Progettate sulla base di un’esperienza decennale in studio e sul palco, le cuffie AONIC 50 Wireless Noise Cancelling di seconda generazione offrono un audio di alta qualità e ad alta fedeltà con una tecnologia di cancellazione attiva del rumore migliorata. Il nuovo audio spazializzato porta l’esperienza di ascolto al di fuori delle cuffie, a un livello completamente nuovo grazie alla replica dell’esperienza di ascolto tramite altoparlanti di fascia alta. Un moderno design all-black e una durata delle pile fino a 45 ore consentono di godere della musica in comodità e con stile, mentre l’equalizzazione personalizzabile e la modalità ambiente offrono un’esperienza audio su misura e senza pari.
Le cuffie entrano automaticamente in modalità di associazione alla prima accensione o quando non sono state associate in precedenza a questa sorgente audio.
All’accensione, le cuffie si associano automaticamente con i dispositivi precedentemente associati. Dopo alcuni secondi, si sente “Connected” (collegato).
Nota: se l’associazione non riesce al primo tentativo, ripetete questa procedura dall’inizio.
Per personalizzare le funzioni di ascolto del dispositivo in uso, scaricate l’app gratuita ShurePlus™ PLAY per iOS e Android.
Le cuffie AONIC 50 supportano l’associazione multipunto Bluetooth che consente alle cuffie di essere connesse a due dispositivi contemporaneamente. Le cuffie AONIC 50 rimangono connesse a entrambi i dispositivi e ricevono gli ingressi alternativamente.
Se state avendo difficoltà con le cuffie AONIC 50 e l’associazione multipunto, seguite la procedura descritta di seguito.
Non sentirete l’avviso “Connected”, ma vedrete che le cuffie sono connesse a entrambi i dispositivi.
Usate l’app ShurePlus PLAY per selezionare la modalità di funzionamento desiderata dell’audio nell’associazione multipunto.
Pulsante di alimentazione
Accensione | Premete e tenete premuto, 2 secondi |
Spegnimento | Premete e tenete premuto, 2 secondi |
Associate Bluetooth |
|
Controllo stato della batteria | Doppia pressione (notifica acustica dello stato) |
Resettate l’elenco dei dispositivi associati |
|
Pulsante centrale
Musica | |
---|---|
Avvio/Pausa | Premete una volta |
Traccia successiva | Premete due volte |
Riavviate la traccia |
Premete tre volte dopo almeno 6 secondi di musica |
Traccia precedente | Premete tre volte |
Attivare l’assistente vocale | Premete e tenete premuto, 2 secondi |
Telefono | |
---|---|
Rispondete a chiamata | Premete una volta |
Terminate una chiamata | Tenete premuto, 1 secondo |
Silenziamento | Premete due volte Importante: È necessario attivare il promemoria silenziamento in Avvisi e segnali acustici per utilizzare la funzione di silenziamento. |
Rifiutare una chiamata | Premete e tenete premuto, 2 secondi |
Mettete in attesa/rispondete a una seconda chiamata | Premete tre volte |
Nota:
Controllo silenziamento cuscinetto auricolare: quando si utilizza il pulsante centrale per silenziare una chiamata, lo stato di silenziamento si riflette sul computer. Il silenziamento è supportato anche quando si utilizza un telefono cellulare, ma il display del telefono non riflette lo stato di silenziamento. Utilizzare le funzioni dell’app ShurePlus PLAY, spia di chiamata e avvisi e segnali acustici come promemoria silenziamento, per specificare il tipo di avviso di silenziamento desiderato.
Pulsanti laterali
Aumento del volume | Premete + |
Diminuzione del volume | Premete - |
Modalità ambiente/interruttore ANC
Modalità ambiente | Spingete l’interruttore verso l’alto |
Nessuna modalità ambiente o cancellazione attiva del rumore | Centrato |
Cancellazione attiva del rumore | Spingete l’interruttore verso il basso |
Nota: È possibile personalizzare i controlli dei pulsanti nell’app ShurePlus™ PLAY per iOS e Android.
Se i pulsanti non rispondono a ripetute pressioni, è possibile eseguire un ripristino dell’hardware per forzare lo spegnimento.
Indicatore LED
Associazione Bluetooth | Rosso e blu alternati |
Bluetooth connesso | Blu per 2 secondi, poi spento |
Connessione Bluetooth persa | Blu lampeggiante lento |
Pila scarica | Rosso lampeggiante lento |
In carica | Rosso |
L’app ShurePlus PLAY per l’ascolto su dispositivi mobili è un lettore musicale ad alta risoluzione con comandi di equalizzazione avanzati. Potete riprodurre file audio non compressi con i vostri dispositivi mobili iOS o Android utilizzando la scheda musica. Controllate il suono con le preimpostazioni integrate Shure, o create preimpostazioni di equalizzazione personalizzate nella scheda delle impostazioni. Sbloccate la modalità ambiente e le funzioni ANC collegandovi ai prodotti wireless e True Wireless Shure nella scheda del dispositivo.
