Descrição Geral

O Shure SHA900 é um amplificador portátil e compacto de fone de ouvido, compatível com fontes de áudio analógico e digital. A conversão com qualidade audiófila oferece um sinal de áudio extremamente detalhado por meio de conexão USB para Micro B, enquanto os componentes analógicos premium proporcionam um caminho de sinal natural e limpo para fontes de áudio analógico. Um conjunto completo de acessórios fornecidos inclui um cabo Lightning®, cabo USB Micro B, dois cabos de 3,5 mm e um adaptador de alimentação AC.

Recursos

  • Conexão para fontes de áudio analógico e digital (USB)
  • Compatível com áudio digital de até 24 bits e 96 kHz
  • Alimentado por bateria de íons de lítio recarregável e interna
  • Equalizador paramétrico de quatro bandas, limitador e atenuador de entrada
  • Predefinições personalizadas de usuário e de fábrica

Amplificador SHA900

① Botão de Retenção

Trava o botão liga/desliga e o botão de controle para evitar ajustes acidentais

② Botão Liga/Desliga / Voltar

  • Pressionamento longo: liga ou desliga a alimentação
  • Pressionamento curto: retorna à tela anterior do menu

③ Botão de Controle

Gire para ajustar o volume e pressione para navegar no menu

④ LED Indicador de energia

  • Vermelho: O amplificador está desligado. Ou o amplificador está conectado à alimentação e bateria está sendo carregada.
  • Verde: O amplificador está ligado. Ou o amplificador está desligado; a bateria está conectada à alimentação e totalmente carregada.
  • Desligado: O amplificador está desligado e não está conectado à alimentação.

⑤ Entrada de Áudio Line In

Entrada estéreo de 3,5 mm para conexão a fontes de áudio analógico

⑥ Saída de Fone Auricular

Saída estéreo de 3,5 mm para conectar a fones de ouvido

⑦ Mostrador OLED

Exibe informações do sistema

⑧ Seletor de Fonte de Entrada

Seleciona a entrada de áudio de linha (analógico) ou USB (digital) para Micro B

⑨ Porta USB para Micro B

Conecta-se a um computador ou dispositivo portátil de áudio para receber áudio ou ao adaptador de alimentação USB para Micro B para carregar a bateria recarregável.

Controles e Navegação

Ligando/Desligando: pressione continuamente o botão liga/desliga ②

Ajustando o volume: gire o botão de controle ①

Acessando o menu: clique duas vezes no botão de controle ①

Navegar pelo menu: gire o botão de controle ①

Selecionar um item: pressione o botão de controle ①

Retornar à tela anterior: pressione o botão liga/desliga ②

Travar/destravar os controles: deslize o interruptor de bloqueio ③ para travar ou destravar os botões liga/desliga e de controle. Quando o interruptor exibir uma luz de fundo vermelha, o bloqueio estará ativado.

Tela Inicial

① Fonte de Entrada de Áudio

  • LINE: áudio analógico (entrada de 3,5 mm)
  • USB: áudio digital

Medidor de Entrada de Áudio

Indica o nível de entrada do sinal de áudio

③ Configurações de Áudio

Exibe as configurações do atenuador de entrada e do equalizador

④ Medidor de Bateria

Exibe a duração restante da bateria

⑤ Volume

Indica o nível de saída

Instalação

Etapa 1: Conecte um par de fones de ouvido ou fones auriculares ao amplificador

Conecte no amplificador quando o amplificador estiver desligado.

Etapa 2: Conecte uma fonte de som ao amplificador

Ajuste o interruptor INPUT em LINE para fontes analógicas de 3,5 mm ou USB para fontes digitais.

Entrada de 3,5 mm (áudio analógico)

Conecte o dispositivo de áudio na entrada LINE IN e ajuste o interruptor INPUT para LINE.

Para carregar a bateria enquanto utiliza uma fonte analógica, conecte o amplificador a um computador ou bateria externa.

Conexão a uma Fonte Analógica

USB (alimentação e áudio digital)

Utilize o cabo USB quando for ouvir músicas de um computador ou outro dispositivo USB e ajuste o interruptor INPUT para USB. Quando conectado a um computador, o USB transmite áudio digital e carrega a bateria do amplificador, simultaneamente.

