Общее описание

Легкие беспроводные наушники малого размера с шумоподавлением AONIC 40, созданные из высококачественных материалов и спроектированные создателями бренда и музыкантами, которым доверяют, обеспечивают звук студийного качества. Наслаждайтесь высокой детализацией звучания благодаря блокировке шума с помощью регулируемой функции активного шумоподавления. Или впустите внешний мир в режиме окружающей среды. Испытайте непревзойденное сочетание комфорта, качества звука и долговечности в любых условиях.

  • Чистый звук студийного качества, которого удалось добиться благодаря многолетнему опыту разработки продуктов для легенд музыкальной индустрии и самых разнообразных исполнителей.
  • Регулируемое шумоподавление блокирует шум для обеспечения по-настоящему захватывающего прослушивания. Три цифровые настройки ANC для расширенного подавления низких частот и естественного восприятия.
  • Режим окружающей среды позволяет слышать звуки внешнего мира одним нажатием кнопки.
  • Легкая и портативная конструкция складывается для удобства транспортировки и хранения.
  • До 25 часов работы с возможностью быстрой зарядки. Пятнадцать минут зарядки обеспечивают 5 часов использования.
  • Длительное ощущение комфорта и прочность, созданные, чтобы выдерживать суровые условия дороги. Наушники изготовлены из высококачественных материалов, включая стеклонейлон и авиационный сплав алюминия.
  • Настраиваемый эквалайзер. Выберите одну из нескольких предварительных настроек или создайте собственный эквалайзер с помощью бесплатного приложения ShurePlus PLAY. Сохраняется прямо в наушники для удобной передачи в другие приложения или устройства.
  • Превосходное качество связи во время вызовов и исключительный звук благодаря микрофонам для формирования пучка для видеоконференций и телефонных звонков. Двойной режим USB обеспечивает двустороннюю связь с микрофоном с помощью прилагаемого кабеля USB-C.
  • Беспроводная технология Bluetooth® 5 для повышенной стабильности и диапазона действия до 30 футов (10 метров). Подключение к телефонам, планшетам и ноутбукам.
  • Легкодоступные элементы управления обеспечивают быстрый доступ к функциям ответа на вызовы, регулировки громкости и управления уровнями ANC и режима окружающей среды одним нажатием кнопки.
  • Поддержка разнообразных кодеков, включая Qualcomm® aptX™, aptX™ HD, AAC и SBC.
  • Подключение к проводным источникам с помощью аналоговых аудиовходов 3,5 мм, чтобы оставаться на связи с любым устройством, включая развлекательные системы в самолетах, или цифрового входа USB-C для зарядки и потоковой передачи вызовов и звука.
  • Приложение ShurePlus™ PLAY позволяет настраивать параметры и управлять эквалайзером, уровнями шумоподавления и режима окружающей среды. Бесплатная загрузка для iOS и Android.
  • Включает двухлетнюю гарантию, беспроводные наушники AONIC 40, футляр для переноски на молнии, аудиокабель 3,5 мм и кабель USB-C.

Важные инструкции по технике безопасности

Прежде чем пользоваться этим изделием, прочитайте предупреждения и указания по технике безопасности. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Мобильное приложение для прослушивания ShurePlus™ PLAY

Воспользуйтесь всеми возможностями прослушивания музыки: подробнее здесь

Связь Bluetooth®

Если питание наушников включается в первый раз или если они ранее не связывались с другим аудиоисточником, наушники автоматически переходят в режим связи.

  1. На источнике аудиосигнала выберите устройство Shure AONIC 40.
  2. При успешном подключении вы услышите сообщение Connected.

При включении питания наушники автоматически связываются с ранее подключенными устройствами. Спустя несколько секунд вы услышите сообщение Connected (Подключено).

Ручное подключение

  1. Выключите наушники.
  2. Нажмите и в течение 6 секунд удерживайте кнопку power.
  3. Когда вы услышите сообщение Bluetooth pairing mode, отпустите кнопку.
  4. На источнике аудиосигнала выберите устройство Shure AONIC 40.
  5. При успешном подключении вы услышите сообщение Connected.

Примечание. Если подключение не удается выполнить с первой попытки, повторите процесс сначала.

