Descrizione generale

Progettate sulla base di un’esperienza decennale in studio e sul palco, le cuffie AONIC 50 Wireless Noise Cancelling di seconda generazione offrono un audio di alta qualità e ad alta fedeltà con una tecnologia di cancellazione attiva del rumore migliorata. Il nuovo audio spazializzato porta l’esperienza di ascolto al di fuori delle cuffie, a un livello completamente nuovo grazie alla replica dell’esperienza di ascolto tramite altoparlanti di fascia alta. Un moderno design all-black e una durata delle pile fino a 45 ore consentono di godere della musica in comodità e con stile, mentre l’equalizzazione personalizzabile e la modalità ambiente offrono un’esperienza audio su misura e senza pari.

Caratteristiche

  • Qualità del suono di livello superiore, da studio di registrazione, grazie ai driver dinamici da 50 mm progettati su misura. Sviluppate sulla base di decenni di esperienza professionale, dedicate ad ascoltatori critici.
  • La tecnologia dell’audio spazializzato impiega un algoritmo proprietario per il miglioramento della profondità dell’esperienza di ascolto ampliando il palcoscenico sonoro senza introdurre artefatti innaturali. Disponibili in tre modalità: Musica, Cinema o Podcast. La modalità Musica replica l’ascolto tramite altoparlanti di fascia alta in una sala e mantiene l’integrità originale della traccia. La modalità Cinema migliora la risposta a bassa frequenza e la nitidezza del parlato per un’esperienza cinematografica. La modalità Podcast porta la voce dei vostri altoparlanti preferiti vicino alle vostre orecchie.
  • La nuova tecnologia Cancellazione attiva ibrida del rumore (ANC) blocca il rumore ambientale per un’esperienza di ascolto davvero coinvolgente e naturale, migliorata rispetto alla generazione precedente. Con l’uso di microfoni all’interno e all’esterno del cuscinetto auricolare, la cancellazione attiva del rumore (ANC) di seconda generazione consente di regolare l’entità del rumore ambientale percepibile. Con quattro modalità selezionabili (Leggera, Moderata, Max. e MaxAware), la nuova impostazione MaxAware consente di bloccare i rumori indesiderati pur mantenendo la consapevolezza dell’ambiente circostante, ideale per le conversazioni in movimento.
  • Modalità ambiente, che vi consente di ascoltare il mondo esterno con il semplice azionamento di un interruttore. Perfezionate le impostazioni dell’acustica tramite un cursore regolabile nell’app ShurePlus™ PLAY.
  • Durata delle pile fino a 45 ore, con l’opportunità di effettuare la carica rapida, con oltre il doppio dell’autonomia della generazione precedente. Quindici minuti di carica consentono 5 ore di utilizzo.
  • Equalizzatore personalizzabile. Scegliete tra varie preimpostazioni o createne una personale dall’app gratuita ShurePlus™ PLAY. Salvatela direttamente sulle vostre cuffie per facilitare il trasferimento tra altre app e dispositivi.
  • Comfort prolungato e durabilità in un modello brevettato, costruito per durare. Ripiegabili fino ad appiattirle, da riporre in una nuova custodia con cerniera progettata per la portabilità.
  • I comandi personalizzabili con la punta delle dita forniscono un accesso rapido per rispondere alle chiamate, regolare il volume, mettere in pausa la musica o usare l’assistente vocale predefinito con la semplice pressione di un pulsante. Assegnate le funzioni preferite, tra cui le impostazioni di spazializzatore, equalizzatore e cancellazione attiva del rumore, direttamente sulle cuffie per un controllo avanzato.
  • Comunicazione di livello superiore con nitidezza delle chiamate grazie alla tecnologia del microfono beamforming e alle impostazioni proprietarie di regolazione automatica del guadagno (AGC). Utilizzando 6 microfoni, il sistema di precisione regola automaticamente le impostazioni per evitare il rumore circostante, offrendo una qualità senza pari per video e chiamate. Ascoltate e fatevi sentire nitidamente.
  • Tecnologia wireless Bluetooth® 5, con trasmettitore di classe 1, che offre una migliore stabilità e una portata fino a 100 metri. Si associa a telefoni, tablet e laptop.
  • Amplificatore delle cuffie di prima qualità e supporto per più codec, inclusi Qualcomm® aptX™, aptX™ HD, aptX™ Adaptive, AAC, SBC e Sony LDAC. Con tecnologia Snapdragon Sound™.
  • Streaming USB ad alta risoluzione fino a 32 bit/384 kHz per un’esperienza di ascolto cablata senza pari. Collegamento a sorgenti cablate, con cavo audio analogico da 3,5 mm o ingresso digitale USB-C per la carica e l’audio ad alta risoluzione per lo streaming.
  • L’app ShurePlus™ PLAY vi consente di personalizzare le preferenze e regolare le impostazioni di equalizzatore parametrico, cancellazione del rumore, spazializzatore e modalità ambiente. È possibile scaricarla per iOS e Android.