Observação: Você tem a opção de desativar o carregamento automático no menu Utilities.

Conectando à uma Fonte USB

Etapa 3: Alimentação no amplificador

O driver será instalado automaticamente quando o amplificador for conectado pela primeira vez a um dispositivo. O SHA900 passará a ser o dispositivo padrão de áudio.

Observação: os controles de volume estão desabilitados no Windows, Mac e iOS. Para um melhor desempenho, o volume deve ser ajustado apenas utilizando o botão de volume do amplificador. Garanta que o volume esteja no máximo no iTunes ou no Windows Media Player.

Navegação no Menu

EQUALIZER

Exibe as configurações do equalizador. Utilize o botão de controle para ajustar valores

PLANO/CONTORNAR:

O equalizador é contornado

PREDEFINIÇÃO 1 - 4:

Quatro predefinições de equalizador de 4 bandas ajustáveis: amplificação baixa, sonoridade e "de-ess"

DEFINIDO POR USUÁRIO 1 - 4:

Quatro equalizadores paramétricos ajustáveis de 4 bandas que pode ser personalizado de acordo com as preferências de áudio

AUDIO

OUTPUT GAIN:

Opção de ganho de saída baixo ou alto

LIMITER:

Ligue o limitador para proteção auditiva contra picos inesperados de volume

INPUT PAD:

Opções de atenuadores de 0, -10 ou -20 dB (disponíveis no modo de entrada de linha).

SAMPLE RATE:

Disponível no modo de entrada USB.

UTILITIES

Controle de parâmetros do dispositivo

DISPLAY:

Ajuste o brilho da tela, extensão do tempo limite e inverta a tela

BATTERY INFO:

Exibe o status da bateria

FACTORY RESET:

Restaura todas as configurações para os padrões de fábrica

FIRMWARE:

Exibe informações sobre a versão do software e permite atualizações

HARDWARE:

Contém informações do dispositivo para referências e serviços

DISABLE CHARGING:

Liga ou desliga o carregamento automático

Equalizer

O equalizador paramétrico de quatro bandas é utilizado para ajustar o volume das faixas de frequência independentes e ajustáveis, a fim de modelar com precisão a resposta de frequência. Junto às quatro predefinições de fábrica, podem ser salvas quatro predefinições definidas pelo usuário. O equalizador pode ser contornado para uma resposta de frequência plana.

Para visualizar ou editar as configurações do equalizador, selecione:

MENU > EQUALIZER

Personalizar Configurações do Equalizador

O equalizador consiste em dois tipos de filtros:

  • Filtros de Pico visam uma faixa específica de frequência para fazer os ajustes de ganho (aplicam-se às duas bandas de frequência do centro).
  • Os filtros shelving ajustam o ganho de todas as frequências acima ou abaixo do ponto de corte selecionado. No filtro limite baixo, os ajustes afetam todas as frequências abaixo do ponto de corte selecionado. No filtro limite alto, os ajustes afetam todas as frequências acima do ponto de corte selecionado.

Propriedades de Filtro do Equalizador

Os seguintes parâmetros são ajustáveis durante a criação das configurações do equalizador:

① Faixa ou Ponto de Frequência

Quatro pontos independentes de frequência usados para selecionar faixas específicas de frequência.

② Frequência (Hz)

O valor numérico da frequência selecionada.

③ Ganho/Corte

Ajusta o volume (±6 dB) da faixa de frequência selecionada.

④ Largura de banda/Q

Ajusta a largura da banda de frequência afetada pelas configurações de ganho
  • Bandas do centro: Ajusta a banda dos filtros de pico
  • Bandas alta e baixa: Ajusta a frequência de corte dos filtros shelving

Plana (contornar)

Nesse modo, o equalizador é contornado para uma resposta inalterada de frequência. Durante a utilização de uma fonte de entrada analógica, o contorno do equalizador mantém um caminho de sinal 100% analógico. Para fontes de áudio digital, a seção de equalização do processador de sinal digital está desativada.

Audio

Output Gain

MENU > AUDIO > OUTPUT GAIN

Select a high or low level output gain based on your listening device.

Limiter

MENU > AUDIO > LIMITER

The limiter protects your ears from unexpected volume spikes at the earphone output.

