Informasi Keselamatan Penting

Sebelum menggunakan produk ini, silakan baca peringatan dan petunjuk keselamatan: PERINGATAN KESELAMATAN

Aplikasi Mendengarkan Mobile ShurePlus™ PLAY

Buka potensi penuh pengalaman mendengarkan Anda: info selengkapnya di sini

Pas

Pilih sleeve

Instal

Tekan dengan erat ke telinga

Harus pas seperti sumbat telinga

Tombol

Gambar mengidentifikasi lokasi tombol pada Adaptor Secure Fit.

Daya dan Pasangan Otomatis

  1. Lepaskan dari kotak. Adaptor secara otomatis masuk mode pasangan.

  2. Pilih SHURE AONIC TW2 dari perangkat Anda

Pengisian Daya Earphone

Pengisian Daya Earphone

MERAH saat mengisi daya. HIJAU saat terisi daya penuh.

Pengisian Daya Wadah

Pengisian Daya Wadah

Masa Pakai Baterai Wadah Pengisian Daya

Tekan untuk menampilkan berapa kali wadah bisa mengisi daya earphone

Indikator LED

LED Adaptor

Pemasangan bluetooth Merah dan biru bergantian
Bluetooth tersambung Biru selama 2 detik, kemudian mati
Koneksi bluetooth hilang Berkedip pelan biru
Baterai lemah Berkedip pelan merah

Fungsi-Fungsi Tombol

Daya aktif
Tekan dan tahan sampai Anda mendengar "Daya aktif".

Anda harus menghidupkan daya earphone.

Power off (Daya mati)
Tekan dan tahan tombol pada salah satu adaptor hingga Anda mendengar “Daya mati”. Adaptor lain dimatikan secara otomatis.

Tips: Meletakkan earphones kembali ke dalam kotak secara otomatis mematikannya.

Pasangkan Bluetooth
Dari keadaan dimatikan: Tekan dan tahan tombol pada salah satu adaptor selama sekitar 5 detik hingga Anda mendengar "Mode pasangan Bluetooth".
Mainkan/Jeda
Tekan sekali
Mode lingkungan On/Off
Tekan 2 kali dengan cepat
Aktifkan asisten suara
Tekan 3 kali dengan cepat

Fungsi Panggilan Telepon

Jawaban
Tekan satu kali
Akhiri
Tekan satu kali
Tolak
Tekan dan tahan 2 detik
Mode Lingkungan
Tekan dua kali dengan cepat
Senyapkan/Bunyikan Mikrofon
Tekan tiga kali dengan cepat

Penting: Gunakan aplikasi ShurePlus™ PLAY untuk mengidentifikasi mikrofon panggilan telepon aktif.

Kontrol volume

Anda dapat menggunakan tombol untuk mengontrol volume:

Volume naik
Tekan sekali, lalu tekan dan tahan
Volume turun
Tekan sekali, lalu tekan dan tahan

Mengatasi Gangguan

Jika Anda hanya mendengar suara dari satu sisi, saat mendengarkan audio:

  1. Jeda audio selama 5–10 detik untuk mengaktifkan Mode siaga (waktu bergantung pada aplikasi yang mana yang sedang Anda gunakan)
  2. Tekan putar. Audio seharusnya dapat didengarkan pada kedua earphone selama sisa sesi penggunaan.

Pilihan lain:

  1. Aktifkan Mode lingkungan dengan tekan dua kali.
  2. Nonaktifkan Mode lingkungan dengan menekan dua kali. Ini akan mereset audio, mengaktifkan kedua adaptor.

Untuk menghindari situasi ini:

  • Ketika memasangkan:
    1. Mulai mode pasangan dengan salah satu adaptor.
    2. Pilih "Shure AONIC TW2" di daftar perangkat Bluetooth.
    3. Nyalakan adaptor lainnya.
  • Sudah dipasangkan: Nyalakan keduanya di waktu yang bersamaan

Atur ulang perangkat yang dipasangkan

Mungkin menurut Anda perlu mengatur ulang adaptor True Wireless.

