AONIC 215 真無線隔音™耳機

最佳的音質從良好的佩戴方式開始

  • 選擇提供適貼配合的耳筒套(例如耳塞)。
  • 將轉接器固定在耳後,維持密封狀態。

若要保持最佳音質…

  • 定期清潔,清除碎片和沉積物。
  • 聯絡 Shure 服務和維修部門更換受損產品。只要拆下並送回損壞的耳筒,即可輕鬆更換。

藍牙®配對

耳機首次開機後或在此前未與該音訊源配對時將自動進入配對模式。

  1. 戴上耳筒。
  2. 按住右側轉接器上的按鈕。聽到「電源開啟」提示後,繼續按住。
  3. 在音源中選擇「Shure TW1」。
  4. 暫停(約 4 秒)後,將聽到「已連接」提示。
  5. 按住左側轉接器上的按鈕,直至聽到「電源開啟」提示。

手動配對

  1. 關閉耳筒。
  2. 戴上耳筒。
  3. 按住右側轉接器上的按鈕。聽到「電源開啟」提示後,繼續按住。
  4. 聽到「藍牙配對模式」(約 5 秒)時,鬆開按鈕。
  5. 在音源中選擇「Shure TW1」。
  6. 暫停(約 4 秒)後,將聽到「已連接」提示。
  7. 按住左側轉接器上的按鈕,直至聽到「電源開啟」提示。

備註:開啟電源後,Secure Fit 轉接器會自動與之前已配對的設備配對。幾秒鐘後,將聽到「已連接」提示。

要透過您的裝置控制收聽功能,請下載適用於 iOS 和 Android 的免費 ShurePlus™ PLAY 應用程式。

更換耳筒套

  • 輕輕旋轉並拉出,取下耳筒套。
  • 安裝新耳筒套,讓它將防脫環和管嘴完全罩住。

可拆卸轉接器

如果想要連接其他選配件,或者有轉接器損壞,可能需要將耳筒從 Secure Fit 轉接器上取下。為防止意外脫落,接頭上有一個適貼配合。應特別小心,注意避免耳筒和接頭損壞。

  • 不要使用鉗子或其他工具。
  • 盡可能在靠近連接位置的地方抓取接頭和耳筒。
  • 應水平拉出,不要捲繞。接頭採用卡扣設計,沒有螺紋。

    注意:即使將耳機線接頭旋轉,也不會與耳筒分離。

  • 不要拉扯轉接器,也不要在耳筒管嘴上用力按壓。
  • 連接完成時,可聽到咔嗒一聲。
  • 在重新連接模組時,應注意匹配「L」和「R」標記。對於透明耳筒,應按照彩色點匹配(紅色 = 右側,藍色 = 左側)。

請至 http://www.shure.com/earphones了解零件更換事項和關於清潔及保養的重要說明。

按鈕

使用按鈕

電源開啟
  1. 按住右側適配器上的按鈕,直到聽到「電源開啟」提示。
  2. 按住左側轉接器上的按鈕,直至聽到「電源開啟」提示。
關閉電源
  • 將耳機放回充電盒。

  • 按住任一適配器上的按鈕,直到聽到「關閉電源」提示。另一個適配器自動關閉。
手動關閉電源 按住任一適配器按鈕,直到聽到「關閉電源」提示。
配對藍牙 開機後,長按主適配器上的按鈕約 5 秒,直至聽到「藍牙配對模式」。
播放/暫停 按任一按鈕一次
接聽/結束通話 短按任一適配器
拒接來電 長按任一適配器
環境模式開/關 快速按兩次任一適配器
啟動語音助理 按三次任一適配器
檢查充電盒電池狀態 按充電盒上的按鈕

ShurePlus PLAY 行動音樂應用程式

簡要說明

ShurePlus PLAY 行動音樂應用程式是一款具有進階 EQ 控制功能的高解析度音樂播放器。在 iOS 或 Android 行動裝置中使用 music 標籤可播放未壓縮的音訊檔案。在 settings 標籤中使用內建的 Shure 均衡預設可自訂聲音,或建立自己的 EQ 預設。在 device 標籤中,透過連接到 Shure 無線和真無線產品可解鎖環境模式和 ANC 功能。

特性

  • 匯入和播放多種高解析度標準檔案類型
  • 使用參數化圖形 EQ 自訂預設
  • 使用全螢幕化音量控制器調整您的音量
  • 建立播放清單,並按播放清單、藝術家、專輯名稱、歌曲名稱、流派或作曲家整理音樂庫
  • 針對不同收聽內容,使用 EQ 預設模式快速調節至適合您的聲音

Choose your earphones to optimize your listening experience.

