SLX-D Digital Wireless liefert klaren Klang und stabile HF-Leistung bei einfacher Einrichtung und Wiederaufladungsmöglichkeiten. SLX-D eignet sich für eine Vielzahl von Anwendungen, von Tages-Konferenzen bis hin zu nächtlichen Aufführungen.
Der automatische Kanalsuchlauf und die IR-Synchronisierung sind noch einfacher mit einer geführten Einrichtungsfunktion, die bei jedem SLX-D-Drahtlosempfänger programmiert ist. Verwaltung von Gruppenscans mehrerer Systeme und Firmware-Aktualisierungen über Einstellung und Steuerung von Drittanbietern über Ethernet. Betrieb von bis zu 32 kompatiblen Systemen pro 44 MHz-Band für bis zu acht Stunden mit zwei AA-Batterien oder mit Shure SB903-Akkus und Ladegerät-Zubehör. SLX-D bietet einen Dynamikbereich von über 118 dB und eine stabile, effiziente HF-Übertragung für eine Auswahl von Hand-, Ansteck- und Kopfbügelmikrofonen.
Alle Systeme beinhalten:
①
Zubehör für Rackmontage
②
Viertelwellenantennen (2)
③
Netzteil
④
1,5 V AA-Batterien (2)
⑤
SLXD4- oder SLXD4D-Empfänger
Ein Gitarrensystem beinhaltet:
⑥
¼ Zoll zu Mini-4-Pin-Gitarrenkabel
⑦
SLXD1-Taschensender
Ein Gesangssystem beinhaltet:
⑧
Mikrofonklammer
⑨
SLXD2-Handsender mit Mikrofonkassette (wahlweise SM58®, SM86, Beta 58A®, Beta 87A™, Beta 87C™ oder KSM8/B*)
*Die Verfügbarkeit von KSM8/B ist regionsabhängig.
Ansteck-, Kopf-/Ohrbügel- und Instrumentensysteme beinhalten einen Taschensender (⑦) und eines der folgenden Mikrofone:
⑩
WL183/WL185-Ansteckmikrofon
⑪
WL93-Ansteckmikrofon in Miniaturausführung
⑫
SM35-Kopfbügelmikrofon
⑬
Beta 98H/C™-Instrumentenmikrofon
⑭
MX153-Ohrbügelmikrofon
Ein Kombisystem beinhaltet:
⑦
SLXD1-Taschensender
⑨
Handsender mit SM58-Mikrofonkopf
⑪
WL185-Ansteckmikrofon
Den Sender an einem Gürtel festklemmen oder einen Gitarrengurt wie abgebildet durch den Senderclip ziehen.
Für optimale Leistung muss der Gürtel an der Auflagefläche des Clips anliegen.
① Sync-LED
② IR-Anschluss
Während einer IR-Synchronisation am IR-Anschluss des Senders ausrichten, um die Sender zu programmieren.
③ Anzeige
Zeigt Menüoptionen sowie Einstellungen am Empfänger und Sender an.
④ Sync-Taste
Drücken, um die IR-Synchronisierung zu aktivieren.
⑤ Taste Exit
Drücken, um den aktuellen Vorgang abzubrechen und zu beenden.
⑥ Reglerknopf
Menüparameter ändern und Knopf zur Bestätigung drücken.
⑦ Ein-/Aus-Taste
Dient zum An- und Ausschalten des Empfängers.
⑧ Anschluss für Netzteil
Verbindungsstelle für DC-Netzteil.
⑨ Ethernet-Anschluss
Zur Netzwerkverbindung.
Aus = 10 Mbps; Ein = 100 Mbps
aus = keine Netzwerkverbindung, ein = Netzwerkverbindung aktiv
blinkend = Rate entspricht dem Datenverkehrsvolumen
⑩ XLR-Audioausgang
Symmetrisch (1: Masse, 2: Audio +, 3: Audio - )
⑪ 1/4"-Instrument/Zusatzausgang
Impedanzsymmetrisch (Spitze: Audio+, Ring: Audio, Hals: Masse)
⑫ Antennenanschlüsse
BNC-Anschluss für Empfängerantennen
Der Empfänger verfügt über ein Hauptmenü für die Einrichtung und Konfiguration und ein erweitertes Menü für den Zugriff auf zusätzliche Empfängerfunktionen. Mit dem control knob zu den Menüanzeigen navigieren und Auswahl bestätigen; Mit der Taste exit zur vorherigen Ebene zurückkehren.
Den Reglerknopf drücken, um auf das Menü zuzugreifen; drehen, um zur nächsten Menüanzeige zu wechseln.