Le cuffie AONIC 50, Gen. 2, utilizzano tutte le impostazioni DSP dell’app PLAY, indipendentemente dal tipo di connessione alla sorgente audio e anche dopo la chiusura dell’app. Il DSP avviene sulle cuffie e l’app fornisce l’accesso per personalizzare tali impostazioni hardware.
La modalità ambiente consente di accentuare il rumore ambientale circostante. È particolarmente utile quando si vuole ascoltare musica o si è al telefono, ma si vuole comunque essere consapevoli dei suoni circostanti.
Per utilizzare la modalità ambiente, spingete l’interruttore verticale sul retro del cuscinetto auricolare destro in posizione sollevata.
Nell’applicazione ShurePlus PLAY è possibile regolare la modalità ambiente su undici livelli:
L’impostazione di Ascoltate la vostra voce durante le chiamate consente di ascoltare la propria voce durante le telefonate a un volume basato sull’impostazione della Modalità ambiente. Quando sono spenti, i microfoni nelle cuffie captano ancora la vostra voce per le telefonate, ma non siete in grado di ascoltarla.
La cancellazione attiva del rumore (ANC) consente di sopprimere in tutto o in parte il rumore circostante. È particolarmente utile in viaggio, quando il rumore della strada in auto, autobus o treno o il rumore dell’aereo può costringere ad aumentare il volume.
Per utilizzare la cancellazione attiva del rumore, spingete l’interruttore verticale sul retro del cuscinetto auricolare destro in posizione abbassata.
Nell’app ShurePlus PLAY è possibile regolare la cancellazione attiva del rumore (ANC) su quattro livelli:
Lo spazializzatore impeiga l’elaborazione digitale per far sembrare che siate in un ambiente più ampio utilizzando un paio di altoparlanti. Le opzioni dello spazializzatore sono:
Le cuffie AONIC 50, Gen. 2, presentano due modalità USB, selezionabili nell’app PLAY:
Le cuffie AONIC 50, Gen. 2, supportano la riproduzione in streaming ad alta risoluzione dei formati di file audio supportati (WAV, FLAC e altri) tramite USB per un’esperienza ottimale da audiofili. L’accesso alla funzione avviene tramite l’app PLAY, Modalità audio USB.
Si seleziona Ascolto ad alta risoluzione passando dalla modalità di comunicazione predefinita di fabbrica.
Nota: le funzioni indicate di seguito non sono supportate in modalità di ascolto ad alta risoluzione USB.
Avviso: la riproduzione USB iOS richiede un kit di connessione della fotocamera.
Quando si utilizzano le cuffie AONIC 50, Gen. 2, con un computer connesso tramite un cavo USB, utilizzare gli
per specificareIl cavo USB ricarica sempre la batteria delle cuffie, indipendentemente dalla modalità USB. Se utilizzate un dispositivo mobile con un cavo USB e temete di scaricare la batteria, potete controllare la ricarica nell’app PLAY in Quando effettuare la carica.
Potete configurare la funzione Spegnimento automatico nell’app PLAY per spegnere le cuffie quando non vengono utilizzate.
Utilizzando l’app PLAY, è possibile personalizzare l’interruttore di cancellazione attiva del rumore (ANC) per offrire un’esperienza di ascolto ottimale. Selezionate Personalizza cursore:
Le impostazioni predefinite sono:
Le modalità di cancellazione attiva del rumore (ANC) sono:
Le impostazioni dello spazializzatore sono:
Quando si seleziona per la prima volta l’opzione Equalizzatore, vi sono impostazioni predefinite:
È possibile modificare le impostazioni predefinite in qualsiasi opzione dell’equalizzatore
È possibile duplicare entrambe le preimpostazioni, Shure e personalizzate. La duplicazione di una preimpostazione è comoda se si apprezza il modo in cui la preimpostazione stessa suona, ma si desidera effettuare delle regolazioni del suono e mantenerle.
Selezionate e regolate la frequenza, il guadagno e la larghezza di banda nell’equalizzatore.
L’equalizzatore parametrico a 4 bande viene utilizzato per regolare il volume di gamme di frequenza regolabili indipendenti, con lo scopo di definire precisamente la risposta alle frequenze. È possibile escludere l’equalizzatore per ottenere una risposta alle frequenze piatta.
