Platforme deStem Ecosystem

Les appareils del Stem Ecosystem sont conçus comme une solution complète pour apparier les équipements à la plateforme de Stem Ecosystem. Notre plateforme de Ecosystem vous permet de configurer, contrôler et gérer toutes vos salles et vos appareils par le réseau.

Accédez à la Plateforme de Stem Ecosystem pour configurer vos appareils.

Appareils de Stem Ecosystem

Hub / Hub Express Murale Plafond Table Haut-parleur Contrôle
image de la station Stem Hub
image de Stem murale
image de Stem au plafond
image de Stem sur table
image du haut-parleur Stem
image des commandes Stem

Configuration de votre premier appareil

  1. Installer vos appareils :

    Connectez à votre réseau chacun des appareils Stem que vous possédez et placez-les à leur place dans la salle.

  2. Accédez à vos appareils :

    Pour accéder à la Plateforme de Stem Ecosystem, ouvrez l’application des Commandes Stem, ou entrez dans votre navigateur web l’adresse IP de votre appareil. Accédez à vos appareils connectés par l’onglet Écosystème.

    Capture d’écran de la page d’accueil de la Plateforme de Stem Ecosystem.

    Remarque : La plateforme Stem est intégrée à votre appareil Stem. L’adresse IP de tout appareil Stem vous donne accès à la Plateforme. Quand vous utilisez plus d’un appareil Stem, vérifiez que tous vos appareils Stem sont bien connectés au même réseau.

    Plus d’informations et de fonctionnalités disponibles sur chaque onglet de l’écran d’accueil :

  3. Choisissez vos paramètres de sécurité :

    Organisation vous permet de protéger l’accès à tous vos appareils Stem connectés par un mot de passe unique. L’accès aux appareils paramétrés Par défaut ne nécessite pas de mot de passe.

  4. Créer une salle :

    Les salles permettent d’utiliser plusieurs appareils ensemble. Cliquez sur Écosystème > Salles > Ajouter une salle pour créer votre première salle.

Paramètres de sécurité

Le paramètre Organisation vous permet de protéger vos appareils Stem par un mot de passe unique. Le paramètre Par défaut supprime la nécessité de saisir un mot de passe pour accéder à un appareil.

Paramètre de sécurité d’Organisation

Le mot de passe d’Organisation est requis pour accéder ou faire des changements à vos appareils dans Ecosystem. Les informations d’Organisation sont enregistrées dans chaque appareil. Vous ne pouvez avoir qu’un seul mot de passe par Organisation, une seule Organisation par réseau, mais il n’y a pas de limite sur le nombre de salles ou d’appareils Stem dans une Organisation.

Remarque : Si vous oubliez le mot de passe de votre organisation, contactez le Service client Stem.

Paramètre de sécurité par défaut

Aucun mot de passe pour changer ou ajouter des appareils Stem dans votre écosystème Stem. Ceci que toute personne ayant accès à votre réseau peut gérer vos appareils Stem. Les appareils Stem non protégés par un mot de passe sont ouverts pour reconfigurer et changer leurs paramètres.

Ecosystem

Trois fonctionnalités sont accessibles par l’onglet Ecosystem de la plateforme Stem : Les Salles, les Appareils et l’Assistant Designer. Salles et Appareils vous permettent de contrôler les salles et les appareils. L’assistant Designer vous sert à la conception de nouvelles salles pour vos appareils Stem.

Capture d’écran de l’onglet Ecosystem.

Salles

Dans l’onglet Salles, vous pouvez créer une nouvelle salle ou accéder et gérer des salles existantes.

Cliquez sur Ecosystem > Salles > Ajouter une salle pour créer une nouvelle salle, ou sélectionnez une salle existante pour changer le nom, les appareils, les notifications, et accéder au menu Fonctions.

Remarque : En cas de problème sur un ou plusieurs appareils dans votre Salle, l’icône Point d’exclamation dans un cercle rouge s’affiche et la salle passe en haut de la liste.

icône « Modifier »

Modifier

Modifier le nom de votre salle.

icône « Ajouter »

Ajouter appareil

Ajouter un appareil à votre salle.

icône « Supprimer »

Supprimer l’appareil

Supprimer l’appareil sélectionné de votre salle.

icône « Rejoindre »

Rejoindre la salle

Regrouper plusieurs salles, jusqu’à 10 appareils audio, dans une seule salle avec 1 Station Hub ou Hub Express. Ceci efface les paramètres de design de la salle, pour vous permettre de créer un nouveau design pour les salles regroupées. (Les informations de chaque salle individuelle sont enregistrées, et peuvent être restaurées en séparant la salle regroupée pour en refaire une salle distincte.)

Remarque : La première salle sélectionnée devient la salle principale, et tous les paramètres des appareils de l’autre station Hub ou Hub Express sont contournés et enregistrés pour utilisation ultérieure. Par exemple, si vous regroupez des salles où une salle a SIP activé, sélectionnez celle salle en premier pour conserver ses paramètres.

icône « Séparer »

Séparer la salle

Séparer une salle des autres salles.

icône « Réattribuer »

Réattribuer

Changer l’attribution de salle d’un appareil sélectionné.

icône « Retirer attribution »

Retirer l’attribution

Retirer l’attribution de salle d’un appareil sélectionné.

Assistant Designer

Assistant Designer vous permet de recréer une salle, d’ajouter des dimensions exactes, des meubles, et mélanger et associer des appareils Stem. Vous pouvez aussi enregistrer le design pour plus tard et l’importer quand vous voulez configurer votre salle.

Pour concevoir une nouvelle salle, cliquez sur Assistant Designer > Ajouter une salle. Cliquer sur la flèche arrière pour quitter l’assistant Designer vous propose d’enregistrer le Design de votre salle.

icône « Mural »

Mural

Ajouter les dimensions de la salle.

icône « Meuble »

Meuble

Ajouter des meubles à votre design.

icône « Appareils »

Appareils

Ajouter des appareils à votre salle.

icône « Capture estimée »

Capture estimée

Affiche la zone de couverture estimée des appareils dans votre salle.

icône « Effacer Design »

Effacer Design

Effacer tous les appareils, les meubles, et les dimensions, et revenir à un modèle de design vierge.

icône « RoomCheck »

Vérifier la salle

Quand vos appareils sont paramétrés dans votre salle et ajoutés à la Plateforme de Stem Ecosystem, vous pouvez exécuter RoomCheck pour tester la clarté de votre voix dans la salle.

Mètres/Impériale

Basculer entre les mesures en Mètres et Impériales.

Uniquement disponible en HTML.

Exporter le design

Générer un PDF du design de votre salle.

Uniquement disponible en HTML.

Menu des Fonctions de la Salle

Le menu des Fonctions de la salle vous permet d’exécuter divers tests pour vérifier que les appareils dans votre salle sont correctement configurés et leurs performances sont optimales.

icône « Test »

Tester la salle

Contrôler les haut-parleurs de l’appareil et les niveaux de sensibilité du microphone par le déclenchement d’un bruit strident sur tous les appareils.

icône « Ping »

Sonder la salle par Ping

Rapide localisation et identification d’une salle par le déclenchement d’un ping sur tous les appareils (pour Stem plafond, les LED annulaires lumineuses clignotent en rouge).

icône « RoomAdapt »

Adapter la salle

Optimiser les performances en réglant le niveau du microphone et du haut-parleur pour l’environnement.

icône « Avancé »

Avancé

Accéder au menu de paramètres avancés de la salle.

Paramètres avancés (Salle)

Régler les paramètres avancés de la salle pour tous les appareils attribués à une salle. Pour confirmer les changements dans ce menu, cliquez sur le bouton Appliquer les paramètres.

