AONIC 215 draadloze Sound Isolating™-oortelefoons

Het beste geluid begint met een goede pasvorm

  • Selecteer de sleeve die comfortabel zit (zoals bij oordoppen).
  • Leid de adapter achter het oor door om ervoor te zorgen dat de oortelefoon niet uit uw oor valt.

Om te zorgen dat hij uitstekend blijft klinken ...

  • dient u de oortelefoon regelmatig te reinigen en vervuiling en ophopingen te verwijderen.
  • Neem contact op met de afdeling voor service en reparaties van Shure om beschadigde producten te vervangen. Ontkoppel de defecte hoofdtelefoon en stuur deze terug om hem eenvoudig te laten vervangen.

Koppelen met Bluetooth®

Oortelefoons gaan automatisch in de koppelingsmodus wanneer u ze de eerste keer inschakelt of wanneer ze niet eerder met deze audiobron zijn gekoppeld.

  1. Zet de oortelefoons op uw hoofd.
  2. Houd de knop op de rechter adapter ingedrukt. Blijf deze ingedrukt houden totdat u ‘Power on’ hebt gehoord.
  3. Selecteer ‘Shure TW1’ op uw audiobron.
  4. Na een pauze (ongeveer 4 seconden) hoort u ‘Connected’.
  5. Houd de knop op de linker adapter ingedrukt tot u ‘Power on’ hoort.

Handmatige koppeling

  1. Schakel de oortelefoon uit.
  2. Zet de oortelefoons op uw hoofd.
  3. Houd de knop op de rechter adapter ingedrukt. Blijf deze ingedrukt houden totdat u ‘Power on’ hebt gehoord.
  4. Laad de knop los als u ‘Bluetooth pairing mode’ (ongeveer 5 seconden) hoort.
  5. Selecteer ‘Shure TW1’ op uw audiobron.
  6. Na een pauze (ongeveer 4 seconden) hoort u ‘Connected’.
  7. Houd de knop op de linker adapter ingedrukt tot u ‘Power on’ hoort.

Opmerkingen: Secure Fit Adapters koppelen automatisch met eerder gekoppelde apparaten wanneer u ze inschakelt. Na enkele seconden hoort u ‘Connected’.

Download de gratis ShurePlus™ PLAY-app voor iOS en Android om de luisterfuncties met uw apparaat te bedienen.

Sleeves vervangen

  • Trek en draai er voorzichtig aan om ze te verwijderen.
  • Schuif de nieuwe sleeve er zo op dat deze de krans en het oorstuk volledig bedekt.

Verwijderbare adapters

U kunt de oortelefoon losmaken van de Secure Fit Adapters om de optionele componenten te bevestigen of om een van beide te vervangen, mochten deze beschadigd raken. Om te voorkomen dat de kabel per ongeluk losraakt, heeft de connector ervan een nauwe passing. Wees uiterst voorzichtig zodat oortelefoon en connector niet beschadigd raken.

  • Gebruik geen tang of ander gereedschap.
  • Pak connector en oortelefoon zo dicht mogelijk bij de gemeenschappelijke verbinding vast.
  • Trek ze recht uit elkaar; zonder draaibeweging. De connector heeft een klikbevestiging en geen schroefdraad.

    Opmerking: de connector raakt niet los als u deze ombuigt.

  • Trek niet aan de adapter en oefen geen kracht uit op het oorstuk van de oortelefoon.
  • Luister of u bij het aansluiten een klikgeluid hoort.
  • Laat bij het opnieuw bevestigen van de module de L- en R-markeringen overeenkomen. Laat bij heldere oortelefoons de gekleurde punten (rood = rechts, blauw = links) overeenkomen.

Ga naar http://www.shure.com/earphones voor vervangingsonderdelen en belangrijke reinigings- en onderhoudsinstructies.

