Tinjauan

SLX-D Digital Wireless menghasilkan audio yang jernih dan performa RF yang stabil dengan konfigurasi mudah dan pilihan kemampuan isi ulang. SLX-D dibuat untuk menangani berbagai macam aplikasi, dari konferensi sepanjang hari hingga performa malam.

Pindaian saluran otomatis dan sinkronisasi IR bahkan lebih mudah dengan fitur konfigurasi terarah yang diprogram ke dalam masing-masing penerima nirkabel SLX-D. Kelola pindaian kelompok mutisistem dan pembaruan firmware dengan konfigurasi pihak ketiga dan kontrol melalui Ethernet. Operasikan hingga 32 sistem yang kompatibel per band 44 MHz hingga 8 jam dari 2 baterai AA, atau tambahkan baterai isi ulang Shure SB903 dan aksesori pengisi daya. SLX-D menyediakan >118 dB rentang dinamis dan transmisi RF yang stabil dan efisien untuk kumpulan mikrofon handheld, lavalier dan headset.

Fitur

  • Audio digital 24-bit transparan
  • Rentang frekuensi 20 Hz hingga 20 kHz yang diperluas (tergantung mikrofon)
  • Rentang dinamis 118 dB
  • Beragam pengalihan prediktif digital
  • Bandwidth penyetelan 44 MHz (bergantung wilayah)
  • 32 saluran tersedia per gelombang frekuensi (bergantung wilayah)
  • Hingga 10 sistem kompatibel per gelombang TV 6 MHz; 12 sistem per gelombang 8 MHz
  • Pemasangan antara transmitter dan receiver yang mudah pada sinkronisasi dan pemindaian IR
  • Pemindaian saluran otomatis
  • Tautkan beberapa receiver untuk pemindaian grup dan pembaruan firmware melalui port Ethernet
  • Kompatibel dengan perangkat lunak kontrol Shure Wireless Workbench®
  • Pemantauan dan pengontrolan jarak jauh via aplikasi ShurePlus™ Channels
  • Konfigurasi dan kontrol pihak ketiga melalui Ethernet
  • Antarmuka elegan dan mudah digunakan dengan menu LCD kontras tinggi
  • Mode konfigurasi terarah yang dipasang pada setiap receiver SLX-D
  • Transmitter menggunakan 2 baterai AA atau baterai isi ulang Shure SB903
  • Konfigurasi sistem mencakup transmitter genggam dengan kapsul mikrofon yang bisa dipertukarkan, bodypack dengan berbagai mikrofon lavalier, headset, dan instrumen serta receiver dengan rak yang dipasang tunggal dan ganda.

Komponen Sistem

Semua sistem termasuk:

Perangkat keras pemasangan rak

¼- antena gelombang (2)

Catu daya

Baterai AA 1,5V (2)

Penerima SLXD4 atau SLXD4D

An image of included SLX-D system components, with numbers identifying each.

Sistem gitar termasuk:

Kabel gitar ukuran ¼” sampai mini 4-pin

Pemancar bodypack SLXD1

An image of the included SLX-D guitar system components, with numbers identifying each.

Sistem vokal termasuk:

Penjepit mikrofon

Pemancar genggam SLXD2 dengan kartrid mikrofon (pilihan SM58®, SM86, Beta 58A®, Beta 87A™, Beta 87C™, atau KSM8/B*)

An image of the included SLX-D vocal system components, with numbers identifying each.

*Ketersediaan KSM8/B bergantung pada wilayah.

Sistem Lavalier, Headworn, dan Instrumen termasuk bodypack pemancar (⑦) dan salah satu berikut:

Mikrofon lavalier WL183/WL185

Mikrofon lavalier miniatur WL93

Mikrofon headset SM35

Beta 98H/C™ mikrofon instrumen

Mikrofon earset headworn MX153

An image of the SLX-D headset, lavalier, and instrument system component options, with numbers identifying each.

Sistem kombo termasuk:

Pemancar bodypack SLXD1

Pemancar genggam dengan head mikrofon SM58

Mikrofon lavalier WL185

Konfigurasikan Penerima

  1. Pasang antena yang disertakan ke bagian belakang penerima.

    Diagram showing antenna connections on the back of the SLXD4 receiver.

  2. Sambungkan catu daya ke penerima dan colok kabel ke sumber daya AC.

    Diagram showing power connection on the back of the SLXD4 receiver.

  3. Sambungkan output audio ke amplifier atau mixer.

    Diagram showing the audio output on the back of the SLXD4 receiver.

  4. Tekan tombol daya pada penerima. Gunakan menu untuk mengatur sistem agar sejajar dengan mikrofon (mik) atau instrumen (saluran) sesuai keperluan.

    Diagram showing the power button on the front of the SLXD4 receiver.

Memakai Pemancar Bodypack

Jepit pemancar pada sabuk atau geser tali gitar melalui penjepit pemancar sesuai petunjuk.

Untuk hasil terbaik, sabuk harus ditekan menuju alasan jepitan.

A bodypack transmitter secured to a belt and to a guitar strap

Antarmuka Perangkat Keras

Panel Depan dan Belakang Receiver

The front panel of the SLXD4 receiver, with numbers calling out each feature.

① LED Sink

  • Berkedip: Mode sink IR diaktifkan
  • Padat: Receiver dan pemancar disejajarkan untuk sinkronisasi IR

② Port IR

Luruskan dengan port IR pemancar selama sinkronisasi IR untuk memprogram pemancar.

③ Tampilan

Menampilkan opsi menu, pengaturan receiver dan pemancar.

④ Tombol Sync (Sink)

Tekan untuk mengaktifkan sinkronisasi IM.

⑤ Tombol Exit

Tekan untuk membatalkan dan keluar dari operasi saat ini.

⑥ Tombol Kontrol

Ubah parameter menu, tekan kenop untuk mengonfirmasi.

⑦ Tombol Daya

Menghidupkan atau mematikan receiver.

The back panel of the SLXD4 receiver, with numbers calling out each feature.

⑧ Jack Catu Daya

Titik sambungan untuk catu daya DC.

⑨ Port Ethernet

Untuk sambungan jaringan.

  • LED Kuning (kecepatan jaringan):

    mati = 10 Mbps, nyala = 100 Mbps

  • LED Hijau (status jaringan):

    mati = tidak ada tautan jaringan, nyala = tautan jaringan aktif

    berkedip = laju sesuai dengan volume lalu lintas

⑩ Output Audio XLR

Seimbang (1: pentanahan, 2: audio +, 3: audio - )

⑪ Instrumen/Output Tambahan 1/4"

Impedansi Seimbang (Ujung: audio, Cincin: audio, Selongsong: pentanahan)

⑫ Konektor Antena

Konektor BNC untuk antena receiver

Menavigasi Menu Penerima

Penerima memiliki menu utama untuk penyetelan dan konfigurasi serta menu lanjutan untuk mengakses fungsi penerima tambahan. Gunakan control knob untuk menavigasi menu dan mengonfirmasi pilihan; gunakan tombol exit untuk kembali ke level sebelumnya.

Menu Utama

Tekan tombol kenop kontrol untuk mengakses menu, dan putar untuk melanjutkan ke layar menu berikutnya.

1. Frequency Setup
1.1 Guided Frequency Setup Petunjuk tahap demi tahap untuk memulai sistem baru, atau menambahkan penerima ke sistem yang ada
1.2 Group Scan Penerima otomatis memindai frekuensi kelompok terbaik yang tersedia, jika ada.