1. Frequency Setup |
|
||||||||||||||||
2. Channel Name | Den Kanalnamen anpassen | ||||||||||||||||
3. Gain | Audiopegel überwachen und Verstärkung des Empfängers einstellen | ||||||||||||||||
4. Mic/Line Level | Zwischen Ausgangspegeln umschalten | ||||||||||||||||
5. Advanced Settings |
|
||||||||||||||||
6. Help | Bietet einen Link zu Zusatzmaterialien (http://help.shure.com/slxd4) |
① Power-LED
② Ein-/Aus-Schalter
Dient zum An- und Ausschalten des Senders.
③ Anzeige:
Anzeigen von Menüs und Einstellungen. Durch Drücken einer beliebigen Steuertaste wird die Anzeige aktiviert.
④ IR-Anschluss
Während einer IR-Synchronisation auf den Infrarot-Anschluss des Empfängers ausrichten, um den Sender automatisch zu programmieren.
⑤ Menü-Navigationstasten
menu = dient zur Navigation zwischen Menü-Anzeigen.
enter = Drücken, um Parameteränderungen zu bestätigen und zu speichern.
⑥ Akku-/Batteriefach
Erfordert 2 AA-Batterien oder einen wiederaufladbaren Shure-Akku SB903.
⑦ Batteriefachabdeckung
Wird zum Schutz des Batteriefachs während des Gebrauchs angeschraubt.
⑧ Taschensender-Antenne
Zur Übertragung von HF-Signalen.
⑨ Integrierte Antenne des Handsenders
Zur Übertragung von HF-Signalen.
⑩ Mikrofonkapsel
Auswechselbar gegen zahlreiche Shure-Kapseln.
⑪ 4-Pin-Mini-XLR (TA4M)-Eingangsbuchse
Zum Anschließen eines Mikrofon- oder Instrumentenkabels mit 4-Pin-Mini-XLR-Buchse (TA4F).
Der Sender weist einzelne Menü-Anzeigen zum Einrichten und Anpassen des Senders auf. Zum Zugriff auf die Menüoptionen von der Startanzeige auf die menu-Taste drücken. Durch jedes weitere Drücken der menu-Taste wird zur nächsten Menü-Anzeige weiter navigiert. Die enter-Taste verwenden, um die Optionen auf der aktiven Menü-Anzeige auszuwählen und zu bestätigen.
Startbildschirm | Mit der enter-Taste eine der folgenden Startanzeigen auswählen:
|
① Mikrofon-Offset | Anpassung von Audiopegeln zwischen zwei Sendern in einem Kombisystem. Der Bereich beträgt 0 bis 21 dB (in 3-dB-Schritten). |
② HF-Leistung | Eine HF-Leistungseinstellung auswählen:
|
③ Hochpass | Den Hochpassfilter auf On oder Off schalten |
④ Batterie | Um die genaue Batteriestatusermittlung zu gewährleisten, den Batterietyp gemäß des eingelegten AA-Batterietyps einstellen. Hinweis: Das Menü ist nicht auswählbar, wenn Shure-Akkus eingelegt sind. |
⑤ Automatisches Sperren | Die automatische Sendersperrung ein- oder ausschalten |
⑥ Lock type | Automatisches Sperren einstellen:
|
⑦ Über | Zeigt Informationen zur Firmware, Hardware und zum Band an |
Die folgenden Bedienelement-Sperroptionen können über
aufgerufen werden:Die gewünschte Option auswählen und control knob zur Bestätigung drücken.
Die Sender-Bedienelemente können durch Auswahl von On (gesperrt) oder Off (entsperrt) im Menü Auto Lock des Senders gesperrt oder entsperrt werden. Wenn die automatische Sperrung aktiviert ist, werden die Sender-Bedienelemente beim Zurückkehren zur Startanzeige gesperrt.
Hinweis: Die enter-Taste kann weiterhin dazu verwendet werden, die Startanzeige bei einem gesperrten Sender zu ändern.
Aktivieren der automatischen Sperrung:
Zum Entsperren des Senders und Deaktivieren der automatischen Sperre:
Wichtig: Um eine Beschädigung der Sender zu vermeiden, nur wiederaufladbare SB903-Lithium-Ionen-Akkus von Shure oder 1,5-V-AA-Batterien verwenden.
Taschensender:
Handsender:
Um die genaue Anzeige der Senderlaufzeit zu gewährleisten, im Sendermenü den Batterietyp gemäß des eingelegten AA-Batterietyps (die Standardeinstellung ist Alkalibatterie) einstellen. Wenn ein wiederaufladbarer Shure-Akku eingelegt ist, ist die Auswahl des Batterietyps nicht nötig und das Batterietypmenü wird nicht angezeigt.
Die SLX-D-Sender werden mit den wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus SB903 betrieben. Zum Aufladen von SB903-Akkus das Ladegerät SBC10-903 mit einem Steckplatz oder das Ladegerät SBC203 mit zwei Steckplätzen verwenden.
Wichtig: Einen neuen Akku stets vollständig vor der ersten Verwendung aufladen.