Для настройки функций прослушивания с помощью устройства загрузите бесплатное приложение ShurePlus™ PLAY для iOS и Android.

Связывание нескольких устройств

Наушники AONIC 40 поддерживают связывание нескольких устройств через Bluetooth, что позволяет подключать наушники к двум устройствам одновременно. AONIC 40 будут оставаться подключенными к обоим устройствам и поочередно принимать входные сигналы.

При возникновении трудностей с наушниками AONIC 40 и процедурой связывания нескольких устройств выполните следующие действия.

  1. Очистите список связанных устройств (PDL) для AONIC 40 в приложении PLAY
  2. Очистите AONIC 40 от любых ранее связанных устройств
  3. Выключите питание наушников AONIC 40
  4. Нажмите и удерживайте кнопку питания наушников AONIC 40 в течение 6 секунд
  5. Когда услышите сообщение Bluetooth pairing mode, отпустите кнопку
  6. Выберите Shure AONIC 40 на мобильном телефоне
  7. При успешном подключении вы услышите сообщение Connected
  8. Отключите Bluetooth на своем мобильном телефоне
  9. Выключите питание наушников AONIC 40
  10. Нажмите и удерживайте кнопку питания наушников AONIC 40 в течение 6 секунд, чтобы снова войти в режим связывания Bluetooth
  11. Подключение к другому устройству
  12. Включите Bluetooth на первом мобильном телефоне и выберите в настройках Shure AONIC 40.

Сообщение Connected вы не услышите, но увидите, что наушники подключены к обоим устройствам.

Использование кнопок

Кнопка питания

Вкл. питание Нажмите и удерживайте 2 секунды
Выключить питание Нажмите и удерживайте 2 секунды
Подключение Bluetooth
  1. Выключение наушников
  2. Нажмите и удерживайте 6 секунд
Проверка состояния батареи Нажмите дважды (звуковое уведомление о статусе)
Очистить список связанных устройств
  1. Выключите наушники и подсоедините их к зарядному устройству
  2. Нажмите и удерживайте 7 секунд

Центральная кнопка

Музыка
Воспроизведение/пауза Нажмите один раз
Следующая композиция Нажмите два раза
Предыдущая композиция Нажмите три раза
Повторить дорожку Нажмите три раза через 6 секунд воспроизведения музыки
Ответить/завершить вызов Нажмите один раз
Отклонить вызов Нажмите и удерживайте 2 секунды
Включение голосового помощника Нажмите и удерживайте 2 секунды
Телефонные вызовы
Ответить/завершить вызов Нажмите один раз
Ответить/завершить вызов Нажмите один раз
Отклонить вызов Нажмите и удерживайте 2 секунды
Включение голосового помощника Нажмите и удерживайте 2 секунды

Кнопки регулировки громкости

Увеличение громкости Нажмите +
Уменьшение громкости Нажмите -

Режим окружающей среды/переключатель ANC

Активное шумоподавление \ режим окружающей среды Нажмите один раз
Отключение управления шумом Нажмите и удерживайте 2 секунды
Заглушить \ включить звук микрофона Нажмите два раза

Аппаратный сброс

Если кнопки не реагируют на повторные нажатия, можно выполнить аппаратный сброс для принудительного отключения питания.

  1. Одновременно нажмите кнопки +, - и кнопку питания для немедленного отключения питания наушников. При этом не будут сброшены какие-либо значения, которые вы могли изменить.
  2. Включите наушники.

Светодиодный индикатор

Левая Правая
Режим подключения

Мигающий синий и красный

Зарядка

Красный

Подключение успешно выполнено

Синий в течение 2 секунд

Низкий заряд батареи

Мигающий красный

Сбой при подключении

Мигает синим

Полностью заряжена

Выкл.

Выполняется вызов

Красный

Кабельные соединения

В наушниках также используется два разных кабеля для доступа к звуку вместо использования беспроводной функции.

  • USB-C:
    • Зарядите наушники
    • Подключение к цифровому аудиосигналу
  • Аудиокабель 3,5 мм: подключение к аналоговому аудиопорту

Автовыключение питания

Функции автовыключения питания можно настроить в приложении PLAY, чтобы выключать наушники, когда они не используются.