Remarque : Les paramètres avancés de la salle remplacent les paramètres de l’organisation.

Capture d’écran des paramètres avancés (Salle)

  • Commande de coupure du son : Sélectionner les microphones et haut-parleurs actifs pour vos appareils.
  • Redémarrage programmé : Choisir si tous les appareils doivent être redémarrés chaque semaine ou chaque jour.
  • Test programmé : Choisir si votre salle sera testée chaque semaine ou chaque jour.
  • Témoins affichés : Allumer ou éteindre les témoins de direction ou LED annulaires lumineuses pour tous les appareils dans la salle.

    Remarque : Ceci n’affecte pas les témoins Silencieux ou d’autres témoins critiques.

  • Mises à jour du firmware de l’appareil : Activer la mise à jour automatique du firmware, ou voir les mises à jour disponibles du firmware.
  • Limite de capture audio : La limite de capture audio ne capte que les sons dans l’aire acoustique du microphone, et bloque les autres sons.
  • Serveur local : Définir un serveur FTP local pour les mises à jour qui bloque les communications externes pour les appareils d’une organisation.
  • Décalage de fuseau horaire : Définir votre fuseau horaire automatiquement, ou le choisir manuellement.
  • Configuration SIP : Configurer l’appel SIP sur l’appareil autonome, ou sur la station Hub ou Hub Express quand vous utilisez plusieurs appareils dans une salle.

    Remarque : Pour accéder aux fonctions et paramètres avancés, créez une salle même si vous utilisez un appareil autonome.

Topologie de la salle

Importer dans une nouvelle salle un Design de salle enregistré en cliquant sur l’icône « Importer », ou modifier le design d’une salle existante.

Pour créer ou modifier un Design de salle dans une salle existante, cliquer sur l’icône « Modifier ».

Remarque : Les appareils attribués à la salle sont la liste du panneau droit. L’icône point d’exclamation dans un cercle vert signifie que les appareils sont attribués à la salle, mais ils ne sont pas encore ajoutés au Design de la salle.

Pour voir la capture acoustique estimée du microphone des appareils dans votre Design de salle, cliquez sur l’icône « Capture estimée ».

RoomCheck

RoomCheck est un enregistrement de cinq secondes qui teste la clarté phonique de votre voix partout dans la salle. Pour lancer RoomCheck, tenez-vous debout où vous voulez dans votre salle, cliquez sur l’icône « RoomCheck » et parlez pendant 5 secondes.

Une fois que RoomCheck a terminé, une carte de densité affiche la qualité de capture audio dans la salle. Vérifiez que vos appareils sont installés à la même place dans la salle que dans le Design de la salle pour garantir la précision des résultats.

Remarque : Vous devez lancer RoomAdapt avant de lancer RoomCheck.

Image d’une carte de densité de RoomCheck

Vert

Couverture optimale

Jaune

Couverture adéquate

Rouge

Couverture inadéquate

Appareils

L’onglet Appareils affiche tous les appareils sur votre réseau, ou dans votre organisation, et leur état :

Capture d’écran de la page Appareils, avec les numéros correspondant aux états importants.

① Cercle rouge

L’appareil ou la salle a une erreur

② Arrière-plan en damier

L’appareil est dans l’organisation, mais n’est pas attribué à une salle

③ Arrière-plan uni

L’appareil est dans l’organisation, et est attribué à une salle

④ Cercle vert

L’appareil ou la salle est prêt à utiliser

⑤ Contour bleu

L’appareil ou la salle est utilisé(e).

Remarque : Vous ne pouvez pas sonder par ping, tester, ou lancer RoomAdapt quand un appareil est utilisé.

⑥ Texte rouge

L’appareil est en dehors de l’organisation.

Menu des Fonctions de l’appareil

Sélectionnez un appareil pour voir son nom, son numéro de série, son adresse MAC, son adresse IP et la version du firmware. Vous pouvez aussi renommer l’appareil, réattribuer l’appareil à une autre salle, retirer l’affectation de l’appareil, ou accéder au menu des fonctions de l’appareil.

Le menu des Fonctions de la salle vous permet d’exécuter divers tests pour vérifier que les appareils sont correctement configurés et leurs performances sont optimales.

icône « Ping »

Pinguer l’appareil

Rapidement localiser et identifier l’appareil sélectionné par un ping sonore du haut-parleur de l’appareil. (Pour Stem plafond, la LED annulaire lumineuse clignote en rouge.)

icône « Test »

Tester l’appareil

Contrôler le haut-parleur de l’appareil et les niveaux de sensibilité du microphone par le déclenchement d’un bruit strident sur l’appareil.

icône « Diagnostic »

Diagnostic

Aide à la résolution rapide des problèmes par un diagnostic du problème. En cas de problème, l’icône Point d’exclamation dans un cercle rouge s’affiche et l’appareil passe en haut de la liste.

Remarque : Si votre appareil fonctionne correctement, le bouton est grisé et l’étiquette affiche En ligne.

icône « Avancé »

Avancé

Accès au menu des paramètres avancés de l’appareil.

Remarque : Vous ne pouvez pas pinguer, diagnostiquer ou modifier les paramètres avancés quand un appareil est utilisé.

Paramètres avancés (appareil)

Régler les paramètres avancés pour l’appareil sélectionné. Pour confirmer les changements dans ce menu, cliquez sur le bouton Appliquer les paramètres.

Remarque : Les paramètres avancés de l’appareil remplacent les paramètres de la salle et l’organisation.

capture d’écran des paramètres avancés (Appareil)

  • Commande de coupure du son : Sélectionner le microphone et le haut-parleur actif pour votre appareil.
  • Redémarrage programmé : Choisir si votre appareil doit être redémarré chaque semaine ou chaque jour.
  • Test programmé : Choisir si votre appareil doit être testé chaque semaine ou chaque jour.
  • Témoins affichés : Allumer ou éteindre les témoins de direction ou LED annulaires lumineuses pour tous les appareils dans la salle.

    Remarque : Ceci n’affecte pas les témoins Silencieux ou d’autres témoins critiques.

  • Mises à jour du firmware de l’appareil : Activer la mise à jour automatique du firmware, ou voir les mises à jour disponibles du firmware.
  • Configuration IP : Définir une adresse IP statique pour l’appareil sélectionné.
  • Serveur local : Définir un serveur FTP local pour les mises à jour qui bloque les communications externes pour les appareils d’une organisation.
  • Décalage de fuseau horaire : Définir votre fuseau horaire automatiquement, ou le choisir manuellement.
  • Configuration SIP : Configurer l’appel SIP sur l’appareil autonome, ou sur la station Hub ou Hub Express quand vous utilisez plusieurs appareils dans une salle.
  • Redémarrer cet appareil : Redémarrer l’appareil sélectionné.

Paramètres de l’appareil au plafond

Avec Stem plafond, vous pouvez régler les paramètres de faisceau de l’appareil, ou activer les limites de capture audio.

Paramètres de faisceau Plafond

Accéder à la salle où est situé le Plafond que vous voulez régler. Sélectionner l’appareil de plafond que vous voulez régler, cliquer sur Faisceau, et choisir le paramètres de faisceau étroit, moyen, ou large.

Icônes de faisceau de plafond étroit, moyen et large.

Conseil : Si vous avez plusieurs appareils de Plafond dans une salle, vous pouvez pinguer l’appareil de Plafond concerné que vous essayez de trouver.

Limite de capture audio

La limite de capture audio vous permet de restreindre l’aire de capture du son du microphone et bloquer le son qui est en dehors de cette aire. Accéder aux paramètres avancés de la salle, et sélectionner la case à cocher Activer la limite de capture audio.

