Les écouteurs passent automatiquement en mode d’appariement à la première mise sous tension ou lorsqu’ils n’ont pas été appairés auparavant avec cette source audio.
Appariement manuel
Remarques : les adaptateurs Secure Fit s’appairent automatiquement avec les appareils précédemment appairés lors de leur mise sous tension. Après quelques secondes, le message « Connected » se fera entendre.
Pour contrôler les fonctions d’écoute de l’appareil, télécharger gratuitement l’application ShurePlus™ PLAY pour iOS et Android.
Il peut s’avérer nécessaire de détacher les écouteurs des adaptateurs Secure Fit afin de fixer des composants en option ou de les remplacer s’ils sont endommagés. Pour éviter tout débranchement accidentel, le connecteur a un ajustement serré. Faire très attention à ne pas endommager l’écouteur et le connecteur.
Remarque : Si on tire en biais, le connecteur ne se détachera pas.
Aller sur le site http://www.shure.com/earphones pour commander des pièces de rechange ou pour consulter des informations de nettoyage et d’entretien importantes.
Mise sous tension |
|
Mise hors tension |
|
Mise hors tension manuelle | Appuyer sans relâcher sur l’un des boutons de l’adaptateur jusqu’à entendre le message « Power off » |
Appariement Bluetooth | Depuis la mise sous tension, appuyer sur le bouton de l'adaptateur principal et le maintenir enfoncé pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que vous puissiez entendre « Mode de couplage Bluetooth ». |
Lecture/Pause | Appuyer une fois sur l’un ou l’autre des boutons |
Réponse/Fin d’appel | Appuyer brièvement sur l’un ou l’autre des adaptateurs |
Refuser un appel | Appuyer longuement sur l’un ou l’autre des adaptateurs |
Marche/Arrêt du mode Environnement | Appuyer deux fois rapidement sur l’un ou l’autre des adaptateurs |
Activer l’assistant vocal | Appuyer trois fois sur l’un ou l’autre des adaptateurs |
Vérifier l'état de la batterie du boîtier de charge | Appuyer sur le bouton du boîtier de charge |
L’application d’enregistrement mobile ShurePlus PLAY est un lecteur de musique haute résolution avec commande d’égaliseur avancées pour lire des fichiers audio non compressés avec un appareil mobile iOS ou Android via l’onglet Music. Utiliser les préréglages d’égaliseur Shure intégrés pour contrôler le son ou personnaliser des préréglages d’égaliseur dans l’onglet Settings. Déverrouiller le mode Environment et les fonctions ANC en se connectant aux produits sans fil et True Wireless Shure dans l’onglet Device.
![]() |
Choose your earphones to optimize your listening experience. Availability may vary by region. Failure to select the appropriate earphone can lead to increased sound pressure levels. Overexposure to excessive sound levels can damage your ears resulting in permanent noise-induced hearing loss (NIHL). Please consult the safety guidelines in the users guide for your earphones for additional information. |
Le mode Environment permet d’accentuer le bruit ambiant. Il est particulièrement utile lorsque de la musique est diffusée ou pendant un appel téléphonique car il permet de rester conscient des sons environnants.
Pour utiliser le mode Environment :
L’application ShurePlus PLAY permet de régler le mode Environment sur dix niveaux :
Tenir l’appareil en mode portrait pour entrer les paramètres d’égalisation numérique. Passer en mode paysage pour obtenir une vue rapprochée de la courbe.
Utiliser le mode portrait pour sélectionner et ajuster facilement la fréquence, le gain et la largeur de bande.
Utiliser le mode paysage pour obtenir une vue rapprochée des courbes d’égaliseur.
Utiliser les préréglages pour accéder rapidement aux profils d’écoute les plus utilisés. Cinq préréglages 4 bandes optimisent les paramètres de gain, d’égalisation et de compression. Lire un morceau et déterminer le préréglage qui correspond le mieux au morceau, puis ajuster les niveaux selon le besoin.
Préréglage | Application |
---|---|
![]() |
Réduire les sifflements dans le discours. |
![]() |
Écouter les pistes non traitées. L’égaliseur est contourné pour fournir une réponse en fréquence inchangée. |
![]() |
Accentuer les fréquences des graves et des aigus pour obtenir un son global plus fort. |
![]() |
Augmenter ou diminuer les fréquences des graves. |
![]() |
Accentuer la plage vocale. |
Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles versions de firmware sont développées pour incorporer des fonctions supplémentaires et apporter des améliorations. Pour tirer parti des améliorations en matière de conception, télécharger et installer les nouvelles versions de firmware à l’invite.
Lorsqu’une nouvelle mise à jour est disponible, une notification matérialisée par un point vert apparaît. Procéder à la mise à jour à l’invite ou cliquer sur Later pour installer le micrologiciel ultérieurement à partir du menu Settings.