  1. Letakkan adaptor di wadah pengisian daya.
  2. Pastikan bahwa LED wadah pengisian daya berwarna merah. Bila tidak, lepas adaptor dari wadahnya dan hidupkan selama beberapa menit sebelum memulai prosesnya lagi.
  3. Tekan dan tahan kedua tombol, 7 detik.

Atur ulang adaptor.

Agar suara earphone tetap prima...

  • Bersihkan secara teratur untuk membuang kotoran dan endapan debu.
  • Hubungi Servis dan Perbaikan Shure untuk mengganti produk yang rusak. Cukup lepaskan dan kembalikan earpiece untuk memudahkan penggantian.

Buka http://www.shure.com/earphones untuk penggantian bagian dan petunjuk penting mengenai pembersihan dan perawatan.

Nilai IPX4 tahan keringat dan air

Earphone dan adaptor dirancang untuk tahan keringat dan air, tapi tidak dimaksudkan untuk dibenamkan di bawah air.

  • Nilai IPX4 berlaku hanya untuk earphone
  • Nilai IPX4 tidak berlaku jika earphone dalam keadaan diisi daya
  • Nilai IPX4 tidak berlaku pada kotak pengisi daya; kotak ini tidak tahan keringat dan air

Adaptor yang Bisa Dilepas

Earphone dan adaptor bisa saling dipertukarkan dan bisa diganti. Konektor masuk dengan ketat, dan mungkin membutuhkan tekanan sedang untuk menariknya. Beri perhatian khusus untuk mencegah kerusakan pada earphone atau adaptor. Ketika menyambung ulang, dengarkan suara klik.

Jangan gunakan tang atau alat lainnya.
Jangan menarik kabel atau meletakkan tekanan apa pun pada pipa pancar.
Pegang konektor dan earphone sedekat mungkin di mana mereka bergabung.
Tarik lebar-lebar. Jika Anda menarik ke pojok, konektor tidak akan lepas.

Aplikasi Mendengarkan Mobile ShurePlus™ PLAY

Deskripsi Umum

Aplikasi Mendengarkan Mobile ShurePlus PLAY adalah pemutar musik beresolusi tinggi dengan kontrol EQ canggih. Putar file-file audio yang tidak dikompres dengan perangkat seluler iOS atau Android menggunakan tab musik. Gunakan prasetel EQ internal untuk mengubah suaikan suara, atau membuat prasetel EQ Anda pada tab pengaturan. Buka kunci mode lingkungan dan fitur-fitur ANC dengan menyambungkan ke produk nirkabel Shure dan True Wireless pada tab perangkat.

Fitur

  • Mengimpor dan memutar beberapa jenis file beresolusi tinggi dan tinggi
  • Menyetel prasetel dengan EQ parametrik grafis
  • Menyetel volume dengan fader layar penuh
  • Membuat daftar putar dan mengatur pustaka musik dengan daftar putar, artis, judul album, judul lagu, genre, atau komposer
  • Cepat memanggil dengan suara pada mode prasetel EQ untuk berbagai situasi mendengarkan.

Mode lingkungan

Mode lingkungan memungkinkan Anda untuk mengaksentuasikan kebisingan lingkungan sekitar Anda. Ini khususnya berguna jika Anda ingin mendengarkan musik atau sedang melakukan panggilan telepon, tapi Anda maish ingin mengetahui suara di sekitar Anda.

Untuk menggunakan mode lingkungan:

  • Tekan dua kali adaptor manapun
  • Gunakan tombol di aplikasi ShurePlus PLAY

Pada aplikasi ShurePlus PLAY, Anda dapat menyesuaikan mode lingkungan pada sepuluh level:

Cuplikan layar Opsi Mode Lingkungan</alt></image>

PausePlus

PausePlus mengaksentuasi derau di sekitar Anda ketika menjeda musik. Ketika memulai musik lagi, Anda kembali ke pengaturan sebelumnya.

Untuk mengaktifkan PausePlus, gunakan tombol di aplikasi ShurePlus PLAY.