  1. Выберите Устройство
  2. Выберите Батарея и питание
  3. Укажите время автовыключения питания в пункте Отключение питания при отсоединении
    • Через 10 минут (по умолчанию)
    • Через 1 час
    • Через 4 часа
    • Никогда

Уход и техобслуживание

Для очистки наушников используйте мягкую увлажненную ткань.

ОСТОРОЖНО. Не пользуйтесь чистящими средствами, содержащими растворители. Не допускайте попадания жидкости и посторонних предметов в отверстия излучателей.

Хранение

Когда наушники не используются, храните его в защитном футляре.

How to fold and store the AONIC 40 headphones

Мобильное приложение для прослушивания ShurePlus PLAY

Общее описание

Мобильное приложение для прослушивания ShurePlus PLAY представляет собой аудиопроигрыватель высокого разрешения с расширенными возможностями управления эквалайзером. С помощью устройства iOS или Android можно воспроизводить аудиофайлы в несжатом формате. Используйте предварительные настройки эквалайзера Shure для настройки звука или создайте собственные предварительные настройки эквалайзера на вкладке настройки. Разблокируйте режим окружающей среды и функции ANC с помощью подключения к беспроводным устройствам Shure и устройствам True Wireless на вкладке устройства.

Основные особенности

  • Импорт и воспроизведение нескольких типов файлов в формате высокого и стандартного разрешения
  • Создание предварительных настроек с помощью параметрического графического эквалайзера
  • Регулировка громкости с помощью полноэкранного регулятора
  • Создание списков воспроизведения и организация музыкальной библиотеки по списку воспроизведения, исполнителю, названию альбома, названию композиции, жанру или композитору
  • Быстрое получение требуемого звучания с помощью предварительно заданных режимов эквалайзера для различных ситуаций прослушивания.

Active Noise Cancellation

Active Noise Cancellation allows you to quiet the ambient noise around you. This is especially useful when you want to listen to music or are on a phone call in a noisy environment.

To use Active Noise Cancellation:

  • Press the Active Noise Cancellation/Environment Mode button on the right earcup
  • Use the switch in the ShurePlus PLAY app

Active Noise Cancellation has three levels:

  • Light
  • Normal
  • Max

Screenshot of Active Noise Cancellation

Environment mode

Environment mode allows you to accentuate the ambient noise around you. This is especially useful when you want to listen to music or are on a phone call, yet you still want to be aware of the sounds around you.

To use environment mode:

  • Press the Active Noise Cancellation/Environment Mode button on the right earcup
  • Use the switch in the ShurePlus PLAY app

In the ShurePlus PLAY app, you can adjust the environment mode across ten levels:

Screenshot of Environment Mode options</alt></image>

Управление кнопками

Можно настроить кнопки для наушников для управления функциями надлежащим образом. Можно управлять реакцией кнопок для использования следующих функций.

  • Музыка и аудио
  • Телефонные вызовы
  • Громкость

Используйте элементы управления кнопками на начальном экране устройства для получения доступа к экрану элементов управления кнопками, где можно настроить кнопки для своих наушников.

Элементы управления кнопками на начальном экране приложения ShurePlus Play

Уведомления и звуковые сигналы

Можно выбрать между голосовыми сообщениями, звуковыми сигналами и отключением звука для обратной связи, которая воспроизводится при таких событиях, как включение/выключение, подключение Bluetooth и т.д. После выбора типа подсказки и громкости можно дополнительно указать отдельные подсказки для отключения звука. Можно выбрать следующие подсказки.

  • Включение и выключение питания
  • Функция Bluetooth отключена
  • Режим окружающей среды
  • Низкий заряд батареи

Подсказки и звуковые сигналы приложения ShurePlus Play

Автовыключение питания

Функции автовыключения питания можно настроить в приложении PLAY, чтобы выключать наушники, когда они не используются.