Input Pad

MENU > AUDIO > INPUT PAD

The input pad feature is available when the amplifier is receiving analog audio in line input mode. The pad attenuates the analog input signal to prevent clipping from high output audio sources. Enable the pad when the audio meter indicates clipping.

  • Begin with the -10 dB pad. If clipping persists, use the -20 dB pad.
  • Attenuate the source volume if the signal continues to clip with the -20 dB pad engaged.

Sample Rate

MENU > AUDIO > SAMPLE RATE

Sample rate information is displayed here.

Utilitários

MENU > UTILITIES

Mostrador

Ajuste o brilho da tela e a extensão do tempo limite. Mova a tela de exibição para baixo ou para cima, dando visibilidade em ambas as direções.

Informações de Bateria

Indica o status da bateria: porcentagem de carga, contagem de ciclo e temperatura

Redefinição de Fábrica

Restaura todas as configurações para os padrões de fábrica

Firmware

Exibe informações sobre a versão do software e permite atualizações

Hardware

Contém dados do dispositivo para referências e serviços

Ativar/Desativar Carregamento

Quando conectado a uma fonte USB, o amplificador recarrega automaticamente a bateria. Utilize o recurso de desativação de carregamento quando não desejar drenar seu laptop ou fonte USB. Quando ligar o amplificador novamente, ele ativará, por padrão, o carregamento.

Baterias Recarregáveis de Íons de Lítio

Armazenamento das Baterias

Para evitar a degradação da saúde da bateria, mantenha a temperatura de armazenamento entre 10°C e 25°C.

Conserto da Bateria e Substituição

Baterias de Íons de Lítio não têm “efeito memória” e enfrentam uma redução mais linear na capacidade. Entre em contato com o Centro de Serviço e Reparo da Shure para substituir as baterias quando a capacidade não for mais aceitável.

Firmware

O firmware é um software integrado em cada componente que controla funcionalidades. Periodicamente, novas versões de firmware são desenvolvidas para incorporar recursos adicionais e melhorias. Para se beneficiar das melhorias de projeto, novas versões de firmware podem ser baixadas e instaladas utilizando a ferramenta Shure Update Utility. O software está disponível para download em http://www.shure.com/americas/products/software/utilities/shure-update-utility.

Atualização do Firmware

CUIDADO! Assegure-se de que o amplificador esteja ligado durante a atualização do firmware. Não desligue o amplificador até a conclusão da atualização.

O Shure Update Utility encontrará as versões mais recentes de firmware. Você poderá realizar o download das atualizações para o seu computador. Uma vez concluído o download, o amplificador iniciará automaticamente a atualização do firmware, o que substituirá o firmware existente.

  1. No software Shure Update Utility, clique no botão Updates Available.
  2. Para realizar o download do firmware para o seu computador (mas não para os dispositivos), marque a caixa próximo às atualizações desejadas e selecione Download.
  3. Conecte o amplificador ao seu computador com o cabo USB.
  4. No menu do amplificador, selecione UTILITIES > FIRMWARE > ENABLE FW UPDATE

    Observação: ENABLE FW UPDATEdeve estar ativado para que a atualização do firmware funcione.

  5. Confirme que deseja realizar o download do firmware mais recente para o amplificador.

Observação: a bateria deve ser carregada antes da atualização do firmware. Não tente atualizar o firmware se a porcentagem de bateria for menor que 10%.

Solução de Problemas

Problema Solução
O dispositivo parece funcionar, mas nenhum som é audível
  • Verifique se as conexões do cabo estão firmes
  • Verifique se o botão de entrada está configurado para a fonte de entrada correta
O áudio está distorcido
  • Confirme se o áudio da fonte não está distorcido antes de entrar no amplificador
  • Verifique se as conexões do cabo estão firmes
  • Verifique o medidor de entrada do amplificador para garantir que a entrada do amplificador não esteja sobrecarregada
O amplificador não liga
  • A bateria pode estar sem carga
  • Se o amplificador estiver conectado, tente uma porta USB diferente (ou tomada AC se conectada no adaptador de alimentação)
A bateria não mantém a carga
  • Verifique se o Desativar Carregamento não está selecionado
  • Entre em contato com o Centro de Serviço e Reparo da Shure para substituir a bateria. Não há peças que possam ser consertadas pelo usuário.