Catatan: Beberapa band hanya terdiri atas satu grup. Performa RF berada di satu grup band yang sama dengan band yang mendukung banyak grup.

1.3 Channel Scan Penerima secara otomatis memindai saluran yang tersedia pada grup terpilih.
1.4 Manual Frequency Setup Secara manual menyelaraskan penerima pada frekuensi yang diinginkan.
2. Channel Name Ubah suaikan nama saluran
3. Gain Pantau level audio dan sesuaikan penguatan penerima
4. Mic/Line Level Berpindah di anatra level-level output
5. Advanced Settings
5.1 Device Lock
  • Unlock: Penerima dibuka kuncinya
  • Lock Menu: Pengaturan penerima dikunci
  • Lock Menu & Power: Pengertian penerima dan tombol daya dikunci
5.2 Network Configuration Berganti antara pengalamatan IP secara otomatis dan manual
5.3 Controller Access Blokir atau izinkan akses kontrol pihak ketiga
5.4 Transmitter Preset Terapkan dan sinkronkan pratata pemancar
5.5 Device Preset Simpan pengaturan penerima saat ini atau pulihkan pengaturan yang disimpan terakhir
5.6 Factory Reset Pulihkan semua pengaturan default pabrik setelah boot ulang sistem
5.7 Transmitter Firmware Perbarui firmware pemancar menggunakan sinkronisasi IR
5.8 About Menampilkan versi firmware dan nomor seri
6. Help Menyediakan tautan ke bahan-bahan tambahan (http://help.shure.com/slxd4)

Pemancar

① LED Daya

  • Hijau = unit diaktifkan
  • Merah = baterai lemah

② Sakelar On/Off

Menghidupkan atau mematikan pemancar.

③ Tampilan:

Melihat layar menu dan pengaturan. Tekan sembarang tombol kontrol untuk mengaktifkan tampilan.

④ Port IR

Sejajarkan dengan porta IM receiver selama sinkronisasi IR untuk pemrograman pemancar otomatis.

⑤ Tombol Navigasi Menu

menu = Gunakan untuk menavigasi antar layar menu.

enter = Tekan untuk memastikan dan menyimpan perubahan parameter.

⑥ Kotak Baterai

Memerlukan 2 baterai AA atau baterai isi ulang SB903 Shure.

⑦ Penutup Baterai

Menyekrup ke tempatnya untuk melindungi wadah baterai selama penggunaan.

⑧ Antena Bodypack

Untuk pengiriman sinyal RF.

⑨ Antena Terintegrasi Genggam

Untuk pengiriman sinyal RF.

⑩ Kartrid Mikrofon

Dapat ditukar dengan berbagai kartrid Shure.

⑪ Jack Input TA4M

Menyambungkan ke mikrofon Konektor Mini 4-Pin (TA4F) atau kabel instrumen.

A diagram of the SLXD2 handheld transmitter, with numbers calling out each feature.

A diagram of the SLXD1 bodypack transmitter, with numbers calling out each feature.

Opsi dan Navigasi Menu Pemancar

Pemancar dilengkapi dengan layar menu individu untuk penyetelan dan pengaturan pemancar. Untuk mengakses opsi menu dari layar beranda, tekan tombol menu. Setiap tekanan tambahan pada tombol menu akan memajukan ke layar menu berikutnya. Gunakan tombol enter untuk memilih dan mengonfirmasi pilihan pada layar menu aktif.

Layar Beranda Gunakan tombol enter untuk memilih salah satu dari tampilan layar beranda berikut:
  • Nama saluran/Grup dan saluran/Ikon baterai
  • Nama saluran/Frekuensi/Ikon baterai
  • Nama saluran/Ikon baterai/Grup dan saluran
  • Nama saluran/Ikon baterai
① Keseimbangan Mik Menyesuaikan tingkat audio antara dua pemancar yang digunakan dalam sistem kombo. Rentangnya adalah 0 hingga 21 dB (kelipatan 3 dB).
② Daya RF Pilih pengaturan daya RF:
  • Tinggi = 10 mW
  • Rendah = 1 mW
③ Lewatan Tinggi Filter lewatan tinggi: On atau Off
④ Baterai Untuk memastikan pengukuran baterai yang akurat, atur jenis baterai agar sesuai dengan jenis baterai AA yang dipasang.

Catatan: Menu tidak dapat dipilih ketika baterai isi ulang Shure terpasang.

⑤ Kunci Otomatis Aktifkan atau nonaktifkan kunci otomatis pemancar
⑥ Jenis Kunci Menentukan perilaku kunci otomatis:
  • Menu Only: Mengunci menu untuk mencegah pengaturan pemancar agar tidak diubah
  • Menu & Power: Mengunci menu dan menonaktifkan sakelar daya
⑦ Tentang Menampilkan informasi firmware, hardware, dan band

Mengunci dan Membuka Kunci Kontrol Receiver

Pilihan kunci kontrol berikut bisa diakses di 5. Advanced Settings > 5.1 Device Lock:

  • Unlock: kontrol receiver terbuka
  • Lock Menu: mencegah akses ke item menu (receiver masih bisa dimatikan)
  • Lock Menu & Power: menonaktifkan sakelar daya maupun kontrol menu

Pilih pilihan yang diinginkan lalu tekan control knob untuk mengonfirmasi.

Kunci Otomatis Pemancar

Kontrol pemancar bisa dikunci atau dibuka dengan memilih On (terkunci) atau Off (terbuka) dari menu Auto Lock pemancar. Ketika kunci otomatis diaktifkan, kontrol pemancar mengunci ketika Anda kembali ke layar beranda.

Catatan: Tombol enter masih bisa digunakan untuk mengubah tampilan layar pada pemancar yang terkunci.

Untuk mengaktifkan kunci otomatis:

  1. Tekan tombol menu untuk menavigasi ke pengaturan Auto Lock.
  2. Gunakan tombol enter untuk mengedit dan tombol menu untuk memilih On.
  3. Tekan enter untuk menyimpan. Ikon kunci muncul di tampilan untuk mengonfirmasi bahwa kunci kontrol diaktifkan.

Untuk membuka kunci pemancar dan menonaktifkan kunci otomatis:

  1. Tekan enter lalu menu untuk membuka kunci kontrol pemancar.
  2. Navigasikan ke pengaturan Auto Lock dan pilih Off.
  3. Tekan enter untuk menyimpan. Pemancar tidak akan mengunci lagi ketika Anda kembali ke layar beranda.

Baterai dan Pengisi Daya

Pasang Baterai Pemancar

Penting: Untuk mencegah pemancar rusak, hanya gunakan baterai isi ulang Li-ion Shure SB903 atau baterai AA 1,5V.

Bodypack:

  1. Tekan tonjolan dan buka pintu baterai untuk mengakses ruang baterai.
  2. Letakkan baterai isi ulang Li-on Shure SB903 atau 2 baterai AA di ruang.
  3. Tutup pintu baterai.

    Illustration of the battery compartment for the SLXD1 bodypack receiver.

Genggam:

  1. Lepas tutup baterai untuk mengakses ruang baterai.
  2. Angkat pintu baterai untuk membuka ruang baterai.
  3. Letakkan baterai isi ulang Li-on Shure SB903 atau 2 baterai AA di ruang.
  4. Pasang kembali penutup baterai.