Associazione Bluetooth®

Le cuffie entrano automaticamente in modalità di associazione alla prima accensione o quando non sono state associate in precedenza a questa sorgente audio.

  1. Dalla sorgente audio, selezionate "Shure AONIC 50"
  2. Quando l’associazione avviene correttamente, si sente “Connected” (collegato)

All’accensione, le cuffie si associano automaticamente con i dispositivi precedentemente associati. Dopo alcuni secondi, si sente “Connected” (collegato).

Associazione manuale

  1. Spegnete le cuffie
  2. Tenete premuto il pulsante di alimentazione per 5 secondi
  3. Quando si sente “Bluetooth pairing mode” (modalità di associazione Bluetooth), rilasciate il pulsante
  4. Dalla sorgente audio, selezionate "Shure AONIC 50"
  5. Quando l’associazione avviene correttamente, si sente “Connected” (collegato)

Nota: se l’associazione non riesce al primo tentativo, ripetete questa procedura dall’inizio.

Per personalizzare le funzioni di ascolto del dispositivo in uso, scaricate l’app gratuita ShurePlus™ PLAY per iOS e Android.

Associazione multipunto

Le cuffie AONIC 50 supportano l’associazione multipunto Bluetooth che consente alle cuffie di essere connesse a due dispositivi contemporaneamente. Le cuffie AONIC 50 rimangono connesse a entrambi i dispositivi e ricevono gli ingressi alternativamente.

Se state avendo difficoltà con le cuffie AONIC 50 e l’associazione multipunto, seguite la procedura descritta di seguito.

  1. Cancellate l’elenco dei dispositivi associati (PDL) delle cuffie AONIC 50 dall’app PLAY
  2. Cancellate le cuffie AONIC 50 dai dispositivi associati in precedenza
  3. Spegnete le cuffie AONIC 50
  4. Tenete premuto il pulsante di alimentazione AONIC 50 per 5 secondi
  5. Quando si sente “Bluetooth pairing mode” (modalità di associazione Bluetooth), rilasciate il pulsante
  6. Selezionate "Shure AONIC 50" sul primo dispositivo mobile
  7. Quando l’associazione avviene correttamente, si sente “Connected” (collegato)
  8. Disabilitate il Bluetooth su tale dispositivo mobile
  9. Spegnete le cuffie AONIC 50
  10. Tenete premuto il pulsante di alimentazione AONIC 50 per 5 secondi per entrare nuovamente in modalità di associazione Bluetooth
  11. Collegamento a un altro dispositivo
  12. Attivate il Bluetooth sul primo telefono cellulare e selezionate “Shure AONIC 50” nelle impostazioni

Non sentirete l’avviso “Connected”, ma vedrete che le cuffie sono connesse a entrambi i dispositivi.

Usate l’app ShurePlus PLAY per selezionare la modalità di funzionamento desiderata dell’audio nell’associazione multipunto.

  • Statica: la connessione audio attuale non viene influenzata se inizia la riproduzione di una seconda sorgente audio.
  • Dinamica: la connessione audio passa alla sorgente audio più recentemente riprodotta.

Uso dei pulsanti

Immagine del pulsante di alimentazione

Pulsante di alimentazione

Accensione Premete e tenete premuto, 2 secondi
Spegnimento Premete e tenete premuto, 2 secondi
Associate Bluetooth
  1. Spegnete le cuffie
  2. Pressione prolungata (5 secondi)
Controllo stato della batteria Doppia pressione (notifica acustica dello stato)
Resettate l’elenco dei dispositivi associati
  1. Spegnete le cuffie e inseritele in un caricabatteria
  2. Premete e tenete premuto (7 secondi)

Immagine del pulsante centrale

Pulsante centrale

Musica
Avvio/Pausa Premete una volta
Traccia successiva Premete due volte
Riavviate la traccia

Premete tre volte dopo almeno 6 secondi di musica

Traccia precedente Premete tre volte
Attivare l’assistente vocale Premete e tenete premuto, 2 secondi
Telefono
Rispondete a chiamata Premete una volta
Terminate una chiamata Tenete premuto, 1 secondo
Silenziamento Premete due volte

Importante: È necessario attivare il promemoria silenziamento in Avvisi e segnali acustici per utilizzare la funzione di silenziamento.

Rifiutare una chiamata Premete e tenete premuto, 2 secondi
Mettete in attesa/rispondete a una seconda chiamata Premete tre volte

Nota:

Controllo silenziamento cuscinetto auricolare: quando si utilizza il pulsante centrale per silenziare una chiamata, lo stato di silenziamento si riflette sul computer. Il silenziamento è supportato anche quando si utilizza un telefono cellulare, ma il display del telefono non riflette lo stato di silenziamento. Utilizzare le funzioni dell’app ShurePlus PLAY, spia di chiamata e avvisi e segnali acustici come promemoria silenziamento, per specificare il tipo di avviso di silenziamento desiderato.