Um einen neuen SB903-Akku zu laden, muss er direkt in das Ladegerät eingesetzt werden. Nach dem ersten Laden kann der Akku durch Andocken des Senders an die Doppelsteckplatz-Ladestation SBC203 aufgeladen werden.
Das SBC10-903 Ladegerät mit einzelnem Steckplatz bietet eine kompakte Ladelösung.
Beschreibung | Farbe | Zustand |
---|---|---|
Einsatzbereit | Grün (ständig) | Gerät voll geladen |
Ladevorgang | Rot (blinkend) | Ladevorgang |
Fehler | Gelb (schnell blinkend) | Akku- oder Stromversorgungsfehler |
Wird nicht geladen | Aus | Stromversorgung unterbrochen oder kein Gerät im Ladesteckplatz angedockt |
Das SBC203 Ladegeräte mit Dual-Steckplatz kann einzelne Akkus oder in Sender eingelegte Akkus laden.
WICHTIG: Sender nach vorne gerichtet einsetzen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Beschreibung | Farbe | Zustand |
---|---|---|
Einsatzbereit | Grün (ständig) | Gerät voll geladen |
Ladevorgang | Rot (blinkend) | Ladevorgang |
Fehler | Gelb (schnell blinkend) | Akku- oder Stromversorgungsfehler* |
Gelb (langsam blinkend) | Außerhalb des Betriebstemperaturbereichs | |
Wird nicht geladen | Aus | Stromversorgung unterbrochen oder kein Gerät im Ladesteckplatz angedockt |
* Tritt ein Fehler auf, wenn ein Sender am Ladegerät angedockt ist, den Akku aus dem Sender nehmen und direkt in das Ladegerät stecken. Wenn der Fehler weiterhin besteht, den technischen Kundendienst von Shure kontaktieren.
Ordnungsgemäße Pflege und Aufbewahrung von Shure-Akkus bewirken zuverlässige Betriebssicherheit und gewährleisten eine lange Lebensdauer.
Ladedauer | Betriebsdauer | Kapazität |
---|---|---|
1 Stunde | 1 Stunde | 15 % |
3 Stunden | 4 Stunden | 50 % |
5 Stunden: 30 Minuten | >8 Stunden | 100 % |
Ladedauer | Betriebsdauer | Kapazität |
---|---|---|
30 Minuten | 1 Stunde | 15 % |
1 Stunde: 15 Minuten | 4 Stunden | 50 % |
2 Stunden: 30 Minuten | >8 Stunden | 100 % |
*ausgehend von einem Akkuzustand von 100 %
Zum Gain-Bildschirm des Empfängers navigieren, um den Sender bei Aufführungspegeln zu prüfen. Das Gain so einstellen, dass die Audio-Anzeige im optimal-Bereich bleibt. Die Gain-Einstellung verringern, wenn es zu einer hörbaren Verzerrung des Audiosignals kommt.
Ein drahtloser Audiokanal entsteht, wenn ein Empfänger und ein Sender auf dieselbe Frequenz abgestimmt sind. Das SLX-D-System bietet drei Methoden zur Abstimmung von Empfänger und Sender auf die gleiche Frequenz:
Zur Minimierung von Störungen werden bei den Drahtlossystemen von Shure die HF-Bänder in vordefinierte Gruppen und Kanäle unterteilt. Unter einer Gruppe versteht man einen Satz kompatibler Frequenzen innerhalb eines Frequenzbands. Eine einzelne Frequenz in einer Gruppe ist ein Kanal. Zum Einrichten des Systems einen Sender und einen Empfänger auf den besten verfügbaren Kanal innerhalb der jeweiligen Gruppe einstellen.
Hinweis: Da Gruppen bandabhängig sind, gibt es nicht in allen Systemen mehrere Gruppen. Bänder mit nur einer Gruppe weisen die gleiche HF-Leistung auf wie solche mit mehreren Gruppen.
Alle Empfänger in ein und demselben Band sollten auf dieselbe Gruppe eingestellt werden. Sie können manuell oder Schritt für Schritt mithilfe der Funktion Guided Frequency Setup eingestellt werden.
Alle Empfänger im System mit Ethernet-Kabeln verbinden. Für optimale Ergebnisse einen Netzwerk-Switch verwenden, wenn 3 oder mehr Empfangseinheiten angeschlossen werden.
Wichtig! Zur Vermeidung von Störungen zunächst wie folgt vorgehen:
Alle Sender der einzurichtenden Systeme ausschalten. So wird verhindert, dass der Frequenz-Scan durch Hochfrequenzsignale gestört wird.