Remarque : une invite à autoriser l’appariement s’affiche lors de la première connexion de l’application PLAY à un appreil Bluetooth.
Conseil : suivre les recommandations ci-dessous pour une mise à jour fiable.
Si le son ne provient que du côté droit, lorsque de l’écoute audio (autre qu’un appel téléphonique) :
Une autre option :
Pour éviter cette situation :
Il peut s’avérer nécessaire de réinitialiser les adaptateurs True Wireless.
Les adaptateurs sont réinitialisés.
Warning: Before charging, ensure that the adapters and case are at room temperature, between 10 to 45°C (50 to 113°F).
Note: Use this product only with an agency approved power supply which meets local regulatory requirements (for example, UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).
Appariement Bluetooth | Alternance de rouge et de bleu |
Bluetooth connecté | Bleu pendant 2 secondes, puis éteint |
Connexion Bluetooth perdue | Bleu clignotant lentement |
Charge faible | Rouge clignotant lentement |
Charge des adaptateurs | Rouge |
Charge de l’adaptateur terminée | Vert, puis la LED s’éteint |
Charge du boîtier de charge | Sur le dessous du boîtier de charge, des LED blanches clignotent jusqu’à la charge complète, puis toutes les LED restent allumées |
État de l’accu du boîtier de charge (bouton-poussoir de l’accu) | Sur le dessous du boîtier de charge, 3 LED blanches : charge à 67–100 % 2 LED blanches : charge à 34–66 % 1 LED blanche : charge à 5–33 % 1 LED blanche clignotant : charge à 0–4 % |
VALISE DE CHARGEMENT DE RECHANGE TRUE WIRELESS MMCX | RMCE-TW1-CASE |
CÂBLE DE RECHANGE USB-C à USB-A 1 M | RPH-CABLE-USB |
MMCX TRUE WIRELESS GAUCHE DE RECHANGE | RMCE-TW1-LEFT |
MMCX TRUE WIRELESS DROIT DE RECHANGE | RMCE-TW1-RIGHT |
2402 à 2480 MHz
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
-1.18 dBm EIRP (Gauche),1.99 dBm EIRP (Droite )
Integral antenna
-4,32 dBi (Gauche), -2,73 dBi (Droite )
Qualcomm aptX™, SBC, AAC
10 m
0°C à 45°C (32°F à 113°F)
0°C à 45°C (32°F à 113°F)
-10°C à 35°C (14°F à 95°F)
Micro-transducteur dynamique unique
à 1 kHz
107 dB SPL/mW
à 1 kHz
20 Ω
jusqu'à 37 dB
21 Hz –17,5 kHz
Connecteurs MMCX
20,8 g (,7 oz)
Avant d'utiliser ce produit, prière de lire les avertissements et consignes de sécurité ci-joints et de les conserver.
Utiliser, nettoyer et entretenir les écouteurs conformément aux instructions du fabricant.
Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des deux symboles—AVERTISSEMENT et ATTENTION—selon l'imminence du danger et la sévérité des dommages.
![]() |
AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort suite à une utilisation incorrecte. |
![]() |
ATTENTION : L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou des dégâts matériels suite à une utilisation incorrecte. |
Pression acoustique élevée
Risque de lésions auditives
Pour éviter tout risque de lésions auditives, ne pas prolonger l’écoute à des niveaux sonores élevés pendant de longues périodes.
Remarque : L’accu doit uniquement être remplacé par du personnel de maintenance Shure agréé.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your head.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment could be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your body. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement peut-être installé et utilisé avec une distance minimale de 0 cm entre le radiateur et votre corps. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.
Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg enmoyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée envertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur la tête.
Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de la partie responsable de la conformité peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement.
Remarque : Le contrôle est fondé sur l’utilisation des types de câble fournis et recommandés. L’utilisation de types de câble autres que blindés peut dégrader les performances CEM.
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.
Visiter http://www.shure.com/earphones pour connaître les dernières informations réglementaires et de conformité.
Remarque : Le contrôle est fondé sur l’utilisation des types de câble fournis et recommandés. L’utilisation de types de câble autres que blindés peut dégrader les performances CEM.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 (Canada). Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Le soussigné, Shure Incorporated, déclare que l’équipement radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.shure.com/europe/compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : +49-7262-92 49 0
Télécopie : +49-7262-92 49 11 4
Courriel : EMEAsupport@shure.de
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Qualcomm®aptX™ is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.
Shure Incorporated (« Shure ») garantit par la présente seulement au consommateur acquéreur d’origine, sauf indication contraire ci-dessous, pour un usage normal, que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d’origine par le consommateur directement à Shure ou à un revendeur Shure agréé.
Tout accu rechargeable contenu dans ce produit ou emballé avec lui est garanti pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat d’origine par le consommateur. Toutefois, les accus rechargeables sont des consommables et leur capacité diminue avec le temps en fonction de la température, de la durée de stockage, des cycles de charge et d'autres facteurs ; par conséquent, la réduction de la capacité de l’accu ne constitue pas un défaut de matériaux ou de fabrication.
