Antes de usar este produto, leia os avisos de atenção e as instruções de segurança: MEDIDAS DE SEGURANÇA
Revele todo o potencial da sua experiência de escuta: mais informações aqui
Escolha um adaptador intra-auricular
Instalar
Encaixe bem no ouvido
Eles devem se encaixar como plugues de ouvido
Carregamento do fone auricular
VERMELHO quando carregando, VERDE quando totalmente carregado.
Carregamento do estojo
Duração da bateria do carregamento do estojo
Pressione para exibir o número de vezes que o estojo pode carregar os fones auriculares
Pareamento Bluetooth | ![]() |
Alternando vermelho e azul |
Bluetooth conectado |
![]() ![]() |
Azul por 2 segundos e depois desligado |
Conexão Bluetooth perdida | ![]() |
Azul piscando lentamente |
Bateria fraca | ![]() |
Vermelho piscando lentamente |
Ligar![]() |
![]() ![]() |
Pressione e mantenha pressionado até ouvir “Ligar”. É preciso ligar ambos os fones auriculares. |
Desligar![]() |
![]() ![]() |
Pressione e segure o botão no adaptador esquerdo até ouvir “Desligar”. O outro adaptador é desligado automaticamente. Dica: Colocar os fones auriculares de volta no estojo faz com que eles sejam automaticamente desligados. ![]() |
Pareamento Bluetooth![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Enquanto ligados: Pressione e segure o botão no adaptador direito (R) por cerca de 5 segundos até ouvir “Modo de pareamento do Bluetooth”. |
Reproduzir/Pausar![]() |
![]() |
Pressione uma vez |
Modo ambiente ligado/desligado![]() |
![]() |
Pressione 2 vezes rapidamente |
Ativar assistente de voz![]() |
![]() |
Pressione três vezes |
IMPORTANTE: O áudio da chamada só é ouvido no fone auricular direito.
Se ouvir o som somente do lado direito quando estiver ouvindo algum áudio (que não seja uma ligação telefônica):
Outra opção:
Para evitar essa situação:
Pode ser necessário reiniciar os adaptadores totalmente sem fio.
Os adaptadores serão reiniciados.
Visite o site http://www.shure.com/earphones para peças de reposição e instruções importantes quanto à limpeza e manutenção.
For more information, or to view other Frequently Asked Questions, visit the Shure FAQ.
MMCX TRUE WIRELESS REPL CHARGING CASE | RMCE-TW1-CASE |
REPL USB-C to USB-A CABLE 1M | RPH-CABLE-USB |
LEFT MMCX TRUE WIRELESS REPLACEMENT | RMCE-TW1-LEFT |
RIGHT MMCX TRUE WIRELESS REPLACEMENT | RMCE-TW1-RIGHT |
Os fones auriculares e os adaptadores são intercambiáveis e substituíveis. O conector está bem ajustado e pode exigir pressão moderada para se separar. Tome muito cuidado para evitar danos ao fone auricular ou ao adaptador. Ao reconectar, ouça o “clique”.
![]() |
Não utilize alicates ou outras ferramentas. |
![]() |
Não puxe pelo adaptador, nem pressione o bocal do fone auricular. |
![]() |
Segure o conector e o fone auricular o mais perto possível de onde eles se encaixam. |
![]() |
Puxe para separá-los. Se você puxar em ângulo, o conector não vai se desconectar. |
2.402 a 2.480 MHz
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
–1,18 dBm EIRP (esquerdo), 1,99 dBm EIRP (direito)
Antena integrada
–4,32 dBi (esquerdo), –2,73 dBi (direito)
Qualcomm aptX™, SBC, AAC
10 m
0°C a 45°C (32°F a 113°F)
0°C a 45°C (32°F a 113°F)
–10°C a 35°C (14°F a 95°F)
Single Dynamic MicroDriver
a 1 kHz
107 dB SPL/mW
a 1 kHz
20 Ω
até 37 dB
21 Hz–17,5 kHz
Conectores MMCX
20,8 g (,7 oz.)
Antes de usar este produto, leia e guarde os avisos de atenção e as instruções de segurança anexos.