Availability may vary by region.

Failure to select the appropriate earphone can lead to increased sound pressure levels. Overexposure to excessive sound levels can damage your ears resulting in permanent noise-induced hearing loss (NIHL). Please consult the safety guidelines in the users guide for your earphones for additional information.

環境模式

環境模式能夠增強周圍環境噪音。當您想一邊聽音樂或打電話,一邊留意周圍聲音時,此功能特別有用。

如需使用環境模式:

  • 按兩次任意轉接器
  • 使用 ShurePlus PLAY 應用程式中的開關

在 ShurePlus PLAY 應用程式中,環境模式提供十個調整選項:

建立自訂預設

新增預設

  1. 點按 Settings  > EQ 進入均衡器。
  2. 向下捲動以點按 Add New Preset
  3. 調整頻率、增益和頻寬參數。有三種方法可以調整等化器。點按數字以輸入特定數值。點按 -+ 以進行大增量調整。或者,點按並拖曳編號的圓圈以進行更大的變更。
  4. 儲存新的自訂預設。

複製預設

  1. 從五種預設模式中選擇一個,然後點按 Duplicate
  2. 點按 More Options 3點。點按 Edit EQ Preset
  3. 有三種方法可以調整等化器。點按數字以輸入特定數值。點按 -+ 以進行大增量調整。或者,點按並拖曳編號的圓圈以進行更大的變更。
  4. 儲存新的自訂預設。

使用螢幕方向調整均衡器

在豎向模式下為裝置輸入數字均衡參數。旋轉到橫向模式可檢視曲線的特寫。

使用豎向模式可輕鬆選擇和調整頻率、增益和頻寬。

使用橫向模式可檢視 EQ 曲線的特寫。

預設模式

使用預設可快速存取常用的收聽場景。透過五個可選的 4 波段預設可優化增益、均衡和壓縮設定。播放一首歌曲並找到您認為最適合此歌曲的預設。然後根據需要調整電平。

預設 應用場合
消齒音
用來減少說話的嘶嘶聲。
正常
聆聽未處理的曲目。等化器會被略過,以獲得不變的頻率回應。
高音
增強低音和高音頻率,讓整體聲音感覺更響亮。
低音增強
增加或降低低音頻率。
人聲增強
強調人聲範圍。

韌體

韌體是在每個功能控制元件中的嵌入式軟體。定期開發的新韌體版本中包含附加功能和效能增強部分。若要使用改進後的設計功能,可在提示時下載新的韌體版本。

當有新的更新可用時,將出現一個綠點通知。請在出現提示時更新,或單擊 Later 並在稍後透過設定功能表安裝韌體。

更新韌體

  1. 耳機和裝置應開機且彼此靠近。
  2. 透過藍牙將耳機與裝置配對。

    注意:首次將 PLAY 連接到藍牙裝置時,系統會要求您允許配對。

  3. 連接到 ShurePlus PLAY 應用程式。選擇 Device 標籤時,耳機將與 PLAY 應用程式自動配對。
  4. 確保兩個耳機模組都與裝置配對。如果兩個耳機模組未自動連接,請點按 music 標籤,然後回到 device 標籤以建立連接。
  5. 按照應用程式中的分步說明進行操作。
  6. 進度列將顯示更新進度百分比。下載完成後將出現一條通知。
  7. 如果第一次嘗試更新失敗,請檢查以下清單中的電源和靠近要求,然後重複該過程。

提示:遵循下列準則以保證最可靠的更新。

  • 下載期間使用耳機或裝置可能會拖慢下載過程。
  • 更新要求耳機的最低電量為 50%,裝置的最低電量為 50%。
  • 耳機和耳筒更新的大致下載時間最多為 60 分鐘。

故障排除

如果您只能聽到右側的聲音,則在收聽音訊時(電話除外):

  1. 暫停音訊 5-10 秒以啟用待命模式(時間長短取決於您使用的應用程式)
  2. 按下「播放」。之後左右兩側耳筒應能聽到音訊。

另一種方法:

  1. 透過按兩次啟用環境模式
  2. 透過按兩次停用環境模式。此操作將重設音訊,恢復兩個轉接器的聲音。

為避免這種情況:

  • 配對時:
    1. 從右側轉接器開始配對模式。
    2. 在藍牙裝置清單中選擇「Shure TW1」。
    3. 打開左側轉接器的電源。
  • 已配對:同時打開兩側轉接器的電源

重設已配對裝置清單

您可能需要重設真無線轉接器。

  1. 將轉接器放入充電盒中
  2. 按住兩個按鈕 7 秒鐘

轉接器將重設。

Charging the adapters

  1. Insert the adapters into the charging case to charge.
  2. The LED is red while charging.
  3. When fully charged, the LED turns green.
  4. Use the supplied USB-C cable to recharge the charging case.