À sa seule appréciation, Shure réparera ou remplacera les produits défectueux et les retournera promptement à leur propriétaire. Pour que cette garantie soit valide, le consommateur doit fournir, au moment où le produit est retourné, la preuve d’achat sous la forme de la facture d’origine reçue directement de Shure ou d’un revendeur Shure agréé. Si Shure choisit de remplacer le produit défectueux, Shure se réserve le droit de remplacer le produit défectueux par un autre produit du même modèle ou par un modèle de qualité et aux fonctions au moins comparables à la seule discrétion de Shure.
Si le produit est considéré comme défectueux au cours de la période de garantie, le remballer soigneusement, l'assurer et le retourner accompagné de la preuve d’achat, en port payé, à Shure Incorporated, Attention: Service Department, à l'adresse ci-dessous.
À l’extérieur des États-Unis, renvoyer le produit au distributeur ou au Centre de réparations agréé. Les adresses sont listées sur www.Shure.com ou peuvent être obtenues en contactant Shure à l’adresse indiquée ci-dessous.
Cette garantie n’est pas transférable. Cette garantie n’est pas applicable en cas d'utilisation abusive ou incorrecte du produit, d'utilisation contraire aux instructions de Shure, d’usure normale, de catastrophe naturelle, d’utilisation négligente, d’achat auprès d’une partie autre que Shure ou un revendeur Shure agréé, de réparation non autorisée ou de modification du produit.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT REFUSÉES PAR LA PRÉSENTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI ET, DANS LA MESURE OÙ CE N’EST PAS PERMIS, SONT PAR LA PRÉSENTE LIMITÉES À LA DURÉE ET AUX TERMES DE CETTE GARANTIE. EN OUTRE, SHURE N'ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ CONCERNANT DES DOMMAGES FORTUITS, SPÉCIAUX OU CONSÉQUENTS.
Certains états n'acceptent pas les limitations sur la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou conséquents et par suite, il est possible que la limitation ci-dessus ne soit pas applicable. La présente garantie donne des droits légaux spécifiques et l'utilisateur peut également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
Cette garantie ne limite pas les droits du consommateur autorisés par les lois applicables.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUSES AVEC CE PRODUIT OU QUI LUI SONT ASSOCIÉES, EXCEPTÉ QUE TOUT LOGICIEL CONTENU DANS CE PRODUIT OU EMBALLÉ AVEC LUI EST EXCLU DE LA PRÉSENTE GARANTIE ET SERA COUVERT À LA PLACE PAR LA GARANTIE FOURNIE LE CAS ÉCHÉANT PAR LE CONTRAT DE LICENCE POUR LES UTILISATEURS FINAUX DE SHURE QUI ACCOMPAGNE LE LOGICIEL.
Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.
Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.
At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.
If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.
Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.
This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.
This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.
États-Unis, Canada, Amérique latine, Caraïbes
Shure Incorporated
Attn : Service Department
945 Chaddick Dr.
Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.
Europe, Moyen-Orient et Afrique
Shure Europe GmbH
Attn : Service après-vente
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031
Eppingen, Allemagne
Indonesia Service Center Resmi:
Jakarta Hotline (021) 612 6388
Medan (061) 6612550
Surabaya (031) 5032219
Jogjakarta (0274) 371710
Denpasar (0361) 766788
Makasar (0411) 324652
Those who use earphones regularly for extended periods of time often find custom-fit molded sleeves offer the best comfort and sound isolation.Through a partnership between Shure Incorporated and Sensaphonics Hearing Conservation, custom sleeves are available for use with your Shure Sound Isolating™ Earphones.
Please contact Sensaphonics for more information.
Les personnes qui utilisent des écouteurs régulièrement pendant de longues périodes trouvent souvent que des inserts moulés sur mesure offrent le meilleur confort et la meilleure isolation acoustique. Grâce à un partenariat entre Shure Incorporated et Sensaphonics Hearing Conservation, des inserts sur mesure sont disponibles pour les écouteurs Sound Isolating de Shure.
Prière de consulter Sensaphonics pour plus de détails.
Quienes usan auriculares con regularidad por lapsos prolongados a menudo hallan que los manguitos moldeados a medida ofrecen la mejor comodidad y aislamiento del ruido. Por medio de una asociación de Shure Incorporated con Sensaphonics Hearing Conservation, se ofrecen manguitos personalizados para uso con los auriculares aislantes del ruido Sound Isolating de Shure.
Comuníquese con Sensaphonics para más información.
Sensaphonics Hearing Conservation
660 N. Milwaukee Avenue
Chicago, IL 60622
Phone: In Chicago: (312) 432-1714
Toll Free: (877) 848-1714
E-mail: saveyourears@sensaphonics.com