Faça o uso, limpeza e manutenção dos fones auriculares de acordo com as instruções do fabricante.
Os possíveis resultados do uso incorreto são marcados por um de dois símbolos — “AVISO” e “CUIDADO” — dependendo da iminência do perigo e da severidade do dano.
![]() |
ATENÇÃO: Não seguir esses avisos de atenção pode causar lesão grave ou morte devido à operação incorreta. |
![]() |
CUIDADO: Não seguir esses avisos de cuidado pode causar lesão moderada ou danos à propriedade em consequência da operação incorreta. |
Alta pressão sonora
Risco de danos auditivos
Para evitar possíveis danos à audição, não escute em níveis altos de volume por períodos prolongados.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your head.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment could be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your body. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement peut-être installé et utilisé avec une distance minimale de 0 cm entre le radiateur et votre corps. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.
Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg enmoyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée envertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur la tête.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem tornar nula a autorização para operar o equipamento.
Observação: O teste é baseado no uso dos tipos de cabos recomendados e fornecidos. O uso de outros tipos de cabos que não blindados (telados) pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagnética.
Aparelhos elétricos antigos não devem ser descartados juntamente com dejetos de resíduos, mas devem ser descartados separadamente. O descarte em pontos de coleta comunitários por pessoas físicas é gratuito. O proprietário de aparelhos antigos é responsável por levar os aparelhos a esses pontos de coleta ou a pontos de coleta semelhantes. Com esse pequeno esforço pessoal, você contribui com a reciclagem de matérias-primas valiosas e com o tratamento de substâncias tóxicas.
Acesse http://www.shure.com/earphones para obter as informações regulatórias e de conformidade mais recentes.
Observação: O teste é baseado no uso dos tipos de cabos recomendados e fornecidos. O uso de outros tipos de cabos que não blindados (telados) pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagnética.
Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes e pode exibir a marca CE.
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação IC RSS-102 para um ambiente sem controle. Este transmissor não deve ser posicionado ou operado juntamente com qualquer outra antena ou transmissor.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Este aparelho digital Classe B está em conformidade com a Canadian ICES-003.
Informação sobre CE: A Shure Incorporated declara, por este meio, que este produto com marcação CE foi determinado em conformidade com os requisitos da União Europeia. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no site seguinte: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH
Departamento: Conformidade global
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemanha
Telefone: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
E-mail: EMEAsupport@shure.de
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用
不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之
無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
A marca nominativa e o logotipo Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Shure Incorporated está sob licença. Outras marcas registradas e nomes de marcas são de seus respectivos proprietários.
Qualcomm®aptX™ é um produto da Qualcomm Technologies, Inc. e/ou suas subsidiárias.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.
A Shure Incorporated (“Shure”) por intermédio do presente termo garante exclusivamente ao comprador consumidor original, exceto especificado o contrário abaixo, que este produto, em uso normal, estará livre de defeitos de material e mão de obra por um período de dois (2) anos a partir da data de compra original pelo consumidor diretamente da Shure ou de um revendedor autorizado Shure.
Todas as pilhas recarregáveis contidas ou embaladas com este produto também têm garantia de um (1) ano a partir da data de compra original pelo consumidor. No entanto, as pilhas recarregáveis são artigos de consumo e sua capacidade será reduzida com o passar do tempo, dependendo da temperatura, tempo de armazenamento, ciclos de carregamento e outros fatores, portanto, a redução da capacidade das pilhas não constitui um defeito no material ou na mão de obra.
A seu exclusivo critério, a Shure reparará ou substituirá os produtos defeituosos, e imediatamente os devolverá ao cliente. Para que esta garantia seja válida, o consumidor deve, no momento em que retornar o produto para a Shure, fornecer prova de aquisição na forma de um recibo original de compra emitido diretamente pela Shure ou por um revendedor autorizado Shure. Caso decida substituir o produto com defeito, a Shure se reserva o direito de substituí-lo por outro de igual modelo ou por um modelo pelo menos comparável em termos de qualidade e características, baseado em critérios exclusivos da Shure.
