Earphone Penyekat Suara™ AONIC 215 True Wireless

Suara terbaik dimulai dari sesuatu yang pas

  • Pilih sleeve yang memberikan kenyamanan yang pas (seperti earplug).
  • Amankan adaptor di belakang telinga untuk menjaga lubang tertutup sempurna.

Agar suara earphone tetap prima...

  • Bersihkan secara teratur untuk membuang kotoran dan endapan debu.
  • Hubungi Servis dan Perbaikan Shure untuk mengganti produk yang rusak. Cukup lepaskan dan kembalikan earpiece untuk memudahkan penggantian.

Pemasangan Bluetooth®

Headphone akan secara otomatis masuk mode pemasangan ketika Anda menyalakannya untuk pertama kali atau ketika sebelumnya belum dipasangkan dengan sumber audio ini.

  1. Pasang earphone di kepala Anda.
  2. Tekan dan tahan tombol pada adaptor kanan. Terus tahan ketika Anda mendengar “Daya aktif”.
  3. Dari sumber audio Anda, pilih "Shure TW1."
  4. Setelah jeda (sekitar 4 detik) Anda akan mendengar “Tersambung”.
  5. Tekan dan tahan tombol pada adaptor kiri sampai Anda mendengar “Daya aktif".

Pemasangan manual

  1. Mematikan earphone.
  2. Pasang earphone di kepala Anda.
  3. Tekan dan tahan tombol pada adaptor kanan. Terus tahan ketika Anda mendengar “Daya aktif”.
  4. Ketika Anda mendengar “Mode pemasangan Bluetooth” (sekitar 5 detik), lepaskan tombol.
  5. Dari sumber audio Anda, pilih "Shure TW1."
  6. Setelah jeda (sekitar 4 detik) Anda akan mendengar “Tersambung”.
  7. Tekan dan tahan tombol pada adaptor kiri sampai Anda mendengar “Daya aktif".

Catatan: Adaptor Secure Fit akan secara otomatis dipasangkan dengan perangkat yang dipasangkan sebelumnya ketika Anda menghdupkannya. Setelah beberapa detik Anda akan mendengar “Tersambung”.

Untuk mengendalikan fitur mendengarkan di perangkat Anda, unduh aplikasi ShurePlus™ PLAY gratis untuk iOS dan Android.

Penggantian Sleeve

  • Pelintir dan tarik secara perlahan untuk melepas sleeve.
  • Pasang sleeve baru sehingga sleeve sepenuhnya melindungi kait dan pipa pancar.

Adaptor yang Bisa Dilepas

Anda mungkin perlu melepas earphone dari adaptor Secure Fit untuk memasang komponen opsional atau untuk menggantinya jika rusak. Untuk mencegah agar tidak terlepas secara tidak disengaja, maka konektor memiliki pemasangan yang pas. Lakukan perawatan khusus untuk mencegah kerusakan pada earphone dan konektor.

  • Jangan gunakan tang atau alat lainnya.
  • Pegang konektor dan earphone sedekat mungkin dimana mereka bergabung.
  • Tarik sampai lurus-jangan melilit. Konektor merupakan pasangan jepret, bukan berulir.

    Catatan: Jika Anda menarik ke pojok, konektor tidak akan lepas.

  • Jangan menarik kabel atau meletakkan tekanan apa pun pada pipa pancar.
  • Dengarkan bunyi klik saat terhubung.
  • Ketika melekatkan modul kembali, pasang tanda “L” dan “R”. Agar earphone jernih, cocokkan titik warna (Merah = Kanan, Biru = Kiri).

Buka http://www.shure.com/earphones untuk penggantian bagian dan petunjuk penting mengenai pembersihan dan perawatan.

