重要な製品安全情報

本製品のご使用の前には必ず警告および安全上の注意事項をお読みください。安全にお使いいただくために

ShurePlus™ PLAYモバイルリスニングアプリ

リスニング体験の可能性を最大限に引き出す:詳細情報

フィット

イヤパッドを選択する

インストール

耳にしっかりと押し込む

耳栓のようにフィットさせる

ボタン

Secure Fit Adapterでのボタンの場所を識別する画像。

自動電源およびペアリング

  1. ケースから取り外します。自動的にペアリングモードに入ります。

  2. デバイスからSHURE AONIC TW2を選択します

イヤホンの充電

イヤホンの充電

赤色 充電中 グリーン 充電完了

ケースの充電

ケースの充電

充電ケースのバッテリー寿命

押すとケースがイヤホンを充電できる回数を表示する

LEDインジケーター

アダプターLED

Bluetoothペアリング レッドとブルーを交互に点灯
Bluetooth接続 ブルー(2秒間)、その後消灯
Bluetooth切断 ゆっくり点滅(ブルー)
電池残量低下 ゆっくり点滅(レッド)

ボタンの機能

電源オン
通知音が聞こえるまでボタンを長押しします。

両方のイヤホンの電源を入れる必要があります。

電源オフ
通知音が聞こえるまでボタンを長押しします。

両方のイヤホンの電源をオフにする必要があります。

ヒント:イヤホンをケースに戻すと自動的に電源が切れます。

Bluetoothのペアリング
電源オフ状態から:どちらかのアダプターのボタンを約5秒間長押しします。
再生/一時停止
どちらかのアダプターのボタンを1回押します。
環境モードオン/オフ
どちらかのアダプターのボタンをすばやく2回押します。
音声ガイダンスを起動する
どちらかのアダプターのボタンをすばやく3回押します。

通話機能

応答
1回押す
終了
1回押す
拒否
2秒間押し続ける
外音取り込みモード
すばやく2回押す
マイクのミュート/ミュート解除
すばやく3回押す

重要:ShurePlus™PLAYアプリを使用して、アクティブな通話マイクを特定します。

音量コントロール

これらのボタンを使用して、音量をコントロールできます。

音量を上げる
1回押し、そのまま押し続ける
音量を下げる
1回押し、そのまま押し続ける

Frequently Asked Questions - FAQ

For more information, or to view other Frequently Asked Questions, visit the Shure FAQ.

トラブルシューティング

音声を聞くときに片側の音だけが聞こえる場合:

  1. 5~10秒間音声を一時停止してスタンバイモードを有効にします(タイミングは、使用しているアプリによって異なります)。
  2. 再生を押します。残りの使用セッションでは、音声が両方のイヤホンから聞こえるはずです。

別の方法:

  1. 環境モードを2回押して有効にします。
  2. [環境モード]を2回押して無効にします。音声がリセットされて、両方のアダプターが有効になります。

この状況を回避するには、次の操作を行います。

  • ペアリング時:
    1. いずれかのアダプターを使用して、ペアリングモードを開始します。
    2. Bluetoothデバイスリストの「Shure AONIC TW2」を選択します。
    3. もう一方のアダプターの電源をオンにします。
  • すでにペアリング済み:両方の電源を同時にオンにする

ペアリング済みデバイスのリストを消去する

トゥルーワイヤレスアダプターをリセットする必要がある場合があります。

  1. 充電ケースにアダプターを入れます。
  2. 充電ケースのLEDが赤色になっていることを確認します。赤色になっていない場合は、アダプターをケースから取り外し、数分電源を入れてから再度作業を開始してください。
  3. 両方のボタンを押し続けます(7秒)。

アダプターがリセットされます。

日頃の手入れにより最高の音質を保持できます

  • 汚れがたまらないようにこまめに掃除してください。
  • 製品が損傷している場合は、Shure保守・修理部門に連絡してください。交換しやすいように壊れたイヤピースを取り外して返送してください。

交換部品およびクリーニングとメンテナンスに関する重要な情報については、 http://www.shure.com/earphonesをご覧ください。

IPX4定格耐汗性および耐水性

イヤホンおよびアダプターは、耐汗性および耐水性を備えるように設計されていますが、水没させても問題ないということではありません。

  • IPX4定格は、イヤホンにのみ適用されます
  • IPX4定格は、充電中のイヤホンには適用されません
  • IPX4定格は充電ケースには適用されません。充電ケースは耐汗性と耐水性を備えていません