Knop

De knoppen gebruiken

Inschakelen
  1. Houd de knop op de rechter adapter ingedrukt tot u ‘Power on’ hoort.
  2. Houd de knop op de linker adapter ingedrukt tot u ‘Power on’ hoort.
Uitschakelen
  • Plaats de oortelefoon terug in de behuizing.

    of

  • Houd de knop op een van beide adapters ingedrukt totdat u ‘Power off’ hoort. De andere adapter wordt automatisch uitgeschakeld.
Handmatig uitschakelen Houd een van beide adapterknoppen ingedrukt tot u ‘Power off’ hoort
Koppelen via Bluetooth Na het inschakelen houdt u de knop van de hoofdadapter ongeveer 5 seconden ingedrukt tot u ‘Bluetooth pairing mode’ hoort.
Afspelen/pauzeren Druk eenmaal op een van beide knoppen
Oproep beantwoorden/beëindigen Druk kort op een van beide adapters
Een oproep weigeren Druk lang op een van beide adapters
Omgevingsmodus aan/uit Druk 2 keer snel op een van beide adapters
Stemassistent activeren Druk drie keer op een van beide adapters
Controleer de batterijstatus van de oplaadbehuizing Druk op de knop op de oplaadbehuizing

ShurePlus PLAY mobiele luisterapp

Algemene beschrijving

De ShurePlus PLAY mobiele luisterapp is een muziekspeler met een hoge resolutie en geavanceerde EQ-bediening. Speel ongecomprimeerde audiobestanden af op uw iOS- of Android mobiele apparaat via het tabblad Muziek. Gebruik de geïntegreerde Shure-voorinstellingen om het geluid aan te passen of maak uw eigen voorinstellingen aan in het tabblad Instellingen. Ontgrendel de Omgevingsmodus en ANC-functies door verbinding te maken met Shure draadloze en draadloze producten in het tabblad Apparaten.

Kenmerken

  • Importeren en afspelen van meerdere standaardbestandstypen met een hoge resolutie
  • Voorinstellingen aanpassen met de parametrische grafische EQ
  • Pas uw volume aan met de fader op volledig scherm
  • Maak afspeellijsten en organiseer uw muziekbibliotheek op afspeellijst, artiest, albumtitel, songtitel, genre of componist
  • Kies uw geluid snel met de vooraf ingestelde EQ-modi voor een verscheidenheid aan luistersituaties.

Choose your earphones to optimize your listening experience.

Availability may vary by region.

Failure to select the appropriate earphone can lead to increased sound pressure levels. Overexposure to excessive sound levels can damage your ears resulting in permanent noise-induced hearing loss (NIHL). Please consult the safety guidelines in the users guide for your earphones for additional information.

Omgevingsmodus

In de omgevingsmodus kunt u het omgevingsgeluid om u heen accentueren. Dit is vooral handig als u naar muziek wilt luisteren of als u aan het telefoneren bent, maar toch de geluiden om u heen wilt horen.

U kunt de omgevingsmodus op de volgende manier inschakelen:

  • Druk twee keer op een van beide adapters
  • Gebruik de schakelaar in de ShurePlus PLAY-app

In de ShurePlus PLAY-app kunt u de omgevingsmodus instellen op één van de tien niveaus:

Aangepaste voorinstellingen maken

Nieuwe voorinstelling toevoegen

  1. Tik op Settings  > EQ om de equalizer te openen.
  2. Scrol naar beneden om te tikken op Add New Preset
  3. Pas uw frequentie-, versterkings- en bandbreedteparameters aan. Er zijn drie manieren om uw equalizer aan te passen. Tik op de waarden om een specifiek getal in te typen. Tik op de - of + om in grotere stappen aan te passen. Of tik en sleep de genummerde cirkels voor grotere veranderingen.
  4. Tik op het vinkje om uw nieuwe aangepaste voorinstelling op te slaan.

Een voorinstelling dupliceren

  1. Selecteer een van de vijf vooringestelde modi en tik op Duplicate.
  2. Tik op de 3 stippen van More Options. Tik op Edit EQ Preset.
  3. Er zijn drie manieren om uw equalizer aan te passen. Tik op de waarden om een specifiek getal in te typen. Tik op de - of + om in grotere stappen aan te passen. Of tik en sleep de genummerde cirkels voor grotere veranderingen.
  4. Tik op het vinkje om uw nieuwe aangepaste voorinstelling op te slaan.

Gebruik Schermoriëntatie om de EQ aan te passen

Houd uw apparaat in de staande modus om de numerieke EQ-parameters in te voeren. Draai naar de liggende modus voor een close-up weergave van de curve.