Tombol

Menggunakan Tombol

Daya aktif
  1. Tekan lalu tahan tombol pada adaptor kanan sampai Anda mendengar "Power on” (Daya hidup).
  2. Tekan lalu tahan tombol pada adaptor kiri sampai Anda mendengar "Power on” (Daya hidup).
Power off (Daya mati)
  • Tempatkan kembali earphone ke dalam wadah.

    atau

  • Tekan lalu tahan tombol pada adaptor manapun sampai Anda mendengar “Power off” (Daya mati). Adaptor lain secara otomatis akan mati.
Daya mati secara manual Tekan tombol adaptor manapun dan tahan sampai Anda mendengar "Power off” (Daya mati)
Pasangkan Bluetooth Dari daya hidup, Tekan lalu tahan tombol pada adaptor utama selama sekitar 5 detik sampai Anda mendengar "Mode pemasangan Bluetooth".
Mainkan/Jeda Tekan tombol manapun satu kali
Jawab/Akhiri panggilan Tekan cepat pada adaptor manapun
Batalkan panggilan Tekan lama pada adaptor manapun
Mode lingkungan On/Off Tekan adaptor manapun 2 kali dengan cepat
Aktifkan asisten suara Tekan adaptor manapun tiga kali
Periksa status baterai wadah pengisian daya Tekan tombol pada wadah pengisian

Aplikasi Mendengarkan Mobile ShurePlus PLAY

Deskripsi Umum

Aplikasi Mendengarkan Mobile ShurePlus PLAY adalah pemutar musik beresolusi tinggi dengan kontrol EQ canggih. Putar file-file audio yang tidak dikompres dengan perangkat seluler iOS atau Android menggunakan tab musik. Gunakan prasetel EQ internal untuk mengubah suaikan suara, atau membuat prasetel EQ Anda pada tab pengaturan. Buka kunci mode lingkungan dan fitur-fitur ANC dengan menyambungkan ke produk nirkabel Shure dan True Wireless pada tab perangkat.

Fitur

  • Mengimpor dan memutar beberapa jenis file beresolusi tinggi dan tinggi
  • Menyetel prasetel dengan EQ parametrik grafis
  • Menyetel volume dengan fader layar penuh
  • Membuat daftar putar dan mengatur pustaka musik dengan daftar putar, artis, judul album, judul lagu, genre, atau komposer
  • Cepat memanggil dengan suara pada mode prasetel EQ untuk berbagai situasi mendengarkan.

Choose your earphones to optimize your listening experience.

Availability may vary by region.

Failure to select the appropriate earphone can lead to increased sound pressure levels. Overexposure to excessive sound levels can damage your ears resulting in permanent noise-induced hearing loss (NIHL). Please consult the safety guidelines in the users guide for your earphones for additional information.

Mode lingkungan

Mode lingkungan memungkinkan Anda mengaksentuasi suara selingkung di sekitar Anda. Ini berguna ketika Anda ingin mendengarkan musik atau ketika menelepon, namun masih menyadari suara di sekitar Anda.

Untuk menggunakan mode lingkungan:

  • Tekan dua kali adaptor manapun
  • Gunakan tombol di aplikasi ShurePlus PLAY

Pada aplikasi ShurePlus PLAY, Anda dapat menyesuaikan mode lingkungan pada sepuluh level:

Buat Prasetel Kustom

Tambah prasetel baru

  1. Ketuk Settings  > EQ untuk mengakses ekualiser.
  2. Gulir ke bawah untuk mengetuk Add New Preset
  3. Setel frekuensi, gain, dan parameter bandwidth Anda. Ada tiga cara untuk menyetel ekualiser. Ketuk nilai untuk mengetikkan nomor tertentu. Ketuk - atau + untuk menyetel dengan ketelitian yang lebih besar. Atau, ketuk dan seret lingkaran bernomor untuk perubahan yang lebih besar.
  4. Ketuk tanda centang untuk menyimpan prasetel khusus Anda yang baru.

Duplikasi Prasetel

  1. Pilih salah satu dari lima mode prasetel. Pilih satu dan ketuk Duplicate.
  2. Ketuk 3 titik More Options. Ketuk Edit EQ Preset.
  3. Ada tiga cara untuk menyetel ekualiser. Ketuk nilai untuk mengetikkan nomor tertentu. Ketuk - atau + untuk menyetel dengan ketelitian yang lebih besar. Atau, ketuk dan seret lingkaran bernomor untuk perubahan yang lebih besar.
  4. Ketuk tanda centang untuk menyimpan prasetel khusus Anda yang baru.

Gunakan Orientasi Layar untuk Menyesuaikan EQ

Tahan perangkat Anda pada mode potret untuk memasukkan parameter EQ numerik. Putar ke mode lanskap untuk tampilan close-up kurva.

Gunakan mode potret untuk memilih dan menyetel frekuensi, penguatan, dan bandwidth dengan mudah.

Gunakan lanskap untuk tampilan close-up kurva EQ Anda.