Immagine dei pulsanti di regolazione del volume

Pulsanti laterali

Aumento del volume Premete +
Diminuzione del volume Premete -

Immagine dell’interruttore di controllo del rumore

Modalità ambiente/interruttore ANC

Modalità ambiente Spingete l’interruttore verso l’alto
Nessuna modalità ambiente o cancellazione attiva del rumore Centrato
Cancellazione attiva del rumore Spingete l’interruttore verso il basso

Nota: È possibile personalizzare i controlli dei pulsanti nell’app ShurePlus™ PLAY per iOS e Android.

Ripristino dell’hardware

Se i pulsanti non rispondono a ripetute pressioni, è possibile eseguire un ripristino dell’hardware per forzare lo spegnimento.

  1. Premete contemporaneamente i pulsanti +, - e di alimentazione per spegnere immediatamente le cuffie. Questa operazione non azzera le modifiche dei valori.
  2. Accendete le cuffie.

Indicatore LED

Immagine dell’indicatore LED

Indicatore LED

Associazione Bluetooth Rosso e blu alternati
Bluetooth connesso Blu per 2 secondi, poi spento
Connessione Bluetooth persa Blu lampeggiante lento
Pila scarica Rosso lampeggiante lento
In carica Rosso

App di ascolto per dispositivi mobili ShurePlus PLAY

Descrizione generale

L’app ShurePlus PLAY per l’ascolto su dispositivi mobili è un lettore musicale ad alta risoluzione con comandi di equalizzazione avanzati. Potete riprodurre file audio non compressi con i vostri dispositivi mobili iOS o Android utilizzando la scheda musica. Controllate il suono con le preimpostazioni integrate Shure, o create preimpostazioni di equalizzazione personalizzate nella scheda delle impostazioni. Sbloccate la modalità ambiente e le funzioni ANC collegandovi ai prodotti wireless e True Wireless Shure nella scheda del dispositivo.

Caratteristiche

  • Importate e riproducete numerosi tipi di file ad alta risoluzione e standard
  • Personalizzate le configurazioni con l’equalizzatore grafico parametrico
  • Regolate il volume con il fader a schermo intero
  • Create playlist e organizzate la vostra libreria musicale per playlist, artista, titolo dell’album, titolo del brano, genere o compositore
  • Regolate rapidamente il suono con le modalità preimpostate dell’equalizzatore per una vasta gamma di situazioni di ascolto.

Elaborazione del suono nell’app AONIC 50 e PLAY

Le cuffie AONIC 50, Gen. 2, utilizzano tutte le impostazioni DSP dell’app PLAY, indipendentemente dal tipo di connessione alla sorgente audio e anche dopo la chiusura dell’app. Il DSP avviene sulle cuffie e l’app fornisce l’accesso per personalizzare tali impostazioni hardware.

Modalità ambiente

La modalità ambiente consente di accentuare il rumore ambientale circostante. È particolarmente utile quando si vuole ascoltare musica o si è al telefono, ma si vuole comunque essere consapevoli dei suoni circostanti.

Per utilizzare la modalità ambiente, spingete l’interruttore verticale sul retro del cuscinetto auricolare destro in posizione sollevata.

Nell’applicazione ShurePlus PLAY è possibile regolare la modalità ambiente su undici livelli:

Schermata dell’app PLAY che mostra le impostazioni di modalità Ambiente e Ascoltate la vostra voce durante le chiamate.

Ascoltate la vostra voce durante le chiamate

L’impostazione di Ascoltate la vostra voce durante le chiamate consente di ascoltare la propria voce durante le telefonate a un volume basato sull’impostazione della Modalità ambiente. Quando sono spenti, i microfoni nelle cuffie captano ancora la vostra voce per le telefonate, ma non siete in grado di ascoltarla.

Cancellazione attiva del rumore

La cancellazione attiva del rumore (ANC) consente di sopprimere in tutto o in parte il rumore circostante. È particolarmente utile in viaggio, quando il rumore della strada in auto, autobus o treno o il rumore dell’aereo può costringere ad aumentare il volume.

Per utilizzare la cancellazione attiva del rumore, spingete l’interruttore verticale sul retro del cuscinetto auricolare destro in posizione abbassata.

Nell’app ShurePlus PLAY è possibile regolare la cancellazione attiva del rumore (ANC) su quattro livelli:

  • Luce
  • Moderata
  • Max
  • MaxAware

Spazializzatore

Lo spazializzatore impeiga l’elaborazione digitale per far sembrare che siate in un ambiente più ampio utilizzando un paio di altoparlanti. Le opzioni dello spazializzatore sono:

  • nessuna modifica;
  • musica, l’audio suona come se vi trovaste in uno studio di registrazione;
  • cinema, l’audio suona come se vi trovaste in un teatro;
  • podcast, l’audio suona come se vi trovaste nella stessa sala dei podcaster.