Se acreditar que este produto apresenta defeito dentro do período de garantia, embale a unidade cuidadosamente e a envie com porte pago e seguro, juntamente com o comprovante de compra, para a Shure Incorporated, a atenção do: Service Department, no endereço abaixo.
Os clientes fora dos Estados Unidos devem devolver o produto ao seu Centro de Assistência Técnica Autorizada Shure ou ao revendedor local. Os endereços estão relacionados em www.Shure.com ou podem ser obtidos entrando em contato com a Shure no endereço abaixo.
A presente garantia é intransferível. Esta garantia não se aplica em casos de abuso ou má utilização do produto, em casos de uso contrário às instruções da Shure, desgaste normal, atos de Deus, uso negligente, aquisição de outra fonte que não a Shure ou um revendedor autorizado Shure, em casos de reparo não autorizado ou modificações no produto.
TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU DE ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM SÃO NULAS CONFORME PERMITIDO SOB AS LEIS APLICÁVEIS E, QUANDO A LEI NÃO PERMITE, SÃO LIMITADAS PELO PRESENTE TERMO À DURAÇÃO E AOS TERMOS DESTA GARANTIA. A SHURE, POR INTERMÉDIO DO PRESENTE TERMO, TAMBÉM NÃO RECONHECE NENHUMA RESPONSABILIDADE POR DANOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENTES.
Alguns Estados norte-americanos não permitem que limites de duração de uma garantia implícita sejam estipulados nem que haja a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequentes, portanto, tal limitação pode não se aplicar ao seu caso. Esta garantia proporciona ao cliente direitos legais específicos; o mesmo também poderá possuir outros direitos que variam dependendo do Estado onde resida.
Esta garantia não limita os direitos do consumidor requeridos em conformidade com as leis aplicáveis.
ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS QUE ESTEJAM ASSOCIADAS OU INCLUÍDAS COM ESTE PRODUTO, EXCETO QUE, QUALQUER SOFTWARE CONTIDO OU EMPACOTADO COM ESTE PRODUTO ESTÁ EXCLUÍDO DESTA GARANTIA E DEVE ESTAR COBERTO PELA GARANTIA, SE HOUVER, FORNECIDA PELO CONTRATO DE LICENÇA DO USUÁRIO FINAL QUE ACOMPANHA TAL SOFTWARE.
Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.
Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.
At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.
If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.
Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.
This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.
This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.
Estados Unidos, Canadá, América Latina, Caribe
Shure Incorporated
A/C: Service Department
945 Chaddick Dr.
Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.
Europa, Oriente Médio e África
Shure Europe GmbH
A/C: Service
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031
Eppingen, Alemanha
Indonesia Service Center Resmi:
Jakarta Hotline (021) 612 6388
Medan (061) 6612550
Surabaya (031) 5032219
Jogjakarta (0274) 371710
Denpasar (0361) 766788
Makasar (0411) 324652
Those who use earphones regularly for extended periods of time often find custom-fit molded sleeves offer the best comfort and sound isolation.Through a partnership between Shure Incorporated and Sensaphonics Hearing Conservation, custom sleeves are available for use with your Shure Sound Isolating™ Earphones.
Please contact Sensaphonics for more information.
Les personnes qui utilisent des écouteurs régulièrement pendant de longues périodes trouvent souvent que des inserts moulés sur mesure offrent le meilleur confort et la meilleure isolation acoustique. Grâce à un partenariat entre Shure Incorporated et Sensaphonics Hearing Conservation, des inserts sur mesure sont disponibles pour les écouteurs Sound Isolating de Shure.
Prière de consulter Sensaphonics pour plus de détails.
Quienes usan auriculares con regularidad por lapsos prolongados a menudo hallan que los manguitos moldeados a medida ofrecen la mejor comodidad y aislamiento del ruido. Por medio de una asociación de Shure Incorporated con Sensaphonics Hearing Conservation, se ofrecen manguitos personalizados para uso con los auriculares aislantes del ruido Sound Isolating de Shure.
Comuníquese con Sensaphonics para más información.