Gebruik de staande modus om eenvoudig de frequentie, de versterking en de bandbreedte te selecteren en aan te passen.

Gebruik liggende modus voor een close-up weergave van uw EQ-curves.

Voorinstelmodi

Gebruik voorinstellingen om snel veelgebruikte luisterscenario’s te gebruiken. Vijf selecteerbare 4-bands voorinstellingen optimaliseren de instellingen voor versterking, niveauregeling en compressie. Speel een nummer af en bepaal de voorinstelling die volgens u het beste bij het nummer past. Pas vervolgens de niveaus aan indien nodig.

Voorinstellingen Toepassing
Sisklanken verzachten
Gebruiken om de sibilantie in spraak te verminderen.
Vlak
Luister naar uw niet-verwerkte nummers. De equalizer wordt overbrugd ten behoeve van een ongewijzigde frequentieweergave.
Volume
Accentueer de lage- en hoge tonen om het totale geluid harder aan te laten voelen.
Low Boost
Verhoog of verlaag de basfrequenties.
Vocal Boost
Benadruk het vocale bereik.

Firmware

Firmware is software die is ingebouwd in elk onderdeel dat functionaliteit regelt. Periodiek worden nieuwe firmwareversies ontwikkeld die aanvullende functies en verbeteringen bevatten. Download nieuwe versies van de firmware wanneer hierom wordt gevraagd om te profiteren van een verbeterd ontwerp.

Wanneer er een nieuwe update beschikbaar is, verschijnt er een groene stipmelding. Voer de update uit wanneer daarom wordt gevraagd of klik op Later om de firmware op een later tijdstip te installeren vanuit het instellingenmenu.

Firmware bijwerken

  1. De oortelefoons en het apparaat moeten ingeschakeld zijn en dicht bij elkaar staan.
  2. Koppel de oortelefoons met uw apparaat via Bluetooth.

    Opmerking: De eerste keer dat u PLAY met een Bluetooth-apparaat verbindt, wordt u gevraagd om de koppeling toe te staan.

  3. Verbinden met de ShurePlus PLAY-app. Uw oortelefoons worden automatisch gekoppeld aan de PLAY-app wanneer het tabblad Device wordt geselecteerd.
  4. Zorg ervoor dat beide oortelefoonmodules met het apparaat zijn gekoppeld. Als beide oortelefoonmodules niet automatisch verbinding maken, tikt u op het tabblad music en opnieuw op het tabbladdevice om verbinding te maken.
  5. Volg de stapsgewijze instructies in de app.
  6. De voortgangsbalk geeft de voortgang in procenten weer. Er verschijnt een melding wanneer het downloaden is voltooid.
  7. Als de update bij de eerste poging mislukt, controleer dan de onderstaande lijst voor de stroom- en nabijheidsvereisten en probeer het opnieuw.

Tip: Volg deze richtlijnen voor de meest betrouwbare update.

  • Het gebruik van de hoofdtelefoon of het apparaat tijdens het downloaden kan het downloadproces vertragen.
  • Voor een update moeten zowel de oortelefoons als het apparaat voor minimaal 50% opgeladen zijn.
  • De downloadtijd voor koptelefoons en oortelefoons bedraagt ongeveer 60 minuten.

Probleemoplossing

Als u alleen aan de rechterkant geluid hoort, wanneer u naar audio luistert (geen telefoongesprek), probeer dan het volgende:

  1. Pauzeer het geluid voor 5 tot 10 seconden om de stand-bymodus te activeren (de timing is afhankelijk van welke app u gebruikt)
  2. Druk op afspelen. Het geluid moet voor de rest van de gebruikssessie in beide oortelefoons te horen zijn.

Een andere optie:

  1. Schakel de Omgevingsmodus met twee keer indrukken in.
  2. Schakel de Omgevingsmodus met twee keer indrukken uit. Hierdoor wordt het geluid opnieuw ingesteld, zodat beide adapters ingeschakeld worden.

Om deze situatie te voorkomen:

  • Bij het koppelen:
    1. Start de koppelingsmodus met de rechter adapter.
    2. Selecteer “Shure TW1” in de Bluetooth-apparatenlijst.
    3. Schakel de linker adapter in.
  • Reeds gekoppeld: schakel ze tegelijkertijd in

Lijst met gekoppelde apparaten resetten

Het kan nodig zijn om de draadloze adapters te resetten.