Icône de Limite de capture audio

Visio-Conférence

L’onglet Visio-Conférence vous propre d’ouvrir votre logiciel de visioconférence préféré. Si vous utilisez un appareil Stem autonome, connectez l’appareil directement à votre ordinateur par USB. Si vous avez plusieurs appareils dans une salle, connectez votre station Hub ou Hub Express directement à votre ordinateur, et vérifiez que vos appareils sont connectés par la Plateforme de Stem Ecosystem.

Composeur

L’onglet Composeur vous permet de composer et passer des appels SIP directement depuis la plateforme d’écosystème.

Réglage de Configuration SIP

Collecte des identifiants SIP

Collecte auprès de votre fournisseur VoIP : nom d’utilisateur SIP, mot de passe SIP, hôte passerelle, proxy sortant

Connectez-vous à la Plateforme de Stem Ecosystem par le navigateur

Saisissez l’adresse IP d’un de vos appareils Stem connectés dans votre navigateur web.

Entrez les identifiants SIP

Cliquez sur Ecosystem > Salles > Paramètres avancés > Configuration SIP pour accéder aux paramètres de configuration. Entrez vos identifiants SIP et cliquez sur Appliquer les paramètres.

Tester votre configuration

Revenir au composeur et tester un appel entrant et sortant. Si votre fournisseur d’accès a un portail administrateur, vous devez aussi voir la confirmation que l’appareil Stem est enregistré, actif ou en ligne.

Stats

L’onglet Stats affiche les statistiques des appareils ou salles de votre organisation, dont :

  • Usage : Usage de la salle par le nombre de sessions et de minutes que la salle a été utilisée.
  • Temps d’activité : Le temps d’activité effectif de chaque appareil.
  • Journal d’événements : Tests, connexions, déconnexions, etc.
  • Journal d’appels : Informations sur les appels SIP de votre organisation, par salle ou par appareil.

Paramètres

L’onglet Paramètres vous permet de régler les paramètres de toutes les salles et tous les appareils dans votre organisation. Pour confirmer les changements dans ce menu, cliquez sur le bouton Appliquer les paramètres.

Remarque : Les paramètres de l’Organisation remplacent les paramètres de la salle et l’appareil.

  • Redémarrage programmé : Choisir si votre appareil doit être redémarré chaque semaine ou chaque jour.
  • Test programmé : Choisir si votre appareil doit être testé chaque semaine ou chaque jour.
  • Témoins affichés : Allumer ou éteindre les témoins de direction ou LED annulaires lumineuses pour tous les appareils dans la salle.

    Remarque : Ceci n’affecte pas les témoins Silencieux ou d’autres témoins critiques.

  • Mises à jour du firmware de l’appareil : Activer la mise à jour automatique du firmware, ou voir les mises à jour disponibles du firmware.
  • Serveur local : Définir un serveur FTP local pour les mises à jour qui bloque les communications externes pour les appareils d’une organisation.
  • Décalage de fuseau horaire : Définir votre fuseau horaire automatiquement, ou le choisir manuellement.
  • Organisation : Gérer les paramètres de votre Organisation, le cas échéant.

    Remarque : Si vous oubliez le mot de passe de votre organisation, contactez le Service client Stem.

Suppression ou Réinitialisation des appareils

Pour supprimer un appareil Stem de votre organisation, ou pour réinitialiser un appareil aux paramètres d’usine, accéder à la Plateforme de Stem Ecosystem en entrant l’adresse IP de l’appareil dans votre navigateur web.

Pour retirer un appareil de votre organisation, entrer l’adresse IP de l’appareil dans votre navigateur web et cliquer sur Paramètres > Organisation > Gérer > Quitter l’Organisation. Vous devez entrer votre mot d’organisation.

Remarque : Si vous oubliez le mot de passe de votre organisation, contactez le Service client Stem.

Pour réinitialiser un appareil aux paramètres d’usine, entrer l’adresse IP de l’appareil dans votre navigateur web et cliquer sur Paramètres > Réinitialiser d’usine.

Mise en route rapide

L’onglet Démarrage rapide vous aide à passer chaque étape du processus d’installation. Ceci vous facilite l’enregistrement des appareils Stem sur votre réseau, leur attribution à une salle, et la mise en route de l’écosystème.

Configuration de l’écosytème Stem

Votre appareil mural, au plafond, de table ou haut-parleur peut être réglée pour fonctionner en autonomie, ou vous pouvez utiliser plusieurs appareils ensemble dans une salle.

Dans une configuration multi-appareils, une station Hub ou Hub Express est requise. Hub et Hub Express activent tous les points terminaux pour qu’ils communiquent entre eux et offrent un point unique de connexion à vos haut-parleurs externes, réseaux Dante® (Stem Hub uniquement), et d’autres interfaces de conférence pour tous les appareils.

Stem Contrôle offre un accès complet à la Plateforme de Stem Ecosystem, ainsi qu’à l’intégration de votre plateforme de visioconférence préférée pour des réunions à distance.

  1. Placez ou montez l’appareil à l’emplacement souhaité.
  2. Connectez l’appareil à un port réseau qui supporte PoE+ avec un câble Ethernet.
  3. Installez tous les autres appareils Stem, dont Hub ou Hub Express, sur le même réseau.
  4. Accédez à la Plateforme de Stem Ecosystem pour configurer vos appareils.

Stem Hub et Hub Express

Présentation

Stem Hub et Stem Hub Express sont le centre de commande d’une salle, pour connecter votre réseau d’appareils del Stem Ecosystem aux haut-parleurs externes et d’autres interfaces de conférence sur USB Type B, Dante*, ou SIP.

*Stem Hub uniquement

Une photo des connecteurs Stem Hub Une photo des connecteurs Stem Hub Express

Caractéristiques

Que contient la boîte

  • Câble USB Type A à USB Type B : 12 pi. (3,7 m)
  • Câble Ethernet CAT 6 : 15 pi. (4,6 m)
  • Connecteur bornier (mâle)
  • Vis à tête Philips et ancrages de cloison sèche (2)

Montage

  1. Avec un niveau, marquer deux points sur votre surface de montage à exactement 2,75 pouces d’écart (7 cm).
  2. Installez les vis à tête Philips fournies aux positions de marquage. Utilisez les ancrages de cloison sèche si nécessaire.
  3. Alignez les trous d’ancrage au dos de l’appareil avec les vis. Poussez légèrement et abaissez pour bloquer en position.

L’illustration représente les trous d’ancrage pour monter Stem Hub ou Stem Hub Express.

Paramétrage

Stem Hub et Stem Hub Express active tous les points terminaux pour les faire communiquer entre eux et offre un espace de connexion aux haut-parleurs externes et d’autres interfaces de conférence pour tous les appareils del Stem Ecosystem.

  1. Connectez Hub ou Hub Express à un réseau qui supporte PoE+ avec un câble Ethernet. Cette connexion alimente l’appareil et lui fournit des données et d’autres capacités IoT et SIP.

    Remarque : Si votre réseau ne supporte pas PoE+, utilisez un injecteur PoE+ distinct ou un commutateur activé PoE+.

  2. Branchez vos appareils audio et de conférence dans Hub ou Hub Express avec les connecteurs suivants. Ces connexion serviront pour tous les appareils del Stem Ecosystem sur le réseau.

    USB (Type B) : Active les capacités de conférence vidéo et audio une fois connecté à votre PC.

    Haut-parleurs externes : Un connecteur bornier femelle (non amplifié) pour les haut-parleurs externes ou les amplificateurs. Utilisez avec le connecteur bornier mâle fourni.

    Dante*: Crée une sortie Dante unique et un canal d’entrée pour tous les appareils.Stem.