Frequenza | Seleziona la frequenza centrale del filtro da attenuare/amplificare. |
Guadagno | Regola il livello per un filtro specifico. |
Larghezza di banda (Q) | Regola la gamma di frequenze interessate dal filtro. Il valore è rappresentato in ottave. |
Amplificazione degli alti per migliorare l’intelligibilità del parlato Aggiungete un filtro a pendenza elevata per intensificare di 3–6 dB le frequenze superiori a 1 kHz
Riduzione del rumore generato dagli impianti di ventilazione/climatizzazione Aggiungete un filtro passa alto per attenuare le frequenze inferiori a 200 Hz
Riduzione dell’eco multipla e dei sibili: Identificazione della gamma di frequenze specifica che causa questi problemi nella sala
Riduzione del suono risonante Identificate la gamma di frequenze specifica che causa questi problemi nella sala e riducetela.
Usate le preimpostazioni per accedere rapidamente agli scenari di ascolto più usati. Cinque preimpostazioni a 4 bande selezionabili ottimizzano le impostazioni di guadagno, equalizzazione e compressione. Riproducete un brano e trovate la preimpostazione che ritenete più adatta; quindi, regolate i livelli secondo necessità.
Preimpostazione | Applicazione |
---|---|
Amplificaz. bassi | Aumenta le basse frequenze |
Bass Cut | Riduci le basse frequenze |
Treble Boost | Aumenta le alte frequenze |
Treble Cut | Riduci le alte frequenze |
Vocal Boost | Aumento della chiarezza vocale mediante enfatizzazione della gamma vocale |
De-ess | Riduzione di sibili vocali/nel parlato |
Livello sonoro | Chiarezza per ascolto a basso volume. Le basse e le alte frequenze vengono accentuate per rendere più forte il suono complessivo. |
Per sfruttare le caratteristiche aggiuntive e i miglioramenti del design, collegate il prodotto AONIC in uso a un dispositivo mobile dotato dell’app ShurePlus PLAY, disponibile per Android e iOS.
In caso di problemi, contattate il servizio di assistenza e riparazione Shure.
Le cuffie possono utilizzare due diversi cavi per accedere all’audio, al posto della funzione wireless:
Pulite le cuffie servendovi di un panno morbido e umido.
ATTENZIONE: non usate detergenti che contengono solventi. Impedite l’ingresso di liquidi e corpi estranei nelle aperture del driver.
Per ulteriori informazioni o per visualizzare altre domande frequenti, visitate la pagina delle domande frequenti su Shure.
Store headphones in protective case when not in use.
SOLO CUSTODIA DI RICAMBIO SBH2350 | RPH-SBH2350-CASE |
CAVO DI RICAMBIO DA USB-C A USB-A 1M | RPH-CABLE-USB |
CAVO DI RICAMBIO 2,5-3,5 MM 1,5 M | RPH-CABLE-AUDIO |
CUSCINETTI AURICOLARI DI RICAMBIO SBH2350 (NERO) | SBH2350-BK-PADS |
CUSCINETTI AURICOLARI DI RICAMBIO SBH2350 (MARRONE SCURO) | SBH2350-BR-PADS |
SBH2350 REPLACEMENT EARPADS (WHITE) | SBH2350-WH-PADS |
MH36458
Magnete al neodimio, dinamico
50 mm
20-22.000 Hz
ad 1 kHz
97,5 dB/mW
ad 1 kHz
39 Ω
100 mW
fino a 45 ore
334 g
Da 0 °C a 45 °C
Da -10 a 30 °C
Unipolare interno
+2,60 dBi
2402-2480 MHz
FHSS
+13,92 dBm (EIRP)
aptX, aptX HD, aptX Adaptive, aptX Voice, SBC, AAC, LDAC
prima di usare questo prodotto, leggete le avvertenze e le istruzioni per la sicurezza allegate e conservatele.
Seguite le procedure d’uso, pulizia e manutenzione degli auricolari come da istruzioni fornite dal produttore.
I possibili effetti di un uso errato sono contrassegnati da uno dei due simboli - "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE" - sulla base dell'imminenza del pericolo e della gravità del danno.
![]() |
AVVERTENZA: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali gravi o mortali in conseguenza di un funzionamento errato. |
![]() |
ATTENZIONE: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali di media gravità o danni materiali in conseguenza di un funzionamento errato. |
Pressione sonora elevata
Rischio di lesioni all’apparato uditivo
Per evitare possibili problemi all'udito, non ascoltate a livelli di volume elevati per periodi prolungati.
Nota: la sostituzione delle pile deve essere effettuata solamente da personale autorizzato Shure.
Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla parte responsabile della conformità, possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparecchio.
Nota: La verifica della conformità presuppone che vengano impiegati i cavi in dotazione e raccomandati. Utilizzando cavi non schermati si possono compromettere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica.
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Per le informazioni più recenti in materia di normative e conformità, visitate il sito www.shure.com.
Nota: La verifica della conformità presuppone che vengano impiegati i cavi in dotazione e raccomandati. Utilizzando cavi non schermati si possono compromettere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica.
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell’Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE.
Con la presente, Shure Incorporated dichiara che questo prodotto con marchio CE è risultato conforme ai requisiti dell’Unione europea.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è reperibile sul seguente sito: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Con la presente, Shure Incorporated dichiara che questo prodotto con marchio UKCA è risultato conforme ai requisiti dell’UKCA.
Il testo completo della dichiarazione di conformità per il Regno Unito è reperibile sul seguente sito: https://www.shure.com/en-GB/support/declarations-of-conformity.
La Shure Incorporated ("Shure") garantisce al solo acquirente originario del prodotto che, se non diversamente specificato di seguito ed in condizioni di uso regolare, il prodotto sarà esente da difetti di materiali e manodopera per un periodo di due (2) anni a decorrere dalla data del primo acquisto avvenuto direttamente presso Shure o presso un rivenditore autorizzato.
Le batterie ricaricabili contenute nel prodotto o ad esso a corredo vengono garantite per un periodo di un (1) anno a decorrere dalla data del primo acquisto. Tuttavia, le batterie ricaricabili sono materiali di consumo la cui capacità si riduce nel tempo in relazione a temperatura, durata di stoccaggio, cicli di carica ed altri fattori; quindi, la riduzione della capacità delle batterie non rappresenta un difetto di materiale o manodopera.
A propria ed esclusiva discrezione, Shure provvederà a riparare o sostituire il prodotto difettoso e ve lo restituirà in tempi brevi. Ai fini della validità della presente garanzia, al momento della restituzione del prodotto, l'acquirente è tenuto a presentare lo scontrino originale, emesso da Shure o da un rivenditore autorizzato, comprovante l'acquisto. In caso di sostituzione del prodotto difettoso, Shure si riserverà il diritto di effettuare tale sostituzione con un altro prodotto dello stesso modello o altro modello avente caratteristiche e qualità almeno comparabili ad insindacabile giudizio di Shure stessa.
Se ritenete che questo prodotto sia difettoso, durante il periodo di garanzia, imballatelo accuratamente e speditelo assicurato e franco destinatario, unitamente allo scontrino, all'indirizzo indicato in fondo alla pagina.
Fuori degli USA, consegnate il prodotto al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. Gli indirizzi dei rivenditori sono consultabili sul sito Internet www.Shure.com oppure possono essere richiesti direttamente a Shure contattandola all'indirizzo indicato.
La presente garanzia non è trasferibile. Inoltre, non si applica in caso di abuso o uso improprio del prodotto, uso contrario alle istruzioni Shure, usura ordinaria, danni di forza maggiore, negligenza, acquisto da terzi diversi da Shure o rivenditori autorizzati Shure, riparazioni non autorizzate o modifiche al prodotto.
QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO VIENE DECLINATA DA SHURE NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE E, LADDOVE TALE LEGISLAZIONE NON CONSENTA DECLINAZIONE ALCUNA, VIENE LIMITATA ALLA DURATA ED ALLE CONDIZIONI DELLA PRESENTE GARANZIA. SHURE SI RITIENE, INOLTRE, ESENTE DA RESPONSABILITÀ DI DANNI CASUALI, SPECIALI O INDIRETTI.
Poiché la legge potrebbe non permettere limitazioni sul periodo di validità di una garanzia implicita, o l'esclusione o la limitazione di danni casuali o indiretti, la suddetta limitazione potrebbe non riguardarvi. Questa garanzia fornisce specifici diritti legali, che possono variare a seconda dei vari Stati/Paesi.
Questa garanzia non limita i diritti dell'acquirente istituiti dalla legislazione vigente.
QUESTA GARANZIA ANNULLA QUALSIASI ALTRA GARANZIA RELATIVA O ACCLUSA A QUESTO PRODOTTO, A MENO CHE L'EVENTUALE SOFTWARE CONTENUTO IN QUESTO PRODOTTO O AD ESSO ALLEGATO SIA ESCLUSO DA QUESTA GARANZIA E VENGA INVECE COPERTO DALLA GARANZIA, SE PRESENTE, FORNITA NELLA LICENZA DELL'UTENTE FINALE SHURE IN DOTAZIONE A TALE SOFTWARE.