  1. Plaats de adapters in de oplaadbehuizing
  2. Houd beide knoppen 7 seconden ingedrukt

De adapters worden gereset.

Charging the adapters

  1. Insert the adapters into the charging case to charge.
  2. The LED is red while charging.
  3. When fully charged, the LED turns green.
  4. Use the supplied USB-C cable to recharge the charging case.

Warning: Before charging, ensure that the adapters and case are at room temperature, between 10 to 45°C (50 to 113°F).

Note: Use this product only with an agency approved power supply which meets local regulatory requirements (for example, UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).

Ledindicators

Leds van de adapter

Koppelen met Bluetooth Afwisselend rood en blauw
Verbonden met Bluetooth Blauw gedurende 2 seconden, dan uit
Bluetooth-verbinding verloren Knippert langzaam blauw
Batterij bijna leeg Knippert langzaam rood

Leds van de oplaadbehuizing

Adapters worden opgeladen Rood
Opladen van de adapter is voltooid Groen, daarna schakelt de led uit
Opladen van de oplaadbehuizing Witte leds knipperen aan de onderkant van de oplaadbehuizing, totdat deze geheel opgeladen is, daarna blijven alle leds branden
Batterijstatus van de oplaadbehuizing (druk op de batterijknop) Aan de onderkant van de oplaadbehuizing,

3 witte leds: 67-100% opgeladen

2 witte leds: 34-66% opgeladen

1 witte led: 5-33% opgeladen

1 wit knipperend led: 0-4% opgeladen

Accessoires

Bijgeleverde accessoires

MMCX DRAADLOZE VERVANGENDE OPLAADBEHUIZING RMCE-TW1-CASE
Vervanging USB-C- naar USB-kabel 1 m RPH-CABLE-USB

Vervangingsonderdelen

LINKER MMCX DRAADLOZE VERVANGING RMCE-TW1-LEFT
RECHTER MMCX DRAADLOZE VERVANGING RMCE-TW1-RIGHT

Productgegevens

Secure Fit Adapters

Frequentie

2402 tot 2480 MHz

Modulatietype

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

RF-uitgangsvermogen

-1.18 dBm EIRP (Links),1.99 dBm EIRP (Rechts )

Antennetype

Integral antenna

Antenneversterking

-4,32 dBi (Links), -2,73 dBi (Rechts )

Ondersteunde codecs

Qualcomm aptX™, SBC, AAC

Werkbereik

10 m

Bedrijfstemperatuur

0°C tot 45°C (32°F tot 113°F)

Laadtemperatuurbereik

0°C tot 45°C (32°F tot 113°F)

Opslagtemperatuur

-10°C tot 35°C (14°F tot 95°F)

SE215 Oortelefoon

Transducertype

Single Dynamic MicroDriver

Gevoeligheid

bij 1 kHz

107 dB SPL/mW

Impedantie

bij 1 kHz

20 Ω

Ruisdemping

max. 37 dB

Frequentiebereik

21 Hz 17,5 kHz

Ingangsconnector

MMCX-connectors

Nettogewicht

20,8 g (,7 oz.)

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

Lees de bijgeleverde waarschuwingen en veiligheidsinstructies en bewaar deze voordat u dit product gaat gebruiken.

WAARSCHUWING VOOR ALLE OORTELEFOONS!

Gebruik, reinig en onderhoud de oortelefoon volgens de instructies van de fabrikant.

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

De mogelijke gevolgen van onjuist gebruik worden aangegeven door een van de twee symbolen —'WAARSCHUWING' en 'VOORZICHTIG'—, afhankelijk van de mate waarin het risico geldt en de zwaarte van de gevolgen.

WAARSCHUWING: Wanneer deze waarschuwingen worden genegeerd, kan dit resulteren in ernstig of fataal letsel als gevolg van onjuist handelen.
VOORZICHTIG: Wanneer deze waarschuwingen worden genegeerd, kan dit resulteren in letsel of schade aan eigendommen als gevolg van onjuist handelen.

