Informations de sécurité importantes

Avant d’utiliser ce produit, lire les avertissements et consignes de sécurité : PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Description générale

Les écouteurs Sound Isolating™ de Shure offrent un espace sonore précis sans bruit de fond extérieur. Les écouteurs SE de Shure, puissants et élégants, sont livrés avec un câble détachable, des adaptateurs, un solide étui de transport et des inserts Sound Isolating interchangeables permettant un ajustement confortable et personnalisé.

Mise en place des écouteurs

Insérer les écouteurs pour obtenir un joint étanche. La manière dont on positionne l’écouteur peut grandement influencer la qualité sonore.

Important : Si la réponse dans les graves semble faible, cela veut dire que l’embout de l’écouteur ne forme pas un joint étanche avec le conduit auditif. Enfoncer doucement l’écouteur plus profondément dans le conduit auditif ou essayer un embout de taille ou de type différent.

Avertissement : Ne pas pousser l’embout de l’écouteur au-delà de l’entrée du conduit auditif.

Port des écouteurs

Voici des suggestions pour le port des écouteurs.

User wearing earphones with cable running behind user's ear

Porter le câble autour de l'oreille et le serrer derrière la tête pour que les écouteurs restent en place lors d'activité physique.

Tendre le câble et supprimer le jeu en remontant la fixation du câble.

Changement des embouts

  • Tourner et tirer l’embout afin de l’enlever du tube acoustique.
  • Enfiler un embout neuf pour recouvrir complètement la butée et le tube acoustique.

Earphone sleeve being twisted and removed from nozzle then replaced by inserting sleeve on nozzle past barb to secure

Attention : Si la butée ou une quelconque partie du conduit est visible, l’embout n’a pas été correctement installé. Remplacer les embouts s’ils ne se maintiennent pas fermement sur le tube acoustique. Pour garantir une parfaite adaptation et des performances optimales, n’utiliser que les embouts fournis par Shure (sauf en cas d’utilisation d’embouts moulés sur mesure)

Câble détachable

Il peut s'avérer nécessaire de détacher le câble des écouteurs afin de fixer des composants en option ou de remplacer le câble s’il est endommagé. Pour éviter tout débranchement accidentel, le connecteur a un ajustement serré. Faire très attention à ne pas endommager l'écouteur et le connecteur.

  • Ne pas utiliser de pinces ou d'autres outils.
  • Saisir le connecteur et l'écouteur aussi près que possible de leur jonction.
  • Séparer en tirant tout droit—ne pas tourner. Le câble est encliquetable, pas fileté.

    Remarque : Si on tire en biais, le connecteur ne se détachera pas.

  • Ne pas tirer sur le câble ni exercer de pression sur l'embout de l'écouteur.
  • Un déclic doit se faire entendre lors de la connexion.
  • Pour rebrancher le câble, faire correspondre les marquages « L » et « R ». Pour les câbles et les écouteurs transparents, faire correspondre les points de couleur (rouge = droit, bleu = gauche).

User grasping earphone and detached cable

Retrait des écouteurs

Saisir le corps de l’écouteur et le tourner doucement pour le retirer.

User grasping the body of the earphone and gently twisting to remove from ear

Remarque : Ne pas tirer sur le câble pour retirer l’écouteur.

Entretien et nettoyage

Un entretien scrupuleux assure une bonne étanchéité entre l’embout et le conduit acoustique de l’écouteur, ce qui améliore la qualité du son et la sécurité du produit.

  • Garder les écouteurs et les embouts aussi propres et secs que possible.
  • Pour nettoyer les embouts, les retirer des écouteurs, les rincer doucement à l’eau tiède et les laisser sécher à l’air. Les embouts en mousse nécessitent un temps de séchage plus long. Vérifier s’ils ne sont pas endommagés et les remplacer si nécessaire. Les embouts d’écouteurs doivent être complètement secs avant d’être réutilisés.
  • Essuyer les écouteurs et les embouts avec un antiseptique doux pour éviter les infections. Ne pas utiliser de désinfectants à base d’alcool.
  • Ne pas exposer les écouteurs à des températures extrêmes.
  • Remplacer les embouts s’ils ne s’adaptent pas correctement.
  • Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération annule la garantie et risque de causer des blessures et/ou la défaillance du produit.

Nettoyage du conduit acoustique de l’écouteur

Si la qualité du son change, enlever l’embout et vérifier le conduit de l’écouteur. Si le conduit est obstrué, le déboucher à l’aide de la boucle métallique de l’outil de nettoyage.