    Illustration of the battery cover and compartment for the SLXD2 handheld receiver.

Mengatur Jenis Baterai AA

Untuk memastikan tampilan waktu kerja pemancar yang akurat, atur jenis baterai di menu pemancar agar sesuai dengan jenis baterai AA (pengaturan default adalah baterai Alkalin) yang dipasang. Jika baterai isi ulang Shure terpasang, tidak perlu memilih jenis baterai dan menu jenis baterai tidak akan ditampilkan.

  1. Tekan tombol menu untuk menavigasi ke layar Battery.
  2. Tekan enter, lalu gunakan tombol menu untuk memilih jenis baterai yang dipasang:
    • Alkaline = Alkalin
    • NiMH (campuran nikel-logam)
    • Lithium (tidak bisa diisi ulang, maks. 1,5V)
  3. Tekan enter untuk menyimpan.

Baterai Isi Ulang Shure SB903

Baterai Lithium-ion Isi Ulang SB903 memberi daya pada pemancar SLX-D. Gunakan pengisi daya single bay SBC10-903 atau dual bay SBC203 untuk mengisi ulang baterai SB903.

Penting: Selalu isi daya penuh baterai baru sebelum digunakan untuk pertama kalinya.

Untuk mengisi penuh baterai SB903 baru, ia harus diletakkan langsung di dalam pengisi daya. Setelah pengisian daya pertama kali, baterai juga bisa diisi daya dengan memasang transmiter di stasiun pengisian daya dual-bay SBC203.

Pengisi Daya Satu Ruang

Pengisi daya satu ruang SBC10-903 memberikan solusi pengisian daya yang ringkas.

  1. Colokkan pengisi daya ke sumber daya AC atau port USB.
  2. Sisipkan baterai ke dalam ruang pengisian.
  3. Pantau LED status pengisian daya sampai pengisian daya selesai.

Illustration of the SBC10-903 battery charger, showing the LED indicator.

Mengisi Daya Lampu LED Status
Deskripsi Warna Kondisi
Siap Digunakan Hijau (solid) Perangkat terisi penuh
Mengisi Daya Merah (berkedip) Mengisi Daya
Kesalahan Kuning (berkedip cepat) Kesalahan pada baterai atau catu daya
Tidak mengisi daya Mati Catu daya terputus sambungan, atau tidak ada perangkat yang dipasang di terminal pengisian daya

Pengisi Daya Multi-Ruang

Pengisi daya multi-ruang SBC203 dapat mengisi daya satu baterai atau baterai yang terpasang di pemancar.

Illustration of the SBC203 battery charger, with transmitters docked.

  1. Colokkan pengisi daya ke sumber daya AC.
  2. Masukkan baterai atau pemancar ke ruang pengisian.

    PENTING: masukkan pemancar menghadap ke muka untuk menghindari kerusakan.

  3. Pantau LED status pengisian daya sampai pengisian daya selesai.
Mengisi Daya Lampu LED Status
Deskripsi Warna Kondisi
Siap Digunakan Hijau (solid) Perangkat terisi penuh
Mengisi Daya Merah (berkedip) Mengisi Daya
Kesalahan Kuning (berkedip cepat) Kesalahan pada baterai atau catu daya*
Kuning (berkedip lambat) Berada di luar kisaran suhu operasi
Tidak mengisi daya Mati Catu daya terputus sambungan, atau tidak ada perangkat yang dipasang di terminal pengisian daya

* Jika terjadi kesalahan ketika pemancar dipasang, lepas baterai dari pemancar dan tempatkan langsung ke pengisi daya. Jika kesalahan terus terjadi, hubungi Dukungan Teknis Shure.

Tips Penting untuk Perawatan dan Penyimpanan Baterai Isi Ulang Shure

Perawatan dan penyimpanan baterai Shure yang benar menghasilkan kinerja andal dan memastikan masa pakai lama.

  • Selalu simpan baterai dan pemancar pada suhu ruang
  • Idealnya, baterai harus terisi dayanya sekitar 40% dari kapasitasnya untuk penyimpanan jangka panjang
  • Selama penyimpanan, periksa baterai setiap 6 bulan dan isi ulang dayanya hingga 40% dari kapasitasnya jika diperlukan

Waktu Pengisian Daya Rata-rata

SBC10-903

Pengisian Daya Waktu Waktu Kerja Pengoperasian Kemampuan
1 jam 1 jam 15%
3 jam 4 jam 50%
5 jam : 30 menit > 8 jam 100%

SBC203

Pengisian Daya Waktu Waktu Kerja Pengoperasian Kemampuan
30 menit 1 jam 15%
1 jam : 15 menit 4 jam 50%
2 jam : 30 menit > 8 jam 100%

*berdasarkan baterai dengan kesehatan 100%

Pemeriksaan Suara dan Pengaturan Penguatan

Navigasikan ke layar penerima Gain untuk menguji pemancar pada tingkat performa. Sesuaikan penguatan agar indikator audio tetap berada dalam kisaran optimal. Kurangi penguatan jika terdengar ada distorsi pada audio.

Screen shots of the SLXD4 gain meter, in both optimal range and overload.

Penyetelan Sistem

Membuat Saluran Audio

Saluran audio nirkabel dibuat jika receiver dan pemancar disetel ke frekuensi yang sama. Sistem SLX-D menyediakan 3 metode untuk menyetel penerima dan pemancar pada frekuensi yang sama:

  • Konfigurasi Frekuensi Terarah: Pedoman tahap demi tahap untuk menjalankan proses
  • Pemindian dan Sink IR: Receiver memindai spektrum RF untuk mendapatkan frekuensi terbaik yang tersedia dan sink IM akan otomatis menyetel pemancar ke frekuensi receiver
  • Penetapan Grup, Saluran, atau Frekuensi Secara Manual: Mengatur receiver dan pemancar secara manual ke nomor grup dan saluran atau frekuensi yang sama

Apakah Kelompok dan Saluran itu?

Untuk mengurangi gangguan, sistem nirkabel Shure mengatur band RF ke dalam kelompok dan saluran yang sudah ditentukan sebelumnya. Kelompok adalah satu set frekuensi yang kompatibel dalam band frekuensi. Satu frekuensi dalam kelompok adalah saluran. Selaraskan peneruma dan pemancar ke saluran terbaik yang tersedia dalam kelompoknya untuk mengonfigurasi sistem Anda.

Catatan: Karena kelompok bergantung pada band, beberapa sistem tidak mempunyai banyak kelompok. Band-band kelompok tunggal memiliki performa RF yang sama dengan banyak kelompok.

Semua penerima band yang sama harus diatur pada grup yang sama. Anda bisa mengaturnya secara manual, atau gunakan Guided Frequency Setup untuk menempuh proses ini.

Sambungkan semua penerima dalam sistem Anda dengan menggunakan kabel Ethernet. Untuk hasil terbaik, gunakan sakelar jaringan ketika menyambungkan 3 unit penerima atau lebih.

Penting! Untuk menghindari gangguan, sebelum Anda mulai:

Matikan semua pemancar pada sistem yang Anda akan atur. Ini mencegah pemancar dari gangguan bersama pemindaian frekuensi.