Warning: Before charging, ensure that the adapters and case are at room temperature, between 10 to 45°C (50 to 113°F).

Note: Use this product only with an agency approved power supply which meets local regulatory requirements (for example, UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).

LED 指示燈

轉接器 LED

藍牙配對 紅色和藍色交替出現
藍牙已連接 藍色持續 2 秒,然後熄滅
藍牙失去連線 藍色緩慢閃爍
電池電量低 紅色緩慢閃爍

充電盒指示燈

轉接器正在充電 紅色
轉接器充電完成 綠色,然後 LED 熄滅
充電盒正在充電 充電盒底部白色 LED 閃爍,直到充滿電為止,然後所有 LED 保持開啟狀態
充電盒電池狀態(按下電池按鈕) 在充電盒底部,

3 個白色 LED:充電量 67-100%

2 個白色 LED:充電量 34-66%

1 個白色 LED:充電量 5-33%

1 個白色 LED 閃爍:充電量 0-4%

附件

提供的附件

MMCX 真無線替換充電盒 RMCE-TW1-CASE
USB-C 轉 USB-A 替換線纜 1M RPH-CABLE-USB

備件

MMCX 真無線替換件(左側) RMCE-TW1-LEFT
MMCX 真無線替換件(右側) RMCE-TW1-RIGHT

規格

Secure Fit 轉接器

頻率

24022480 MHz

調幅類型

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

射頻輸出功率

-1.18 dBm EIRP (),1.99 dBm EIRP ()

天線類型

Integral antenna

天線增益

-4.32 dBi (), -2.73 dBi ()

支援的轉碼器

Qualcomm aptX™, SBC, AAC

工作範圍

10 米

操作溫度

0°C 45°C (32°F 113°F)

充電溫度範圍

0°C 45°C (32°F 113°F)

存儲溫度

-10°C 35°C (14°F 95°F)

SE215 耳機

換能器類型

動圈微型發聲單元

靈敏度

1 千赫下

107 分貝聲壓級/毫瓦

阻抗

1 千赫下

20 Ω

噪聲衰減

最大 37 dB

頻率範圍

21 赫茲 17.5 千赫

輸入接頭

MMCX 插头

淨重

20.8 克 (.7 盎司)

安全事項

在使用本產品之前,請閱讀並保存好附帶的警告和安全說明。

適用於所有耳機的警告!

請按照製造商的說明使用、清潔或維護耳機。

安全事項

根據危險程度和損壞嚴重性的不同,使用「警告」和「小心」文字對未正確使用可能導致的後果做出標識。

警告:如果沒有遵循這些警告事項,在操作不正確的情況下可能會導致嚴重的人身傷亡事故。
小心:如果沒有遵循這些警告事項,在操作不正確的情況下可能會導致常見的人身傷害或財產損失。

警告

  • 如果有水或其他異物進入設備內部,可能會導致起火或觸電事故。
  • 不要嘗試改裝本產品。這樣做會導致人身傷害和/或產品故障。
  • 在有車輛通行的地方駕駛、騎自行車、步行和慢跑時,或在聽不到周圍聲音便可能會有危險或可能發生事故的其它活動中,切勿使用本耳筒。
  • 應將本產品及其附件放置在兒童無法觸及的地方。兒童玩耍或使用本產品及附件可能會有致命危險。產品附帶的小部件和纜線具有窒息或勒扼危險。
  • 插入耳機前,一定要反覆檢查耳機套,確保它已牢牢地附在管嘴上以減小耳機套從管嘴上脫離、掉入耳道的風險。如果耳機套堵在耳朵裡出不來,請找專業醫生幫忙取出。
  • 如果您遇到刺激、耳垢過多或其他不適情況,請停止使用耳機並諮詢專業醫務人員。

小心

  • 不要拆開或改裝設備,這樣做可能會導致故障。
  • 不要用力過大,不要拉扯線纜,否則會損壞線纜。
  • 讓耳機保持乾燥,並避免暴露在極高溫度和濕度環境下。
  • 如果您目前正在接受聽力治療,在使用本裝置前,向外科醫生諮詢。

高聲壓

聽力受損風險

為了預防可能的聽力損傷,請勿長期聆聽高音量。

重要安全事項!