Mode Prasetel

Gunakan prasetel untuk mengakses dengan cepat skenario mendengarkan yang biasanya digunakan. Lima prasetel 4-band dapat dipilih untuk mengoptimalkan pengaturan untuk gain, ekualisasi, dan kompresi. Putar sebuah lagu dan temukan prasetel yang menurut Anda paling sesuai dengan lagu tersebut. Kemudian setel level sesuai kebutuhan.

Prasetel Aplikasi
De-ess
Digunakan untuk mengurangi desisan dalam berbicara.
Datar
Mendengarkan track yang tidak diproses. Ekualiser dilewati untuk respons frekuensi yang tidak berubah.
Loudness
Menekankan frekuensi bass dan treble untuk membuat suara secara keseluruhan terasa lebih nyaring.
Low Boost
Menambah atau mengurangi frekuensi bass.
Vocal Boost
Menekankan rentang vokal.

Firmware

Firmware merupakan perangkat lunak tertanam di setiap komponen yang berfungsi mengontrol fungsionalitas. Secara berkala, versi baru dari firmware dikembangkan untuk memasukkan fitur dan perangkat tambahan dan penyempurnaan. Untuk memanfaatkan peningkatan desain, unduhlah versi baru firmware saat diminta.

Ketika pembaruan baru tersedia, akan ada pemberitahuan noktah hijau. Perbarui saat diminta atau klik Later untuk menginstal firmware dari menu pengaturan di waktu yang lain.

Memperbarui Firmware

  1. Earphone dan perangkat harus dihidupkan dan berdekatan satu sama lain.
  2. Pasangkan earphone dengan perangkat Anda menggunakan Bluetooth.

    Catatan: Anda akan diminta untuk memperbolehkan memasangkan untuk pertama kalinya ketika Anda menyambung PLAY.ke perangkat Bluetooth.

  3. Sambungkan ke aplikasi ShurePlus PLAY. Secara otomatis earphone Anda akan berpasangan dengan aplikasi PLAY ketika tab Device dipilih.
  4. Pastikan kedua modul earphone dipasangkan dengan perangkat.Jika kedua modul earphone tidak tersambung secara otomatis, ketuk tab music dan kembali ke tab device untuk menyambungkan.
  5. Ikuti petunjuk langkah demi langkah pada aplikasi.
  6. Bilah progres akan menampilkan progres persentase pembaruan. Akan muncul pemberitahuan kalau unduhan sudah selesai.
  7. Jika pembaruan gagal pada percobaan pertama, periksa daftar di bawah untuk persyarat daya dan proksimitas dan ulangi prosesnya.

Tips: Ikuti pedoman ini untuk mendapatkan pembaruan yang paling andal.

  • Menggunakan headphone atau perangkat ketika mengunduh bisa memperlambat proses unduhan.
  • Pembaruan mempersyaratkan isi daya minimum 50% pada earphone dan 50% pada perangkat.
  • Perkiraan waktu mengunduh untuk headphone dan earphone adalah hingga 60 menit.

Mengatasi Gangguan

Jika Anda hanya mendengar suara dari sisi kanan, ketika mendengarkan audio (selain panggilan telepon):

  1. Jeda audio selama 5–10 detik untuk mengaktifkan Mode siaga (waktu bergantung pada aplikasi yang mana yang sedang Anda gunakan)
  2. Tekan putar. Audio akan didengar pada kedua earphone selama selluruh sisa sesi pemakaian.

Pilihan lain:

  1. Aktifkan Mode lingkungan dengan tekan dua kali.
  2. Nonaktifkan Mode lingkungan dengan tekan dua kali. Ini akan mengatur ulang audio, mengaktifkan kedua adaptor.

Untuk menghindari situasi ini:

  • Ketika memasangkan:
    1. Mulai mode pemasangan dengan adaptor kanan.
    2. Pilih “Shure TW1” dalam daftar perangkat Bluetooth.
    3. Hidupkan adaptor kiri.
  • Sudah dipasangkan: hidupkan keduanya secara bersamaan

Atur ulang perangkat yang dipasangkan

Mungkin menurut Anda perlu mengatur ulang adaptor True Wireless.

  1. Letakkan adaptor di wadah pengisian daya
  2. Tekan dan tahan kedua tombol, 7 detik

Atur ulang adaptor.