Die folgenden Geräte einschalten, damit sie so arbeiten wie während der Präsentation oder Vorführung. Dadurch können mithilfe des Scans jegliche Störungen erkannt und vermieden werden, die von folgenden Geräten ausgehen:
Einrichten eines neuen Systems:
Einen neuen Empfänger zum System hinzufügen:
Manuelle Einstellung einer Gruppe, eines Kanals oder einer Frequenz:
Das Verbinden zweier Sender mit einem Empfänger bietet die Flexibilität, einen Redner/Sänger je nach dessen Vorliebe mit einem Handsender oder einem Taschensender auszustatten. Für Veranstaltungen, bei denen ein Wechsel der Instrumente erforderlich ist, können zwei Taschensender mit einem einzelnen Empfänger verbunden werden.
Hinweis: Jeweils nur einen Sender einschalten und betreiben, um Interferenzen zwischen den Sendern zu verhindern.
Beide Sender müssen einzeln mit dem Empfänger verbunden werden, indem eine Infrarot-Synchronisation durchgeführt wird.
Wenn zwei Sender mit einem Empfänger verbunden werden, können zwischen Mikrofonen oder Instrumenten Unterschiede in den Lautstärkepegeln bestehen. In solchen Fällen wird die Funktion Mic Offset verwendet, um die Lautstärkepegel aufeinander abzustimmen und hörbare Lautstärkeunterschiede zwischen den Sendern zu beseitigen. Bei Verwendung eines einzelnen Senders Mic Offset auf 0 dB einstellen.
Das Frequenzkoordinierungstool Wireless Workbench von Shure verwenden, um kompatible Frequenzen in verschiedenen Drahtlossystemen von Shure zu finden. Die Software von http://www.shure.com/wwb herunterladen, um zu beginnen. Für zusätzliche Unterstützung besuchen Sie bitte http://www.shure.com/contact.
Der Sender bietet zwei HF-Leistungseinstellungen, welche die Senderreichweite festlegen.
Die Einstellung Low verwenden, wenn Sender und Empfänger sich nahe beieinander befinden.
Zur Vernetzung mit anderen Komponenten verwendet der Empfänger eine Ethernet-Verbindung. Er verfügt über einen internen DHCP Client für die automatische Netzwerkkonfiguration bei Anschluss an einen DHCP-fähigen Router.
Der SLX-D Empfänger ist über das Ethernet mit externen Steuerungssystemen wie AMX oder Crestron kompatibel. Nur eine Steuerung pro System verwenden, um Konflikte zwischen Nachrichten zu vermeiden.
Eine umfassende Liste der SLX-D-Befehlszeichenfolgen finden Sie unter https://pubs.shure.com/command-strings/SLXD/en-US.
Bei Firmware handelt es sich um die in jede Komponente eingebettete Software, die die Funktionalität steuert. Zwecks Integration zusätzlicher Funktionen und Verbesserungen werden regelmäßig neue Firmware-Versionen entwickelt. Um diese Designverbesserungen zu nutzen, können neue Firmwareversionen hochgeladen und mit dem Tool Shure Update Utility (SUU) installiert werden. SUU ist unter https://www.shure.com/de-DE/produkte/software/shure_update_utility verfügbar.
Die Firmware wird folgendermaßen aktualisiert:
VORSICHT! Sicherstellen, dass während der Aktualisierung des Geräts eine stabile Netzwerkverbindung besteht. Das Gerät nicht ausschalten, bevor die Aktualisierung abgeschlossen ist.
Hinweis: Diese Schaltfläche ist entweder mit „Nach Updates suchen“ oder „[x] Updates verfügbar“ beschriftet.
Tipp: Mit dem Dropdown-Menü oben rechts können Sie schnell Alle auswählen oder Keine auswählen.
Hinweis: Nach der Aktualisierung muss möglicherweise der Cache des Browsers geleert werden, um Aktualisierungen in der Webanwendung des Geräts anzeigen zu lassen.
Wichtig: Die Ausrichtung muss während der gesamten Aktualisierung beibehalten werden.
Sämtliche Geräte sind Teil eines Netzwerks mit mehreren Kommunikationsprotokollen, die zusammenarbeiten, um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten. Das empfohlene optimale Verfahren besteht darin, dass alle Geräte über die gleiche Version verfügen. Um die Firmware-Version für jedes Gerät im Netzwerk einzusehen, zur Gerätekonfiguration navigieren und unter
nachschauen.Das Format für die Firmware von Shure-Geräten ist MAJOR.MINOR.PATCH. (Beispiel: 1.6.2, wobei 1 die Firmwarestufe für die Hauptversion, 6 die Firmwarestufe für die Nebenversion und 2 die Patch-Firmwarestufe ist.) Geräte, die im gleichen Subnetz betrieben werden, müssen mindestens über die gleichen HAUPTVERSION- und NEBENVERSION-Versionsnummern verfügen.