  1. Выберите Устройство
  2. Выберите Батарея и питание
  3. Укажите время автовыключения питания в пункте Отключение питания при отсоединении
    • Через 10 минут
    • Через 1 час
    • Через 4 часа
    • Никогда

Режимы предварительной настройки

Используйте предварительные настройки для быстрого доступа к часто используемым сценариям прослушивания. Семь выбираемых предварительных настроек 4-полосного эквалайзера позволяют оптимизировать настройки усиления, частотной коррекции и сжатия. Воспроизведите композицию и найдите предварительную настройку, которая наилучшим образом подходит для нее, затем отрегулируйте уровни при необходимости.

Предварительная настройка Назначение
Усиление басов Повышение низких частот
Завал нижних звуковых частот Понижение низких частот
Подъем в области высоких частот Повышение высоких частот
Завал верхних звуковых частот Понижение высоких частот
Усиление вокала Повышение четкости голоса за счет усиления вокального диапазона
Деэссер Уменьшить шипение / свистящие звуки голоса
Громкость Четкость для прослушивания при низкой громкости. Усиление низких и высоких частот, чтобы общее звучание воспринималось громче.

Создание пользовательских предварительных установок

Добавить новую предварительную установку

  1. Прокрутите для нажатия Добавить новую предварительную установку или Вручную Новые предварительные настройки начинаются с плоской характеристики.
  2. Отрегулируйте параметры частоты, усиления и ширины полосы. Существует три способа настройки эквалайзера.
    • Коснитесь значений, чтобы ввести нужную цифру.
    • Коснитесь - или +, чтобы выполнить регулировки с большими приращениями.
    • Можно коснуться и перетащить кружки с цифрами для более значительных изменений.
  3. Нажмите Сохранить, чтобы указать имя и сохранить новую индивидуальную предварительную настройку. Индивидуальные предварительные настройки отобразятся после списка предварительных настроек Shure.

Дублированная предварительная установка

Можно дублировать предварительные настройки Shure и индивидуальные предварительные настройки. Функция дублирования предварительных настроек удобна, если нравится звучание, но необходимо выполнить регулировку и сохранить настройки звука.

  1. Начните с выбора уже существующей предварительной настройки.
  2. Нажмите 3 точки у пункта Дополнительные параметры и выберите Дублировать.
  3. Прокрутите вниз, чтобы найти дублирующую предварительную настройку в списке индивидуальных предварительных настроек.
  4. Коснитесь 3 точек у пункта Дополнительные параметры и выберите Правка.
  5. Отрегулируйте параметры частоты, усиления и ширины полосы. Введите нужную цифру. Коснитесь - или +, чтобы выполнить регулировки с малыми приращениями. Кроме того, можно коснуться и перетащить кружки с цифрами для более значительных изменений.
  6. Нажмите Сохранить, чтобы сохранить новую индивидуальную предварительную настройку.

Adjusting EQ

PLAY app equalizer, portrait view

Select and adjust frequency, gain, and bandwidth in the equalizer.

Сохранение настроек эквалайзера

Предварительные настройки и настраиваемый эквалайзер применяются к любому прослушиваемому звуку, они сохраняются до тех пор, пока не будут выключены наушники.

Обновление микропрограммы для изделий Shure AONIC

Выполните обновление микропрограммы, чтобы воспользоваться дополнительными функциями и усовершенствованиями дизайна изделий AONIC. Для проверки обновлений микропрограммы подключите изделие AONIC к устройству, на котором работает приложение ShurePlus PLAY, доступное для устройств Android и iOS.

Для успешного обновления микропрограммы выполните следующие действия

  1. Включите режим самолета на мобильном устройстве.
  2. Включите Bluetooth и установите связь изделия AONIC с устройством.

    Внимание! Пользователям Android следует проверить настройки, чтобы убедиться, что оба адаптера подключены к устройству.

  3. Откройте приложение ShurePlus PLAY и перейдите на вкладку Device.
    • ВАЖНО. Убедитесь, что оба модуля наушников или адаптеров связаны с устройством и находятся поблизости (для применимых изделий).

    • Если оба модуля наушников или адаптеров не подключаются автоматически, перейдите на вкладку музыки, а затем снова перейдите на вкладку устройства.
  4. Когда будет доступно обновление, отобразится зеленая точка рядом с Обновление микропрограммы в меню настройки устройства.