Hidupkan perangkat berikut ini sehingga mereka berfungsi selama presentasi atau pertunjukan. Ini memungkinkan pemindaian untuk mendeteksi dan mencegah setiap gangguan dari perangkat ini:

  • Sistem atau perangkat nirkabel yang dikonfigurasikan
  • Komputer
  • Panel lampu LED besar
  • Prosesor efek
  • Pemutar CD

Menggunakan Konfigurasi Frekuensi Terarah

Konfigurasikan sistem baru:

  1. Tekan kenop kontrol dan pilih 1. Frequency Setup > 1.1 Guided Frequency Setup.
  2. Pilih Initialize My System dan tekan kenop kontrol untuk melanjutkan.
  3. Matikan semua pemancar yang rencananya Anda gunakan bersama sistem Anda.
  4. Pilih start scan.
  5. Setelah pemindaian selesai, tekan kenop kontrol untuk menetapkan frekuensi ke penerima.
  6. Hidupkan pemancar yang rencananya Anda gunakan bersama penerima ini.

    Images of the SLXD1 and SLXD2 transmitters, with arrows highlighting the power switch on each.

  7. Sejajarkan port-port inframerah (IR) pada pemancar dan penerima, dan tekan tombol sync.

    Image showing the IR ports on SLXD1, SLXD2, and SLXD4 devices.

  8. Setelah sinkronisasi selesai, maka sistem siap digunakan.

Tambahkan penerima baru ke sistem Anda:

A visual walk-through of adding a new receiver.

  1. Tekan kenop kontrol dan pilih 1. Frequency Setup > 1.1 Guided Frequency Setup.
  2. Pilih Add Receiver to My System.
  3. Untuk berganti grup, putar kenop kontrol untuk memilih G:, tekan untuk memilih, putar untuk mengganti angka, tekan lagi untuk mengonfirmasi.
  4. Pilih start scan.
  5. Setelah pemindaian selesai, tekan kenop kontrol untuk menerapkan saluran penerima.
  6. Hidupkan pemancar yang rencananya Anda gunakan bersama penerima ini.
  7. Sejajarkan port-port inframerah (IR) pada pemancar dengan yang ada pada penerima, dan tekan tombol sync.
  8. Setelah sinkronisasi selesai, maka sistem siap digunakan.

Pilihan Frekuensi Manual

Untuk menyesuaikan kelompok, saluran, atau frekuensi secara manual:

  1. Pilih 1. Frequency Setup > 1.4 Manual Frequency Setup dari menu receiver.
  2. Gunakan kenop kontrol untuk memilih dan menyesuaikan kelompok (G), saluran (C), atau frekuensi (MHz).
  3. Pilih apply dan tekan kenop kontrol untuk menyimpan.

Menghubungkan Dua Pemancar ke Satu Receiver

Dengan menghubungkan dua pemancar ke satu receiver, Anda memberikan fleksibilitas bagi penampil dengan pemancar genggam atau bodypack sesuai keinginannya. Untuk pertunjukan yang memerlukan penggantian instrumen, dua pemancar bodypack dapat dihubungkan ke satu receiver.

Catatan: Hanya nyalakan dan operasikan satu pemancar dalam satu waktu untuk mencegah gangguan antar pemancar.

Menyinkronkan Pemancar ke Receiver

Kedua pemancar harus dihubungkan secara terpisah ke receiver dengan menjalankan Sinkronisasi IM.

  1. Nyalakan pemancar pertama dan jalankan Sinkronisasi IM dengan receiver.
  2. Lakukan pemeriksaan suara dan atur penguatan pemancar jika perlu. Jika selesai, matikan pemancar.
  3. Nyalakan pemancar kedua dan jalankan Sink IM dengan receiver.
  4. Uji pemancar pada kondisi pertunjukan dan atur penguatan pemancar jika perlu. Jika selesai, matikan pemancar.

Menyesuaikan Tingkat Audio Pemancar dengan Keseimbangan Mik

Saat menghubungkan dua pemancar ke satu receiver, mungkin terdapat perbedaan dalam tingkat volume antara mikrofon atau instrumen. Jika ini terjadi, gunakan fungsi Mic Offset untuk menyesuaikan tingkat audio dan menghilangkan perbedaan volume suara antar pemancar. Jika menggunakan satu pemancar, atur Mic Offset ke 0 dB.

  1. Nyalakan pemancar pertama dan lakukan pemeriksaan suara untuk menguji tingkat audio. Matikan pemancar tersebut ketika sudah selesai.
  2. Nyalakan pemancar kedua dan lakukan pemeriksaan suara untuk menguji tingkat audio.
  3. Jika ada selisih suara pada tingkat suara antar pemancar, navigasi ke menu Mic Offset pada pemancar untuk meningkatkan atau menurunkan Keseimbangan Mikfrofon agar sesuai dengan tingkat audio.

Screen shot of the Mic Offset transmitter menu option.

Menambahkan SLX-D ke Sistem Nirkabel Shure Lainnya

Gunakan alat koordinasi frekuensi Wireless Workbench Shure untuk mencari frekuensi kompatibel di berbagai sistem nirkabel Shure yang berbeda-beda. Untuk memulai, unduh perangkat lunak dari http://www.shure.com/wwb. Untuk bantuan tambahan, silakan kunjungi http://www.shure.com/contact.

Pengaturan Frekuensi Radio (FR)

Mengatur Daya RF Pemancar

Pemancar memberikan dua pengaturan daya RF yang menentukan jangkauan pemancar.

  • Low = 1 mW
  • High = 10 mW

Gunakan pengaturan Low jika pemancar dan receiver berdekatan.

  1. Navigasi Ke menu RF power pemancar.
  2. Gunakan tombol menu untuk memilih High atau Low.
  3. Tekan enter untuk menyimpan.

Jaringan

Receiver menggunakan sambungan Ethernet untuk membuat jaringan dengan komponen lain dan menyertakan klien DHCP internal untuk konfigurasi jaringan otomatis jika disambungkan ke router dengan DHCP aktif.

Menyambungkan Jaringan

  1. Masukkan kabel Ethernet ke port Ethernet di bagian belakang receiver.
  2. Sambungkan kabel ke komputer atau router.
  3. LED port pada receiver akan menyala untuk menunjukkan konektivitas jaringan dan lalu lintas jaringan.

Menentukan Alamat IP Otomatis

  1. Aktifkan servis DHCP pada server atau gunakan router yang diaktifkan DHCP.
  2. Jika receiver dinyalakan, server DHCP akan otomatis menetapkan alamat IP ke receiver.

Tips Konfigurasi

  • Guankan Cat 5 berpelindung atau kabel Ethernet yang lebih baik untuk memastikan kinerja jaringan yang andal
  • LED pada port Ethernet menyala yang menandakan sambungan jaringan aktif
  • Ikon jaringan menyala jika receiver mendeteksi perangkat Shure tambahan pada jaringan
  • Semua komponen harus dioperasikan di subnet yang sama
  • Gunakan beberapa sakelar Ethernet guna memperluas jaringan untuk instalasi yang lebih besar

Mengatasi Gangguan Jaringan

  • Gunakan hanya satu server DHCP per jaringan
  • Semua perangkat harus membagi sama subnet mask
  • Semua receiver harus memiliki tingkat versi firmware terinstal yang sama
  • Periksa status LED ikon jaringan di panel depan setiap perangkat:
    • Jika ikon jaringan tidak menyala, periksa sambungan kabel dan LED pada port Ethernet.
    • Jika LED port Ethernet tidak menyala dan kabel tidak dicolokkan, ganti kabel dan periksa kembali LED dan ikon jaringan.