Sämtliches Zubehör mitgeliefert:
Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku von Shure | SB903 |
Doppeldock-Ladegerät | SBC203-AR |
SBC203-AZ | |
SBC203-BR | |
SBC203-CN | |
SBC203-E | |
SBC203-IN | |
SBC203-J | |
SBC203-K | |
SBC203-TW | |
SBC203-UK | |
SBC203-US | |
Einfach-Akkuladegerät | SBC10-903-AR |
SBC10-903-AZ | |
SBC10-903-BR | |
SBC10-903-CN | |
SBC10-903-E | |
SBC10-903-IN | |
SBC10-903-J | |
SBC10-903-K | |
SBC10-903-TW | |
SBC10-903-UK | |
SBC10-903-US |
Antennen-/Stromsplittersystem (470–960 MHz) | UA844+SWB |
UA844+SWB-AR | |
UA844+SWB-AZ | |
UA844+SWB-BR | |
UA844+SWB-C | |
UA844+SWB-E | |
UA844+SWB-J | |
UA844+SWB-K | |
UA844+SWB-TW | |
UA844+SWB-UK | |
UA844+SWB-IN | |
Antennen-/Stromsplittersystem ohne Kabel; 470–960 MHz | UA844+SWB/LC |
UA844+SWB/LC-AR | |
UA844+SWB/LC-BR | |
UA844+SWB/LC-C | |
UA844+SWB/LC-E | |
UA844+SWB/LC-UK | |
Ultrabreitband-Antennen-/Stromsplittersystem (174–1805 MHz) | UA845UWB |
UA845UWB-AR | |
UA845UWB-AZ | |
UA845UWB-BR | |
UA845UWB-C | |
UA845UWB-E | |
UA845UWB-IN | |
UA845UWB-J | |
UA845UWB-K | |
UA845UWB-TW | |
UA845UWB-UK | |
Ultrabreitband-Antennen-/Stromsplittersystem ohne Kabel; 174–1805 MHz | UA845UWB/LC |
UA845UWB/LC-AR | |
UA845UWB/LC-BR | |
UA845UWB/LC-E | |
UA845UWB/LC-UK |
Inline-Stromversorgung | UABIAST-US |
UABIAST-UK | |
UABIAST-BR | |
UABIAST-AR | |
UABIAST-E | |
UABIAST-CHN | |
UABIAST-IN | |
UABIAST-K | |
UABIAST-J | |
UABIAST-AZ | |
UABIAST-TW |
In-Line-Antennenverstärker, 470-900 MHz | UA834WB |
In-Line-Antennenverstärker, 902-960 MHz | UA834XA |
Aktive Richtantenne, 470–790 MHz | UA874E |
Aktive Richtantenne, 470–698 MHz | UA874US |
Aktive Richtantenne, 470–900 MHz | UA874WB |
Aktive Richtantenne, 925–952 MHz | UA874X |
Breitband-Richtantenne für PSM-Systeme (470–952 MHz) | PA805SWB |
Breitband-Richtantenne für PSM-Systeme (650–1100 MHz) | PA805X |
Passive Rundstrahlantenne (470–1100 MHz) | UA860SWB |
Passiver UHF-Antennensplitter | UA221 |
Antennen-Frontmontagesatz (enthält 2 Kabel und 2 Zentralbefestigungen) | UA600 |
Fernantennenhalterung mit BNC-Zentralbefestigungsadapter | UA505 |
Wendelantenne, 470-900 MHz | HA-8089 |
Koaxialkabel, BNC-BNC, Typ RG58C/U, 50 Ohm, 0,6 m lang | UA802 |
Koaxialkabel, BNC-BNC, Typ RG58C/U, 50 Ohm, 2 m lang | UA806 |
Koaxialkabel, BNC-BNC, Typ RG8X/U, 50 Ohm, 7,5 m lang | UA825 |
Koaxialkabel, BNC-BNC, Typ RG8X/U, 50 Ohm, 15 m lang | UA850 |
Koaxialkabel, BNC-BNC, Typ RG213/U, 50 Ohm, 30 m lang | UA8100 |
Ethernet-Überbrückungskabel, 20 cm | C8006 |
Ethernet-Kabel, 3 Fuß | C803 |
Ethernet-Kabel, 10 Fuß | C810 |
Ethernet-Kabel, robust, 25 Fuß | C825 |
Ethernet-Kabel, robust, 50 Fuß | C850 |
Ethernet-Kabel, robust, 100 Fuß | C8100 |
470-542 MHz | UA8-470-542 |
500-560 MHz | UA8-500-560 |
518-598 MHz | UA8-518-598 |
554-638 MHz | UA8-554-638 |
596-698 MHz | UA8-596-698 |
670-742 MHz | UA8-670-742 |
690-746 MHz | UA8-690-746 |
694-758 MHz | UA8-694-758 |
710-790 MHz | UA8-710-790 |
740-814 MHz | UA8-740-814 |
750-822 MHz | UA8-750-822 |
774-865 MHz | UA8-774-865 |
00-1000 MHz | UA8-900-1000 |
470–937,5 MHz, je nach Region unterschiedlich (Siehe Tabelle Frequenzbereich und Ausgangsleistung)
100 m ( 328 ft)
Hinweis: Die tatsächliche Reichweite hängt von der HF-Signalabsorption, -reflexion und -interferenz ab. Hinweis: Die tatsächliche Reichweite hängt von der HF-Signalabsorption, -reflexion und -interferenz ab.