Schermata dell’app PLAY che mostra le opzioni Spazializzatore

Modalità audio USB

Le cuffie AONIC 50, Gen. 2, presentano due modalità USB, selezionabili nell’app PLAY:

  • Comunicazione (standard, predefinita, microfono disponibile).
    • La modalità Comunicazione supporta la riproduzione fino a 24 bit, 384 kHz;
  • Ascolto ad alta risoluzione (audio ad alta risoluzione, microfono non disponibile).
    • La modalità Ascolto ad alta risoluzione supporta la riproduzione con profondità di bit 16, 24 e 32 e frequenze di campionamento di 48, 96, 192 e 384 kHz. Le frequenze di campionamento di 44,1 e relativi multipli non sono supportate.

Ascolto ad alta risoluzione

Le cuffie AONIC 50, Gen. 2, supportano la riproduzione in streaming ad alta risoluzione dei formati di file audio supportati (WAV, FLAC e altri) tramite USB per un’esperienza ottimale da audiofili. L’accesso alla funzione avviene tramite l’app PLAY, Modalità audio USB.

Schermata dell’app PLAY che mostra le opzioni del menu Modalità audio USB.

Si seleziona Ascolto ad alta risoluzione passando dalla modalità di comunicazione predefinita di fabbrica.

Nota: le funzioni indicate di seguito non sono supportate in modalità di ascolto ad alta risoluzione USB.

  • Cancellazione attiva del rumore/modalità ambiente
  • Spazializzatore
  • Personalizzazione dell’interruttore
  • Qualsiasi funzione di equalizzazione nell’app PLAY

Avviso: la riproduzione USB iOS richiede un kit di connessione della fotocamera.

Selezione del microfono con un computer

Quando si utilizzano le cuffie AONIC 50, Gen. 2, con un computer connesso tramite un cavo USB, utilizzare gli ingressi e le uscite audio > di Device Manager per specificare

  • Gruppo cuffia: per utilizzare i microfoni nell’AONIC 50
  • Cuffie: per utilizzare un microfono di terze parti

Carica mediante USB

Il cavo USB ricarica sempre la batteria delle cuffie, indipendentemente dalla modalità USB. Se utilizzate un dispositivo mobile con un cavo USB e temete di scaricare la batteria, potete controllare la ricarica nell’app PLAY in Quando effettuare la carica.

Immagine che mostra le opzioni di Quando effettuare la carica

Spegnimento automatico

Potete configurare la funzione Spegnimento automatico nell’app PLAY per spegnere le cuffie quando non vengono utilizzate.

  1. Selezionate Quando effettuare la carica
  2. Specificate l’ora dello spegnimento automatico in Spegni se scollegato
    • Dopo 10 minuti (valore predefinito)
    • Dopo 1 ora
    • Dopo 4 ore
    • Mai

Personalizzazione dell’interruttore di cancellazione attiva del rumore (ANC)

Utilizzando l’app PLAY, è possibile personalizzare l’interruttore di cancellazione attiva del rumore (ANC) per offrire un’esperienza di ascolto ottimale. Selezionate Personalizza cursore:

Schermata dell’app PLAY che mostra la selezione del menu Personalizza cursore

Le impostazioni predefinite sono:

  • superiore, modalità ambiente;
  • centrale, nessuna (by-pass/isolamento passivo);
  • inferiore, cancellazione attiva del rumore.

Schermata dell’app PLAY che mostra le impostazioni predefinite dell’interruttore del cursore

Le modalità di cancellazione attiva del rumore (ANC) sono:

  • superiore, MaxAware (cancellazione attiva del rumore e modalità ambiente);
  • centrale, moderata cancellazione attiva del rumore;
  • inferiore, massima cancellazione attiva del rumore

Schermata dell’app PLAY che mostra le impostazioni personalizzate della cancellazione attiva del rumore (ANC)

Le impostazioni dello spazializzatore sono:

  • superiore, musica;
  • centrale, cinema;
  • inferiore, podcast.

Schermata dell’app PLAY che mostra le impostazioni personalizzate dello Spazializzatore

Quando si seleziona per la prima volta l’opzione Equalizzatore, vi sono impostazioni predefinite:

  • superiore, livello sonoro;
  • centrale, amplificazione dei bassi;
  • inferiore, amplificazione vocale.

Schermata dell’app PLAY che mostra le impostazioni personalizzate dell’Equalizzatore

È possibile modificare le impostazioni predefinite in qualsiasi opzione dell’equalizzatore

  1. Selezionate la posizione del cursore che desiderate modificare

    Schermata dell’app PLAY che mostra la selezione delle impostazioni del cursore

  2. Scegliete dalle impostazioni predefinite dell’equalizzatore:
    • Amplificaz. bassi
    • Bass Cut
    • Treble Boost
    • Treble Cut
    • Vocal Boost
    • De-ess
    • Livello sonoro
    • eventuali preimpostazioni personalizzate create