WAARSCHUWING

  • Als water of een vreemd voorwerp binnendringt in de binnenzijde van het apparaat, kan dat brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
  • Probeer dit product niet te wijzigen. Wanneer dit wel gebeurt, kan lichamelijk letsel optreden en/of het product defect raken.
  • Niet gebruiken wanneer het niet kunnen horen van omgevingsgeluiden gevaar kan opleveren, zoals tijdens het rijden, fietsen, wandelen of joggen waarbij er verkeer aanwezig is en er een ongeluk kan gebeuren.
  • Houd dit product en de accessoires ervan buiten het bereik van kinderen. Hantering of het gebruik ervan door kinderen kan gevaar voor overlijden of ernstig letsel opleveren. Bevat kleine onderdelen en snoertjes die een gevaar voor verstikking of wurging kunnen vormen.
  • Controleer altijd voordat u de oortelefoon inbrengt of de sleeve nog goed vastzit. Zo vermindert u het risico van sleeves die losraken van het oorstuk en vast komen te zitten in uw oor. Als een sleeve vast komt te zitten in uw oor, raadpleeg dan een arts om de sleeve te verwijderen.
  • Wanneer u irritatie, overmatige oorsmeerophoping of ander ongemak ervaart, stop dan met het gebruik van de oortelefoon en raadpleeg een arts.

VOORZICHTIG

  • Demonteer of wijzig het apparaat nooit. Dit kan defecten tot gevolg hebben.
  • Stel het apparaat niet bloot aan extreme krachten en trek niet aan de kabel. Dit kan defecten tot gevolg hebben.
  • Houd de oortelefoon droog en stel deze niet bloot aan extreme temperaturen en vochtigheid.
  • Als u momenteel wordt behandeld aan uw oren, raadpleeg dan uw arts over het gebruik van dit apparaat.

Hoge geluidsdruk

Risico van gehoorbeschadiging

Luister niet lange tijd met een hoog volume om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

  1. LEES deze instructies.
  2. BEWAAR deze instructies.
  3. NEEM alle waarschuwingen in acht.
  4. VOLG alle instructies op.
  5. GEBRUIK dit apparaat NIET in de buurt van water.
  6. REINIG UITSLUITEND met een droge doek.
  7. Blokkeer GEEN ventilatieopeningen. Plaats ze volgens de instructies van de fabrikant.
  8. Plaats het apparaat NIET in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, warmteroosters, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte genereren.
  9. ZORG ERVOOR dat de beveiliging van de gepolariseerde stekker of randaardestekker intact blijft. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen waarbij er één breder is dan de andere. Een randaardestekker heeft twee pennen en een extra aardaansluiting. De breedste pen en de aardaansluiting zijn bedoeld om uw veiligheid te garanderen. Als de meegeleverde stekker niet in de contactdoos past, vraag dan een elektricien om de verouderde contactdoos te vervangen.
  10. BESCHERM het netsnoer tegen erop lopen of afknelling, vooral in de buurt van stekkers en uitgangen en op de plaats waar deze het apparaat verlaten.
  11. GEBRUIK UITSLUITEND door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken/accessoires.
  12. GEBRUIK het apparaat UITSLUITEND in combinatie met een door de fabrikant gespecificeerde wagen, standaard, driepoot, beugel of tafel of met een meegeleverde ondersteuning. Wees bij gebruik van een wagen voorzichtig tijdens verplaatsingen van de wagen/apparaat-combinatie om letsel door omkantelen te voorkomen.

  13. HAAL de stekker van dit apparaat uit de contactdoos tijdens onweer/bliksem of wanneer het lange tijd niet wordt gebruikt.

Voor producten die Bluetooth gebruiken

WAARSCHUWING

  • Volg de instructies van de fabrikant op.
  • De accu van dit product kan exploderen of giftige stoffen afgeven. Gevaar voor brand of verbranding. Niet openen, indeuken, wijzigen, demonteren, tot boven 60 °C (140 °F) verwarmen of verbranden.
  • Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de milieu-aspecten van het afvoeren van de accu.
  • Het product mag niet worden blootgesteld aan hittebronnen, zoals direct zonlicht, vuur, enzovoort.
  • Breng GEEN ongeautoriseerde wijzigingen aan het product aan.