Redefinir Dispositivo

Caso haja mau funcionamento do amplificador, reinicie-o pressionando o botão de controle e o botão liga/desliga ao mesmo tempo por, aproximadamente, 10 segundos até o dispositivo ser desligado.

Requisitos de Sistema e Compatibilidade

Windows
  • Windows XP
  • Windows 7
  • Windows 8.1
Macintosh
  • Mac OS X 10.4 ou mais recente

Especificações

Profundidade de bit

16 bits / 24 bits

Taxa de amostragem

44,1 / 48 / 88,2 / 96 kHz

Resposta a Frequências

10 Hz a 50 kHz

Relação Sinal-Ruído

até 107 dB A ponderado

Intervalo de ganho ajustável

-60 dB a +17 dB

THD+N

0,05% (1 kHz)

Potência do transmissor

Máximo, 1% THD

16 Ω 135 mW + 135 mW
42 Ω 95 mW + 95 mW

Impedância de saída

0,35 Ω

Faixa de impedância do fone de ouvido

6 Ω a 600 Ω

Limitador

Selecionável Limitador analógico RMS

Equalizador

Paramétrico de 4 bandas

Entrada USB

Receptáculo para USB Micro B

Entrada de linha interna

3,5 mm (1/8")

Saída do fone de ouvido

3,5 mm (1/8")

Requisitos para carregamento

alimentado por USB: 5 V, 0,5 A a 1 A

Alojamento

Alumínio cromado

Peso Líquido

182,0 g (6,42 oz.)

Dimensões

111 x 59 x 21 mm A x L x P

Faixa de Temperatura de Operação

-18 a 57 °C (0 a 135 °F)

Especificações de Bateria

Tipo de Bateria

Li-íon Recarregável

Tensão Nominal

3,6VDC

Vida Útil da Bateria

Analógico (modo de CONTORNO do EQ) até 20 horas
Entrada USB (Modo de equalização) até 10 horas

Faixa de Temperatura de Carga da Bateria

0 a 45 °C (32 a 113 °F)

Acessórios

Acessórios Inclusos

  • Bolsa com zíper quadrada
  • Bolsa de couro para o amplificador
  • Kit de encaixe com adaptadores intra-auriculares variados
  • Cabo USB, Micro-B "On The Go"
  • Cabo USB, Tipo A para Micro-B
  • Cabo USB Micro B para Lightning
  • Cabo de 3,5 mm macho para macho de 6 pol.
  • Cabo de 3,5 mm macho para macho de 36 pol.
  • Adaptador estéreo - ¼ pol. (6,3 mm) para ⅛ pol. (3,2 mm)
  • Adaptador para uso em avião
  • Controle de volume em linha
  • Cintas de borracha de proteção para o amplificador

Acessórios Opcionais

  • Cabo USB, Micro-B para 30 pinos

Este símbolo indica que nesta unidade há tensões em níveis perigosos com risco de choque elétrico.

Este símbolo indica que existem importantes instruções de operação e de manutenção nos manuais que acompanham esta unidade.

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  1. LEIA estas instruções.
  2. GUARDE estas instruções.
  3. PRESTE ATENÇÃO a todas as instruções.
  4. SIGA todas as instruções.
  5. NÃO use este aparelho perto de água.
  6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
  7. USE SOMENTE fones auriculares KSE com amplificador KSA1500.
  8. DESLIGUE este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com relâmpagos ou quando não seja utilizado por longo período.
  9. PROTEJA o cabo de alimentação, evitando que seja pisado ou que enrosque, especialmente nos conectores, nas tomadas elétricas de emprego geral e no ponto onde elas saem do aparelho.
  10. USE SOMENTE acessórios/apetrechos especificados pelo fabricante.
  11. DEIXE toda a manutenção sob a responsabilidade de uma equipe de manutenção qualificada. É necessário realizar a manutenção quando por algum motivo o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, como por exemplo por dano do cabo de alimentação elétrica ou do seu conector, por derramamento de líquido ou queda de objetos no aparelho, se o aparelho tiver sido exposto à chuva ou à umidade, não esteja operando normalmente ou tenha sofrido queda.
  12. NÃO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NÃO coloque objetos cheios de líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
  13. O plugue MAINS (rede elétrica) ou um acoplador de aparelho deve estar sempre pronto para operação.
  14. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade.
  15. Não tente alterar este produto. Isso poderá resultar em lesão pessoal e/ou falha do produto.
  16. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operação especificada.
  17. PROTEJA o cabo do fone auricular contra dobras ou cortes.
  18. NÃO utilize este aparelho se o cabo do fone auricular, caixa ou conector estiver danificado.