取り外し可能なアダプター

イヤホンとアダプターは互換性があり、交換して使うことができます。コネクターはしっかりフィットするため、引き離すには適度な圧力が必要な場合があります。イヤホンまたはアダプターが破損しないように十分注意してください。再接続したときに、クリック音が聞こえます。

プライヤーなどの工具は使用しないでください。
アダプターを引っ張ったり、イヤホンノズルに力を加えたりしないでください。
コネクターとイヤホンはできるだけ結合部の近くを掴んでください。
真っ直ぐに引き離します。角度を付けて引くとコネクターは外れません。

ShurePlus™ PLAYモバイルリスニングアプリ

概要

ShurePlus PLAYモバイルリスニングアプリは、高度なEQコントロールを備えたハイレゾ音楽プレーヤーです。[音楽]タブを使用してiOSまたはAndroidモバイルデバイスで非圧縮オーディオファイルを再生できます。内蔵のShureプリセットを使用してサウンドをコントロールしたり、[設定]タブを使用してお好みのEQプリセットをカスタマイズ可能です。[デバイス]タブでShureワイヤレスおよびトゥルーワイヤレス製品に接続して、環境モードとANC機能のロックを解除します。

特長

  • 様々な種類のハイレゾおよび標準ファイルをインポートして再生
  • パラメトリックEQおよびグラフィックEQ機能を使用してプリセットをカスタマイズ可能
  • フルスクリーンフェーダーで音量を調整
  • プレイリストを作成して、プレイリスト、アーティスト、アルバムタイトル、曲名、ジャンル、作曲家ごとに音楽ライブラリを整理
  • 様々なリスニング環境に合わせて、EQプリセットモードを使用してサウンドをすばやく調整可能

環境モード

環境モードでは、周囲の環境雑音を強調できます。これは、音楽を聴いたり電話をかけたりしながら、周囲の音にも注意したい場合に特に便利です。

環境モードを使用するには:

  • いずれかのアダプターを2回押す
  • ShurePlus PLAYアプリのスイッチを使用する

ShurePlus PLAYアプリでは、環境モードを10レベルにわたって調整できます。

環境モードのオプションのスクリーンショット</alt></image>

PausePlus

PausePlusは、音楽を一時停止すると周囲のノイズを強調します。音楽を再開すると、以前の設定に戻ります。

PausePlusを有効にするには、ShurePlus PLAYアプリのスイッチを使用します。

ShurePlus PLAYアプリのPausePlus

ボタンコントロール

イヤホンのボタンをカスタマイズして、自分の好きなように機能をコントロールすることができます。次のボタンレスポンスをコントロールすることができます。

  • ミュージックおよびオーディオ
  • 通話
  • 音量

デバイスのホーム画面からボタンコントロールを使用して、イヤホンのボタンをカスタマイズできるボタンコントロール画面にアクセスします。

ShurePlus PLAYアプリのホーム画面ボタンコントロール

プロンプトとトーン

電源のオン/オフやBluetooth接続などのイベントが発生した際に再生される音声フィードバックでは、ボイス、トーン、ミュートを選択できます。必要なプロンプトの種類と音量を選択した後、ミュートのために個々のプロンプトをさらに指定することができます。選択できるプロンプトは次のとおりです。

  • 電源のオン/オフ
  • Bluetoothが接続されていません
  • 外音取り込みモード
  • 電池残量低下

ShurePlus Playアプリのプロンプトとトーン

自動電源オフ

PLAYアプリで自動電源オフ機能を設定して、使用していないときにヘッドホンの電源をオフにすることができます。

  1. [デバイス]を選択します
  2. [電池と電源]を選択します
  3. [切断時に電源オフ]で、自動で電源をオフにする時間を指定します
    • 10分後
    • 1時間後
    • 4時間後
    • なし

プリセットモード

プリセットを使用すると、よく使用するリスニングシナリオにすばやくアクセスできます。選択可能な4バンドプリセットが7つ用意されており、ゲイン、イコライゼーション、および圧縮の設定を最適化できます。楽曲を再生し、その楽曲に最適なプリセットを見つけることができます。その後、必要に応じてレベルを調整します。

プリセット 用途
低音ブースト 低周波数の増加
低音カット 低周波数の減少
高域ブースト 高周波数の増加
高域カット 高周波数の減少
ボーカルブースト ボーカル音域の強調によるボーカルの明瞭度の増加
De-ess ボーカルのヒス音/音声のシビランスの減少
ラウドネス 低音量時のリスニングの明瞭度。低域と高域の両方の周波数を強調することで、全体的な音量感を大きく感じるようにします。