Charging the adapters

  1. Insert the adapters into the charging case to charge.
  2. The LED is red while charging.
  3. When fully charged, the LED turns green.
  4. Use the supplied USB-C cable to recharge the charging case.

Warning: Before charging, ensure that the adapters and case are at room temperature, between 10 to 45°C (50 to 113°F).

Note: Use this product only with an agency approved power supply which meets local regulatory requirements (for example, UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).

Indikator LED

LED Adaptor

Pemasangan bluetooth Merah dan biru bergantian
Bluetooth tersambung Biru selama 2 detik, kemudian mati
Koneksi bluetooth hilang Berkedip pelan biru
Baterai lemah Berkedip pelan merah

LED casing pengisian daya

Pengisian daya adaptor Merah
Pengisian daya adaptor selesai Hijau, kemudian LED mati
Pengisian daya casing pengisian daya Pada bagian bawah casing pengisian daya, ketika LED berkedip sampai terisi penuh, kemudian semual LED tetap menyala
Status baterai casing pengisian daya (tekan tombol baterai) Pada bagian bawah casing pengisian daya,

3 LED putih: 67-100% terisi daya

2 LED putih: 34 - 66% terisi daya

1 LED putih: 5 - 33% terisi daya

1 LED berkedip putih: 0-4% terisi daya

Aksesoris

Aksesori Tambahan

WADAH PENGISIAN DAYA PENGGANTI MMCX TRUE WIRELESS RMCE-TW1-CASE
PENGGANTI USB-C ke KABEL USB-A 1M RPH-CABLE-USB

Suku Cadang Pengganti

PENGGANTI MMCX TRUE WIRELESS KIRI RMCE-TW1-LEFT
PENGGANTI MMCX TRUE WIRELESS KANAN RMCE-TW1-RIGHT

Spesifikasi

Secure Fit Adaptor

Frekuensi

2402 dengan 2480 MHz

Jenis Modulasi

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Daya Output RF

-1.18 dBm EIRP (Kiri),1.99 dBm EIRP (Kanan)

Jenis Antena

Integral antenna

Penguatan Antena

-4,32 dBi (Kiri), -2,73 dBi (Kanan)

Codec yang Didukung

Qualcomm aptX™, SBC, AAC

Jarak Kerja

10 m

Suhu Kerja

0°C dengan 45°C (32°F dengan 113°F)

Kisaran Suhu Pengisian Daya

0°C dengan 45°C (32°F dengan 113°F)

Suhu Penyimpanan

-10°C dengan 35°C (14°F dengan 95°F)

SE215 Earphone

Jenis Transduser

MicroDriver Single Dynamic

Sensitivitas

pada 1 kHz

107 dB TTS/mW

Impedansi

pada 1 kHz

20 Ω

Atenuasi Noise

hingga 37dB

Jarak Frekuensi

21 Hz 17,5 kHz

Konektor Input

Konektor MMCX

Berat Netto

20,8 g (,7oz.)

PENCEGAHAN KEAMANAN

Sebelum menggunakan produk ini, silakan baca dan simpan lampiran instruksi peringatan dan keamanan.

PERINGATAN UNTUK SEMUA EARPHONE!

Gunakan, bersihkan, dan rawat earphone sesuai petunjuk produsen.

PENCEGAHAN KEAMANAN

Kemungkinan hasil dari penggunaan yang salah ditandai dengan satu dari dua simbol - "PERINGATAN" dan "PERHATIAN" - tergantung pada bahaya yang akan terjadi dan parahnya kerusakan.

PERINGATAN: Mengabaikan peringatan ini dapat menyebabkan cidera berat atau kematian sebagai akibat operasi yang tidak tepat.
PERHATIAN: Mengabaikan pencegahan ini dapat menyebabkan cidera ringan atau kerusakan harta benda sebagai akibat operasi yang tidak tepat.