    * Stem Hub uniquement

  3. Terminez le paramétrage avec la Plateforme del Stem Ecosystem.

    Important : Pour garantir que les haut-parleurs externes fonctionnent correctement, utilisez Stem RoomAdapt.

Remarque : Pour plus d’informations sur le paramétrage de votre salle, visitez shu.re/stemproductinfo

Stem murale

Présentation

Posé sur une surface plane ou monté au mur, le haut-parleur de réseau mural Stem optimise la prise de son pour que la qualité de la voix produite soit celle d’une salle de conférence professionnelle, dans n’importe quel environnement. Equipé de 15 microphones qui offrent une couverture à 180 degrés de la voix source, avec une gamme complète de haut-parleurs et d’infragraves, le haut-parleur mural Stem garantit que chaque voix soit entendue.

Vue avant du haut-parleur mural Stem, avec les flèches indiquant les fonctionnalités.

Vue latérale croisée du haut-parleur mural Stem, avec les flèches indiquant les fonctionnalités

Réseau directionnel

Pendant un appel, la technologie exclusive de formation du faisceau dirige le réseau de microphones vers la voix dans la salle, en annulant les sources de bruit. Ceci offre une meilleure écoute pour les personnes qui écoutent à l’autre extrémité. La formation dynamique du faisceau s’adapte aux changements, avec les témoins bleus qui indiquent la direction de chaque faisceau audio lorsqu’il détecte les voix dans la salle.

Commande du volume

Changer le volume du haut-parleur avec les boutons + et - en haut de l’appareil.

Bouton de coupure du son

Pendant un appel, utilisez le bouton de silence en haut de l’appareil pour allumer ou éteindre le microphone. Une fois silencieux, l’anneau lumineux sur l’appareil clignote lentement en rouge.

Que contient la boîte

  • Câble USB Type A à USB Type B : 12 pi. (3,7 m)
  • Câble Ethernet CAT 6 : 15 pi. (4,6 m)
  • Support de montage
  • Niveau magnétique
  • Vis de tête Philips avec ancrages (3)
  • Kit d’accessoires de montage de la caméra avec des vis (2)

Montage

Illustration du support de montage mural Stem

Support

Illustration des trous d’ancrage du bouton mural Stem

Appareil

Schéma de fixation des accessoires de montage de la caméra murale Stem.

Accesoire de montage de la caméra

  1. Repérer la place des goujons derrière la surface de montage.
  2. Avec le niveau magnétique fourni, poser le support sur la surface et marquer la place des trous d’ancrage.
  3. En commençant par le trou d’ancrage du milieu, utiliser les vis fournies (et les ancrages, si nécessaire) pour fixer le support à la surface.
  4. Le cas échéant, fixer les accessoires de montage de la caméra au dos de l’appareil mural avec les vis fournies.
  5. Monter l’appareil mural au support, en alignant les marques de guidage avec les boutons et pousser doucement pour fixer en position.

Paramétrage

Cet appareil peut être installé comme une unité autonome ou en réseau avec d’autres appareils de l’écosystème Stem par Stem Hub ou Stem Hub Express.

Dans cette option de configuration, cet appareil doit être connecté à un port réseau qui supporte PoE+. Cette connexion alimente l’appareil et lui fournit des données et d’autres capacités IoT et SIP.

Remarque : Si votre réseau ne supporte pas PoE+, vous devez acheter un injecteur PoE+ séparément ou un commutateur activé PoE+.

Pour plus d’informations sur la configuration de votre salle, visitez shu.re/stemproductinfo ou shu.re/steminstallation.

Configuration de l’écosytème Stem

Dans une configuration multi-appareils, Stem Hub ou Stem Hub Express est requis. Hub et Hub Express activent tous les points terminaux pour qu’ils communiquent entre eux et offrent un point unique de connexion à vos haut-parleurs externes, réseaux Dante (Stem Hub uniquement), et d’autres interfaces de conférence pour tous les appareils.

  1. Placez ou montez l’appareil à l’emplacement souhaité.
  2. Connectez l’appareil à un port réseau qui supporte PoE+ avec un câble Ethernet.
  3. Installez tous les autres appareils Stem, dont Hub ou Hub Express, sur le même réseau.
  4. Accédez à la Plateforme de Stem Ecosystem pour configurer vos appareils.

Configuration autonome

  1. Positionnez ou montez l’appareil à l’emplacement souhaité
  2. Connectez l’appareil à un port réseau qui supporte PoE+ avec un câble Ethernet.
  3. Pour la conférence vidéo, connectez l’appareil à votre PC avec un câble USB de type B.

Guide lumineux

Lumière active Fonction de l’appareil
Lente pulsation rouge Son coupé

Pulsation rapide rouge (~2 secondes)

ping de réception
Rouge fixe Erreur
Point bleu unique oscillant Démarrage
Bleu fixe diminuant de gauche à droite Redémarrage
Bleu fixe glissant Test et adaptation à l’environnement
Un ou plusieurs points bleus Indique la direction des formes du faisceau activé par la voix

Stem plafond

Présentation

Le Microphone multi-capsules de plafond Stem se monte au-dessus d’un espace de conférence soit comme un élément de plafond suspendu soit comme lustre. Il est composé de 100 microphones intégrés, trois options de faisceau (large, moyen, et réduit), et audio protection. L’esthétique polyvalente et les performances audio sans concession de Stem plafond lui permettent de s’adapter à tout environnement et d’éliminer les perturbations pour que vous vous concentriez sur la conversation.

Une photo des entrées USB et Ethernet au dos de Stem plafond.

Une photo de l’anneau lumineux à LED et du microphone multi-capsules sur Stem plafond.

Que contient la boîte

  • Câble USB Type A à USB Type B : 12 pi. (3,7 m)
  • Câble Ethernet CAT 6 : 15 pi. (4,6 m)
  • Support de montage carré :
  • 24 po. adaptateurs de support de montage carré (4)
  • 625 mm. adaptateurs de support de montage carré (4)
  • Cache à vis de forme ovale
  • Kit de suspension en lustre
  • Câble de Tenseur®

Installation

Une image en vue éclatée du connecteur de plafond.

Kit de montage en lustre

Zoom sur le cache de plafond en métal

Cache de plafond en métal (détail)

Les supports de montage de profil bas et le kit de montage à tenseur

Kit de montage de profil bas

Choix de la méthode d’installation

Le Stem plafond est un microphone extrêmement polyvalent. Connecté à la Plateforme d’écosystème Stem, vous pouvez l’installer comme un élément discret du faux-plafond, ou suspendu comme un lustre, et il offre une bonne couverture de tous les orateurs.

Meilleures pratiques pour l’installation

  • Avant l’installation, ouvrez votre salle dans l’assistant Design Wiz et cliquez sur Captation estimée pour trouver le meilleur emplacement sur votre plafond.
  • La hauteur de montage recommandée est 2,8 m. (9 pi.) par rapport au sol. Mesurez la hauteur de votre plafond pour déterminer si la pose en élément discret ou suspendu est mieux adaptée.
  • La couverture dépend également de l’acoustique, de la construction et des matériaux de la pièce. Tenir compte de ces éléments lors de la planification de la couverture.
  • Ne pas placer le microphone derrière des obstacles.
  • Anticiper les besoins de couverture futurs.

Montage en lustre suspendu

  1. Faites toutes les connexions de câble utiles sur l’appareil.
  2. Fixez le câblage du kit de suspension du lustre à l’appareil avec la vis au bas du câble.
  3. Glissez le cache du connecteur et le cache du câble de suspension.
  4. Alignez le cache du connecteur plastique avec les indentations et assemblez les doucement jusqu’à entendre un clic, puis poser le cache.
  5. Retirez le support de plafond au cache de plafond en métal et connectez-le à une structure portante.
  6. Passez tous les câbles par le trou sur le cache de plafond en métal et connectez le câble de suspension en appuyant sur la butée du ressort tout en le passant au travers.
  7. Réglez la hauteur suspendue souhaitée puis vissez le cache de plafond en métal dans le support de plafond.