    Индикатор обновления микропрограммы приложения PLAY

  5. Коснитесь значка вставки и следуйте пошаговым инструкциям на экране. С помощью индикатора выполнения отображается процент выполнения для обоих адаптеров; это единый процесс.

    Снимок экрана шага 1 обновления микропрограммы приложения PLAY

    Снимок экрана шага 2 обновления микропрограммы приложения PLAY

  6. После успешного обновления отобразится экран Update Completed.
    • Не выключайте питание изделия AONIC до завершения обновления.
    • Не кладите адаптеры в корпус во время обновления микропрограммы. При этом будет отменено обновление.
    • Примечание. В случае сбоя обновления с первой попытки полностью закройте приложение до повторной попытки. Возможно, придется принудительно закрыть приложение, чтобы убедиться, что оно не работает в фоновом режиме. Подождите 5 минут до открытия приложения и повторной попытки. См. следующий список для получения советов по успешному обновлению.

  7. Подтвердите новую версию микропрограммы в меню About (экран Device > … > About > Firmware Version).

    Снимок экрана шага 3 обновления микропрограммы приложения PLAY

Советы для обеспечения наиболее надежного процесса обновления

  • Убедитесь, что мобильное устройство и изделие AONIC включены и находятся рядом друг с другом.
  • Использование изделия или мобильного устройства при загрузке может стать причиной замедления или отмены процесса обновления.
  • Для обновления необходимо, чтобы мобильное устройство и изделие AONIC имели заряд батареи как минимум 50%.
  • Приблизительное время загрузки для наушников составляет не более 30 минут.
  • Не закрывайте приложение PLAY и убедитесь, что включен экран.
  • Не обновляйте информацию в местах с высокой активностью мобильной или беспроводной связи WiFi, например в аэропорту или на железнодорожном вокзале. Эти помехи могут значительно замедлить или стать причиной отмены процесса обновления.
  • Убедитесь, что на устройстве установлена последняя версия операционной системы (ОС).

В случае появления каких-либо проблем обратитесь в подразделение обслуживания и ремонта компании Shure.

Принадлежности, входящие в комплект

Запасные части

Технические характеристики

Модель/модель:

SBH2240

Тип преобразователя

Динамический, неодимовый магнит

Размер головки

40 mm

Амплитудно-частотная характеристика

20 - 20 000 Гц

Чувствительность

при 1 кГц

94,7 дБ/мВт

Импеданс

при 1 кГц

31 Ом

Максимальная входная мощность

500 мВт

Масса

313 г

Рабочая температура

От 0°C до 45°C

Температура хранения

От –10°C до 45°C

Тип антенны

Внутренний инвертированный-F

Усиление

+2,29 Дби

Рабочая частота

2402 МГц–2480 МГц

Тип модуляции

FHSS

Выходная мощность ВЧ-сигнала

+9,5 дБм (EIRP)

Поддерживаемые кодеки

aptX, aptX HD, SBC, AAC

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Прежде чем пользоваться этим изделием, прочитайте и сохраните прилагаемые предупреждения и указания по технике безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ ЛЮБЫХ НАУШНИКОВ!

Используйте, очищайте и обслуживайте наушники в соответствии с инструкциями изготовителя.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

В зависимости от степени опасности и серьезности повреждений, возможные результаты неправильного использования отмечены одним из двух слов-сигналов — ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО.

ВНИМАНИЕ. Игнорирование этих предупреждений может привести к серьезной травме или смерти в результате неправильной эксплуатации.
ОСТОРОЖНО. Игнорирование этих предупреждений может привести к незначительной травме или повреждению имущества в результате неправильной эксплуатации.

ВНИМАНИЕ

  • Если в устройство попадет вода или иные посторонние предметы, оно может загореться или вызвать электрический удар.
  • Не пытайтесь модифицировать это изделие. Это может привести к личной травме и (или) поломке изделия.
  • Не пользуйтесь наушниками, если опасно не слышать происходящее вокруг, например, если вы ведете машину или едете на велосипеде, гуляете или совершаете пробежку там, где есть движущийся транспорт.
  • Храните это изделие и его принадлежности в месте, недоступном для детей. Обращение с изделием или использование изделия детьми может представлять опасность смерти или тяжелой травмы. Изделие содержит мелкие детали и провода, которые могут стать причиной удушья или удушения.
  • Прекратите использование наушников и обратитесь за квалифицированной медицинской помощью, если вы испытываете раздражение, дискомфорт, а также при чрезмерном скоплении ушной серы.