PERINGATAN

  • Jika air atau benda asing lainya masuk kedalam peralatan, kejut api atau listrik dapat terjadi.
  • Jangan coba-coba memodifikasi produk ini. Melakukannya dapat menyebabkan cedera diri dan/atau kerusakan produk.
  • Jangan digunakan jika Anda tidak dapat mendengar suara sekitar. Situasi ini berbahaya, seperti saat menyetir, atau ketika bersepeda, berjalan atau lari santai ketika sedang di lalu lintas karena dapat terjadi kecelakaan.
  • Jauhkan produk ini dan aksesorisnya dari jangkauan anak-anak. Penanganan atau penggunaan oleh anak-anak dapat menyebabkan risiko kematian atau cidera serius. Memiliki suku cadang dan kabel kecil dapat menyebabkan risiko pencekikan atau strangulasi.
  • Sebelum memasukkan earphone, selalu periksa ulang talinya untuk memastikan sudah terpasang dengan kokoh ke pipa pancar untuk mengurangi risiko tali lepas dari pipa pancar dan mengendap di telinga. Jika ada lengan yang mengendap di telinga, cari bantuan medis profesional untuk melepas tali itu.
  • Jangan gunakan earphone dan konsultasikan kepada konsultan medis sekiranya ada iritasi, penumpukan wax berlebihan, atau ketidaknyamanan lainnya.

PERHATIAN

  • Jangan pernah membongkar atau mengganti peralatan, kerusakan dapat terjadi.
  • Jangan melakukan paksaan yang berlebih dan jangan menarik kabel atau kerusakan dapat terjadi.
  • Pastikan earphone tetap kering dan jangan sampai terpapar pada suhu dan kelembapan yang ekstrim.
  • Jika Anda menerima pengobatan telinga saat ini, konsultasikan dengan dokter Anda sebelum menggunakan peralatan ini.

Tekanan suara tinggi

Risiko kerusakan pedengaran

Untuk mencegah kerusakan pendengaran yang memungkinkan, jangan mendengarkan earphone dengan volume tinggi dalam waktu lama.

PETUNJUK PENTING KESELAMATAN

  1. BACA petunjuk ini.
  2. SIMPAN petunjuk ini.
  3. PATUHI semua peringatan.
  4. IKUTI semua petunjuk.
  5. JANGAN gunakan perangkat ini dekat dengan air.
  6. CUKUP DIBERSIHKAN dengan kain lap kering.
  7. JANGAN halangi semua bukaan ventilasi. Pasang sesuai petunjuk pabrik.
  8. JANGAN pasang dekat dengan sumber panas seperti radiator, kisi-kisi tungku pemanas, kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas.
  9. JANGAN abaikan tujuan keamanan steker terpolarisasi atau jenis pembumian. Steker terpolarisasi memiliki dua bilah di mana bilah yang satu lebih lebar dari yang lain. Steker jenis pembumian memiliki dua bilah dan tonjolan pembumian ketiga. Bilah yang lebih lebar atau tonjolan ketiga disediakan untuk keselamatan Anda. Jika steker yang disediakan tidak cocok dengan stopkontak Anda, hubungi petugas listrik untuk penggantian stopkontak yang sudah lama itu.
  10. LINDUNGI kabel listrik agar aman dari injakan atau jepitan, terutama pada steker, stopkontak terbuka, dan titik yang menonjol dari perangkat.
  11. HANYA GUNAKAN kelengkapan/aksesori yang ditetapkan pabrik.
  12. GUNAKAN hanya dengan kereta dorong, penyangga, tripod, braket atau meja yang ditetapkan oleh pabrikan, atau yang dijual bersama perangkat tersebut. Bila menggunakan kereta dorong, gunakan secara hati-hati ketika memindahkan secara bersama-sama kereta dorong/perangkat tersebut untuk menghindari cedera karena perangkat terguling.

  13. CABUT perangkat ini selama petir atau bila tidak digunakan untuk waktu yang lama.

Untuk Produk Yang Menggunakan Bluetooth

PERINGATAN

  • Ikuti petunjuk dari pabrik.
  • Baterai produk bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, mengubah, membongkar, memanaskan di atas 60 °C (140 °F), atau membakar.
  • Perhatikan aspek lingkungan pembuangan baterai.
  • Produk tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.
  • JANGAN membuat perubahan yang tidak sah pada produk ini.

PERHATIAN

  • Patuhi undang-undang yang berlaku terkait penggunaan telepon seluler dan headphone saat mengemudi.
  • Produk ini mengandung bahan magnetik. Konsultasikan dengan dokter Anda apakah produk ini dapat memengaruhi perangkat medis implan.
  • Baterai (kemasan baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.
  • Baterai (paket baterai atau baterai terpasang) tidak boleh dihancurkan atau dipotong
  • Baterai (paket baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terkena tekanan udara sangat rendah
  • Risiko kebakaran atau ledakan jika baterai diganti dengan tipe yang salah

Catatan: Penggantian baterai hanya boleh dilakukan oleh perwakilan petugas servis resmi Shure.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.