Si l’on n’observe pas d’obstruction ou si la qualité du son ne s’améliore pas, remplacer l’embout par un neuf.

Wire tip of cleaning tool being inserted into earphone nozzle to clear obstruction

Attention : Lors du nettoyage, ne pas faire entrer de force quelque objet que ce soit dans le conduit acoustique de l’écouteur ! Cela endommagerait le filtre acoustique de l’écouteur situé au fond du tube.

Avertissement : L’outil de nettoyage doit être utilisé uniquement pour nettoyer les écouteurs. Toute autre utilisation, comme par exemple l’utilisation de l’outil pour nettoyer les oreilles ou un embout en mousse, risque de causer des blessures.

Des débris ou autres dépôts peuvent s’accumuler dans les connecteurs des câbles de liaison aux écouteurs, réduisant ainsi la qualité sonore. Dans ce cas, débrancher les câbles et les nettoyer avec un coton-tige sec.

Caractéristiques

SE215 Guide d’utilisation

Type de transducteur

Micro-transducteur haute définition unique

Sensibilité

à 1 kHz

107 dB SPL/mW

Impédance

à 1 kHz

17 Ω

Atténuation du bruit

jusqu'à 37 dB

Plage de fréquences

SE215 Special Edition 21 Hz–17,5 kHz
SE215 22 Hz–17,5 kHz

Connecteur d’entrée

Connecteurs MMCX

Poids net

20,8 g (,7 oz)

Température de fonctionnement

-18°C à 57°C (0°F à 135°F)

Température de stockage

-29°C à 74°C (-20°F à 165°F)

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'utiliser ce produit, prière de lire les avertissements et consignes de sécurité ci-joints et de les conserver.

AVERTISSEMENT POUR TOUS LES ÉCOUTEURS !

Utiliser, nettoyer et entretenir les écouteurs conformément aux instructions du fabricant.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des deux symboles—AVERTISSEMENT et ATTENTION—selon l'imminence du danger et la sévérité des dommages.

AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort suite à une utilisation incorrecte.
ATTENTION : L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou des dégâts matériels suite à une utilisation incorrecte.

AVERTISSEMENT

  • Si de l’eau ou d’autres matériaux étrangers pénètrent dans l’appareil, il y a risque d’incendie ou de choc électrique.
  • Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance du produit.
  • Ne pas utiliser dans toute situation où il serait dangereux de ne pas pouvoir entendre les sons ambiants et où des accidents pourraient se produire, par exemple en conduisant, à vélo ou à pied près de la circulation de véhicules.
  • Conserver ce produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. La manipulation ou l’utilisation par des enfants peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Contient des petites pièces et des cordons qui peuvent poser un risque de suffocation ou d’étranglement.
  • Avant d’insérer l’écouteur, toujours revérifier l’embout pour s’assurer qu’il est solidement fixé au conduit acoustique afin de réduire le risque de séparation des embouts du conduit acoustique et de coincement de ceux-ci dans l’oreille. Si un manchon reste coincé dans l’oreille, recourir à l’assistance médicale d’une personne qualifiée pour l’enlever.
  • Cesser d’utiliser les écouteurs et consulter un médecin en cas d’irritation, d’accumulation excessive de cérumen ou de gêne.

ATTENTION

  • Ne jamais désassembler ou modifier cet appareil sous peine de provoquer des défaillances.
  • Ne pas soumettre le câble à des forces extrêmes et ne pas tirer dessus sous peine de provoquer des défaillances.
  • Garder les écouteurs au sec et éviter de les exposer à des températures extrêmes et à l’humidité.
  • Si vous suivez actuellement un traitement auriculaire, consultez votre médecin avant d’utiliser ces écouteurs.

Pression acoustique élevée

Risque de lésions auditives

Pour éviter tout risque de lésions auditives, ne pas prolonger l’écoute à des niveaux sonores élevés pendant de longues périodes.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

  1. LIRE ces consignes.
  2. CONSERVER ces consignes.
  3. OBSERVER tous les avertissements.
  4. SUIVRE toutes les consignes.
  5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
  6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
  7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
  8. NE PAS installer à proximité d'une source de chaleur telle que radiateur, bouche de chaleur, poêle ou autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  9. NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
  10. PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
  11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
  12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.

  13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.

Homologations

Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.

La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance

Représentant agréé européen :

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Allemagne

Téléphone : +49-7262-92 49 0

Courriel : info@shure.de

www.shure.com