Menyambungkan ke Sistem Kontrol Eksternal

Receiver SLX-D kompatibel dengan sistem kontrol AMX atau Crestron via Ethernet.Gunakan saja satu pengontrol per sistem untuk menghindari konflik pesan.

  • Sambungan: Ethernet (TCP/IP; receicer SLX-D adalah klien)
  • Port: 2202

Untuk daftar komprehensif string perintah SLX-D, kunjungi https://pubs.shure.com/command-strings/SLXD/en-US.

Pembaruan Firmware

Firmware adalah perangkat lunak yang dipasang di setiap komponen yang mengontrol fungsionalitas. Secara berkala, versi baru firmware dikembangkan untuk memberikan beragam fitur dan penyempurnaan tambahan. Untuk memanfaatkan peningkatan desain, versi baru firmware dapat diunduh dan diinstal menggunakan Shure Update Utility (SUU). Unduh SUU dari https://www.shure.com/en-US/products/software/shure_update_utility.

Lakukan langkah-langkah berikut untuk memperbarui firmware:

PERHATIAN! Pastikan perangkat memiliki koneksi jaringan yang stabil selama pembaruan. Jangan matikan perangkat hingga pembaruan selesai.

  1. Sambungkan perangkat dan komputer ke jaringan yang sama (diatur ke subnet yang sama).
  2. Buka aplikasi SUU.
  3. Klik tombol Pembaruan di bagian atas jendela untuk membuka Download Manager.

    Catatan: Tombol ini akan memiliki label "Periksa pembaruan..." atau "[#] tersedia pembaruan"

  4. Dari Download Manager, pilih versi firmware yang diinginkan.

    Tips: Menu tarik turun di kanan atas memungkinkan Anda untuk dengan cepat Memilih: Semua atau Memilih: Tidak ada.

    Catatan: Setelah melakukan pembaruan, Anda mungkin perlu membersihkan cache browser Anda untuk menampilkan pembaruan pada aplikasi web perangkat.

  5. Klik Unduh, dan kemudian Tutup Download Manager. Firmware yang sudah diunduh ditulis dalam daftar dan dapat dilihat dan dikelola dalam tab Firmware.
  6. Dari tab Perbarui Perangkat, pilih firmware baru dan tekan Kirimkan Pembaruan untuk memulai pembaruan firmware, yang menggantikan firmware yang ada pada perangkat.

Memperbarui Firmware Transmitter

  1. Dari menu Konfigurasi Perangkat receiver: Opsi Lanjutan > Pembaruan Firmware Tx.
  2. Sejajarkan port inframerah (IR) pada transmitter dan receiver, kemudian tekan tombol sinkronisasi.

    Penting:Penyejajaran harus dipertahankan selama keseluruhan siklus pembaruan.

  3. Setelah sinkronisasi selesai, maka sistem siap digunakan.

Persyaratan Rilis Firmware

Semua perangkat terdiri dari jaringan dengan banyak protokol komunikasi yang bekerja bersama untuk memastikan pengoperasian yang tepat. Penerapan terbaik yang direkomendasikan adalah semua perangkat berada di rilis yang identik. Untuk melihat versi firmware dari setiap perangkat pada jaringan, navigasi ke konfigurasi perangkat, lalu cari dalam  (Pengaturan)  > Firmware.

Format untuk firmware perangkat Shure adalah MAYOR.MINOR.PATCH. (Misalnya, 1.6.2 dengan 1 adalah tingkat firmware Mayor, 6 adalah level firmware Minor, dan 2 adalah level firmware Patch.) Setidaknya, perangkat yang beroperasi di subnet yang sama harus memiliki nomor rilis MAYOR dan MINOR yang sama.

  • Perangkat dengan rilis MAYOR berbeda tidak kompatibel.
  • Perbedaan pada tingkat rilis firmware PATCH dapat menimbulkan inkonsistensi yang tidak diinginkan.

Pasang Recever SLX-D di Rak

Semua aksesori disediakan:

A diagram showing how to attach the rackmount hardware to a single receiver.

Memasang Alas Kaki

A receiver tilted so you can see 4 footpads on the bottom

Aksesoris

Aksesori Opsional

Baterai dan Pengisi Daya

Baterai Isi Ulang Litium-Ion Shure SB903
Pengisi Daya Dock Ganda SBC203-AR
SBC203-AZ
SBC203-BR
SBC203-CN
SBC203-E
SBC203-IN
SBC203-J
SBC203-K
SBC203-TW
SBC203-UK
SBC203-US
Pengisi Daya Baterai Tunggal SBC10-903-AR
SBC10-903-AZ
SBC10-903-BR
SBC10-903-CN
SBC10-903-E
SBC10-903-IN
SBC10-903-J
SBC10-903-K
SBC10-903-TW
SBC10-903-UK
SBC10-903-US

Amplifier Distribusi Daya Antena UHF

Antena/Sistem Distribusi Daya 470-960 MHz UA844+SWB
UA844+SWB-AR
UA844+SWB-AZ
UA844+SWB-BR
UA844+SWB-C
UA844+SWB-E
UA844+SWB-J
UA844+SWB-K
UA844+SWB-TW
UA844+SWB-UK
UA844+SWB-IN
Antena/Sistem Distribusi Daya, Kabel lebih sedikit 470-960 MHz UA844+SWB/LC
UA844+SWB/LC-AR
UA844+SWB/LC-BR
UA844+SWB/LC-C
UA844+SWB/LC-E
UA844+SWB/LC-UK
Antena Ultra Wideband/Sistem Distribusi Daya 174-1805 MHz UA845UWB
UA845UWB-AR
UA845UWB-AZ
UA845UWB-BR
UA845UWB-C
UA845UWB-E
UA845UWB-IN
UA845UWB-J
UA845UWB-K
UA845UWB-TW
UA845UWB-UK
Antena Ultra Wideband/Sistem Distribusi Daya, Kabel lebih sedikit 174-1805 MHz UA845UWB/LC
UA845UWB/LC-AR
UA845UWB/LC-BR
UA845UWB/LC-E
UA845UWB/LC-UK

UABIAST

Catu Daya Bawaan UABIAST-US
UABIAST-UK
UABIAST-BR
UABIAST-AR
UABIAST-E
UABIAST-CHN
UABIAST-IN
UABIAST-K
UABIAST-J
UABIAST-AZ
UABIAST-TW

Amplifier dan Antena Bawaan

Amplifier Antena Bawaan, 470-900 MHz UA834WB
Amplifier Antena Bawaan, 902-960 MHz UA834XA
Antena Arah Aktif 470-790 MHz UA874E
Antena Arah Aktif 470-698 MHz UA874US
Antena Arah Aktif 470-900 MHz UA874WB
Antena Arah Aktif 925-952 MHz UA874X
Antena Wideband Terarah untuk Sistem PSM 470-952 MHz PA805SWB
Antena Wideband Terarah untuk Sistem PSM 650-1100 MHz PA805X
Antena Semua Arah Pasif 470-1100 MHz UA860SWB
Pembagi Antena Pasif UHF UA221
Peralatan Antena Penyangga Depan (Meliputi 2 Kabel dan 2 Adaptor Pemisah) UA600
Braket Antena Jarak Jauh Dengan Adaptor Pemisah BNC UA505
Anteba Helikal, 470-900 MHZ HA-8089