    Schermata dell’app PLAY che mostra le scelte di selezione dell’Equalizzatore

Creazione di una preimpostazione personalizzata

Aggiungi nuova preimpostazione

  1. Scorrete verso il basso fino a toccare Aggiungi nuova preimpostazione o Manuale. Le nuove preimpostazioni iniziano in modo piatto.
  2. Regolate i parametri relativi a frequenza, guadagno e larghezza di banda. Esistono tre modi per regolare l’equalizzatore.
    • Toccate i valori per digitare un numero specifico.
    • Toccate il pulsante - o + per regolare per incrementi maggiori.
    • Toccate e trascinate i cerchi numerati per modifiche più significative.
  3. Toccate Salva per assegnare un nome e salvare le vostre nuove preimpostazioni personalizzate. Le preimpostazioni personalizzate vengono presentate dopo l’elenco di preimpostazioni Shure.

Duplicare una preimpostazione

È possibile duplicare entrambe le preimpostazioni, Shure e personalizzate. La duplicazione di una preimpostazione è comoda se si apprezza il modo in cui la preimpostazione stessa suona, ma si desidera effettuare delle regolazioni del suono e mantenerle.

  1. Iniziate con il selezionare una preimpostazione esistente.
  2. Toccate i 3 punti che indicano Altre opzioni e selezionate Duplica.
  3. Scorrete verso il basso fino alla vostra preimpostazione duplicata nell’elenco di preimpostazioni personalizzate.
  4. Toccate i 3 punti che indicano Altre opzioni e selezionate Modifica.
  5. Regolate i parametri relativi a frequenza, guadagno e larghezza di banda. Digitate un numero specifico. Toccate il pulsante - o + per regolare con incrementi minimi. Oppure, toccate e trascinate i cerchi numerati per modifiche più significative.
  6. Toccate Salva per salvare la vostra nuova preimpostazione personalizzata.

Regolazione dell’equalizzatore

Equalizzatore app PLAY, vista ritratto

Selezionate e regolate la frequenza, il guadagno e la larghezza di banda nell’equalizzatore.

Spiegazione dell’equalizzazione

L’equalizzatore parametrico a 4 bande viene utilizzato per regolare il volume di gamme di frequenza regolabili indipendenti, con lo scopo di definire precisamente la risposta alle frequenze. È possibile escludere l’equalizzatore per ottenere una risposta alle frequenze piatta.

Frequenza Seleziona la frequenza centrale del filtro da attenuare/amplificare.
Guadagno Regola il livello per un filtro specifico.
Larghezza di banda (Q) Regola la gamma di frequenze interessate dal filtro. Il valore è rappresentato in ottave.

Regolazioni dell’equalizzazione comunemente usate

Amplificazione degli alti per migliorare l’intelligibilità del parlato Aggiungete un filtro a pendenza elevata per intensificare di 3–6 dB le frequenze superiori a 1 kHz

Riduzione del rumore generato dagli impianti di ventilazione/climatizzazione Aggiungete un filtro passa alto per attenuare le frequenze inferiori a 200 Hz

Riduzione dell’eco multipla e dei sibili: Identificazione della gamma di frequenze specifica che causa questi problemi nella sala

  1. Impostate un valore Q stretto
  2. Aumentate il guadagno da +10 a +15 dB, quindi provate con frequenze comprese tra 1 kHz e 6 kHz per individuare la gamma di eco multipla o di sibili
  3. Riducete il guadagno alla frequenza identificata (iniziate da un valore compreso tra -3 e -6 dB) per ridurre i suoni indesiderati

Riduzione del suono risonante Identificate la gamma di frequenze specifica che causa questi problemi nella sala e riducetela.

  1. Impostate un valore Q stretto
  2. Aumentate il guadagno da +10 a +15 dB, quindi provate con frequenze comprese tra 300 Hz e 900 Hz per individuare la frequenza risonante
  3. Riducete il guadagno alla frequenza identificata (iniziate da un valore compreso tra -3 e -6 dB) per ridurre i suoni indesiderati

Modalità preimpostate

Usate le preimpostazioni per accedere rapidamente agli scenari di ascolto più usati. Cinque preimpostazioni a 4 bande selezionabili ottimizzano le impostazioni di guadagno, equalizzazione e compressione. Riproducete un brano e trovate la preimpostazione che ritenete più adatta; quindi, regolate i livelli secondo necessità.

Preimpostazione Applicazione
Amplificaz. bassi Aumenta le basse frequenze
Bass Cut Riduci le basse frequenze
Treble Boost Aumenta le alte frequenze
Treble Cut Riduci le alte frequenze
Vocal Boost Aumento della chiarezza vocale mediante enfatizzazione della gamma vocale
De-ess Riduzione di sibili vocali/nel parlato
Livello sonoro Chiarezza per ascolto a basso volume. Le basse e le alte frequenze vengono accentuate per rendere più forte il suono complessivo.

Aggiornamento del firmware dei prodotti Shure AONIC

Per sfruttare le caratteristiche aggiuntive e i miglioramenti del design, collegate il prodotto AONIC in uso a un dispositivo mobile dotato dell’app ShurePlus PLAY, disponibile per Android e iOS.