カスタムプリセットの作成

新規プリセットの追加

  1. スクロールダウンして[新規プリセットの追加]または[手動]をタップします。新規プリセットはフラットで始まります。
  2. 周波数、ゲイン、帯域幅の各パラメーターを調整します。イコライザーを調整する方法が3つあります。
    • 値をタップして特定の数値を入力します。
    • -または+をタップすると、増減幅を大きくすることができます。
    • 番号の付いた円をタップしてドラッグすると、さらに変化が大きくなります。
  3. [保存]をタップすると、新しいカスタムプリセットが名前を付けて保存されます。カスタムプリセットは、Shureプリセットのリストの後に表示されます。

プリセットの複製

Shure とカスタムプリセットの両方を複製することができます。プリセットの複製は、プリセットのサウンドが気に入っているが、そのサウンドを調整して残しておきたい場合に便利です。

  1. まず、既存のプリセットを選択します。
  2. [その他のオプション]の3つの点をタップして、[複製]を選択します。
  3. スクロールダウンして、カスタムプリセットのリストの中から複製するプリセットを見つけます。
  4. [その他のオプション]の3つの点をタップして、[編集]を選択します。
  5. 周波数、ゲイン、帯域幅の各パラメーターを調整します。特定の数値を入力します。-または+をタップすると、増減幅を少しずつ調整できます。また、番号の付いた円を手動でタップしてドラッグすると、さらに変化が大きくなります。
  6. [保存]をタップすると、新しいカスタムプリセットが保存されます。

Adjusting EQ

PLAY app equalizer, portrait view

Select and adjust frequency, gain, and bandwidth in the equalizer.

EQ設定の保持

プリセットとカスタマイズ済みEQは、イヤホンまたはヘッドホンをオフにしても設定を変更しない限り保持され、現在聞いているすべてのオーディオに適用されます。

Shure AONIC製品のファームウェアの更新

AONIC製品のファームウェアをアップデートすることにより、追加機能とデザインの拡張機能を利用できます。ファームウェアのアップデートを確認するには、ShurePlus PLAYアプリを実行している、AndroidおよびiOSで利用可能なデバイスにAONIC製品を接続してください。

ファームウェアのアップデートを成功させるには、以下の手順に従ってください。

  1. モバイル端末で機内モードを有効にします。
  2. Bluetoothをオンにして、AONIC製品とデバイスをペアリングします。

    注意:Androidユーザーの方は、両方のアダプターがお使いのデバイスに接続されていることを確認するために設定を確認してください。

  3. ShurePlus PLAYアプリを開き、[デバイス]タブを選択します。
    • 重要:イヤホンまたはアダプターが両方ともデバイスと至近距離でペアリングされていることを確認してください(該当する製品の場合)。

    • 両方のイヤホンやアダプターが自動的に接続されない場合は、[音楽]タブをタップしてから[デバイス]タブにタップして戻ります。
  4. アップデートが利用可能になると、デバイス設定メニューの[ファームウェアアップデート]の横に緑色のドットが表示されます。

    PLAYアプリのファームウェアアップデートのインジケーター

  5. キャレットアイコンをタップし、画面上のステップバイステップの指示に従います。プログレスバーには、両方のアダプターの進捗率が表示されます。これは1つのプロセスです。

    PLAYアプリのファームウェアアップデートステップ1のスクリーンショット

    PLAYアプリのファームウェアアップデートステップ2のスクリーンショット

  6. アップデートが成功すると、「アップデート完了」の確認画面が表示されます。
    • アップデートが完了するまで、AONIC製品の電源を切らないでください。
    • ファームウェアアップデート中は、アダプターをケースに戻さないでください。アップデートがキャンセルされます。
    • 注:初回の試行でアップデートがうまくいかなかった場合は、必ずアプリを完全に終了させてから再度アップデートを行ってください。アプリがバックグラウンドで実行されていないことを確認するために、アプリを強制終了する必要がある場合があります。5 分程待ってから、アプリを開いて再試行します。アップデートを成功させるためのヒントについては、以下のリストを確認してください。

