente. Para que esta garantia seja válida, o consumidor deve, no momento em que retornar o produto para a Shure, fornecer prova de aquisição na forma de um recibo original de compra emitido diretamente pela Shure ou por um revendedor autorizado Shure. Caso decida substituir o produto com defeito, a Shure se reserva o direito de substituí-lo por outro de igual modelo ou por um modelo pelo menos comparável em termos de qualidade e características, baseado em critérios exclusivos da Shure.
Se acreditar que este produto apresenta defeito dentro do período de garantia, embale a unidade cuidadosamente e a envie com porte pago e seguro, juntamente com o comprovante de compra, para a Shure Incorporated, a atenção do: Service Department, no endereço abaixo.
Os clientes fora dos Estados Unidos devem devolver o produto ao seu Centro de Assistência Técnica Autorizada Shure ou ao revendedor local. Os endereços estão relacionados em www.Shure.com ou podem ser obtidos entrando em contato com a Shure no endereço abaixo.
A presente garantia é intransferível. Esta garantia não se aplica em casos de abuso ou má utilização do produto, em casos de uso contrário às instruções da Shure, desgaste normal, atos de Deus, uso negligente, aquisição de outra fonte que não a Shure ou um revendedor autorizado Shure, em casos de reparo não autorizado ou modificações no produto.
TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU DE ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM SÃO NULAS CONFORME PERMITIDO SOB AS LEIS APLICÁVEIS E, QUANDO A LEI NÃO PERMITE, SÃO LIMITADAS PELO PRESENTE TERMO À DURAÇÃO E AOS TERMOS DESTA GARANTIA. A SHURE, POR INTERMÉDIO DO PRESENTE TERMO, TAMBÉM NÃO RECONHECE NENHUMA RESPONSABILIDADE POR DANOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENTES.
Alguns Estados norte-americanos não permitem que limites de duração de uma garantia implícita sejam estipulados nem que haja a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequentes, portanto, tal limitação pode não se aplicar ao seu caso. Esta garantia proporciona ao cliente direitos legais específicos; o mesmo também poderá possuir outros direitos que variam dependendo do Estado onde resida.
Esta garantia não limita os direitos do consumidor requeridos em conformidade com as leis aplicáveis.
ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS QUE ESTEJAM ASSOCIADAS OU INCLUÍDAS COM ESTE PRODUTO, EXCETO QUE, QUALQUER SOFTWARE CONTIDO OU EMPACOTADO COM ESTE PRODUTO ESTÁ EXCLUÍDO DESTA GARANTIA E DEVE ESTAR COBERTO PELA GARANTIA, SE HOUVER, FORNECIDA PELO CONTRATO DE LICENÇA DO USUÁRIO FINAL QUE ACOMPANHA TAL SOFTWARE.