ShurePlus Play app PausePlus

Tombol Kontrol

Anda dapat mengubah suaikan tombol-tombol tersebut untuk earphone Anda untuk mengendalikan fitur-fitur sesuai dengan cara Anda. Anda tidak dapat mengendalikan respons tombol untuk:

  • Musik dan Audio
  • Panggilan telepon
  • Volume

Gunakan Kontrol Tombol dari layar beranda perangkat untuk mengakses layar Kontrol Tombol di mana Anda bisa mengubah suaikan tombol-tombol untuk earphone Anda.

Kontrol Tombol Layar Beranda aplikasi ShurePlus Play

Petunjuk & Nada

Anda bisa memilih antara suara, nada, dan diam untuk feedback audio yang diputar ketika peristiwa seperti daya hidup/mati, sambungan Bluetooth, dsb. terjadi. Setelah Anda memilih jenis petunjuk yang Anda inginkan dan volumenya, selanjutnya Anda bisa menetapkan petunjuk individu untuk mensenyapkan. Petunjuk yang dapat Anda pilih adalah:

  • Daya Hidup/Mati
  • Bluetooth Terputus
  • Mode Lingkungan
  • Baterai Rendah

Petunjuk dan Nada aplikasi ShurePlus Play

Auto Power Off

You can configure the Auto Power Off feature in the PLAY app to turn off your headphones when not in use:

  1. Select Device
  2. Select Battery & Power
  3. Specify the auto power off time in Power Off When Disconnected
    • After 10 Minutes
    • After 1 Hour
    • After 4 Hours
    • Never

Preset Modes

Use presets to quickly access commonly used listening scenarios. Seven selectable 4-band presets optimize settings for gain, equalization, and compression. Play a song and find the preset that you think suits the song best, and then adjust levels as needed.

Preset Application
Bass Boost Increase low frequencies
Bass Cut Decrease low frequencies
Treble Boost Increase high frequencies
Treble Cut Decrease high frequencies
Vocal Boost Increase vocal clarity by emphasizing the vocal range
De-ess Decrease vocal hiss/ sibilance in speech
Loudness Clarity for listening at low volume. Both the bass and treble frequencies are boosted to make the overall sound feel louder.

Create Custom Presets

Add new preset

  1. Scroll down to tap Add New Preset or tap Manual. New presets start out flat.
  2. Adjust your frequency, gain, and bandwidth parameters. There are three ways to adjust your equalizer.
    • Tap the values to type in a specific number.
    • Tap the - or + to adjust in larger increments.
    • Tap and drag the numbered circles for bigger changes.
  3. Tap Save to name and save your new custom preset. Custom presets will show up after the list of Shure presets.

Duplicate a Preset

You can duplicate both Shure and custom presets. Duplicating a preset is convenient if you like the way a preset sounds but you want to make and keep adjustments to the sound.

  1. Start by selecting an already existing preset.
  2. Tap the More Options 3 dots and select Duplicate.
  3. Scroll down to find your duplicate preset in the list of custom presets.
  4. Tap the More Options 3 dots and select Edit.
  5. Adjust your frequency, gain, and bandwidth parameters. Type in a specific number. Tap - or + to adjust in small increments. Or manually tap and drag the numbered circles for larger changes.
  6. Tap Save to save your new custom preset.

Gunakan Orientasi Layar untuk Menyesuaikan EQ

Tahan perangkat Anda pada mode potret untuk memasukkan parameter EQ numerik. Putar ke mode lanskap untuk tampilan close-up kurva.

PLAY app equalizer, portrait view

Gunakan mode potret untuk memilih dan menyetel frekuensi, penguatan, dan bandwidth dengan mudah.

PLAY app equalizer, landscape view

Gunakan lanskap untuk tampilan close-up kurva EQ Anda.

Updating the Firmware for Shure AONIC products

Take advantage of additional features and design enhancements by updating the firmware on your AONIC product. To check for firmware updates, connect the AONIC product to a device running the ShurePlus PLAY app, available for Android and iOS.

Follow these steps for a successful firmware update

  1. Enable Airplane mode on your mobile device.
  2. Turn on Bluetooth and pair the AONIC product to your device.

    Attention: Android users, check settings to ensure that both adapters are connected to your device.

  3. Open the ShurePlus PLAY app and select the Device tab.
    • IMPORTANT: Ensure that both earphones or adapters are paired with the device and in close range (for applicable products).

    • If both earphones or adapters do not automatically connect, tap the music tab and then tap back into the device tab.
  4. When an update is available, a green dot will appear next to Firmware Update in the device settings menu.

    PLAY app firmware update indicator

  5. Tap the caret icon and follow the onscreen step-by-step instructions. The progress bar displays progress percentage for both adapters; it is a single process.

    PLAY app firmware update step 1 screenshot

    PLAY app firmware update step 2 screenshot

  6. After a successful update, the “Update Completed” confirmation screen appears.
    • Do not power off the AONIC product until the update completes.
    • Do not put the adapters back into the case during firmware update. It will cancel the update.
    • Note: If the update fails on the first attempt, be sure to quit the app completely before attempting again. You may need to force quit the app to confirm that it isn’t running in the background. Wait 5 minutes before opening the app and attempting again. Check the list below for tips on a successful update.

  7. Confirm the new firmware version as displayed in the About menu (Device screen > … > About > Firmware Version).

    PLAY app firmware update step 3 screenshot

Tips to ensure a reliable update

  • Ensure that the mobile device and your AONIC product are powered on and near to one another.
  • Using the product or mobile device while downloading may slow or cancel the update process.
  • Update requires a minimum battery charge of 50% on your mobile device and on the AONIC product.
  • Approximate download time for headphones and earphones is up to 30 minutes.
  • Do not exit the PLAY app and ensure that your screen is on.
  • Do not update in areas with high volume mobile or WiFi wireless activity, like a plane or train station. This interference can significantly slow down or cancel the update process.
  • Ensure that your mobile device is using the most current operating system (OS).

Contact Shure Service and Repair if you experience any issues.

Aksesoris

Aksesori Tambahan

MMCX TRUE WIRELESS REPL CHARGING CASE RMCE-TW2-CASE
REPL USB-C to USB-A CABLE 1M RPH-CABLE-USB

Suku Cadang Pengganti

LEFT MMCX TRUE WIRELESS REPLACEMENT RMCE-TW2-LEFT
RIGHT MMCX TRUE WIRELESS REPLACEMENT RMCE-TW2-RIGHT

Spesifikasi

Pasang Adaptor Fit dengan kuat

Frekuensi

2402 hingga 2480 MHz

Jenis Modulasi

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Daya Output FR

-1,18 dBm EIRP (Kiri), 1,99 dBm EIRP (Kanan)

Jenis Antena

Antena integral

Gain Antena

-4,32 dBi (Kiri), -2,73 dBi (Kanan)

Codec yang Didukung

Qualcomm aptX™, SBC, AAC

Jarak Kerja

10 m

Suhu Kerja

0°C hingga 45°C (32°F hingga 113°F)

Kisaran Suhu Pengisian Daya

0°C hingga 45°C (32°F hingga 113°F)

Suhu Penyimpanan

-10°C hingga 35°C (14°F hingga 95°F)

SE215 Earphone

Jenis Transduser

MicroDriver Single Dynamic

Sensitivitas

pada 1 kHz

107 dB TTS/mW

Impedansi

pada 1 kHz

20 Ω

Atenuasi Noise

hingga 37dB

Jarak Frekuensi

21 Hz–17,5 kHz

Konektor Input

Konektor MMCX

Berat Netto

20,8 g (,7oz.)

PENCEGAHAN KEAMANAN

Sebelum menggunakan produk ini, silakan baca dan simpan lampiran instruksi peringatan dan keamanan.

PERINGATAN UNTUK SEMUA EARPHONE!

Gunakan, bersihkan, dan rawat earphone sesuai petunjuk produsen.

PENCEGAHAN KEAMANAN

Kemungkinan hasil dari penggunaan yang salah ditandai dengan satu dari dua simbol - "PERINGATAN" dan "PERHATIAN" - tergantung pada bahaya yang akan terjadi dan parahnya kerusakan.

PERINGATAN: Mengabaikan peringatan ini dapat menyebabkan cidera berat atau kematian sebagai akibat operasi yang tidak tepat.
PERHATIAN: Mengabaikan pencegahan ini dapat menyebabkan cidera ringan atau kerusakan harta benda sebagai akibat operasi yang tidak tepat.

PERINGATAN

  • Jika air atau benda asing lainya masuk kedalam peralatan, kejut api atau listrik dapat terjadi.
  • Jangan coba-coba memodifikasi produk ini. Melakukannya dapat menyebabkan cedera diri dan/atau kerusakan produk.
  • Jangan digunakan jika Anda tidak dapat mendengar suara sekitar. Situasi ini berbahaya, seperti saat menyetir, atau ketika bersepeda, berjalan atau lari santai ketika sedang di lalu lintas karena dapat terjadi kecelakaan.
  • Jauhkan produk ini dan aksesorisnya dari jangkauan anak-anak. Penanganan atau penggunaan oleh anak-anak dapat menyebabkan risiko kematian atau cidera serius. Memiliki suku cadang dan kabel kecil dapat menyebabkan risiko pencekikan atau strangulasi.
  • Sebelum memasukkan earphone, selalu periksa ulang talinya untuk memastikan sudah terpasang dengan kokoh ke pipa pancar untuk mengurangi risiko tali lepas dari pipa pancar dan mengendap di telinga. Jika ada lengan yang mengendap di telinga, cari bantuan medis profesional untuk melepas tali itu.
  • Jangan gunakan earphone dan konsultasikan kepada konsultan medis sekiranya ada iritasi, penumpukan wax berlebihan, atau ketidaknyamanan lainnya.

PERHATIAN

  • Jangan pernah membongkar atau mengganti peralatan, kerusakan dapat terjadi.
  • Jangan melakukan paksaan yang berlebih dan jangan menarik kabel atau kerusakan dapat terjadi.
  • Pastikan earphone tetap kering dan jangan sampai terpapar pada suhu dan kelembapan yang ekstrim.
  • Jika Anda menerima pengobatan telinga saat ini, konsultasikan dengan dokter Anda sebelum menggunakan peralatan ini.

Tekanan suara tinggi

Risiko kerusakan pedengaran

Untuk mencegah kerusakan pendengaran yang memungkinkan, jangan mendengarkan earphone dengan volume tinggi dalam waktu lama.

PETUNJUK PENTING KESELAMATAN

  1. BACA petunjuk ini.
  2. SIMPAN petunjuk ini.
  3. PATUHI semua peringatan.
  4. IKUTI semua petunjuk.
  5. JANGAN gunakan perangkat ini dekat dengan air.
  6. CUKUP DIBERSIHKAN dengan kain lap kering.
  7. JANGAN halangi semua bukaan ventilasi. Pasang sesuai petunjuk pabrik.
  8. JANGAN pasang dekat dengan sumber panas seperti radiator, kisi-kisi tungku pemanas, kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas.
  9. JANGAN abaikan tujuan keamanan steker terpolarisasi atau jenis pembumian. Steker terpolarisasi memiliki dua bilah di mana bilah yang satu lebih lebar dari yang lain. Steker jenis pembumian memiliki dua bilah dan tonjolan pembumian ketiga. Bilah yang lebih lebar atau tonjolan ketiga disediakan untuk keselamatan Anda. Jika steker yang disediakan tidak cocok dengan stopkontak Anda, hubungi petugas listrik untuk penggantian stopkontak yang sudah lama itu.
  10. LINDUNGI kabel listrik agar aman dari injakan atau jepitan, terutama pada steker, stopkontak terbuka, dan titik yang menonjol dari perangkat.
  11. HANYA GUNAKAN kelengkapan/aksesori yang ditetapkan pabrik.
  12. GUNAKAN hanya dengan kereta dorong, penyangga, tripod, braket atau meja yang ditetapkan oleh pabrikan, atau yang dijual bersama perangkat tersebut. Bila menggunakan kereta dorong, gunakan secara hati-hati ketika memindahkan secara bersama-sama kereta dorong/perangkat tersebut untuk menghindari cedera karena perangkat terguling.

  13. CABUT perangkat ini selama petir atau bila tidak digunakan untuk waktu yang lama.

Untuk Produk Yang Menggunakan Bluetooth

PERINGATAN

  • Ikuti petunjuk dari pabrik.
  • Baterai produk bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, mengubah, membongkar, memanaskan di atas 60 °C (140 °F), atau membakar.
  • Perhatikan aspek lingkungan pembuangan baterai.
  • Produk tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.
  • JANGAN membuat perubahan yang tidak sah pada produk ini.

PERHATIAN

  • Patuhi undang-undang yang berlaku terkait penggunaan telepon seluler dan headphone saat mengemudi.
  • Produk ini mengandung bahan magnetik. Konsultasikan dengan dokter Anda apakah produk ini dapat memengaruhi perangkat medis implan.
  • Baterai (kemasan baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.
  • Baterai (paket baterai atau baterai terpasang) tidak boleh dihancurkan atau dipotong
  • Baterai (paket baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terkena tekanan udara sangat rendah
  • Risiko kebakaran atau ledakan jika baterai diganti dengan tipe yang salah

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.

This equipment should be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your head.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment could be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your body. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement peut-être installé et utilisé avec une distance minimale de 0 cm entre le radiateur et votre corps. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.

Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg enmoyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée envertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur la tête.

Perubahan atau modifikasi yang sama sekali tidak disetujui pihak yang bertanggung jawab atas kepatuhan dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini.

Catatan: Pengujian berdasarkan pada penggunaan jenis kabel yang disediakan dan dianjurkan. Penggunaan kabel selain tipe kabel berpelindung (tertutup) dapat mengurangi kinerja EMC.

Pembuangan ramah lingkungan

Peralatan listrik yang usang jangan dibuang bersama dengan sisa limbah, dan harus dibuang secara terpisah. Pembuangan pada titik pengumpulan komunal melalui orang pribadi adalah gratis. Pemilik peralatan yang usang bertanggung jawab untuk membawa peralatan ke titik pengumpulan ini atau ke titik pengumpulan serupa. Dengan sedikit usaha, Anda berkontribusi dalam mendaur ulang bahan mentah yang berharga dan pengobatan zat beracun.

Sertifikasi

Kunjungi http://www.shure.com/earphones untuk informasi mengenai peraturan dan kepatuhan.

Catatan: Pengujian berdasarkan pada penggunaan jenis kabel yang disediakan dan dianjurkan. Penggunaan kabel selain tipe kabel berpelindung (tertutup) dapat mengurangi kinerja EMC.

Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.

This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Perangkat digital kelas B ini memenuhi Canadian ICES-003.

Pernyataan Kesesuaian CE bisa diperoleh di: www.shure.com/europe/compliance

Perwakilan Eropa Resmi:

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Telepon: +49-7262-92 49 0

Email: info@shure.de

www.shure.com

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Qualcomm®aptX™ is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.

Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.

GARANSI TERBATAS

Shure Incorporated (“Shure”) dengan ini memberikan garansi kepada pembeli atau konsumen dari produk Shure bahwa hanya produk ini yang akan bebas dari pemakaian normal terhadap cacat-cacat dalam pembuatan selama jangka waktu 2 (dua) tahun dari tanggal pembelian semula oleh konsumen langsung dari Shure atau dari agen resmi Shure.

Semua baterai isi ulang yang terdapat di dalam dan dikemas dengan produk ini juga mendapat garansi selama satu (1) tahun sejak tanggal pembelian semula.Namun, baterai isi ulang bisa habis masa pakainya dan kapasitasnya akan berkurang dari waktu ke waktu yang disebabkan oleh suhu, lama penyimpanan, siklus pengisian daya, dan faktor lain; oleh karenanya berkurangnya kapasitas baterai ini tidak termasuk cacat dalam pembuatan.

Dengan opsi tunggalnya, Shure bersedia untuk memperbaiki atau mengganti produk yang cacat dan segera mengirimkan ke alamat Anda. Agar garansi ini berlaku, pada saat produk ini dikembalikan, konsumen harus memberikan tanda bukti pembelian dalam bentuk kuitansi asli pembelian langsung dari Shure atau dari agen resmi Shure.Seandainya Shure memilih untuk mengganti produk yang cacat, maka Shure berhak untuk mengganti produk yang cacat itu dengan produk lain dari model yang sama atau model yang setidak-tidaknya dengan kualitas dan fitur yang setara dengan penentuan tunggal oleh Shure.

Jika Anda yakin produk ini cacat dalam jangka waktu garansi, silakan kemas kembali unit produk tersebut dengan hati-hati, pastikan dan kirim kembali bersama bukti pembelian, melalui pos, kepada Shure Incorporated, U.p.: Service Department, pada alamat di bawah ini.Service Department, pada alamat di bawah ini.

Di luar Amerika Serikat, silakan kirim kembali produk tersebut ke agen Anda atau Pusat Servis Resmi.Alamat dicantumkan di www.Shure.com atau dapat diperoleh dengan menghubungi Shure di alamat yang tercantum berikut.

Garansi ini tidak dapat dipindahkan.Garansi ini tidak berlaku jika kerusakan produk tersebut disebabkan oleh penyalahgunaan atau kesalahan tata cara pemakaian, pemakaian yang bertentangan dengan petunjuk Shure, aus normal, bencana alam, kelalaian pemakaian, dibeli dari pihak lain selain dari Shure atau agen resmi Shure, perbaikan yang dilakukan bukan di dealer resmi, atau produk tersebut telah dimodifikasi.

SEMUA GARANSI YANG TERMASUK DARI YANG DAPAT DIJUAL-BELIKAN ATAUPUN KEMAMPUAN UNTUK MAKSUD TERTENTU DENGAN INI DITOLAK PADA TINGKAT YANG DIBOLEHKAN BERDASARKAN UNDANG-UNDANG YANG BERLAKU DAN, PADA TINGKAT YANG TIDAK DIBOLEHKAN, DENGAN INI DIBATASI PADA LAMANYA DAN JANGKA WAKTU GARANSI INI. SHURE JUGA DENGAN INI MENOLAK SEMUA KEWAJIBAN DARI KERUSAKAN YANG BERSIFAT KEBETULAN, KHUSUS MAUPUN KERUSAKAN YANG DIAKIBATKANNYA.

Beberapa negara tidak mengizinkan pembatasan pada berapa lama garansi tersebut berlangsung, atau larangan maupun pembatasan terhadap kerusakan yang bersifat kebetulan atau yang ditimbulkan, maka pembatasan di atas tidak bisa berlaku pada Anda. Garansi ini memberikan Anda hak hukum khusus, dan Anda mungkin memiliki hak lain yang berbeda dari setiap negara.

Garansi ini tidak membatasi hak-hak konsumen yang diharuskan menurut undang-undang yang berlaku.

GARANSI INI MENGGANTIKAN SEMUA GARANSI LAINNYA YANG TERKAIT DENGAN ATAU YANG TERMASUK DALAM PRODUK INI, KECUALI PERANGKAT LUNAK YANG TERDAPAT DALAM DAN DIKEMAS DENGAN PRODUK INI TIDAK TERCAKUP DALAM GARANSI INI DAN SEBALIKNYA AKAN DICAKUP OLEH GARANSI, JIKA ADA, YANG DIBERIKAN DALAM PERNYATAAN LISENSI PENGGUNA AKHIR SHURE YANG MENYERTAI PERANGKAT LUNAK TERSEBUT.

FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY

LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS

Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.

Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.

At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.

If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.

Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.

This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.

ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.

This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.

Pusat Servis

Amerika Serikat, Kanada, Amerika Latin, Karibia

Shure Incorporated

Attn: Service Department

945 Chaddick Dr.

Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.

Eropa, Timur Tengah, dan Afrika

Shure Europe GmbH

Attn: Servis

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031

Eppingen, Germany

IndonesiaPusat Servis Resmi:

Hotline Jakarta (021) 612 6388

Medan (061) 6612550

Surabaya (031) 5032219

Jogjakarta (0274) 371710

Denpasar (0361) 766788

Makasar (0411) 324652