ATENÇÃO: As tensões neste equipamento podem causar acidentes fatais. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Deixe toda a manutenção a cargo de equipe de manutenção qualificada. As certificações de segurança perderão a validade quando a tensão de operação ajustada na fábrica for alterada.

Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Shure Incorporated podem anular a autorização do usuário para a operação deste equipamento.

ATENÇÃO: De acordo com o Estado da Califórnia, este produto contém um produto químico que causa câncer e defeitos de nascimento ou outros danos reprodutivos.

ATENÇÃO

OUVIR O SOM COM VOLUME MUITO ALTO PODE CAUSAR DANOS PERMANENTES À AUDIÇÃO. USE O VOLUME O MAIS BAIXO POSSÍVEL. A exposição prolongada a sons excessivamente altos pode danificar os ouvidos e resultar em perda permanente da audição devido ao ruído (NIHL - Noise-Induced Hearing Loss). Siga as recomendações estipuladas pela Administração de Saúde e Segurança do Trabalho dos E.U.A. (U.S. Occupational Safety Health Administration-OSHA) sobre o máximo tempo de exposição a determinados níveis de pressão sonora, a fim de evitar danos à audição.

90 dB SPL

por 8 horas

95 dB SPL

por 4 horas

100 dB SPL

por 2 horas

105 dB SPL

por 1 hora

110 dB SPL

por 0,5 hora

115 dB SPL

por 15 minutos

120 dB SPL

Evite, para que não ocorram danos

Observação: Use somente com a fonte de alimentação inclusa ou uma equivalente aprovada pela Shure.

ATENÇÃO

  • Baterias podem explodir ou liberar materiais tóxicos. Risco de incêndio ou queimaduras. Não abra, esmague, modifique, desmonte, aqueça acima de 60 °C (140 °F) ou incinere.
  • Siga as instruções do fabricante
  • Não provoque curto-circuito; isto pode causar queimaduras ou incêndios
  • Não o recarregue com outros produtos que não os especificados neste guia do usuário.
  • Descarte as baterias apropriadamente. Verifique com o fornecedor local a forma correta de descarte de baterias usadas.
  • Baterias (a embalagem ou as baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo como luz do sol, fogo etc.

Observação: a substituição da bateria deve ser realizada apenas pelo pessoal do serviço autorizado da Shure.

Siga o esquema de reciclagem de sua região para baterias, embalagem e resíduos eletrônicos.

Certificações

Selo de Conformidade ICES-003 da Indústria Canadense CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Observação: O teste é baseado no uso dos tipos de cabos recomendados e fornecidos. O uso de outros tipos de cabos que não blindados (telados) pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagnética.

Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes e pode exibir a marca CE.

A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure.com/europe/compliance

Representante Autorizado Europeu:

Shure Europe GmbH

Headquarters Europe, Middle East & Africa

Department: EMEA Approval

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemanha

Telefone: 49-7262-92 49 0

Fax: 49-7262-92 49 11 4

E-mail: info@shure.de

Compatibilidade com Android

O Amplificador de Áudio Portátil é compatível com dispositivos Android que suportam o USB Audio Class 2.0 e a conectividade de Micro-B OTG (contínua). Nem todos os dispositivos Android são compatíveis. Android é uma marca registrada da Google Inc.

“Made for iPod” (Fabricado para iPod), “Made for iPhone” (Fabricado para iPhone) e “Made for iPad” (Fabricado para iPad) significam que o acessório eletrônico foi projetado especificamente para ser conectado ao iPod, iPhone ou iPad, respectivamente, e foi certificado pelo desenvolvedor para atender os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou de que ele cumpra normas de segurança e regulatórias. Observe que o uso deste acessório com o iPod, iPhone ou iPad pode afetar o desempenho sem fio.

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, e Retina são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países. iPad Air e mini-iPad são marcas comerciais da Apple Inc. A marca iPhone é usado com uma licença da Aiphone K.K.

Mac® e Lightning são marcas registradas da Apple Inc.