Montage de profil bas

  1. Faites toutes les connexions de câble utiles sur l’appareil.
  2. Si besoin, utilisez les adaptateurs de montage carrés adaptés à la taille de votre maille de plafond acoustique. Installez les adaptateurs sur les quatre côtés de montage et fixez avec les caches à vis de forme ovale.
  3. Fixez l’appareil au support droit situé dans le support de montage carré avec la vis centrale large fournie.
  4. Placez soigneusement le support de montage carré dans votre maille acoustique de plafond.
  5. Important : Utilisez le câble du kit Tenseur pour fixer le support de montage carré. Fixez les deux grands crochets aux trous de câble dans les angles du support de montage carré ou des adaptateurs de montage carré, et attachez l’extrémité supérieure du câble à la structure de construction au-dessus de votre grille acoustique de plafond.

Paramétrage

Cet appareil peut être installé comme une unité autonome ou en réseau avec d’autres appareils de l’écosystème Stem par Stem Hub ou Stem Hub Express.

Dans cette option de configuration, cet appareil doit être connecté à un port réseau qui supporte PoE+. Cette connexion alimente l’appareil et lui fournit des données et d’autres capacités IoT et SIP.

Remarque : Si votre réseau ne supporte pas PoE+, vous devez acheter un injecteur PoE+ séparément ou un commutateur activé PoE+.

Pour plus d’informations sur la configuration de votre salle, visitez shu.re/stemproductinfo ou shu.re/steminstallation.

Configuration autonome

  1. Positionnez ou montez l’appareil à l’emplacement souhaité
  2. Connectez l’appareil à un port réseau qui supporte PoE+ avec un câble Ethernet.
  3. Pour la conférence vidéo, connectez l’appareil à votre PC avec un câble USB de type B.

Configuration de l’écosytème Stem

Dans une configuration multi-appareils, Stem Hub ou Stem Hub Express est requis. Hub et Hub Express activent tous les points terminaux pour qu’ils communiquent entre eux et offrent un point unique de connexion à vos haut-parleurs externes, réseaux Dante (Stem Hub uniquement), et d’autres interfaces de conférence pour tous les appareils.

  1. Placez ou montez l’appareil à l’emplacement souhaité.
  2. Connectez l’appareil à un port réseau qui supporte PoE+ avec un câble Ethernet.
  3. Installez tous les autres appareils Stem, dont Hub ou Hub Express, sur le même réseau.
  4. Accédez à la Plateforme de Stem Ecosystem pour configurer vos appareils.

Témoin lumineux

Lumière active Fonction de l’appareil
Lente pulsation rouge Son coupé

Pulsation rapide rouge (~2 secondes)

ping de réception
Anneau rouge fixe Erreur
Lente pulsation bleue Démarrage
Lente pulsation bleue puis arrête Redémarrage
Clignotant bleu Test et adaptation à l’environnement
Bleu fixe pâle Mise sous tension
Pulsation rapide bleue

Démarrage terminé

Stem Table

Présentation

Optimisé pour les tables et les surfaces planes, le haut-parleur Stem de réseau de table fait de l’environnement une salle de conférence professionnelle. Avec neuf microphones pour capter les voix à 360 degrés et une sortie haut-parleur tournée vers le bas innovante, la Table Stem fait passer la qualité de vos réunions au niveau supérieur.

Vue haute de la sortie haut-parleur du réseau de table de Stem, qui présente les boutons.

Aperçu de la table

Image du haut-parleur de table de Stem, avec les flèches sur chaque fonction.

Réseau directionnel

Pendant un appel, la technologie exclusive de formation du faisceau dirige le réseau de microphones vers la voix dans la salle, en annulant les sources de bruit. Ceci offre une meilleure écoute pour les personnes qui écoutent à l’autre extrémité. La formation dynamique du faisceau s’adapte aux changements, avec les témoins bleus qui indiquent la direction de chaque faisceau audio lorsqu’il détecte les voix dans la salle.

Commande du volume

Changer le volume du haut-parleur avec les boutons + et - en haut de l’appareil.

Bouton de coupure du son

Pendant un appel, utilisez le bouton de silence en haut de l’appareil pour allumer ou éteindre le microphone. Une fois silencieux, l’anneau lumineux sur l’appareil clignote lentement en rouge.

Que contient la boîte

  • Câble USB Type A à USB Type B : 12 pi. (3,7 m)
  • Câble Ethernet CAT 6 : 15 pi. (4,6 m)

Paramétrage

Cet appareil peut être installé comme une unité autonome ou en réseau avec d’autres appareils de l’écosystème Stem par Stem Hub ou Stem Hub Express.

Dans cette option de configuration, cet appareil doit être connecté à un port réseau qui supporte PoE+. Cette connexion alimente l’appareil et lui fournit des données et d’autres capacités IoT et SIP.

Remarque : Si votre réseau ne supporte pas PoE+, vous devez acheter un injecteur PoE+ séparément ou un commutateur activé PoE+.

Pour plus d’informations sur la configuration de votre salle, visitez shu.re/stemproductinfo ou shu.re/steminstallation.

Configuration autonome

  1. Positionnez ou montez l’appareil à l’emplacement souhaité
  2. Connectez l’appareil à un port réseau qui supporte PoE+ avec un câble Ethernet.
  3. Pour la conférence vidéo, connectez l’appareil à votre PC avec un câble USB de type B.

Configuration de l’écosytème Stem

Dans une configuration multi-appareils, Stem Hub ou Stem Hub Express est requis. Hub et Hub Express activent tous les points terminaux pour qu’ils communiquent entre eux et offrent un point unique de connexion à vos haut-parleurs externes, réseaux Dante (Stem Hub uniquement), et d’autres interfaces de conférence pour tous les appareils.

  1. Placez ou montez l’appareil à l’emplacement souhaité.
  2. Connectez l’appareil à un port réseau qui supporte PoE+ avec un câble Ethernet.
  3. Installez tous les autres appareils Stem, dont Hub ou Hub Express, sur le même réseau.
  4. Accédez à la Plateforme de Stem Ecosystem pour configurer vos appareils.

Témoins de sonnerie lumineux

Lumière active Fonction de l’appareil
Lente pulsation rouge Son coupé

Pulsation rapide rouge (~2 secondes)

ping de réception
Rouge fixe Erreur
Point bleu unique cerclé Démarrage
Bleu fixe fuyant dans le sens horaire Redémarrage
Rotation bleue fixe Test et adaptation à l’environnement
Un ou plusieurs points bleus Indique les directions des formes de faisceau activés par la voix

Haut-parleur Stem

Présentation

Les options puissantes du pilote de Haut-parleur Stem et ses options de montage flexibles au mur, au plafond ou à une table livrent un son exceptionnel dans toute salle de réunion. Faites des combinaisons avec d’autres appareils de l’écosystème Stem jusqu’à ce que votre salle soit personnalisée pour répondre à vos besoins.

Une image en vue latérale du haut-parleur Stem.

Une image vue du bas du port Ethernet du haut-parleur Stem.

Qu’y a-t-il à l’intérieur ?

WARNING: The alt text might be translated, or is different across content.

Une image du haut-parleur Stem sans la grille, révélant des caractéristiques uniques.