Kabel dan Konektor

Kabel Coaxial, BNC-BNC, TIPE RG58C/U, 50 OHM, Panjang 2 KAKI (0,6 M) UA802
Kabel Coaxial, BNC-BNC, TIPE RG58C/U, 50 OHM, Panjang 6 KAKI (2 M) UA806
Kabel Coaxial, BNC-BNC, TIPE RG8X/U, 50 OHM, Panjang 25 KAKI (7,5 M) UA825
Kabel Coaxial, BNC-BNC, TIPE RG8C/U, 50 OHM, Panjang 50 KAKI (15 M) UA850
Kabel Coaxial, BNC-BNC, TIPE RG213/U, 50 OHM, Panjang 100 KAKI (30 M) UA8100
Kabel Jumper Ethernet, 8" C8006
Kabel Ethernet, 3 KAKI. C803
Kabel Ethernet, 10 KAKI. C810
Kabel Ethernet, Kokoh, 25 KAKI. C825
Kabel Ethernet, Kokoh, 50 KAKI. C850
Kabel Ethernet, Kokoh, 100 KAKI. C8100

Antena Receiver Segala Arah Gelombang 1/2

470-542 MHz UA8-470-542
500-560 MHz UA8-500-560
518-598 MHz UA8-518-598
554-638 MHz UA8-554-638
596-698 MHz UA8-596-698
670-742 MHz UA8-670-742
690-746 MHz UA8-690-746
694-758 MHz UA8-694-758
710-790 MHz UA8-710-790
740-814 MHz UA8-740-814
750-822 MHz UA8-750-822
774-865 MHz UA8-774-865
00-1000 MHz UA8-900-1000

Spesifikasi

Sistem

RF

Jangkauan Frekuensi Pembawa FR

470–937,5 MHz, bervariasi berdasarkan wilayah (Lihat tabel Jangkauan Frekuensi dan Daya Output)

Jarak Kerja

100 m ( 328 ft)

Catatan: Jangkauan aktual tergantung pada absorpsi sinyal RF, pantulan dan interferensi.Catatan: Jarak aktual tergantung pada serapan sinyal RF, pantulan dan gangguan.

Ukuran Tahap Penyetelan FR

25 kHz, bervariasi menurut wilayah

Pita frekuensi JB: 125 kHz

Tolakan Gambar

>70 dB, khas

Kepekaan FR

−97 dBm pada 10-5 BER

Audio

Latensi

3,2 ms

Filter High-Pass / Low Cut

150 Hz @ -12 db/oct

Catatan: Default pabrik adalah agar HPF dimatikan

Respons Frekuensi Audio

20  Hz– 20 kHz (+1, -2 dB)

Jarak Dinamis Audio

118 dB pada 1% THD, golongan A, khas

Total Distorsi Selaras

<0,02%

Polaritas Audio Sistem

Tekanan positif pada diaframa mikrofon menghasilkan tegangan positif pada pin 2 (berhubungan dengan pin 3 output XLR) dan ujung output 6,35 mm (dalam kaitannya dengan cincin output 6,35 mm)

Jarak Keseimbangan Mic

0 hingga 21 dB (dalam kenaikan 3 dB)

Rentang Suhu

Kisaran Suhu Kerja

-18°C (0°F) hingga 50°C (122°F)

Catatan: Karakteristik baterai bisa membatasi kisaran ini.

Kisaran Suhu Penyimpanan

-29°C (-20°F) hingga 74°C (165°F)

Catatan: Karakteristik baterai bisa membatasi kisaran ini.

SLXD4 / SLXD4D

Dimensi

SLXD4 42 x 197 x 152 mm (1,65 x 7,76 x 5,98 in.), H x W x D
SLXD4D 42 x 393 x 152 mm (1,65 x 15,47 x 5,98 in.), H x W x D

Berat

SLXD4 816 g, tanpa antena
SLXD4D 1451 g, tanpa antena

Rumah

Baja Galvanis

Persyaratan-Persyaratan Daya

15 V DC @ 600 mA, diisi oleh catu daya eksternal (tip positif)

Input FR

Tolakan Palsu

>75dB, khas

Jenis Konektor

BNC

Impedansi

50 Ω

Perlindungan Daya Semu

1/4" (6,35 mm) Ya
XLR Ya

Audio Output (Output Audio)

Jarak Pengaturan Penguatan

-18 dengan +42dB dalam langkah 1 dB

Konfigurasi

1/4" (6,35 mm) Seimbang (Tip = audio +, Ring = audio -, Sleeve = ground )
XLR Seimbang (1 = dasar, 2 = audio +, 3 = audio −)

Impedansi

1/4" (6,35 mm) 1,3 kΩ (670 Ω Tidak Seimbang)
XLR (saluran) 400 Ω (200 Ω Tidak Seimbang)
XLR (mikrofon) 150 Ω

Output Skala Penuh

1/4" (6,35 mm) +15 dBV secara berbeda (+9 dBV tunggal)
XLR Penyetelan SALURAN= +15  dBV, Penyetelan MIKROFON= -15  dBV

Sakelar Mic/Line

Bantalan 30 dB

Jaringan

Antar Muka Jaringan

Ethernet dengan Port Tunggal 10/100 Mbps

Kemampuan Mengatasi Jaringan

DHCP atau IP address Manual

Panjang Kabel Maksimum

100 m (328 ft)

SLXD1

Jenis Bateri

Li-lon yang Dapat Diisi Ulang atau1.5 V Bateri AA

Dimensi

98 x 68 x 25,5 mm (3,86 x 2,68 x 1 in.), H x W x D

Berat

89 g

Rumah

PC/ABS

Audio Input (Input Audio)

Konektor

Konektor Mini 4 jepitan (TA4M)

Konfigurasi

Agar lebih lengkap lihat gambar

Impedansi

1 MΩ

Tingkat Input Maksimum

8,2 dBV (2,57 Vrms, 7,27 Vpp)

Praamplifier Equivalent Input Noise (EIN) (Kebisingan Input Setara)

-118  dBV

Output RF

Jenis Antena

1/4 gelombang

Lebar Gelombang Terisi

<200 kHz

Jenis Modulasi

Kepemilikan digital Shure

Daya

1 mW atau10 mW

Lihat tabel Jarak Frekuensi dan Daya Output, berbagai macam wilayah

SLXD2

Jenis Bateri

Li-lon yang Dapat Diisi Ulang atau1.5 V Bateri AA

Dimensi

37,1 x 176 mm (1,46 x 6,93 in.), D x L

Berat

147 g

Rumah

Aluminium

Audio Input (Input Audio)

Konfigurasi

Agar lebih lengkap lihat gambar

Tingkat Input Maksimum

8,2 dBV (2,57 Vrms, 7,27 Vpp)

Catatan: Tergantung pada jenis mikrofon

Output RF

Jenis Antena

Pilin Gelombang Tunggal Terintegrasi

Lebar Gelombang Terisi

<200 kHz

Jenis Modulasi

Kepemilikan digital Shure

Daya

1 mW atau10 mW

Lihat tabel Jarak Frekuensi dan Daya Output, berbagai macam wilayah

SB903

Voltase Pengisian

4,2 V (±0,03 V)