25 kHz, je nach Region unterschiedlich
JB-Band: 125 kHz
>70 dB, typisch
−97 dBm bei 10-5 BER (Bitfehlerquote)
3,2 ms
150 Hz @ -12 db/oct
Hinweis: Die Werkseinstellung für den HPF ist deaktiviert
20 Hz–20 kHz (+1, –2 dB)
118 dB bei 1 % Gesamtklirrfaktor, A-bewertet, typisch
<0,02%
Positiver Druck auf die Mikrofonmembran erzeugt positive Spannung an Pin 2 (bezogen auf Pin 3 des XLR-Ausgangs) und an der Spitze des 6,35-mm-Ausgangs (bezogen auf den Ring des 6,35-mm-Ausgangs).
0 bis 21 dB (in Schritten von 3 dB)
–18 °C bis 50 °C
Hinweis: Batterieeigenschaften können diesen Bereich beeinträchtigen.
–29 °C bis 74 °C
Hinweis: Batterieeigenschaften können diesen Bereich beeinträchtigen.
SLXD4 | 42 x 197 x 152 mm (1,65 x 7,76 x 5,98 Zoll), H x B x T |
SLXD4D | 42 x 393 x 152 mm (1,65 x 15,47 x 5,98 Zoll), H x B x T |
SLXD4 | 816 g, ohne Antennen |
SLXD4D | 1451 g, ohne Antennen |
Verzinktes Stahlblech
15 V DC @ 600 mA, durch externes Netzteil (Spitze positiv)
>75 dB, typisch
BNC
50 Ω
1/4" (6,35 mm) | Ja |
XLR | Ja |
-18 bis +42 dB in Schritten von 1 dB
1/4" (6,35 mm) | symmetrisch (Tip = audio +, Ring = audio -, Sleeve = ground ) |
XLR | symmetrisch (1 = Masse, 2 = Audio +, 3 = Audio −) |
1/4" (6,35 mm) | 1,3 kΩ (670 Ω Unsymmetrisch) |
XLR (line) | 400 Ω (200 Ω Unsymmetrisch) |
XLR (mic) | 150 Ω |
1/4" (6,35 mm) | +15 dBV unterschiedlich (+9 dBVEinzel) |
XLR | LINE-Einstellung= +15 dBV, MIC-Einstellung= -15 dBV |
30-dB-Dämpfungsglied
Ethernet-Einzelanschluss 10/100 Mbps
DHCP oder manuelle IP-Adresse
100 m (328 ft)
Aufladbare Lithium-Ion-Batterie oder 1.5 V LR6-Mignonzellen
98 x 68 x 25,5 mm (3,86 x 2,68 x 1 Zoll), H x B x T
89 g
PC/ABS-Gehäuse
4-Pin-Mini-Stecker (TA4M)
Näheres dazu auf der Zeichnung
1 MΩ
8,2 dBV (2,57 Vrms, 7,27 Vpp)
-118 dBV
Viertelwelle
<200 kHz
Digital, von Shure eigenentwickelt
1 mW oder 10 mW
Siehe Tabelle Frequenzbereich und Ausgangsleistung, je nach Region unterschiedlich
Aufladbare Lithium-Ion-Batterie oder 1.5 V LR6-Mignonzellen
37,1 x 176 mm (1,46 x 6,93 Zoll), D x L
147 g
Aluminium
Näheres dazu auf der Zeichnung
8,2 dBV (2,57 Vrms, 7,27 Vpp)
Hinweis: Vom Mikrofontyp abhängig
Integrierte Einzelband-Wendelantenne
<200 kHz
Digital, von Shure eigenentwickelt
1 mW oder 10 mW
Siehe Tabelle Frequenzbereich und Ausgangsleistung, je nach Region unterschiedlich
4,2 V (±0,03 V)
SBC10-903 | 220 mA |
SBC203 | 625 mA (normal), 250 mA (verringert) |
3,6 V
1200 mAh
Geformtes Polycarbonat
SBC10-903 | 10 °C bis 45 °C (50 °F bis 113 °F) |
SBC203 | 0 °C bis 10 °C (32 °F bis 50 °F), verringert, and 10 °C bis 45 °C (50 °F bis 113 °F), normal |
14,5 x 32,5 x 55,5 mm (0,57 x 1,28 x 2,19 Zoll), H x B x T
28 g
5 V DC
USB-gespeist
220 mA
50% = 3 Stunden; 100% = 5 Stunden : 30 Minuten
4,2 V
10 °C bis 45 °C (50 °F bis 113 °F)
20,5 x 37,5 x 79,5 mm (0,81 x 1,48 x 3,13 Zoll), H x B x T
39 g
Geformtes Polycarbonat
100 bis 240 V (Wechselspannung)
50 Hz bis 60 Hz
0,2A
bei 100 V Wechselspannung (Volllast)
4,75 bis 5,25 V DC
1,0 A
bei 5 V
0 °C bis 60 °C (32 °F bis 140 °F)
625 mA oder 250 mA
Niedrigerer Strom, der bei Verwendung einer anderen Stromquelle oder beim Betrieb zwischen 0 ℃ und 10 ℃