Sensaphonics Hearing Conservation
660 N. Milwaukee Avenue
Chicago, IL 60622
Phone: In Chicago: (312) 432-1714
Toll Free: (877) 848-1714
E-mail: saveyourears@sensaphonics.com
O Aplicativo de Audição Móvel ShurePlus PLAY é um reprodutor de música de alta resolução com controles avançados de EQ. Reproduza arquivos de áudio descompactados com o seu dispositivo móvel iOS ou Android usando a guia de música. Use as predefinições do EQ integradas da Shure para personalizar o som, ou crie suas próprias predefinições de EQ na guia de configurações. Desbloqueie o modo ambiente e os recursos do ANC conectando-se aos produtos sem fio e totalmente sem fio da Shure na guia do dispositivo.
Você pode selecionar um perfil de som para seus fones auriculares que se aplique a todas as músicas, áudio e chamadas telefônicas, independentemente da origem. Os perfis de som são separados do EQ disponível no aplicativo PLAY. Os perfis de som que você pode escolher são:
O modo ambiente permite acentuar o ruído ambiente ao seu redor. Esta função é especialmente útil quando você quer ouvir música ou está falando ao telefone, mas deseja perceber os sons ao seu redor.
Para usar o modo ambiente:
No aplicativo ShurePlus PLAY, você pode ajustar o modo ambiente em dez níveis:
O PausePlus acentua o ruído ambiente ao seu redor quando você pausa sua música. Ao retomar a música, você também reverte para as configurações anteriores.
Para habilitar o PausePlus, use o botão no aplicativo ShurePlus PLAY.
Você pode personalizar os botões dos fones auriculares para controlar os recursos da maneira que quiser. Também é possível controlar as respostas do botão para:
Use os controles de botão na tela inicial do dispositivo para acessar a tela de controles de botão, onde é possível personalizar os botões de seus fones auriculares.
Você pode selecionar entre vozes, tons e mudo para o feedback de áudio que é reproduzido quando ocorrem eventos como ligar/desligar, conexão Bluetooth etc. Depois de selecionar o tipo de aviso desejado e o volume, você pode especificar ainda mais avisos individuais para silenciar. Os avisos que você pode escolher são:
É possível suplicar as predefinições da Shure e as personalizadas. Duplicar as predefinições é uma ação conveniente quando você gosta do som de uma predefinição mas deseja realizar ajustes no som e mantê-los.
Select and adjust frequency, gain, and bandwidth in the equalizer.
Use as predefinições para acessar rapidamente os cenários de escuta comumente utilizados. Sete predefinições selecionáveis de 4 bandas otimizam as configurações de ganho, equalização e compressão. Reproduza uma música e encontre a predefinição que melhor se adéqua a ela, depois, ajuste os níveis conforme necessário.
Predefinição | Aplicativo |
---|---|
Reforço de Graves | Aumentar frequências baixas |
Redução de graves | Diminuir frequências baixas |
Reforço de agudos | Aumentar frequências altas |
Redução de agudos | Diminuir frequências altas |
Reforço vocal | Aumente a clareza da voz enfatizando a faixa vocal |
Redução de sibilância | Diminuir sibilo/sibilância vocal |
Sonoridade | Clareza de audição em volumes baixos. As frequências graves e agudas são acentuadas para que o som geral pareça mais alto. |
Tire proveito dos recursos adicionais e das melhorias no design atualizando o firmware em seu produto AONIC. Para verificar se há alguma atualização para o firmware, conecte o produto AONIC a um dispositivo que esteja utilizando o aplicativo ShurePlus PLAY, disponível para Android e iOS.
Atenção: Os usuários de Android devem verificar as configurações para garantir que ambos os adaptadores estão conectados ao dispositivo.
IMPORTANTE: Confirme que ambos os fones auriculares ou adaptadores estão pareados com o dispositivo e a curta distância (para os produtos pertinentes).
Observação: Se a atualização falhar na primeira tentativa, não se esqueça de sair completamente do aplicativo antes de tentar novamente. Pode ser necessário forçar o encerramento do aplicativo para confirmar que ele não está sendo executado em segundo plano. Espere cinco minutos para abrir o aplicativo e tentar novamente. Consulte a lista abaixo para ver dicas para realizar atualizações bem-sucedidas.
Entre em contato com o Centro de Serviço e Reparo da Shure em caso de problemas.