Pengisian saat ini

SBC10-903 220 mA
SBC203 625  mA (normal), 250 mA (berkurang)

Voltase Nominal

3,6 V

Kemampuan nominal

1200 mAh

Rumah

Polikarbonat Tuang

Kisaran Suhu Pengisian Daya

SBC10-903 10 °C ke 45 °C (50 °F ke 113 °F)
SBC203 0 °C ke 10 °C (32 °F ke 50 °F), berkurang, and 10 °C ke 45 °C (50 °F ke 113 °F), normal

Dimensi

14,5 x 32,5 x 55,5 mm (0,57 x 1,28 x 2,19 in.), H x W x D

Berat

28 g

SBC10-903

Pengisi Daya Baterai

Jangkauan Voltase Input DC

5  V DC

Pengisian saat ini

Tenaga USB

220 mA

Waktu pengisian

50% = 3jam; 100% = 5jam : 30 menit

Voltase Pengisian

4,2 V

Jarak Suhu Kerja

10 °C ke 45 °C (50 °F ke 113 °F)

Dimensi

20,5 x 37,5 x 79,5  mm (0,81 x 1,48 x 3,13 in.), H x W x D

Berat

39 g

Rumah

Polikarbonat Tuang

Catu Daya

Rentang Voltase Input

100 ke 240 V AC

Frekeunsi Operasi

50 Hz ke 60 Hz

Daya Input Maksimum

0,2A

pada beban penuh 100 V AC

Tegangan Output

4,75 ke 5,25  V DC

Daya Output Maksimum

1,0 A

di 5 V

Jarak Suhu Kerja

0  °C ke 60 °C (32 °F ke 140 °F)

SBC203

Pengisian saat ini

625 mA atau250 mA

Arus yang lebih rendah digunakan ketika menggunakan sumber daya, atau beroperasi antara 0℃ dan 10℃

Waktu pengisian

50% = 1 jam : 15 menit; 100% = 2jam : 30 menit

Catu Daya Eksternal

SBC10-USB15W or SBC10-USB15WS

Persyaratan-Persyaratan Daya

5 V DC, 3 A maksimal

Kisaran Suhu Pengisian untuk Baterai

0 °C ke 45 °C (32 °F ke 113 °F)

Dimensi

66 x 99 x 165 mm (2,6 x 3,9 x 6,5 in.), H x W x D

Berat

284 g

Rumah

ABS

Catu Daya

Rentang Voltase Input

100 ke 240 V AC

Frekeunsi Operasi

50 Hz ke 60 Hz

Daya Input Maksimum

0,6 A

pada beban penuh 100 V AC

Tegangan Output

4,75 ke 5,25  V DC

Daya Output Maksimum

3,0 A

di 5 V

Jarak Suhu Kerja

0  °C ke 60 °C (32 °F ke 140 °F)

Konektor Output Receiver

Circuit diagram of the receiver output.

Input Pemancar

Circuit diagram of the transmitter input.

Arde
Voltase Bias
Audio Input (Input Audio)
Muatan Aktif

Jarak Frekuensi dan Daya Output Pemancar

Gelombang Jarak Frekuensi (MHz) Daya ( mW RMS )*

(Low/High)

G58 470 dengan 514 1 / 10
G59 470 dengan 514 1 / 10
G60 470 dengan 510 1 / 10
G61 479 dengan 523 1 / 10
G62 510 dengan 530 1 / 10
H55 514 dengan 558 1 / 10
H56 518 dengan 562 1 / 10
H57 520 dengan 564 1 / 10
J52 558 dengan 616 1 / 10
J53 562 dengan 606 1 / 10
J54 562 dengan 606 1 / 10
JB 806 dengan 810 1 / 10
K59 606 dengan 650 1 / 10
L55 646 dengan 690 1 / 10
L56 650 dengan 694 1 / 10
L57 650 dengan 694 1 / 10
L58 630 dengan 674 1 / 10
L59 654 dengan 698 1 / 10
M55 694 dengan 703, 748 dengan 758 1 / 10
S50 823 dengan 865 1 / 10
X51 925 dengan 937.5 1 / 10

* Daya dihantarkan ke port antena

Catatan: Gelombang frekuensi mungkin tidak tersedia untuk dijual atau diotorisasi penggunaannya di semua negara atau wilayah.

Frekuensi untuk Negara Eropa

Country Code

Frequency Range

SLXD-G59

470-514 MHz, max. 1/10 mW

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 470 - 514 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 470 - 514 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO 470 - 514 MHz*
DK, FIN, M, N 470 - 514 MHz*
HR, E, IRL, LV, RO, TR 470 - 514 MHz*
SLXD-H56

518 - 562 MHz, max. 1/10 mW

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 518 - 562 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 518 - 562 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO 518 - 562 MHz*
DK, FIN, M, N 518 - 562 MHz*
HR, E, IRL, LV, RO, TR 518 - 562 MHz*
SLXD-J53

562-606 MHz, max. 1/10 mW

A, B, CH, CZ, D, E, EST 562–606 MHz*
F, GB, GR, H, I, IRL, L 562–606 MHz*
LT, M, NL, P, PL, SLO 562–606 MHz*
DK, FIN, N, S 562–606 MHz*
CY, LV, SK 562–606 MHz*
SLXD-K59

606–650 MHz, max. 1/10 mW

A, B, CH, CZ, D, E, EST 606–650 MHz*
F, GB, GR, H, I, IRL, L 606–650 MHz*
LT, M, NL, P, PL, SLO 606–650 MHz*
DK, FIN, N, S 606–650 MHz*
CY, LV, SK 606–650 MHz*
SLXD-L56

650 - 694 MHz, max. 1/10 mW

A, BG, CH, CY, CZ, D, EST 650 - 694 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 650 - 694 MHz*
P, PL, S, SK, SLO 650 - 694 MHz*
B, DK, FIN, M, N, NL 650 - 694 MHz*
HR, E, IRL, LV, RO, TR 650 - 694 MHz*
SLXD-S50

823–832 863-865 MHz max. 1/10 mW

A, BG, CH, CY, CZ, D, EST 823–832 MHz *
F, GB, GR, H, I, IS, LT 823–832 MHz *
P, PL, S, SK, SLO 823–832 MHz *
B, DK, E, FIN, HR, IRL, L 823–832 MHz *
LV, M, N, NL, RO, TR 823–832 MHz *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

PETUNJUK PENTING KESELAMATAN

  1. BACA petunjuk ini.
  2. SIMPAN petunjuk ini.
  3. PATUHI semua peringatan.
  4. IKUTI semua petunjuk.
  5. JANGAN gunakan perangkat ini dekat dengan air.
  6. CUKUP DIBERSIHKAN dengan kain lap kering.
  7. JANGAN halangi semua bukaan ventilasi. Berikan jarak yang cukup dengan lubang udara yang cukup dan pasang sesuai petunjuk pabrik.
  8. JANGAN pasang dekat dengan sumber panas seperti nyala api terbuka, radiator, kisi-kisi tungku pemanas, kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas. Jangan taruh sumber api terbuka pada produk ini.
  9. JANGAN abaikan tujuan keamanan steker terpolarisasi atau jenis pembumian. Steker terpolarisasi memiliki dua bilah di mana bilah yang satu lebih lebar dari yang lain. Steker jenis pembumian memiliki dua bilah dan tonjolan pembumian ketiga. Bilah yang lebih lebar atau tonjolan ketiga disediakan untuk keselamatan Anda. Jika steker yang disediakan tidak cocok dengan stopkontak Anda, hubungi petugas listrik untuk penggantian stopkontak yang sudah lama itu.
  10. LINDUNGI kabel listrik agar aman dari injakan atau jepitan, terutama pada steker, stopkontak terbuka, dan titik yang menonjol dari perangkat.
  11. HANYA GUNAKAN kelengkapan/aksesori yang ditetapkan pabrik.
  12. GUNAKAN hanya dengan kereta dorong, penyangga, tripod, braket atau meja yang ditetapkan oleh pabrikan, atau yang dijual bersama perangkat tersebut. Bila menggunakan kereta dorong, gunakan secara hati-hati ketika memindahkan secara bersama-sama kereta dorong/perangkat tersebut untuk menghindari cedera karena perangkat terguling.