50% = 1 Stunde : 15 Minuten; 100% = 2 Stunden : 30 Minuten
SBC10-USB15W or SBC10-USB15WS
5 V DC, 3 A max.
0 °C bis 45 °C (32 °F bis 113 °F)
66 x 99 x 165 mm (2,6 x 3,9 x 6,5 Zoll), H x B x T
284 g
ABS
100 bis 240 V (Wechselspannung)
50 Hz bis 60 Hz
0,6 A
bei 100 V Wechselspannung (Volllast)
4,75 bis 5,25 V DC
3,0 A
bei 5 V
0 °C bis 60 °C (32 °F bis 140 °F)
① | Masse |
② | Biasspannung |
③ | Audioeingang |
④ | Aktive Last |
Freq. band name | Frequenzbereich (MHz) |
Spannungsversorgung ( mW Effektivwert )* (Low/High) |
---|---|---|
G58 | 470 bis 514 | 1 / 10 |
G59 | 470 bis 514 | 1 / 10 |
G60 | 470 bis 510 | 1 / 10 |
G61 | 479 bis 523 | 1 / 10 |
G62 | 510 bis 530 | 1 / 10 |
H55 | 514 bis 558 | 1 / 10 |
H56 | 518 bis 562 | 1 / 10 |
H57 | 520 bis 564 | 1 / 10 |
J52 | 558 bis 616 | 1 / 10 |
J53 | 562 bis 606 | 1 / 10 |
J54 | 562 bis 606 | 1 / 10 |
JB | 806 bis 810 | 1 / 10 |
K59 | 606 bis 650 | 1 / 10 |
L55 | 646 bis 690 | 1 / 10 |
L56 | 650 bis 694 | 1 / 10 |
L57 | 650 bis 694 | 1 / 10 |
L58 | 630 bis 674 | 1 / 10 |
L59 | 654 bis 698 | 1 / 10 |
M55 | 694 bis 703, 748 bis 758 | 1 / 10 |
S50 | 823 bis 865 | 1 / 10 |
X51 | 925 bis 937.5 | 1 / 10 |
*Strom zum Antennenanschluss gesendet
Hinweis: Frequenzbänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen käuflich erhältlich oder zugelassen.
Country Code |
Frequency Range |
|
---|---|---|
SLXD-G59 470-514 MHz, max. 1/10 mW |
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST | 470 - 514 MHz* |
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT | 470 - 514 MHz* | |
NL, P, PL, S, SK, SLO | 470 - 514 MHz* | |
DK, FIN, M, N | 470 - 514 MHz* | |
HR, E, IRL, LV, RO, TR | 470 - 514 MHz* | |
SLXD-H56 518 - 562 MHz, max. 1/10 mW |
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST | 518 - 562 MHz* |
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT | 518 - 562 MHz* | |
NL, P, PL, S, SK, SLO | 518 - 562 MHz* | |
DK, FIN, M, N | 518 - 562 MHz* | |
HR, E, IRL, LV, RO, TR | 518 - 562 MHz* | |
SLXD-J53 562-606 MHz, max. 1/10 mW |
A, B, CH, CZ, D, E, EST | 562–606 MHz* |
F, GB, GR, H, I, IRL, L | 562–606 MHz* | |
LT, M, NL, P, PL, SLO | 562–606 MHz* | |
DK, FIN, N, S | 562–606 MHz* | |
CY, LV, SK | 562–606 MHz* | |
SLXD-K59 606–650 MHz, max. 1/10 mW |
A, B, CH, CZ, D, E, EST | 606–650 MHz* |
F, GB, GR, H, I, IRL, L | 606–650 MHz* | |
LT, M, NL, P, PL, SLO | 606–650 MHz* | |
DK, FIN, N, S | 606–650 MHz* | |
CY, LV, SK | 606–650 MHz* | |
SLXD-L56 650 - 694 MHz, max. 1/10 mW |
A, BG, CH, CY, CZ, D, EST | 650 - 694 MHz* |
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT | 650 - 694 MHz* | |
P, PL, S, SK, SLO | 650 - 694 MHz* | |
B, DK, FIN, M, N, NL | 650 - 694 MHz* | |
HR, E, IRL, LV, RO, TR | 650 - 694 MHz* | |
SLXD-S50 823–832 863-865 MHz max. 1/10 mW |
A, BG, CH, CY, CZ, D, EST | 823–832 MHz * |
F, GB, GR, H, I, IS, LT | 823–832 MHz * | |
P, PL, S, SK, SLO | 823–832 MHz * | |
B, DK, E, FIN, HR, IRL, L | 823–832 MHz * | |
LV, M, N, NL, RO, TR | 823–832 MHz * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
![]() |
Dieses Symbol zeigt an, dass in diesem Gerät gefährliche Spannungswerte, die ein Stromschlagrisiko darstellen, auftreten. |
![]() |
Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Gerät beiliegende Handbuch wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält. |
Zulassung: In einigen Gebieten ist für den Betrieb dieses Geräts u. U. eine behördliche Zulassung erforderlich. Wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde, um Informationen über etwaige Anforderungen zu erhalten. Nicht ausdrücklich von Shure Incorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben. Das Erlangen einer Lizenz für drahtlose Shure-Mikrofonsysteme obliegt dem Benutzer. Die Erteilung einer Lizenz hängt von der Klassifizierung und Anwendung durch den Benutzer sowie von der ausgewählten Frequenz ab. Shure empfiehlt dem Benutzer dringend, sich vor der Auswahl und Bestellung von Frequenzen mit der zuständigen Fernmelde-/Regulierungsbehörde hinsichtlich der ordnungsgemäßen Zulassung in Verbindung zu setzen.