Vue avant sans la grille

Que contient la boîte

  • Câble Ethernet CAT 6 : 15 pi. (4,6 m)
  • Bague aluminium de montage au plafond
  • Jambes de montage du trépied
  • Vis à œillet M4
  • Vis d’accouplement et brides de montage
  • Vis à tête Philips et ancrages de cloison sèche

Montage sur table

  1. Utilisez un outil à bord plat pour retirer les deux capuchons de protection de jambe.
  2. Mettez les jambes de montage du trépied en position dans le bon angle.
  3. Placez vos haut-parleurs à l’endroit souhaité dans la salle.

Un image du haut-parleur Stem, qui présente les capuchons de protection de jambe et les jambes de montage du trépied.

Montage mural

  1. Dévissez les trois vis de serrage qui tiennent le boitier aluminium interne à l’enveloppe externe plastique.
  2. Retirez l’enveloppe externe et déconnectez doucement le connecteur des commandes de volume.
  3. Tenez l’enveloppe externe sur votre surface de montage et marquez la surface par les trous d’ancrage des vis.
  4. Percez un avant-trou sur les points que vous avez marqués. Si le marquage ne s’aligne avec les goujons, utilisez les ancrages de cloison sèche fournies.
  5. Utilisez les vis à tête Philips fournies pour fixer l’enveloppe externe à votre surface de montage dans les avant-trous percés.
  6. Une fois que l’enveloppe est fixée à la surface de montage, alignez et reconnectez le câble de contrôle du volume.
  7. Assurez-vous d’aligner les ouvertures au connecteur Ethernet.
  8. Utilisez les vis de serrage qui tiennent le boitier aluminium interne à l’enveloppe externe plastique.

A side-view of the Stem Speaker, showing removal of the outer shell and identifying screw keyholes., منظر جانبي لمكبر صوت Stem، يوضح إزالة الغلاف الخارجي ويحدد فتحات المفاتيح اللولبية., Eine Seitenansicht des Stem-Lautsprechers, die das Entfernen der Außenhülle und die Kennzeichnung der Schraubenlöcher zeigt., Imagen lateral de la bocina Stem que muestra la remoción del casco exterior y que identifica los agujeros de los tornillos., Une vue latérale du haut-parleur Stem, qui présente la dépose de l’enveloppe externe et représente les trous d’ancrage des vis., Gambar samping Stem Speaker, menampilkan pelepasan sasis luar dan menunjukkan lubang sekrup., Vista laterale dell'altoparlante Stem che mostra la rimozione dell'involucro esterno e l'identificazione dei fori guida delle viti., アウターシェルを取り外してねじ用鍵穴が識別できるStem Speakerの側面図。, 외부 쉘을 제거하고 나사 열쇠 구멍을 식별하는 것을 보여주는 스템 스피커 측면도., Zijaanzicht van de Stem-luidspreker, waarin het verwijderen van de buitenkant en het identificeren van schroefgaten wordt weergegeven., Uma visão lateral do Stem Speaker, mostrando a remoção do invólucro externo e identificando os orifícios dos parafusos., Изображение Stem Speaker (вид сбоку), на котором показано снятие наружного корпуса и отверстия под винты., Stem Speaker 的侧视图,其中移除了外壳并标识了螺钉孔眼。, Stem 揚聲器的側面視圖,顯示移除外殼後的模樣,並標示出螺絲孔。

Montage au plafond

  1. Faites toutes les connexions de câble utiles sur l’appareil.
  2. Utiliser le cercle intérieur de l’anneau de fixation en aluminium au plafond comme modèle pour découper le trou de la bonne taille. Pour une installation sur un faux plafond, toujours utiliser une plaque de renfort.
  3. Retirez les trois vis de serrage qui tiennent l’enveloppe externe plastique au boîtier aluminium interne.
  4. Retirez l’enveloppe externe et déconnectez doucement le câble des commandes de volume. Tirez doucement sur la grille avant.
  5. Passez les trois vis d’accouplement dans les trous à l’avant de l’appareil, et fixez les trois brides de montage blanches à l’arrière des vis. Pour installer un câble d’ancrage, fixer la vis à œillet M4 incluse à l’un des trois trous filetés situés sur le périmètre de l’appareil.

    Image du Stem Speaker avec le boîtier retiré, la vis à œillet M4 et les brides de montage installées.

  6. Maintenir les brides alignées sur l’appareil et placer le boîtier en aluminium dans le trou dans le plafond. En cas d’utilisation d’une plaque de renfort, placer la bague de montage en aluminium sur le boîtier, par-dessus la plaque de renfort.
  7. Tourner les vis à embase jusqu’à ce que l’appareil soit au même niveau que le plafond, puis serrer à la main. Ne pas serrer excessivement (ne pas dépasser le couple de 10 lb/in).
  8. Alignez les flèches au dos de la grille et la dent plastique dans l’appareil, et appuyez doucement pour remettre la grille.

Image de l’anneau en aluminium de montage au plafond du Stem Speaker et des brides de montage installés dans un plafond, vus du haut.

ATTENTION : Lors de l’installation du haut-parleur 1 dans un plafond ou une structure de bâtiment, toujours utiliser les pratiques de suspension et d’accrochage appropriées conformément aux codes et réglementations de construction de votre région.

Paramétrage

  1. Placez ou montez l’appareil à l’emplacement souhaité.
  2. Connectez l’appareil à un port réseau qui supporte PoE+ avec un câble Ethernet. Cette connexion alimente l’appareil et lui fournit des données et d’autres capacités IoT et SIP.
  3. Installez tous les autres appareils Stem, dont Hub ou Hub Express, (requis pour le paramétrage du Haut-parleur), sur le même réseau.
  4. Accédez à la Plateforme de Stem Ecosystem pour configurer vos appareils.

Remarque : Si votre réseau ne supporte pas PoE+, vous devez acheter un injecteur PoE+ séparément ou un commutateur activé PoE+.

Pour plus d’informations sur le paramétrage de votre salle, visitez shu.re/stemproductinfo ou shu.re/steminstallation.

Témoin lumineux

Lumière active Fonction de l’appareil
Lente pulsation rouge Son coupé

Pulsation rapide rouge (~2 secondes)

ping de réception
Anneau rouge fixe Erreur
Lente pulsation bleue Démarrage
Lente pulsation bleue puis arrête Redémarrage
Clignotant bleu Test et adaptation à l’environnement
Bleu fixe pâle Mise sous tension
Pulsation rapide bleue

Démarrage terminé

Stem Contrôle

Présentation

La Commande digitale Stem Control est une interface à écran tactile dédiés à la Plateforme de l’écosystème Stem. Utilisez-la pour configurer à distance vos appareils Stem Ecosystem ou pour gérer vos appels sur votre plateforme de visioconférence préférée.

Caractéristiques

Que contient la boîte

  • Câble Ethernet CAT 6 : 15 pi. (4,6 m)

Paramétrage

  1. Avec un câble Ethernet, connectez Stem Control à votre réseau d’écosystème Stem par un port qui supporte PoE+. Cette connexion alimente l’appareil et lui fournit des données et d’autres capacités IoT et SIP.

    Remarque : Si votre réseau ne supporte pas PoE+, utilisez un injecteur PoE+ distinct ou un commutateur activé PoE+.

  2. Terminez le paramétrage avec la Plateforme de l’écosystème Stem.

Remarque : Pour plus d’informations sur la configuration de votre salle, visitez shu.re/stemproductinfo ou shu.re/steminstallation.