  7. バージョン情報メニュー(デバイス画面>…>[バージョン情報]>[ファームウェアバージョン])に表示されている新しいファームウェアのバージョンを確認します。

    PLAYアプリのファームウェアアップデートステップ3のスクリーンショット

確実にアップデートするためのヒント

  • モバイルデバイスとAONIC製品の電源がオンになっており、お互いに近接していることを確認してください。
  • ダウンロード中に製品またはモバイルデバイスを使用すると、アップデートプロセスが遅くなったりキャンセルされたりすることがあります。
  • アップデートには、モバイルデバイスとAONIC製品に50%以上のバッテリー充電が必要です。
  • ヘッドホンとイヤホンのおおよそのダウンロード時間は最大30分です。
  • PLAYアプリを終了せず、画面がオンになっていることを確認してください。
  • 飛行場や駅など、携帯電話やWiFiの無線通信量が多い場所ではアップデートしないでください。この干渉により、アップデートプロセスが大幅に遅くなったり、キャンセルされたりすることがあります。
  • お使いのモバイルデバイスが最新のオペレーティングシステム(OS)を使用していることを確認してください。

何らかの問題が発生した場合には、Shure保守・修理部門にお問い合わせください。

付属品

付属品

MMCX TRUE WIRELESS REPL CHARGING CASE RMCE-TW2-CASE
REPL USB-C to USB-A CABLE 1M RPH-CABLE-USB

交換パーツ

LEFT MMCX TRUE WIRELESS REPLACEMENT RMCE-TW2-LEFT
RIGHT MMCX TRUE WIRELESS REPLACEMENT RMCE-TW2-RIGHT

仕様

Secure Fit Adapter

周波数

2,402~2,480 MHz

変調方式

GFSK、π/4DQPSK、8DPSK

RF送信出力

-1.18 dBm EIRP(左)、1.99 dBm EIRP(右)

アンテナタイプ

一体型アンテナ

アンテナゲイン

-4.32 dBi(左)、-2.73 dBi(右)

サポートされているコーデック

Qualcomm aptX™、SBC、AAC

到達距離

10 m

使用温度範囲

0°C~45°C(32°F~113°F)

充電温度範囲

0°C~45°C(32°F~113°F)

保存温度

-10°C~35°C(14°F~95°F)

SE215 イヤホン

トランスデューサータイプ

シングルダイナミック型MicroDriver

感度

@1 kHz

107 dB SPL/mW

インピーダンス

@1 kHz

20 Ω

ノイズ減衰

最大 37dB

周波数帯域

21 Hz~17.5 kHz

入力コネクター

MMCXコネクター

質量

20.8 g (.7 オンス)

安全にお使いいただくために

本製品のご使用の前には必ず同封の警告および安全上の注意事項を読んで理解してください。お読みになった後はいつでも確認できるよう大切に保管しておいてください。

全てのイヤホンに対する警告!

メーカーの指示に従って、イヤホンの使用、クリーニング、管理を行ってください。

安全にお使いいただくために

誤った使用により引き起こされる可能性のある結果は、危険の切迫度および損害の大きさに応じて、「警告」と「注意」のいずれかとして示されています。

警告:警告を無視すると、誤った使用により重傷または死亡が引き起こされる可能性があります。
注意:注意を無視すると、誤った使用により怪我や物的損害が引き起こされる可能性があります。

警告

  • 機器に水や異物が入ると火災や感電の原因となります。
  • 本製品の改造は試みないでください。けがや製品の故障の原因となる可能性があります。
  • 車の運転中や、車の交通があり事故が起こり得る場所での自転車走行や歩行、ジョギングなど、周囲の音が聞こえないと危険になる状況下では使用しないでください。
  • 本製品およびアクセサリーは子供の手の届かないところに保管してください。子供が触れたり使用したりすると死亡または重傷を招く恐れがあります。小さな部品やコードが含まれており、窒息や首に絡まるなどの危険性があります。
  • イヤホンを挿入する前に、必ずイヤパッドがノズルにしっかり固定されていることを再度確認し、イヤパッドがノズルから外れて耳の中に詰まる危険性が少なくなるようにしてください。イヤパッドが耳の中に入って取れなくなった場合は、専門医にイヤパッドを取り除いてもらってください。
  • 炎症、過度の耳垢、その他の不快症状が生じた場合は、イヤホンの使用を中止して専門医の診察を受けてください。

注意

  • 分解・改造は故障の原因となりますので決して行わないでください。
  • ケーブルに無理な力を与えたり、引っ張ったりしないでください。故障の原因となります。
  • イヤホンを濡らさないようにしてください。極度の高温や低温、湿気にさらさないでください。
  • 現在耳の治療を受けている場合は、本機器の使用前に主治医にご相談ください。