  1. 必須閱讀這些注意事項。
  2. 必須保留這些注意事項。
  3. 必須注意所有警告內容。
  4. 必須遵循所有注意事項。
  5. 不要在靠近水的地方使用本設備。
  6. 只能用幹布擦拭設備。
  7. 不要堵塞任何通風口。按照製造商的說明進行安裝。
  8. 不要將本設備安裝在任何熱源的附近,如散熱器、調溫器、火爐或其它可能產生熱量的裝置(包括功率放大器)。
  9. 不要破壞帶極性或接地類型插頭的安全功能。極性插頭帶有兩個插片,其中一個比另一個寬。接地類型插頭帶有兩個插片和第三個接地插腳。較寬的插片或第三個插腳是為安全目的設定的。如果提供的插頭無法插入插座,請向電工諮詢如何更換合適的插座。
  10. 保護電源線防止被腳踩踏或被夾緊,尤其是在插頭、方便插座和機身電源線的引出處。
  11. 只能使用製造商指定的連接部件/附件。
  12. 只能使用製造商指定的或隨設備售出的手推車、支座、三角架、托架或支撐台。如果使用手推車,在移動裝有設備的手推車時應注意安全,避免設備翻落。

  13. 在雷電天氣或長時間不使用時,應拔下設備的插頭。

對於使用藍牙的產品

警告

  • 遵循製造廠商的說明。
  • 產品電池可能爆炸或釋放有毒物質具有火災或燒傷風險不要拆開、擠壓、修改、拆卸、加熱到 60°C (140°F) 以上或焚燒。
  • 應留意丟棄電池時的環境層面。
  • 不應將產品暴露在陽光、火源或其它類似的高溫環境下。
  • 請「勿」在未獲授權的情況下對本產品進行變更。

小心

  • 遵循在駕駛時使用手機和耳機的適用法律。
  • 本產品包含磁性材料。請諮詢您的醫師這是否會影響您的植入式醫療裝置。
  • 電池(已安裝的電池組或電池)不得暴露於過熱環境(陽光、明火或類似熱源)下
  • 不得擠壓或切割電池(已安裝的電池組或電池)
  • 電池(已安裝的電池組或電池)不得承受極低氣壓
  • 如果更換的電池類型不正確,則有發生火災或爆炸的風險

注意:僅限由 Shure 授權的維修人員執行電池更換工作。

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.

This equipment should be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your head.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment could be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your body. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement peut-être installé et utilisé avec une distance minimale de 0 cm entre le radiateur et votre corps. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.

Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg enmoyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée envertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur la tête.

未經負責合規性認證機構明確許可的修改或改裝會使使用者操作本裝置的授權失效。

備註:測試是使用所提供和推薦的纜線類型完成的。使用其它無遮罩的纜線類型可能會降低 EMC 效能。

Environmentally friendly disposal

Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.

認證

請至 http://www.shure.com/earphones 瞭解最新的管制和合規資訊。

備註:測試是使用所提供和推薦的纜線類型完成的。使用其它無遮罩的纜線類型可能會降低 EMC 效能。

本產品符合所有相關歐盟法規的基本要求,並且允許使用 CE 標誌。

This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.

本 B 類數位設備符合加拿大 ICES-003 標準。

Shure 公司特此宣布無線電設備合乎歐盟指令 2014/53/EU。歐盟合規性聲明的完整文字可在下列網址取得:http://www.shure.com/europe/compliance

歐盟授權代表:

Shure Europe GmbH

歐洲、中東、非洲總部

部門:歐洲、中東、非洲批准部

Jakob-Dieffenbacher-Str.12

75031 Eppingen, Germany

電話:+49-7262-92 49 0

傳真:+49-7262-92 49 11 4

電子郵件:EMEAsupport@shure.de

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Qualcomm®aptX™ is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.

Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.