  1. Attivate il Bluetooth e associate il prodotto AONIC al dispositivo mobile.
  2. Aprite l’applicazione ShurePlus PLAY e selezionate la scheda Impostazioni.
  3. Quando è disponibile un aggiornamento, compare un punto verde accanto a Aggiornamento firmware nel menu delle impostazioni del dispositivo. Toccate l’icona con simbolo della V rovesciata.
  • L’aggiornamento richiede una carica minima della batteria del 50% sul dispositivo mobile e sul prodotto AONIC.
  • I download del firmware possono impiegare fino a 30 minuti.
  • Indicatore di aggiornamento del firmware nell’app PLAY

    Istantanea del primo punto dell’aggiornamento del firmware nell’app PLAY

    Istantanea del secondo punto dell’aggiornamento del firmware nell’app PLAY

  • Attendere fino a quando non viene visualizzata la schermata di conferma "Aggiornamento completato".
    • Non spegnete il prodotto AONIC fino al completamento dell’aggiornamento.
    • Non riponete gli adattatori per auricolari nella custodia per non annullare l’aggiornamento stesso.

    Istantanea del terzo punto dell’aggiornamento del firmware nell’app PLAY

  • Confermare la nuova versione del firmware (Impostazioni > Firmware > Versione firmware).
  • Suggerimenti per un aggiornamento affidabile

    • Assicuratevi che il dispositivo mobile e il prodotto AONIC in uso siano accesi e vicini l’uno all’altro.
    • Abilitate la modalità Non disturbare per evitare interruzioni durante il download dell’aggiornamento.
    • Non uscite dall’applicazione PLAY e assicuratevi che lo schermo sia acceso.
    • Non utilizzate il prodotto AONIC o il dispositivo mobile durante il download del firmware per evitare il rallentamento o l'annullamento dell'aggiornamento.
    • Non eseguite l’aggiornamento in aree con un alto volume di attività di dispositivi mobili o WiFi wireless, quali un aereo o una stazione ferroviaria. Tali interferenze possono rallentare o annullare l'aggiornamento.
    • Se l'esito dell'aggiornamento è negativo, uscite dall’app. Potrebbe essere necessario eseguire l’uscita forzata dall’app per confermare che non sia in esecuzione in background. Attendere 5 minuti prima di aprire l’app e riprovare.
    • Se è in corso l'aggiornamento degli auricolari ed entrambi gli adattatori non si collegano automaticamente, toccate la scheda relativa alla musica e, quindi, toccate nuovamente la scheda relativa al dispositivo.

    In caso di problemi, contattate il servizio di assistenza e riparazione Shure.

    Collegamenti dei cavi

    Le cuffie possono utilizzare due diversi cavi per accedere all’audio, al posto della funzione wireless:

    • USB-C:
      • Caricate le cuffie
      • Collegate all’audio digitale
    • Cavo audio da 3,5 mm: collegate a una porta audio analogica

    Cura e manutenzione

    Pulite le cuffie servendovi di un panno morbido e umido.

    ATTENZIONE: non usate detergenti che contengono solventi. Impedite l’ingresso di liquidi e corpi estranei nelle aperture del driver.

    Risposte alle domande frequenti - FAQ

    Per ulteriori informazioni o per visualizzare altre domande frequenti, visitate la pagina delle domande frequenti su Shure.

    Condizioni di stoccaggio

    Store headphones in protective case when not in use.

    Accessori

    Accessori in dotazione

    SOLO CUSTODIA DI RICAMBIO SBH2350 RPH-SBH2350-CASE
    CAVO DI RICAMBIO DA USB-C A USB-A 1M RPH-CABLE-USB
    CAVO DI RICAMBIO 2,5-3,5 MM 1,5 M RPH-CABLE-AUDIO

    Parti di ricambio

    CUSCINETTI AURICOLARI DI RICAMBIO SBH2350 (NERO) SBH2350-BK-PADS
    CUSCINETTI AURICOLARI DI RICAMBIO SBH2350 (MARRONE SCURO) SBH2350-BR-PADS
    SBH2350 REPLACEMENT EARPADS (WHITE) SBH2350-WH-PADS

    Specifiche

    Modello/Modello:

    MH36458

    Tipo di trasduttore

    Magnete al neodimio, dinamico

    Dimensioni del driver

    50 mm

    Risposta in frequenza

    20-22.000 Hz

    Sensibilità

    ad 1 kHz

    97,5 dB/mW

    Impedenza

    ad 1 kHz

    39 Ω

    Potenza di ingresso massima

    100 mW

    Durata delle pile

    fino a 45 ore

    Peso

    334 g

    Temperatura di funzionamento

    Da 0 °C a 45 °C

    Temperatura a magazzino

    Da -10 a 30 °C

    Tipo di antenna

    Unipolare interno

    Guadagno

    +2,60 dBi

    Frequenza operativa

    2402-2480 MHz

    Tipo di modulazione

    FHSS

    Potenza di uscita RF

    +13,92 dBm (EIRP)

    Codec supportati

    aptX, aptX HD, aptX Adaptive, aptX Voice, SBC, AAC, LDAC

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA

    prima di usare questo prodotto, leggete le avvertenze e le istruzioni per la sicurezza allegate e conservatele.