ОСТОРОЖНО

  • Ни в коем случае не разбирайте и не модифицируйте это устройство, чтобы не повредить его.
  • Не прикладывайте значительное усилие и не тяните за кабель, чтобы не повредить устройство.
  • Содержите наушники сухими и не подвергайте его воздействию очень высоких или низких температур и влажности.
  • Если вы сейчас лечите уши, проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать это устройство.

Высокое звуковое давление

Риск повреждения слуха

Во избежание повреждения слуха не выполняйте прослушивание на высоких уровнях громкости в течение длительных периодов времени.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

  1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
  2. СОХРАНИТЕ эти инструкции.
  3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
  4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
  5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
  6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
  7. НЕ перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями изготовителя.
  8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — радиаторов, обогревателей, печей или других приборов (включая усилители), выделяющих тепло.
  9. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат, особенно в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора.
  10. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления, которые предусмотрены изготовителем.
  11. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется длительное время.

Для изделий, в которых применяется технология Bluetooth

ВНИМАНИЕ

  • Следуйте инструкциям изготовителя.
  • Батарея изделия может взрываться или выделять токсичные материалы. Остерегайтесь ожогов или возгорания. Ни в коем случае нельзя вскрывать, разбивать, модифицировать, разбирать, нагревать выше 60°C или сжигать батареи.
  • Необходимо соблюдать экологические требования к утилизации использованных батарей.
  • Не подвергайте изделие чрезмерному нагреву от солнца, открытого пламени и т.п.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ вносить несанкционированные изменения в данное изделие.

ОСТОРОЖНО

  • Во время управления транспортным средством соблюдайте соответствующие законы относительно использования мобильного телефона и наушников.
  • Это изделие содержит магнитный материал. Проконсультируйтесь со своим терапевтом относительно возможного влияния магнитных материалов на медицинские имплантаты в вашем теле.
  • Не подвергайте батарейки (батарейные блоки питания или установленные батарейки) чрезмерному нагреву от солнца, открытого пламени и т.п.
  • Не допускайте разрушения или разрезания батарей (батарейных блоков питания или установленных батарей)
  • Не подвергайте батареи (батарейные блоки питания или установленные батареи) воздействию очень низкого давления воздуха
  • При установке батарей неверного типа существует риск возгорания или взрыва

ОСТОРОЖНО

  • Ни в коем случае не разбирайте и не модифицируйте это устройство, чтобы не повредить его.
  • Не прикладывайте значительное усилие и не тяните за кабель, чтобы не повредить устройство.
  • Содержите устройство сухим и не подвергайте его воздействию экстремальных температур и влажности.

ВНИМАНИЕ

  • Если в устройство попадет вода или иные посторонние предметы, оно может загореться или вызвать электрический удар.
  • Не пытайтесь модифицировать это изделие. Это может привести к личной травме и (или) поломке изделия.

Примечание. Замена батареи должна производиться только уполномоченными специалистами по обслуживанию компании Shure.

Изменения или модификации, не получившие явно выраженного утверждения от органа, отвечающего за соблюдение установленных норм, могут лишить пользователя права эксплуатировать это оборудование.

Примечание. Тестирование проводилось с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование неэкранированных кабелей может ухудшить характеристики ЭМС.

Сертификация

Для получения актуальной нормативной информации и сведений о соответствии нормам перейдите по адресу http://www.shure.com/earphones.

Примечание. Тестирование проводилось с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование неэкранированных кабелей может ухудшить характеристики ЭМС.

Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE.

低功率射頻器材技術規範

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅

自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用

不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並

改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之

無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻

射性電機設備之干擾。

Уведомление о CE: Настоящим Shure Incorporated заявляет, что данное изделие с маркировкой CE определено как соответствующее требованиям Европейского союза. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по адресу: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.