VOORZICHTIG

  • volg de toepasselijke wetgevingen betreffende het gebruik van de mobiele telefoon en de hoofdtelefoon tijdens het rijden.
  • Dit product bevat magnetisch materiaal. Vraag uw huisarts of dit de werking van uw medische implantaat beïnvloed.
  • Batterijen (batterijpakketten of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan grote hitte, zoals direct zonlicht, vuur etc.
  • U mag batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) niet indeuken of knippen
  • Stel batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) niet bloot aan extreem lage luchtdruk
  • Wanneer de batterij wordt verwisseld door een verkeerd type batterij bestaat risico op brand of ontploffing

Opmerking: Vervanging van de batterij mag alleen worden uitgevoerd door bevoegd onderhoudspersoneel van Shure.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.

This equipment should be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your head.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment could be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your body. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement peut-être installé et utilisé avec une distance minimale de 0 cm entre le radiateur et votre corps. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.

Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg enmoyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée envertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur la tête.

Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor compliance, kunnen de bevoegdheid om het apparaat te gebruiken tenietdoen.

Opmerking: De test wordt gebaseerd op het gebruik van meegeleverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gebruik van andere dan afgeschermde kabeltypen kunnen de EMC-prestaties worden aangetast.

Environmentally friendly disposal

Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.

Certificering

Ga naar http://www.shure.com/earphones voor de laatste informatie over regelgeving en naleving.

Opmerking: De test wordt gebaseerd op het gebruik van meegeleverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gebruik van andere dan afgeschermde kabeltypen kunnen de EMC-prestaties worden aangetast.

Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle toepasselijke Europese richtlijnen en komt in aanmerking voor CE-markering.

This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese norm ICES-003.

Hierbij verklaar ik, Shure Incorporated, dat het radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.shure.com/europe/compliance

Erkende Europese vertegenwoordiger:

Shure Europe GmbH

Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika

Afdeling: EMEA-goedkeuring

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Duitsland

Telefoon: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

Email: info@shure.de

The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Qualcomm®aptX™ is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.

Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.

BEPERKTE GARANTIE

Shure Incorporated ("Shure") garandeert uitsluitend de oorspronkelijke koper dat dit product bij normaal gebruik geen materiaal- of constructiefouten bevat. Met uitzondering van de onderstaande gevallen is deze garantie twee (2) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum waarop het product direct bij Shure of een door Shure erkende wederverkoper is gekocht.

Voor oplaadbare batterijen die in dit product zijn opgenomen of erbij zijn meegeleverd, geldt deze garantie één (1) jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Oplaadbare batterijen zijn echter onderhevig aan slijtage en de capaciteit ervan neemt na verloop van tijd af als gevolg van factoren zoals temperatuur, opslagtijd, oplaadcycli, enz. Daarom wordt de afname van de capaciteit van de batterijen niet als materiaal- of constructiefout beschouwd.

Shure zal geheel naar eigen inzicht het defecte product repareren of vervangen en zo snel mogelijk aan u retourneren. Deze garantie is alleen geldig als de kopers op het moment dat ze het product retourneren, een aankoopbewijs overhandigen in de vorm van de originele aankoopbon die ze direct van Shure of een door Shure erkende wederverkoper hebben ontvangen. Als Shure ervoor kiest het defecte product te vervangen, behoudt Shure zich het recht voor het defecte product te vervangen door een ander product van hetzelfde model of van een model dat minstens dezelfde kwaliteit en functies heeft, zulks uitsluitend ter beoordeling van Shure.

Als u van mening bent dat dit product binnen de garantieperiode gebreken bevat, pakt u het product voorzichtig opnieuw in, verzekert u het en retourneert u het franco met het aankoopbewijs aan Shure Incorporated, ter attentie van: Service Department, op het onderstaande adres.

Buiten de Verenigde Staten retourneert u het product aan de handelaar of een erkend servicecentrum van Shure. De adressen worden op www.Shure.com vermeld en zijn verkrijgbaar van Shure op het onderstaande adres.