Spécifications du produit

Caractéristiques techniques HUB1

  • Réponse en fréquence : 50 Hz – 16 KHz
  • Suppression de bruit : > 15 dB (sans bruit de pompe)
  • Poids : 0,5 lb. (0,23 kg)
  • Dimensions : 7 x 1,5 po (17,8 x 3,8 cm) P x H
  • Consommation électrique : PoE+ 802.3 de Type 2
  • Systèmes d’exploitation : Windows 10 et supérieur / Linux / MacOS 10.15 et supérieur

Connecteurs

  • USB : USB Type B
  • Ethernet : Connecteur RJ45 (nécessite PoE+)
  • Dante® : Connecteur RJ45
  • Analogique : Bornier femelle (pour haut-parleurs externes)

Spécifications HUBX1

  • Réponse en fréquence : 50 Hz – 16 KHz
  • Suppression de bruit : > 15 dB (sans bruit de pompe)
  • Poids : 0,5 lb. (0,23 kg)
  • Dimensions : 7 x 1,5 po (17,8 x 3,8 cm) P x H
  • Consommation électrique : PoE+ 802.3 de Type 2
  • Systèmes d’exploitation : Windows 10 et supérieur / Linux / MacOS 10.15 et supérieur

Connecteurs

  • USB : USB Type B
  • Ethernet : Connecteur RJ45 (nécessite PoE+)
  • Analogique : Bornier femelle (pour haut-parleurs externes)

Spécifications MUR1

  • Réponse en fréquence : 50 Hz – 16 KHz
  • Niveau de diffusion (crête) : 90 dB SPL @ 1 Khz de 1 m (5 watts RMS)
  • Traitement du signal numérique intégré :
    • Suppression de bruit : > 15 dB (sans bruit de pompe)
    • Suppression d’écho acoustique : >40 dB avec vitesse de conversion de 40 dB/sec. L’écho résiduel est supprimé par le niveau de bruit de l’environnement, ce qui évite une baisse artificielle du signal.
    • Ajustement automatique du niveau de la voix (AGC)
    • 100 % duplex intégral : pas d’atténuation (dans aucune direction) pendant le duplex intégral
    • Haute performance : Conforme à ITU-T G.167.
  • Deux infragraves : 10 watts (RMS) chacun
  • Deux haut-parleurs de gamme complète : 4 watts (RMS) chacun
  • Poids : 7,5 lb. (3,4 kg)
  • Dimensions : 48 x 3,5 x 3,25 (121,9 x 8,9 x 8,3 cm) l x P x H
  • Consommation électrique : PoE+ 802.3 de Type 2
  • Systèmes d’exploitation : Windows 10 et supérieur / Linux / MacOS 10.15 et supérieur

Connecteurs

  • USB : USB Type B
  • Ethernet : Connecteur RJ45 (nécessite PoE+)

Spécifications PLAFOND1

  • Réponse en fréquence : 50 Hz – 16 KHz
  • Traitement du signal numérique intégré :
    • Suppression de bruit : > 15 dB (sans bruit de pompe)
    • Suppression d’écho acoustique : >40 dB avec vitesse de conversion de 40 dB/sec L’écho résiduel est supprimé par le niveau de bruit de l’environnement, ce qui évite une baisse artificielle du signal
    • Ajustement automatique du niveau de la voix (AGC)
    • 100 % duplex intégral : pas d’atténuation (dans aucune direction) pendant le duplex intégral
    • Haute performance : Conforme à ITU-T G.167.
  • Poids :
    • Microphone : 9 lb. (4,1 kg)
    • Support de montage carré : 7,5 lb. (3,4 kg)
  • Dimensions :
    • Microphone : 21,5 x 1,75 po (54,6 x 4,4 cm) P x H au centre ; H au bord : 0,5 po (1,8 cm)
    • Support de montage carré : 23,5 x 23,5 x 1,25 po. (59,7 x 59,7 x 3,2 cm) L x l x H
  • Consommation électrique : PoE+ 802.3 de Type 2
  • Systèmes d’exploitation : Windows 10 et supérieur / Linux / MacOS 10.15 et supérieur

Raccordements

  • USB : USB Type B
  • Ethernet : Connecteur RJ45 (nécessite PoE+)

Spécifications TABLE1

  • Réponse en fréquence : 5 0Hz – 16 KHz
  • Niveau de diffusion (crête) : 90 dB SPL @ 1 Khz de 1 m (5 watts RMS)
  • Traitement du signal numérique intégré :
    • Suppression de bruit : > 15 dB (sans bruit de pompe)
    • Suppression d’écho acoustique : >40 dB avec vitesse de conversion de 40 dB/sec. L’écho résiduel est supprimé par le niveau de bruit de l’environnement, ce qui évite une baisse artificielle du signal.
    • Ajustement automatique du niveau de la voix (AGC)
    • 100 % duplex intégral : pas d’atténuation (dans aucune direction) pendant le duplex intégral
    • Haute performance : Conforme à ITU-T G.167.
  • Un Haut-parleur : 4 watts (RMS)
  • Poids : 2,5 lb. (1,1 kg)
  • Dimensions : Diamètre : 7,75 po. (19,7 cm) Hauteur : 3 po. (7,6 cm)
  • Consommation électrique : PoE+ 802.3 de Type 2
  • Systèmes d’exploitation : Windows 10 et supérieur / Linux / MacOS 10.15 et supérieur

Connecteurs

  • USB : USB Type B
  • Ethernet : Connecteur RJ45 (nécessite PoE+)

Spécifications HAUT-PARLEUR1

  • Connexions : Connecteur Ethernet RJ45 (nécessite PoE+)
  • Réponse en fréquence : 80 Hz – 15 kHz
  • Consommation électrique : 22 W (PoE+)
  • Niveau max de sortie 88 dB SPL @ 1M
  • Poids : 5,6 lb. (2,5 kg)
  • Dimensions : 9" x 4" x 4" (22,9 cm x 10,2 cm x 10,2 cm) H x l x P

Spécifications de CONTROL1

  • Ethernet : Connecteur RJ45 (nécessite PoE+)
  • Poids : 1.7 lb. (0,77 kg)
  • Dimensions : 9,6 x 5,7 x 3,7 in. (24,4 x 14,5 x 9,4 cm) l x H x P
  • Processeur Multimédia :Qualcomm®Snapdragon™ 820 Quad Core (APQ8096 SoC), QualcommKryo™ 64-bit CPU @2.2GHz chacun, QualcommAdreno™ 530 GPU, QualcommHexagon™ DSP 680
  • Mémoire / Stockage :4GB LPDDR4, 16GB eMMC
  • Système d’exploitation : Android pie préchargé
  • Temp. de fonctionnement : 0 à 70° celsius

Specs d’affichage

  • Taille de l’écran : 10.1 pouce
  • Dimensions : 229 x 149 mm (l x H)
  • Zone active : 217 x 136 mm
  • Résolution : 1280(RGB)×800
  • Type de technologie : a-si TFT Pixel
  • Configuration : R.G.B. Bande verticale
  • Espacement des points(mm) : 0.1695x0.1695
  • Mode d’affichage : TM, Normalement noir
  • Traitement de surface : HC

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

  1. LIRE ces consignes.
  2. CONSERVER ces consignes.
  3. OBSERVER tous les avertissements.
  4. SUIVRE toutes les consignes.
  5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
  6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
  7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adéquate et effectuer l’installation en respectant les instructions du fabricant.
  8. NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue sur le produit.
  9. NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
  10. PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
  11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
  12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.

    Un chariot avec un récepteur en haut qui se renverse sur une personne. L’image est entourée d’un cercle barré.

  13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
  14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber.
  15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l’eau, comme des vases, sur l’appareil.
  16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
  17. Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
  18. L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d’une protection par mise à la terre.
  19. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
  20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de causer des blessures et/ou la défaillance du produit.
  21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
  22. Respectez les réglementations locales et consultez un personnel qualifié si l’installation ou le déplacement du produit nécessite des travaux de construction. Choisissez le matériel de montage et un emplacement d’installation pouvant supporter le poids du produit. Évitez les endroits soumis à des vibrations constantes. Utilisez les outils appropriés pour installer le produit correctement. Vérifiez le produit périodiquement.