有限保修

Shure Incorporated (“Shure”) 特此向原始消費購買者保證,除非下文另外說明,消費者直接從 Shure 或 Shure 授權的經銷商初次購買本產品之日起兩 (2) 年內,本產品在正常用途的使用中不會有材料和工藝上的缺陷。

本產品附帶的任何充電電池,保修期為自消費者初次購買之日起的一 (1) 年。但是,充電電池為消耗性部件,它在使用過程中會受到溫度、存放時間、沖放電次數以及其它因素的影響,電池容量可能會降低;因此,這種電池容量的降低並不構成材料或工藝上的缺陷。

Shure 將自行決定修理或更換有缺陷的產品,並及時退還給您。為使本保修生效,消費者必須在產品退還之時提供直接由 Shure 或 Shure 授權的經銷商發出的正本購買收據作為購買憑證。如果 Shure 選擇更換有缺陷的產品,Shure 有權自行決定用同型號的另一件產品或質量和性能大體相符的型號替換有缺陷的產品。

倘若您認為本產品在保養維修期內存在瑕疵,請將其仔細地重新包裝,辦好保險,預付郵資後,連同購買證明一起退給 Shure Incorporated,收件人:Service Department,地址見下文。

美國境外的消費者,應將產品退回給您的經銷商或授權服務中心。網站 www.Shure.com 列出了地址,或可按以下地址與 Shure 聯繫,索取退回地址。

此保修不可轉讓。本保修條款不適用於下列情況:濫用或誤用產品、未按照 Shure 的指導使用產品、正常磨損、天災、使用中的疏忽、產品並非從 Shure 或 Shure 授權的經銷商處購買、未經授權修理或更改產品。

在適用法律允許的範圍內,謹在此明確排除針對某一特定用途或目的的售賣情況可行性或產品適用性的任何含蓄保證,而若法律不允許,則限制在本保修的有效期和條款範圍內。Shure 還在此排除對偶然、特殊或間接損害賠償的全部責任。

一些州不容許對含蓄保證的期限有時間限制,或排除或限制間接或後果性損害賠償,因此上述限制條款可能不適用於您。本保修給予您特定的法律權利,並且您還可以擁有其它權利,這些權利在州與州之間不盡相同。

本保單不限制適用法律所賦予消費者的各項權利。

本保修替代與本產品相關的或包括的所有其它保修,但本產品包含的或與本產品合裝的任何軟件不在本保修範圍內,而應在此等軟件附帶的 Shure 最終用戶許可協議中的保修條款的範圍內。

FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY

LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS

Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.

Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.

At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.

If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.

Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.

This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.

ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.

This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.

服務中心

美國、加拿大、拉丁美洲、加勒比地區

Shure Incorporated

收件人:服務部

945 Chaddick Dr.

Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.

歐洲、中東和非洲

Shure Europe GmbH

收件人:服務

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031

Eppingen, Germany

印度印度尼西亞Resmi 服務中心:

雅加達熱線 (021) 612 6388

棉蘭 (061) 6612550

蘇臘巴亞 (031) 5032219

日惹 (0274) 371710

登巴薩 (0361) 766788

馬卡薩 (0411) 324652

In North America:

Custom Earphone Sleeves

Those who use earphones regularly for extended periods of time often find custom-fit molded sleeves offer the best comfort and sound isolation.Through a partnership between Shure Incorporated and Sensaphonics Hearing Conservation, custom sleeves are available for use with your Shure Sound Isolating™ Earphones.

Please contact Sensaphonics for more information.

Inserts d’écouteur sur mesure

Les personnes qui utilisent des écouteurs régulièrement pendant de longues périodes trouvent souvent que des inserts moulés sur mesure offrent le meilleur confort et la meilleure isolation acoustique. Grâce à un partenariat entre Shure Incorporated et Sensaphonics Hearing Conservation, des inserts sur mesure sont disponibles pour les écouteurs Sound Isolating de Shure.

Prière de consulter Sensaphonics pour plus de détails.

Manguitos personalizados para auriculares

Quienes usan auriculares con regularidad por lapsos prolongados a menudo hallan que los manguitos moldeados a medida ofrecen la mejor comodidad y aislamiento del ruido. Por medio de una asociación de Shure Incorporated con Sensaphonics Hearing Conservation, se ofrecen manguitos personalizados para uso con los auriculares aislantes del ruido Sound Isolating de Shure.

Comuníquese con Sensaphonics para más información.

Sensaphonics Hearing Conservation

660 N. Milwaukee Avenue

Chicago, IL 60622

Phone: In Chicago: (312) 432-1714

Toll Free: (877) 848-1714

E-mail: saveyourears@sensaphonics.com

http://www.sensaphonics.com