    AVVERTENZA PER TUTTI GLI AURICOLARI

    Seguite le procedure d’uso, pulizia e manutenzione degli auricolari come da istruzioni fornite dal produttore.

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA

    I possibili effetti di un uso errato sono contrassegnati da uno dei due simboli - "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE" - sulla base dell'imminenza del pericolo e della gravità del danno.

    AVVERTENZA: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali gravi o mortali in conseguenza di un funzionamento errato.
    ATTENZIONE: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali di media gravità o danni materiali in conseguenza di un funzionamento errato.

    AVVERTENZA:

    • L'eventuale ingresso di acqua o di altri corpi estranei nel dispositivo può dare luogo allo sviluppo di incendi o folgorazioni.
    • Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.
    • Non adoperateli durante qualsiasi attività in cui l'impossibilità di sentire i suoni circostanti potrebbe comportare pericoli, ad esempio mentre siete alla guida di un veicolo, andando in bicicletta, passeggiando o facendo jogging dove vi sia traffico di veicoli e potrebbero verificarsi incidenti.
    • Tenete questo prodotto ed i relativi accessori fuori dalla portata dei bambini. La manipolazione o l’uso da parte dei bambini può costituire un pericolo grave o mortale. Questo prodotto contiene piccoli componenti e cavi che possono provocare soffocamento o strozzamento.
    • Se si verificano irritazione, eccessiva formazione di cerume o altri disturbi, interrompete l’uso degli auricolari e consultate un medico competente.

    ATTENZIONE

    • Per evitare di provocare possibili danni non smontate, né modificate mai il dispositivo.
    • Per evitare di provocare possibili danni non applicate una forza estrema sul cavo e non tiratelo.
    • Mantenete l’auricolare asciutto e non esponetelo a temperature ed umidità estreme.
    • Se state seguendo una terapia relativa all’apparato uditivo, consultate il medico prima di usare questo dispositivo.

    Pressione sonora elevata

    Rischio di lesioni all’apparato uditivo

    Per evitare possibili problemi all'udito, non ascoltate a livelli di volume elevati per periodi prolungati.

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

    1. LEGGETE le istruzioni.
    2. CONSERVATE le istruzioni.
    3. OSSERVATE tutte le avvertenze.
    4. SEGUITE tutte le istruzioni.
    5. NON usate questo apparecchio vicino all’acqua.
    6. PULITE l’apparecchio SOLO con un panno asciutto.
    7. NON ostruite alcuna apertura per l’aria di raffreddamento. Installate l’apparecchio seguendo le istruzioni del costruttore.
    8. NON installate l’apparecchio accanto a fonti di calore, quali radiatori, aperture per l’efflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generano calore.
    9. EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispondenza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall’apparecchio.
    10. USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori specificati dal costruttore.
    11. Durante temporali o se non userete l’apparecchio per un lungo periodo, SCOLLEGATELO dalla presa di corrente.

    Per i prodotti che usano il Bluetooth

    AVVERTENZA:

    • Seguite le istruzioni del produttore.
    • La batteria del prodotto può esplodere o rilasciare sostanze tossiche. Rischio di incendio o ustioni. Non aprite, schiacciate, modificate, smontate, scaldate oltre i 60 °C né bruciate.
    • Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali correlati allo smaltimento della batteria.
    • Il prodotto non deve essere esposto a calore eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).
    • NON apportate modifiche non autorizzate al prodotto.

    ATTENZIONE

    • durante la guida, seguite le leggi applicabili in materia di telefoni cellulari e auricolari.
    • Il prodotto contiene materiale magnetico. Consultate il medico per chiedergli se sussistono rischi di interferenza con dispositivi medici impiantati.
    • Le pile (pile ricaricabili o installate) non devono essere esposte a calore eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).
    • Le pile (pile ricaricabili o installate) non devono essere schiacciate né tagliate
    • Le pile (pile ricaricabili o installate) non vanno sottoposte ad una pressione atmosferica estremamente bassa
    • Pericolo di incendio o esplosione in caso di sostituzione della pila con una pila di tipo errato

    ATTENZIONE

    • Per evitare di provocare possibili danni non smontate, né modificate mai il dispositivo.
    • Per evitare di provocare possibili danni non applicate una forza estrema sul cavo e non tiratelo.
    • Mantenete il prodotto asciutto e non esponetelo a temperature ed umidità estreme.

    AVVERTENZA

    • L'eventuale ingresso di acqua o di altri corpi estranei nel dispositivo può dare luogo allo sviluppo di incendi o folgorazioni.
    • Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.