Deze garantie is niet overdraagbaar. De garantie is niet geldig als het product van een andere partij dan Shure of door Shure erkende wederverkoper is gekocht of als er sprake is van verkeerd gebruik van het product, gebruik dat afwijkt van de aanwijzingen van Shure, gewone slijtage, overmacht, nalatigheid, onbevoegde reparatie of aanpassing van het product.

ALLE STILZWIJGENDE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL WORDEN HIERBIJ AFGEWEZEN VOOR ZOVER DE VAN TOEPASSING ZIJNDE WETGEVING DIT TOELAAT EN, VOOR ZOVER DEZE DIT NIET TOELAAT, BEPERKT TOT DE DUUR EN VOORWAARDEN VAN DEZE GARANTIE. SHURE WIJST HIERBIJ OOK ALLE AANSPRAKELIJKHEID AF VOOR INCIDENTELE EN BIJZONDERE SCHADE OF GEVOLGSCHADE.

In sommige landen is het niet toegestaan de duur van een stilzwijgende garantie te beperken of incidentele schade en gevolgschade uit te sluiten of te beperken. Mogelijk is bovenstaande beperking derhalve niet op u van toepassing. Deze garantie biedt u specifieke wettelijke rechten. Mogelijk hebt u ook andere rechten die per land verschillen.

Met deze garantie worden de rechten van consumenten onder de van toepassing zijnde wetgeving niet beperkt.

DEZE GARANTIE HEEFT VOORRANG OP ALLE ANDERE GARANTIES DIE OP DIT PRODUCT VAN TOEPASSING ZIJN OF MET DIT PRODUCT WORDEN MEEGELEVERD. DE GARANTIE GELDT ECHTER NIET VOOR SOFTWARE DIE IN HET PRODUCT IS VERWERKT OF MET HET PRODUCT WORDT MEEGELEVERD. OP DE DESBETREFFENDE SOFTWARE IS DE GARANTIE VAN TOEPASSING DIE IN DE MEEGELEVERDE LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS VAN SHURE IS OPGENOMEN.

FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY

LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS

Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.

Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.

At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.

If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.

Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.

This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.

ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.

This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.

Servicecentrums

Verenigde Staten, Canada, Latijns-Amerika, Caraïbisch gebied

Shure Incorporated

t.a.v.: Serviceafdeling

945 Chaddick Dr.

Wheeling, IL 60090-6449 Verenigde Staten

Europa, Midden-Oosten en Afrika

Shure Europe GmbH

t.a.v.: Service

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031

Eppingen, Duitsland

Indonesia Service Center Resmi:

Jakarta Hotline (021) 612 6388

Medan (061) 6612550

Surabaya (031) 5032219

Jogjakarta (0274) 371710

Denpasar (0361) 766788

Makasar (0411) 324652

In North America:

Custom Earphone Sleeves

Those who use earphones regularly for extended periods of time often find custom-fit molded sleeves offer the best comfort and sound isolation.Through a partnership between Shure Incorporated and Sensaphonics Hearing Conservation, custom sleeves are available for use with your Shure Sound Isolating™ Earphones.

Please contact Sensaphonics for more information.

Inserts d’écouteur sur mesure

Les personnes qui utilisent des écouteurs régulièrement pendant de longues périodes trouvent souvent que des inserts moulés sur mesure offrent le meilleur confort et la meilleure isolation acoustique. Grâce à un partenariat entre Shure Incorporated et Sensaphonics Hearing Conservation, des inserts sur mesure sont disponibles pour les écouteurs Sound Isolating de Shure.

Prière de consulter Sensaphonics pour plus de détails.

Manguitos personalizados para auriculares

Quienes usan auriculares con regularidad por lapsos prolongados a menudo hallan que los manguitos moldeados a medida ofrecen la mejor comodidad y aislamiento del ruido. Por medio de una asociación de Shure Incorporated con Sensaphonics Hearing Conservation, se ofrecen manguitos personalizados para uso con los auriculares aislantes del ruido Sound Isolating de Shure.

Comuníquese con Sensaphonics para más información.

Sensaphonics Hearing Conservation

660 N. Milwaukee Avenue

Chicago, IL 60622

Phone: In Chicago: (312) 432-1714

Toll Free: (877) 848-1714

E-mail: saveyourears@sensaphonics.com

http://www.sensaphonics.com