    A cart with a receiver on top tipping over onto a person. There is a circle around the image with a line through it.

  13. CABUT perangkat ini selama petir atau bila tidak digunakan untuk waktu yang lama.
  14. SERAHKAN semua servis ke petugas ahli. Servis diperlukan apabila perangkat tersebut sudah rusak dalam cara apa pun, seperti kabel catu daya atau steker rusak, cairan tertumpah atau ada benda yang jatuh ke dalam perangkat, perangkat sudah terpapar hujan atau lembap, tidak bekerja normal, atau perangkat pernah jatuh.
  15. JANGAN paparkan perangkat dengan tetesan dan percikan. JANGAN letakkan benda yang penuh dengan cairan, seperti pot bunga di atas perangkat tersebut.
  16. Steker INDUK atau tusuk kontak harus tetap siap digunakan.
  17. Kebisingan Perangkat ini yang bersumber dari udara tidak melebihi 70dB (A).
  18. Perangkat dengan konstruksi KELAS I harus dihubungkan ke stopkontak soket INDUK dengan sambungan pembumian pengaman.
  19. Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan paparkan perangkat ini dengan hujan atau lembap.
  20. Jangan coba-coba memodifikasi produk ini. Melakukannya dapat menyebabkan cedera diri dan/atau kerusakan produk.
  21. Jalankan produk ini di dalam jarak suhu kerja yang ditetapkan.
Simbol ini menunjukkan bahwa voltase berbahaya yang menimbulkan resiko atau sengatan terdapat di dalam unit ini.
Simbol ini menunjukkan bahwa terdapat petunjuk kerja dan pemeliharaan penting pada bacaan yang melengkapi unit ini.

PERINGATAN

  • Kemasan baterai bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, mengubah, membongkar, memanaskan di atas 140°F (60°C), atau membakar.
  • Ikuti petunjuk dari pabrik
  • Hanya gunakan pengisi daya Shure untuk mengisi ulang daya baterai isi ulang Shure
  • PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Ganti hanya dengan tipe yang sama atau setara.
  • Jangan masukkan baterai ke dalam mulut. Jika tertelan, hubungi dokter Anda atau pusat pengendalian racun setempat
  • Jangan melakukan hubungan singkat; dapat menyebabkan terbakar atau kebakaran
  • Jangan mengisi daya atau menggunakan kemasan baterai selain baterai isi ulang Shure
  • Buang kemasan baterai dengan benar. Periksa bersama penjual setempat untuk pembuangan kemasan baterai yang digunakan dengan benar.
  • Baterai (kemasan baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.
  • Jangan celup baterai ke dalam cairan, minuman, atau zat caiir lainnya.
  • Jangan pasang atau masukkan baterai dengan polaritas terbalik.
  • Jauhkan dari jangkauan anak kecil.
  • Jangan gunakan baterai yang tidak normal.
  • Kemas baterai dengan aman untuk pengangkutan.

Informasi Penting Produk

INFORMASI PERIZINAN

Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini mungkin diperlukan di beberapa wilayah. Konsultasikan dengan instansi negara Anda tentang persyaratan yang diperlukan. Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui Shure Incorporated dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kantor telkom terkait dengan perizinan yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan frekuensi.

低功率射頻器材技術規範

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅

自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用

不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並

改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之

無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻

射性電機設備之干擾。

Peringatan Australia untuk Nirkabel

Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi pengoperasian. Sebelum 31 Desember 2014, perangkat ini mematuhi lisensi tersebut jika dioperasikan dalam band frekuensi 520-820 MHz. PERINGATAN: Setelah 31 Desember 2014, agar dianggap mematuhi, perangkat ini harus dioperasikan dalam band 694-820 MHz.

Peringatan Kanada untuk Nirkabel

Perangkat ini beroperasi dengan basis tanpa perlindungan tanpa gangguan. Apabila pengguna ingin mendapatkan perlindungan dari layanan radio lain yang menggunakan pita frekuensi TV yang sama, diperlukan lisensi radio. Untuk keterangan lengkap, baca dokumen Innovation, Science and Economic Development Canada Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Pelisensian Sukarela Lisensi-Bebas untuk Perlengkapan Radio Berdaya Rendah dalam Pita Frekuensi TV.

(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;

(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;

(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;

(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;

(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;

(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。

เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.

Sertifikasi

Information to the user

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer's instruction manual, may cause interference with radio and television reception.

Notice: The FCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by Shure Incorporated could void your authority to operate this equipment.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Perangkat ini bekerja pada frekuensi yang dibagikan dengan perangkat lain. Lihat situs web Federal Communications Commision White Space Database Administration untuk menentukan saluran yang tersedia di wilayah Anda sebelum penggunaan.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Pemancar ini sudah diuji dan diketahui mematuhi batas paparan radiasi internasional yang ditetapkan untuk lingkungan yang tidak terkontrol. Perangkat ini bersentuhan langsung dengan tubuh pengguna di bawah kondisi kerja normal. Pemancar ini tidak boleh ditempatkan bersama atau difungsikan bersama antena atau pemancar lain.

Terdaftar berdasarkan FCC Bagian 15 dan FCC Bagian 74.

Disertifikasi oleh ISED di Kanada menurut RSS-102 dan RSS-210.

CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)

Telah disetujui berdasarkan ketentuan Declaration of Conformity (DoC) (Pernyataan Kesesuaian) FCC Bagian 15.

FCC ID: DD4SLXD1G58, DD4SLXD1H55, DD4SLXD1J52, DD4SLXD2G58, DD4SLXD2H55, DD4SLXD2J52. IC: 616A-SLXD1G58, 616A-SLXD1H55, 616A-SLXD1J52, 616A-SLXD2G58, 616A-SLXD2H55, 616A-SLXD2J52.

Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa:

  • Petunjuk WEEE 2012/19/EC sebagaimana telah diubah dengan nomor 2008/34/EC
  • Pedoman RoHS UE 2015/863

    Catatan: Silakan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai dan elektronik

Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.

Pemberitahuan CE: Dengan ini, Shure Incorporated menyatakan bahwa produk dengan Tanda CE ini telah dinilai memenuhi persyaratan Uni Eropa. Teks lengkap dari pernyataan kesesuaian Uni Eropa tersedia pada situs berikut: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.

Importir Eropa Resmi:

Shure Europe GmbH

Departemen: Kepatuhan Global

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Telepon: +49-7262-92 49 0

Faks: +49-7262-92 49 11 4

Email: EMEAsupport@shure.de