Уполномоченный европейский представитель:

Shure Europe GmbH

Department: Общее соответствие стандартам

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Телефон: +49-7262-92 49 0

Факс: +49-7262-92 49 11 4

Электронная почта: EMEAsupport@shure.de

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

Компания Shure Incorporated («Shure») настоящим гарантирует первичному покупателю и потребителю, если ниже не указано иное, отсутствие при нормальной эксплуатации в данном изделии дефектов в материалах и качестве изготовления в течение двух (2) лет с момента приобретения изделия потребителем непосредственно у Shure или официального торгового посредника Shure.

На все перезаряжаемые батарейки, содержащиеся или входящие в комплект данного изделия, распространяется гарантия на период одного (1) года с момента приобретения изделия потребителем. Однако перезаряжаемые батарейки - это расходуемые изделия, и их емкость будет уменьшаться с течением времени в зависимости от температуры, количества времени на хранении, циклов зарядки и других факторов; таким образом, снижение емкости батарейки не представляет собой дефект материалов или качества изготовления.

По своему усмотрению Shure произведет ремонт или замену дефектного изделия и незамедлительно вернет его вам. Гарантия будет действительна только в том случае, если в момент возврата изделия потребитель представит доказательство покупки в виде подлинного товарного чека, полученного непосредственно от Shure или официального торгового посредника Shure. Если Shure вынесет решение в пользу замены дефектного изделия, тогда Shure оставляет за собой право заменить дефектное изделие другим изделием такой же модели или модели, сопоставимой по качеству и функциональности по усмотрению Shure.

Если в течение гарантийного периода вы решите, что изделие имеет дефекты, тщательно упакуйте его, застрахуйте и верните вместе с доказательством покупки, предварительно оплатив почтовые расходы, в Отдел технического обслуживания (Service Department) компании Shure Incorporated по указанному ниже адресу.

За пределами Соединенных Штатов верните изделие своему дилеру или в официальный сервис-центр. Список адресов можно найти на вебсайте www.Shure.com или получить, обратившись в Shure по указанному ниже адресу.

Данная гарантия передаче не подлежит. Настоящая гарантия не распространяется на случаи неправильной или ненадлежащей эксплуатации изделия, эксплуатации с нарушением инструкций компании Shure, естественного износа, форс-мажорных обстоятельств, покупки у третьей стороны, не имеющей отношения к Shure или официальным торговым посредникам Shure, несанкционированного ремонта или модификации изделия.

НАСТОЯЩИМ SHURE ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ПРЕДЕЛАХ, РАЗРЕШЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. ЕСЛИ ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО НЕ ДОПУСКАЕТ СНЯТИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ОНИ ОГРАНИЧИВАЮТСЯ В СООТВЕТСТВИИ СО СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ И УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ. НАСТОЯЩИМ SHURE ТАКЖЕ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СВЯЗИ СО СЛУЧАЙНЫМИ УБЫТКАМИ, ФАКТИЧЕСКИМИ УБЫТКАМИ, ОПРЕДЕЛЯЕМЫМИ ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ ДЕЛА ИЛИ КОСВЕННЫМИ УБЫТКАМИ.

В некоторых странах не допускаются ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии или исключение или ограничения в отношении случайных или косвенных убытков, поэтому приведенное выше ограничение может на вас не распространяться. Настоящая гарантия дает вам определенные юридические права, вы также можете иметь и другие права, которые в разных странах могут быть различными.

Данная гарантия не ограничивает права потребителя, закрепленные в действующем законодательстве.

НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ОТМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, СВЯЗАННЫЕ С ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ ИЛИ РАСПРОСТРАНЯЮЩИЕСЯ НА НЕГО. ИСКЛЮЧЕНИЕ: ЛЮБОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, СОДЕРЖАЩЕЕСЯ ИЛИ ВХОДЯЩЕЕ В КОМПЛЕКТ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ИСКЛЮЧАЕТСЯ ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ. ВМЕСТО ЭТОГО НА НЕГО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ, ЕСЛИ ТАКОВАЯ ПРЕДОСТАВЛЕНА, СОДЕРЖАЩАЯСЯ В ЛИЦЕНЗИОННОМ СОГЛАШЕНИИ КОНЕЧНОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SHURE, ПРИЛАГАЕМОМ К ЭТОМУ ПРОГРАММНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ.