Prima di usare questo prodotto, leggete le avvertenze e le istruzioni relative alla sicurezza. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Sfruttate tutto il potenziale della vostra esperienza di ascolto: maggiori informazioni qui
Selezionate un inserto
Installa
Premete saldamente nell’orecchio
Devono aderire come i tappi per le orecchie
Carica degli auricolari
ROSSO mentre sono in carica, VERDE quando sono completamente carichi.
Caricamento della custodia
Durata della batteria della custodia di carica
Premete per visualizzare il numero di volte in cui la custodia può caricare gli auricolari
Associazione Bluetooth | ![]() |
Rosso e blu alternati |
Bluetooth connesso |
![]() ![]() |
Blu per 2 secondi, poi spento |
Connessione Bluetooth persa | ![]() |
Blu lampeggiante lento |
Batteria scarica | ![]() |
Rosso lampeggiante lento |
Accensione![]() |
![]() ![]() |
Tenete premuto il pulsante fino a sentire una notifica acustica. È necessario accendere entrambi gli auricolari. |
Spegnimento![]() |
![]() ![]() |
Tenete premuto il pulsante fino a sentire una notifica acustica. È necessario spegnere entrambi gli auricolari. Suggerimento: reinserendoli nella custodia gli auricolari si spengono automaticamente. ![]() |
Associazione Bluetooth![]() |
![]() ![]() |
Da uno stato di spegnimento: Tenete premuto il pulsante su uno degli adattatori per circa 5 secondi. |
Avvio/Pausa![]() |
![]() |
Premete una volta il pulsante su uno degli adattatori. |
Attivare/disattivare modalità ambiente![]() |
![]() |
Premete 2 volte, rapidamente, il pulsante su uno degli adattatori. |
Attivazione dell'assistente vocale![]() |
![]() |
Premete 3 volte, rapidamente, il pulsante su uno degli adattatori. |
Risposta![]() |
![]() |
Premete una volta |
Fine![]() |
![]() |
Premete una volta |
Rifiuta![]() |
![]() ![]() |
Premete e tenete premuto per 2 secondi |
Modalità ambiente![]() |
![]() |
Premete rapidamente 2 volte |
Silenzia/Annulla silenziamento microfono![]() |
![]() |
Premete rapidamente 3 volte |
Importante: Usate l’app ShurePlus™ PLAY per identificare il microfono per le chiamate telefoniche attivo.
Potete usare i pulsanti per controllare il volume:
Aumento del volume![]() |
![]() ![]() ![]() |
Premete una volta, poi premete e tenete premuto |
Diminuzione del volume![]() |
![]() ![]() ![]() |
Premete una volta, poi premete e tenete premuto |
For more information, or to view other Frequently Asked Questions, visit the Shure FAQ.
Se si sente il suono solo da un lato mentre si ascolta l’audio:
In alternativa:
Per evitare questa situazione:
Potrebbe essere necessario resettare gli adattatori True Wireless.
Gli adattatori vengono resettati.
Visitate il sito http://www.shure.com/earphones per i ricambi e per ottenere istruzioni importanti riguardanti la pulizia e la manutenzione.
Gli auricolari e gli adattatori sono progettati per essere resistenti a sudore e acqua ma non possono essere immersi in acqua.
Auricolari e adattatori sono intercambiabili e sostituibili. Il connettore si adatta perfettamente e può richiedere una pressione moderata per lo smontaggio. Prestate particolare attenzione a non danneggiare l’auricolare o l’adattatore. Rieffettuando il collegamento, sentirete uno scatto.
![]() |
Non usate pinze né altri attrezzi. |
![]() |
Non tirate l’adattatore né premete sull’ugello dell’auricolare. |
![]() |
Afferrate il connettore e l’auricolare avvicinandoli il più possibile per collegarli. |
![]() |
Per scollegarli, tirateli mantenendoli diritti. tirando il connettore, mantenendolo però angolato, questo non si scollega. |
L’app ShurePlus PLAY per l’ascolto su dispositivi mobili è un lettore musicale ad alta risoluzione con comandi di equalizzazione avanzati. Potete riprodurre file audio non compressi con i vostri dispositivi mobili iOS o Android utilizzando la scheda musica. Controllate il suono con le preimpostazioni integrate Shure, o create preimpostazioni di equalizzazione personalizzate nella scheda delle impostazioni. Sbloccate la modalità ambiente e le funzioni ANC collegandovi ai prodotti wireless e True Wireless Shure nella scheda del dispositivo.
La modalità ambiente permette di accentuare il rumore ambientale circostante. È particolarmente utile quando si vuole ascoltare musica o si è al telefono, ma si vuole comunque essere consapevoli dei suoni circostanti.
Per utilizzare la modalità ambiente:
Nell’applicazione ShurePlus PLAY è possibile regolare la modalità ambiente su dieci livelli:
PausePlus accentua il rumore ambientale circostante quando si mette in pausa la musica. Quando si riprende la musica, si ritorna anche alle impostazioni precedenti.
Per abilitare PausePlus, utilizzate l’interruttore nell’app ShurePlus PLAY.
È possibile personalizzare i pulsanti degli auricolari per controllare le funzioni nel modo desiderato. È possibile controllare le risposte dei pulsanti per:
Utilizzate i pulsanti di comando dalla schermata iniziale del dispositivo per accedere alla schermata Pulsanti di comando in cui è possibile personalizzare i pulsanti per gli auricolari.
È possibile selezionare tra voci, toni e silenziamento per il feedback audio che viene riprodotto quando si verificano eventi come l’accensione/lo spegnimento, la connessione Bluetooth, ecc. Dopo aver selezionato il tipo di avvisi desiderati e il volume, è possibile specificare ulteriormente i singoli avvisi per il silenziamento. Tra gli avvisi selezionabili figurano:
Potete configurare la funzione Spegnimento automatico nell’app PLAY per spegnere le cuffie quando non vengono utilizzate.
Usate le preimpostazioni per accedere rapidamente agli scenari di ascolto più usati. Cinque preimpostazioni a 4 bande selezionabili ottimizzano le impostazioni di guadagno, equalizzazione e compressione. Riproducete un brano e trovate la preimpostazione che ritenete più adatta; quindi, regolate i livelli secondo necessità.
Preimpostazione | Applicazione |
---|---|
Amplificaz. bassi | Aumenta le basse frequenze |
Bass Cut | Riduci le basse frequenze |
Treble Boost | Aumenta le alte frequenze |
Treble Cut | Riduci le alte frequenze |
Vocal Boost | Aumento della chiarezza vocale mediante enfatizzazione della gamma vocale |
De-ess | Riduzione di sibili vocali/nel parlato |
Livello sonoro | Chiarezza per ascolto a basso volume. Le basse e le alte frequenze vengono accentuate per rendere più forte il suono complessivo. |
È possibile duplicare entrambe le preimpostazioni, Shure e personalizzate. La duplicazione di una preimpostazione è comoda se si apprezza il modo in cui la preimpostazione stessa suona, ma si desidera effettuare delle regolazioni del suono e mantenerle.
Select and adjust frequency, gain, and bandwidth in the equalizer.
Le preimpostazioni e l’equalizzazione personalizzata vengono applicate a qualsiasi audio che state ascoltando e persistono finché non le modificate, anche quando spegnete gli auricolari o le cuffie.
Sfruttate le funzionalità aggiuntive e i miglioramenti del design aggiornando il firmware del vostro prodotto AONIC. Per verificare la presenza di aggiornamenti del firmware, collegate il prodotto AONIC a un dispositivo dotato dell’app ShurePlus PLAY, disponibile per Android e iOS.
Attenzione: gli utenti Android devono controllare le impostazioni per assicurarsi che entrambi gli adattatori siano collegati al dispositivo in uso.
IMPORTANTE: assicuratevi che entrambi gli auricolari o gli adattatori siano associati al dispositivo e a distanza ravvicinata (per i prodotti applicabili).
Nota: Se l’aggiornamento non riesce al primo tentativo, assicuratevi di uscire completamente dall’app prima di tentare di nuovo. Potrebbe essere necessario eseguire l’uscita forzata dall’app per confermare che non sia in esecuzione in background. Attendere 5 minuti prima di aprire l’app e riprovare. Per suggerimenti per la buona riuscita dell’aggiornamento, consultate l’elenco riportato di seguito.
In caso di problemi, contattate il servizio di assistenza e riparazione Shure.
MMCX TRUE WIRELESS REPL CHARGING CASE | RMCE-TW2-CASE |
REPL USB-C to USB-A CABLE 1M | RPH-CABLE-USB |
LEFT MMCX TRUE WIRELESS REPLACEMENT | RMCE-TW2-LEFT |
RIGHT MMCX TRUE WIRELESS REPLACEMENT | RMCE-TW2-RIGHT |
Da 2402 a 2480 MHz
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
-1,18 dBm EIRP (Sinistra), 1,99 dBm EIRP (Destra)
Antenna integrata
-4,32 dBi (Sinistra), -2,73 dBi (Destra)
Qualcomm aptX™, SBC, AAC
10 m
Da 0 °C a 45 °C
Da 0 °C a 45 °C
Da -10 °C a 35 °C
Singolo MicroDriver dinamico
ad 1 kHz
107 dB di SPL/mW
ad 1 kHz
20 Ω
fino a 37 dB
21 Hz–17,5 kHz
Connettori MMCX
20,8 g (,7 once)
prima di usare questo prodotto, leggete le avvertenze e le istruzioni per la sicurezza allegate e conservatele.
Seguite le procedure d’uso, pulizia e manutenzione degli auricolari come da istruzioni fornite dal produttore.
I possibili effetti di un uso errato sono contrassegnati da uno dei due simboli - "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE" - sulla base dell'imminenza del pericolo e della gravità del danno.
![]() |
AVVERTENZA: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali gravi o mortali in conseguenza di un funzionamento errato. |
![]() |
ATTENZIONE: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali di media gravità o danni materiali in conseguenza di un funzionamento errato. |
Pressione sonora elevata
Rischio di lesioni all’apparato uditivo
Per evitare possibili problemi all'udito, non ascoltate a livelli di volume elevati per periodi prolungati.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your head.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment could be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your body. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement peut-être installé et utilisé avec une distance minimale de 0 cm entre le radiateur et votre corps. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.
Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg enmoyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée envertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur la tête.
Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla parte responsabile della conformità, possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparecchio.
Nota: La verifica della conformità presuppone che vengano impiegati i cavi in dotazione e raccomandati. Utilizzando cavi non schermati si possono compromettere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica.
I vecchi apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme agli altri rifiuti, ma separatamente. Lo smaltimento presso il punto di raccolta municipale tramite privati è gratuito. Il proprietario di vecchi apparecchi è responsabile del trasporto di questi ultimi presso i punti di raccolta o luoghi simili. Con un minimo sforzo personale, è possibile contribuire al riciclo di materie prime preziose e a un adeguato trattamento delle sostanze tossiche.
Per le informazioni più recenti in materia di normative e conformità, visitate il sito http://www.shure.com/earphones.
Nota: La verifica della conformità presuppone che vengano impiegati i cavi in dotazione e raccomandati. Utilizzando cavi non schermati si possono compromettere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica.
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell’Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE.
Questo apparecchio è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni stabiliti da IC RSS-102 relativamente ad un ambiente privo di controllo. Questo trasmettitore non deve essere collocato nella stessa posizione di qualsiasi altra antenna o altro trasmettitore né usato insieme ad essi.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Questo apparato digitale di Classe B è conforme alle norme canadesi ICES-003.
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用
不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之
無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
La Dichiarazione di conformità CE è reperibile sul sito: www.shure.com/europe/compliance
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Global Compliance
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germania
N. di telefono: +49-7262-92 49 0
E-mail: info@shure.de
www.shure.com
Il nome e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Shure Incorporated è autorizzato. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Qualcomm®aptX™ è un prodotto di Qualcomm Technologies, Inc. e/o delle sue controllate.
Qualcomm è un marchio di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi. aptX è un marchio di Qualcomm Technologies International, Ltd., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
La Shure Incorporated ("Shure") garantisce al solo acquirente originario del prodotto che, se non diversamente specificato di seguito ed in condizioni di uso regolare, il prodotto sarà esente da difetti di materiali e manodopera per un periodo di due (2) anni a decorrere dalla data del primo acquisto avvenuto direttamente presso Shure o presso un rivenditore autorizzato.
Le batterie ricaricabili contenute nel prodotto o ad esso a corredo vengono garantite per un periodo di un (1) anno a decorrere dalla data del primo acquisto. Tuttavia, le batterie ricaricabili sono materiali di consumo la cui capacità si riduce nel tempo in relazione a temperatura, durata di stoccaggio, cicli di carica ed altri fattori; quindi, la riduzione della capacità delle batterie non rappresenta un difetto di materiale o manodopera.
A propria ed esclusiva discrezione, Shure provvederà a riparare o sostituire il prodotto difettoso e ve lo restituirà in tempi brevi. Ai fini della validità della presente garanzia, al momento della restituzione del prodotto, l'acquirente è tenuto a presentare lo scontrino originale, emesso da Shure o da un rivenditore autorizzato, comprovante l'acquisto. In caso di sostituzione del prodotto difettoso, Shure si riserverà il diritto di effettuare tale sostituzione con un altro prodotto dello stesso modello o altro modello avente caratteristiche e qualità almeno comparabili ad insindacabile giudizio di Shure stessa.
Se ritenete che questo prodotto sia difettoso, durante il periodo di garanzia, imballatelo accuratamente e speditelo assicurato e franco destinatario, unitamente allo scontrino, all'indirizzo indicato in fondo alla pagina.
Fuori degli USA, consegnate il prodotto al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. Gli indirizzi dei rivenditori sono consultabili sul sito Internet www.Shure.com oppure possono essere richiesti direttamente a Shure contattandola all'indirizzo indicato.
La presente garanzia non è trasferibile. Inoltre, non si applica in caso di abuso o uso improprio del prodotto, uso contrario alle istruzioni Shure, usura ordinaria, danni di forza maggiore, negligenza, acquisto da terzi diversi da Shure o rivenditori autorizzati Shure, riparazioni non autorizzate o modifiche al prodotto.
QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO VIENE DECLINATA DA SHURE NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE E, LADDOVE TALE LEGISLAZIONE NON CONSENTA DECLINAZIONE ALCUNA, VIENE LIMITATA ALLA DURATA ED ALLE CONDIZIONI DELLA PRESENTE GARANZIA. SHURE SI RITIENE, INOLTRE, ESENTE DA RESPONSABILITÀ DI DANNI CASUALI, SPECIALI O INDIRETTI.
Poiché la legge potrebbe non permettere limitazioni sul periodo di validità di una garanzia implicita, o l'esclusione o la limitazione di danni casuali o indiretti, la suddetta limitazione potrebbe non riguardarvi. Questa garanzia fornisce specifici diritti legali, che possono variare a seconda dei vari Stati/Paesi.
Questa garanzia non limita i diritti dell'acquirente istituiti dalla legislazione vigente.
QUESTA GARANZIA ANNULLA QUALSIASI ALTRA GARANZIA RELATIVA O ACCLUSA A QUESTO PRODOTTO, A MENO CHE L'EVENTUALE SOFTWARE CONTENUTO IN QUESTO PRODOTTO O AD ESSO ALLEGATO SIA ESCLUSO DA QUESTA GARANZIA E VENGA INVECE COPERTO DALLA GARANZIA, SE PRESENTE, FORNITA NELLA LICENZA DELL'UTENTE FINALE SHURE IN DOTAZIONE A TALE SOFTWARE.
Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.
Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.
At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.
If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.
Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.
This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.
This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.
Stati Uniti, Canada, America Latina, Caraibi
Shure Incorporated
Attn: Service Department
945 Chaddick Dr.
Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.
Europa, Medio Oriente ed Africa
Shure Europe GmbH
Attn: Assistenza
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031
Eppingen, Germany
Indonesia Service Center Resmi:
Jakarta Hotline (021) 612 6388
Medan (061) 6612550
Surabaya (031) 5032219
Jogjakarta (0274) 371710
Denpasar (0361) 766788
Makasar (0411) 324652