AVERTISSEMENT : Les tensions à l’intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par l’utilisateur. Confier toute réparation à du personnel qualifié. Les certifications de sécurité sont invalidées lorsque le réglage de tension d’usine est changé.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des deux symboles—AVERTISSEMENT et ATTENTION—selon l'imminence du danger et la sévérité des dommages.

AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort suite à une utilisation incorrecte.
ATTENTION : L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou des dégâts matériels suite à une utilisation incorrecte.

Informations importantes sur le produit

Shure a déterminé que ce produit est un produit harmonisé de Classe A. Les chapitres suivants offrent des informations sur la sécurité du produit ou CEM/IEM spécifiques par pays.

Avertissement : il s’agit d’un produit de classe A. Dans un milieu domestique, ce produit peut causer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures adéquates.

L’équipement est prévu pour être utilisé dans des applications audio professionnelles.

Cet appareil doit être connecté uniquement à des réseaux PoE sans acheminement vers l’installation extérieure.

Remarque : Ce dispositif n’est pas conçu pour être connecté directement à un réseau Internet public.

Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de cet équipement.

Essais de conformité CEM basés sur l'utilisation des types de câbles fournis et recommandés. L’utilisation d'autres types de câble peut dégrader la performance CEM.

La directive sur le Déchet d’équipements électrique et électronique (DEEE)

Dans l’Union européenne et au Royaume-Uni, ce label indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre agréé pour permettre son recyclage.

Directive pour l’Enregistrement, l’Evaluation, l’Autorisation des produits chimiques (REACH)

Le cadre réglementaire des substances chimiques est appelé REACH (enregistrement, évaluation, autorisation des produits chimiques) dans l’Union européenne (UE) et le Royaume-Uni (UK). Les informations sur les substances de très haute dangerosité pour l’environnement contenues dans les produits Shure avec une concentration supérieure à 0,1 % en poids (p/p) sont disponibles sur demande.

Pour protéger l’environnement, ne pas jeter les appareils électriques et les emballages avec les déchets ménagers. Il existe des systèmes de recyclage régionaux qui leur sont destinés.

Information à l’utilisateur

Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe A, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Ce produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions du fabricant, peut causer des interférences avec les communications radio. L’utilisation de ce produit dans une zone résidentielle risque de générer des interférences préjudiciables que vous devrez éliminer, le cas échéant, à vos propres frais.

Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne doit pas causer des parasites nuisibles.
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences+, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis : Les réglementations FCC stipulent que tout changement ou toute modification n’ayant pas reçu une autorisation expresse de Shure Incorporated peut annuler votre droit à utiliser cet équipement.

Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation non résidentielle. Cependant, il n’existe aucune garantie que ces interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant puis en éteignant l’appareil, il est recommandé que l’utilisateur essaie de corriger le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou repositionnez l’antenne du récepteur radio/de la télévision.
  • Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur radio/télévision.
  • Brancher l’équipement dans une prise différente pour que l’équipement et le récepteur radio/télévision soient branchés sur différents circuits d’alimentation secteur.
  • Demandez conseil à un représentant de Shure ou à un technicien radio/télévision expérimenté.

GARANTIE LIMITÉE

Shure Incorporated (« Shure ») garantit par la présente seulement au consommateur acquéreur d’origine, sauf indication contraire ci-dessous, pour un usage normal, que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d’origine par le consommateur directement à Shure ou à un revendeur Shure agréé.

Tout accu rechargeable contenu dans ce produit ou emballé avec lui est garanti pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat d’origine par le consommateur. Toutefois, les accus rechargeables sont des consommables et leur capacité diminue avec le temps en fonction de la température, de la durée de stockage, des cycles de charge et d'autres facteurs ; par conséquent, la réduction de la capacité de l’accu ne constitue pas un défaut de matériaux ou de fabrication.

À sa seule appréciation, Shure réparera ou remplacera les produits défectueux et les retournera promptement à leur propriétaire. Pour que cette garantie soit valide, le consommateur doit fournir, au moment où le produit est retourné, la preuve d’achat sous la forme de la facture d’origine reçue directement de Shure ou d’un revendeur Shure agréé. Si Shure choisit de remplacer le produit défectueux, Shure se réserve le droit de remplacer le produit défectueux par un autre produit du même modèle ou par un modèle de qualité et aux fonctions au moins comparables à la seule discrétion de Shure.

Si le produit est considéré comme défectueux au cours de la période de garantie, le remballer soigneusement, l'assurer et le retourner accompagné de la preuve d’achat, en port payé, à Shure Incorporated, Attention: Service Department, à l'adresse ci-dessous.

À l’extérieur des États-Unis, renvoyer le produit au distributeur ou au Centre de réparations agréé. Les adresses sont listées sur www.Shure.com ou peuvent être obtenues en contactant Shure à l’adresse indiquée ci-dessous.

Cette garantie n’est pas transférable. Cette garantie n’est pas applicable en cas d'utilisation abusive ou incorrecte du produit, d'utilisation contraire aux instructions de Shure, d’usure normale, de catastrophe naturelle, d’utilisation négligente, d’achat auprès d’une partie autre que Shure ou un revendeur Shure agréé, de réparation non autorisée ou de modification du produit.

TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT REFUSÉES PAR LA PRÉSENTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI ET, DANS LA MESURE OÙ CE N’EST PAS PERMIS, SONT PAR LA PRÉSENTE LIMITÉES À LA DURÉE ET AUX TERMES DE CETTE GARANTIE. EN OUTRE, SHURE N'ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ CONCERNANT DES DOMMAGES FORTUITS, SPÉCIAUX OU CONSÉQUENTS.

Certains états n'acceptent pas les limitations sur la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou conséquents et par suite, il est possible que la limitation ci-dessus ne soit pas applicable. La présente garantie donne des droits légaux spécifiques et l'utilisateur peut également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.

Cette garantie ne limite pas les droits du consommateur autorisés par les lois applicables.

CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUSES AVEC CE PRODUIT OU QUI LUI SONT ASSOCIÉES, EXCEPTÉ QUE TOUT LOGICIEL CONTENU DANS CE PRODUIT OU EMBALLÉ AVEC LUI EST EXCLU DE LA PRÉSENTE GARANTIE ET SERA COUVERT À LA PLACE PAR LA GARANTIE FOURNIE LE CAS ÉCHÉANT PAR LE CONTRAT DE LICENCE POUR LES UTILISATEURS FINAUX DE SHURE QUI ACCOMPAGNE LE LOGICIEL.

FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY

LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS

Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.

Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.

At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.

If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.

Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.

This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.

ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.

This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.

Centres de réparations

États-Unis, Canada, Amérique latine, Caraïbes

Shure Incorporated

Attn : Service Department

945 Chaddick Dr.

Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.

Europe, Moyen-Orient et Afrique

Shure Europe GmbH

Attn : Service après-vente

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031

Eppingen, Allemagne

Indonesia Service Center Resmi:

Jakarta Hotline (021) 612 6388

Medan (061) 6612550

Surabaya (031) 5032219

Jogjakarta (0274) 371710

Denpasar (0361) 766788

Makasar (0411) 324652

Besoin d’aide ?

Site Web :shure.com/stem

Courriel :customerhappiness@shure.com

Téléphone : (949) 877-STEM (7836)

Vidéos du paramétrage :youtube.com/shuresystems

Guides du produit :shu.re/stemproductinfo

Ressources complémentaires pour l’installation :shu.re/steminstallation

Lien QR code vers les ressources d’installation complémentaires