This equipment should be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your head.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment could be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your body. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement peut-être installé et utilisé avec une distance minimale de 0 cm entre le radiateur et votre corps. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.

Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg enmoyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée envertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur la tête.

Perubahan atau modifikasi yang sama sekali tidak disetujui pihak yang bertanggung jawab atas kepatuhan dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini.

Catatan: Pengujian berdasarkan pada penggunaan jenis kabel yang disediakan dan dianjurkan. Penggunaan kabel selain tipe kabel berpelindung (tertutup) dapat mengurangi kinerja EMC.

Environmentally friendly disposal

Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.

Sertifikasi

Kunjungi http://www.shure.com/earphones untuk informasi mengenai peraturan dan kepatuhan.

Catatan: Pengujian berdasarkan pada penggunaan jenis kabel yang disediakan dan dianjurkan. Penggunaan kabel selain tipe kabel berpelindung (tertutup) dapat mengurangi kinerja EMC.

Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.

This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Perangkat digital kelas B ini memenuhi Canadian ICES-003.

Dengan ini, Shure Incorporated menyatakan bahwa peralatan radio ini mematuhi Pedoman 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kepatuhan EU tersedia pada alamat internet berikut: http://www.shure.com/europe/compliance

Perwakilan Eropa Resmi:

Shure Europe GmbH

Markas Besar Eropa, Timur Tengah & Afrika

Bagian: Persetujuan EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Telepon: +49-7262-92 49 0

Faks: +49-7262-92 49 11 4

Email: EMEAsupport@shure.de

The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Qualcomm®aptX™ is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.

Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.

GARANSI TERBATAS

Shure Incorporated (“Shure”) dengan ini memberikan garansi kepada pembeli atau konsumen dari produk Shure bahwa hanya produk ini yang akan bebas dari pemakaian normal terhadap cacat-cacat dalam pembuatan selama jangka waktu 2 (dua) tahun dari tanggal pembelian semula oleh konsumen langsung dari Shure atau dari agen resmi Shure.

Semua baterai isi ulang yang terdapat di dalam dan dikemas dengan produk ini juga mendapat garansi selama satu (1) tahun sejak tanggal pembelian semula.Namun, baterai isi ulang bisa habis masa pakainya dan kapasitasnya akan berkurang dari waktu ke waktu yang disebabkan oleh suhu, lama penyimpanan, siklus pengisian daya, dan faktor lain; oleh karenanya berkurangnya kapasitas baterai ini tidak termasuk cacat dalam pembuatan.

Dengan opsi tunggalnya, Shure bersedia untuk memperbaiki atau mengganti produk yang cacat dan segera mengirimkan ke alamat Anda. Agar garansi ini berlaku, pada saat produk ini dikembalikan, konsumen harus memberikan tanda bukti pembelian dalam bentuk kuitansi asli pembelian langsung dari Shure atau dari agen resmi Shure.Seandainya Shure memilih untuk mengganti produk yang cacat, maka Shure berhak untuk mengganti produk yang cacat itu dengan produk lain dari model yang sama atau model yang setidak-tidaknya dengan kualitas dan fitur yang setara dengan penentuan tunggal oleh Shure.

Jika Anda yakin produk ini cacat dalam jangka waktu garansi, silakan kemas kembali unit produk tersebut dengan hati-hati, pastikan dan kirim kembali bersama bukti pembelian, melalui pos, kepada Shure Incorporated, U.p.: Service Department, pada alamat di bawah ini.Service Department, pada alamat di bawah ini.

Di luar Amerika Serikat, silakan kirim kembali produk tersebut ke agen Anda atau Pusat Servis Resmi.Alamat dicantumkan di www.Shure.com atau dapat diperoleh dengan menghubungi Shure di alamat yang tercantum berikut.

Garansi ini tidak dapat dipindahkan.Garansi ini tidak berlaku jika kerusakan produk tersebut disebabkan oleh penyalahgunaan atau kesalahan tata cara pemakaian, pemakaian yang bertentangan dengan petunjuk Shure, aus normal, bencana alam, kelalaian pemakaian, dibeli dari pihak lain selain dari Shure atau agen resmi Shure, perbaikan yang dilakukan bukan di dealer resmi, atau produk tersebut telah dimodifikasi.