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用
不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之
無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
Dieses Gerät unterliegt einer ACMA-Klassenlizenz und muss sämtliche Bedingungen dieser Lizenz erfüllen, auch die der Sendefrequenzen. Vor dem 31. Dezember 2014 erfüllt dieses Gerät die Bedingungen, wenn es im Frequenzband von 520–820 MHz betrieben wird. ACHTUNG: Um die Bedingungen nach dem 31. Dezember 2014 zu erfüllen, darf das Gerät nicht im Frequenzband von 694–820 MHz betrieben werden.
Der Betrieb dieses Geräts beruht auf dem Prinzip „kein Schutz, keine Interferenz“. Falls Anwender einen Schutz vor anderen Funkdiensten möchten, die in denselben TV-Bändern betrieben werden, ist eine Funklizenz erforderlich. Nähere Informationen hierzu sind dem Dokument Client Procedures Circular CPC-2-1-28 „Voluntary Licensing of Licence-Exempt Low-Power Radio Apparatus in the TV Bands“ (Freiwillige Lizenzierung für lizenzfreie Funkgeräte mit niedriger Leistung in TV-Bändern) von Innovation, Science and Economic Development Canada zu entnehmen.
(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;
(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer's instruction manual, may cause interference with radio and television reception.
Notice: The FCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by Shure Incorporated could void your authority to operate this equipment.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Der Betrieb dieses Geräts beruht auf Frequenzen, die gemeinsam von anderen Geräten genutzt werden. Auf der Website für ungenutzte Funkfrequenz-Datenbankverwaltung der US-Fernmeldebehörde (FCC) sind vor Betrieb Informationen zur Bestimmung von verfügbaren Kanälen an Ihrem Standort zu finden.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
Diese Sender wurden getestet und erfüllen die internationalen Strahlenbelastungsgrenzen für eine nicht kontrollierte Umgebung. Dieses Gerät steht unter normalen Betriebsbedingungen in direktem Kontakt mit dem Körper des Benutzers. Diese Sender dürfen nicht am gleichen Standort wie andere Antennen oder andere Sender angeordnet oder in Verbindung damit betrieben werden.
Zertifizierung unter FCC Teil 15 und FCC Teil 74.
Zertifizierung durch ISED in Kanada unter RSS-102 und RSS-210.
CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
Zugelassen unter der Übereinstimmungserklärungsvorschrift von FCC Teil 15.
FCC-Kennnummer: DD4SLXD1G58, DD4SLXD1H55, DD4SLXD1J52, DD4SLXD2G58, DD4SLXD2H55, DD4SLXD2J52. IC: 616A-SLXD1G58, 616A-SLXD1H55, 616A-SLXD1J52, 616A-SLXD2G58, 616A-SLXD2H55, 616A-SLXD2J52.
Entspricht den Grundanforderungen der folgenden Richtlinien der Europäischen Union:
Hinweis: Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren für Akkus und Elektronikschrott
Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE-Kennzeichnung berechtigt.
CE-Hinweis: Shure Incorporated erklärt hiermit, dass festgestellt wurde, dass dieses Produkt mit CE-Kennzeichnung den Vorgaben der europäischen Union entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Internetseite verfügbar: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Autorisierter europäischer Importeur:
Shure Europe GmbH
Abteilung: Global Compliance
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Deutschland
Telefon: +49-7262-92 49 0
Telefax: +49-7262-92 49 11 4
E-Mail: EMEAsupport@shure.de