    Nota: la sostituzione delle pile deve essere effettuata solamente da personale autorizzato Shure.

    Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla parte responsabile della conformità, possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparecchio.

    Nota: La verifica della conformità presuppone che vengano impiegati i cavi in dotazione e raccomandati. Utilizzando cavi non schermati si possono compromettere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica.

    Avviso NCC

    低功率射頻器材技術規範

    取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

    Omologazioni

    Per le informazioni più recenti in materia di normative e conformità, visitate il sito www.shure.com.

    Nota: La verifica della conformità presuppone che vengano impiegati i cavi in dotazione e raccomandati. Utilizzando cavi non schermati si possono compromettere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica.

    Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell’Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE.

    Certificazione CE

    Con la presente, Shure Incorporated dichiara che questo prodotto con marchio CE è risultato conforme ai requisiti dell’Unione europea.

    Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è reperibile sul seguente sito: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.

    Certificazione UKCA

    Con la presente, Shure Incorporated dichiara che questo prodotto con marchio UKCA è risultato conforme ai requisiti dell’UKCA.

    Il testo completo della dichiarazione di conformità per il Regno Unito è reperibile sul seguente sito: https://www.shure.com/en-GB/support/declarations-of-conformity.

    GARANZIA LIMITATA

    La Shure Incorporated ("Shure") garantisce al solo acquirente originario del prodotto che, se non diversamente specificato di seguito ed in condizioni di uso regolare, il prodotto sarà esente da difetti di materiali e manodopera per un periodo di due (2) anni a decorrere dalla data del primo acquisto avvenuto direttamente presso Shure o presso un rivenditore autorizzato.

    Le batterie ricaricabili contenute nel prodotto o ad esso a corredo vengono garantite per un periodo di un (1) anno a decorrere dalla data del primo acquisto. Tuttavia, le batterie ricaricabili sono materiali di consumo la cui capacità si riduce nel tempo in relazione a temperatura, durata di stoccaggio, cicli di carica ed altri fattori; quindi, la riduzione della capacità delle batterie non rappresenta un difetto di materiale o manodopera.

    A propria ed esclusiva discrezione, Shure provvederà a riparare o sostituire il prodotto difettoso e ve lo restituirà in tempi brevi. Ai fini della validità della presente garanzia, al momento della restituzione del prodotto, l'acquirente è tenuto a presentare lo scontrino originale, emesso da Shure o da un rivenditore autorizzato, comprovante l'acquisto. In caso di sostituzione del prodotto difettoso, Shure si riserverà il diritto di effettuare tale sostituzione con un altro prodotto dello stesso modello o altro modello avente caratteristiche e qualità almeno comparabili ad insindacabile giudizio di Shure stessa.

    Se ritenete che questo prodotto sia difettoso, durante il periodo di garanzia, imballatelo accuratamente e speditelo assicurato e franco destinatario, unitamente allo scontrino, all'indirizzo indicato in fondo alla pagina.

    Fuori degli USA, consegnate il prodotto al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. Gli indirizzi dei rivenditori sono consultabili sul sito Internet www.Shure.com oppure possono essere richiesti direttamente a Shure contattandola all'indirizzo indicato.

    La presente garanzia non è trasferibile. Inoltre, non si applica in caso di abuso o uso improprio del prodotto, uso contrario alle istruzioni Shure, usura ordinaria, danni di forza maggiore, negligenza, acquisto da terzi diversi da Shure o rivenditori autorizzati Shure, riparazioni non autorizzate o modifiche al prodotto.

    QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO VIENE DECLINATA DA SHURE NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE E, LADDOVE TALE LEGISLAZIONE NON CONSENTA DECLINAZIONE ALCUNA, VIENE LIMITATA ALLA DURATA ED ALLE CONDIZIONI DELLA PRESENTE GARANZIA. SHURE SI RITIENE, INOLTRE, ESENTE DA RESPONSABILITÀ DI DANNI CASUALI, SPECIALI O INDIRETTI.

    Poiché la legge potrebbe non permettere limitazioni sul periodo di validità di una garanzia implicita, o l'esclusione o la limitazione di danni casuali o indiretti, la suddetta limitazione potrebbe non riguardarvi. Questa garanzia fornisce specifici diritti legali, che possono variare a seconda dei vari Stati/Paesi.

    Questa garanzia non limita i diritti dell'acquirente istituiti dalla legislazione vigente.

    QUESTA GARANZIA ANNULLA QUALSIASI ALTRA GARANZIA RELATIVA O ACCLUSA A QUESTO PRODOTTO, A MENO CHE L'EVENTUALE SOFTWARE CONTENUTO IN QUESTO PRODOTTO O AD ESSO ALLEGATO SIA ESCLUSO DA QUESTA GARANZIA E VENGA INVECE COPERTO DALLA GARANZIA, SE PRESENTE, FORNITA NELLA LICENZA DELL'UTENTE FINALE SHURE IN DOTAZIONE A TALE SOFTWARE.