SEMUA GARANSI YANG TERMASUK DARI YANG DAPAT DIJUAL-BELIKAN ATAUPUN KEMAMPUAN UNTUK MAKSUD TERTENTU DENGAN INI DITOLAK PADA TINGKAT YANG DIBOLEHKAN BERDASARKAN UNDANG-UNDANG YANG BERLAKU DAN, PADA TINGKAT YANG TIDAK DIBOLEHKAN, DENGAN INI DIBATASI PADA LAMANYA DAN JANGKA WAKTU GARANSI INI. SHURE JUGA DENGAN INI MENOLAK SEMUA KEWAJIBAN DARI KERUSAKAN YANG BERSIFAT KEBETULAN, KHUSUS MAUPUN KERUSAKAN YANG DIAKIBATKANNYA.

Beberapa negara tidak mengizinkan pembatasan pada berapa lama garansi tersebut berlangsung, atau larangan maupun pembatasan terhadap kerusakan yang bersifat kebetulan atau yang ditimbulkan, maka pembatasan di atas tidak bisa berlaku pada Anda. Garansi ini memberikan Anda hak hukum khusus, dan Anda mungkin memiliki hak lain yang berbeda dari setiap negara.

Garansi ini tidak membatasi hak-hak konsumen yang diharuskan menurut undang-undang yang berlaku.

GARANSI INI MENGGANTIKAN SEMUA GARANSI LAINNYA YANG TERKAIT DENGAN ATAU YANG TERMASUK DALAM PRODUK INI, KECUALI PERANGKAT LUNAK YANG TERDAPAT DALAM DAN DIKEMAS DENGAN PRODUK INI TIDAK TERCAKUP DALAM GARANSI INI DAN SEBALIKNYA AKAN DICAKUP OLEH GARANSI, JIKA ADA, YANG DIBERIKAN DALAM PERNYATAAN LISENSI PENGGUNA AKHIR SHURE YANG MENYERTAI PERANGKAT LUNAK TERSEBUT.

FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY

LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS

Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.

Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.

At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.

If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.

Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.

This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.

ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.

This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.

Pusat Servis

Amerika Serikat, Kanada, Amerika Latin, Karibia

Shure Incorporated

Attn: Service Department

945 Chaddick Dr.

Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.

Eropa, Timur Tengah, dan Afrika

Shure Europe GmbH

Attn: Servis

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031

Eppingen, Germany

IndonesiaPusat Servis Resmi:

Hotline Jakarta (021) 612 6388

Medan (061) 6612550

Surabaya (031) 5032219

Jogjakarta (0274) 371710

Denpasar (0361) 766788

Makasar (0411) 324652

In North America:

Custom Earphone Sleeves

Those who use earphones regularly for extended periods of time often find custom-fit molded sleeves offer the best comfort and sound isolation.Through a partnership between Shure Incorporated and Sensaphonics Hearing Conservation, custom sleeves are available for use with your Shure Sound Isolating™ Earphones.

Please contact Sensaphonics for more information.

Inserts d’écouteur sur mesure

Les personnes qui utilisent des écouteurs régulièrement pendant de longues périodes trouvent souvent que des inserts moulés sur mesure offrent le meilleur confort et la meilleure isolation acoustique. Grâce à un partenariat entre Shure Incorporated et Sensaphonics Hearing Conservation, des inserts sur mesure sont disponibles pour les écouteurs Sound Isolating de Shure.

Prière de consulter Sensaphonics pour plus de détails.

Manguitos personalizados para auriculares

Quienes usan auriculares con regularidad por lapsos prolongados a menudo hallan que los manguitos moldeados a medida ofrecen la mejor comodidad y aislamiento del ruido. Por medio de una asociación de Shure Incorporated con Sensaphonics Hearing Conservation, se ofrecen manguitos personalizados para uso con los auriculares aislantes del ruido Sound Isolating de Shure.

Comuníquese con Sensaphonics para más información.

Sensaphonics Hearing Conservation

660 N. Milwaukee Avenue

Chicago, IL 60622

Phone: In Chicago: (312) 432-1714

Toll Free: (877) 848-1714

E-mail: saveyourears@sensaphonics.com

http://www.sensaphonics.com