高い音圧

聴覚を損なう危険性

聴覚を損なう可能性があるため、大音量で長時間、音を聞かないようにしてください。

安全のための重要注意事項

  1. この説明書をお読みください。
  2. この説明書を保管しておいてください。
  3. 警告事項すべてに留意してください。
  4. すべての指示に従ってください。
  5. この製品は水の近くで使用しないでください。
  6. 掃除は乾いた布でから拭きするだけにしてください。
  7. 通風口を塞がないようにしてください。メーカーの指示に従って設置してください。
  8. ラジエーターや暖房送風口、ストーブ、その他、熱を発生する機器(アンプなど)の近くには設置しないでください。
  9. 有極プラグやアース付きプラグは安全のために用いられていますので、正しく接続してください。有極プラグは、2本のブレードのうち一方が幅広になっています。アース付きプラグは2本のブレードの他に、3本目のアース端子がついています。幅広のブレードや3本目の棒は、安全のためのものです。これらのプラグがコンセントの差し込み口に合わない場合は、電気工事業者に相談し、コンセントを交換してもらってください。
  10. 電源コードは特にプラグ差し込み部分、延長コード、機器から出ている部分において、引っかかって抜けたり挟まれたりしないように保護してください。
  11. アタッチメントや付属品は必ずメーカー指定のものをご利用ください。
  12. カートやスタンド、三脚、ブラケット、テーブル等はメーカー指定のものか、この装置用に販売されているものを必ずご利用ください。カートに装置を載せて動かす際はつっかけて怪我をしないよう注意してください。

  13. 雷を伴う嵐の際、または長期間使用しない場合は、プラグをコンセントから抜いてください。

Bluetoothを使用する製品の場合

警告

  • メーカーの指示に従ってください。
  • 製品バッテリーパックは爆発、または有毒な物質を放出する恐れがあります。火災または火傷の原因となり得ます。開けたり、押し潰したり、改造したり、分解したり、140 ℉(60 ℃)以上の熱にさらしたり、焼却したりしないでくさい。
  • バッテリーを破棄する際は環境に考慮してください。
  • 製品は直射日光や火などの高熱にさらさないでください。
  • この製品を不正に改造しないでください。

注意

  • 運転中の携帯電話およびヘッドホンの使用については、該当法に従ってください。
  • この製品には、磁性材料が使用されています。体内埋め込み式医療機器に影響するかどうかについては、主治医に相談してください。
  • 電池(電池パックまたは内蔵電池)は直射日光、火などの高熱に曝さないでください。
  • 電池(電池パックまたは内蔵電池)はつぶしたり、切断したりしないでください。
  • 電池(電池パックまたは内蔵電池)は、極端に低い空気圧にさらさないでください。
  • 電池を不適切な種類のものと交換すると、火災や爆発する恐れがあります。

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.

This equipment should be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your head.

このデバイスには、Innovation, Science and Economic Development Canadaのライセンス免除RSS基準に適合しているライセンス免除の送信機/受信機が含まれています。操作は次の2つの条件の対象となります:

  1. 装置は干渉を起こしてはならない。
  2. 装置は、望まない操作を起こす干渉を含め、あらゆる干渉を受け入れなければならない。

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment could be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your body. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement peut-être installé et utilisé avec une distance minimale de 0 cm entre le radiateur et votre corps. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.

Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg enmoyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée envertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur la tête.

コンプライアンス担当責任者の承認なく本製品に変更や改造を行なった場合、使用者が本製品を使用する権限が無効になることがあります。

注:テストは、同梱および推奨のケーブル使用に基づきます。シールド(スクリーン)型以外のケーブルを使用した場合はEMC性能が低下します。

環境に配慮した廃棄方法

古い電化製品は残留廃棄物と一緒に処分せず、個別に処分する必要があります。民間の共同収集地点での処分は無料です。所有者は収集地点、または類似の場所まで古い電化製品を持ち込む責任があります。一人一人の小さな努力で貴重な原材料や有害物質の処理とリサイクルに貢献します。

認証

最新の規制およびコンプライアンスの情報については http://www.shure.com/earphonesをご覧ください。

注:テストは、同梱および推奨のケーブル使用に基づきます。シールド(スクリーン)型以外のケーブルを使用した場合はEMC性能が低下します。

This product meets the Essential Requirements of all relevant European directives and is eligible for CE marking.

本機器は、未管理下の環境においてIC RSS-102規則放射線曝露制限に準拠しています。本送信機は他のアンテナまたは送信機の横に設置したり、同時に使用したりすることはできません。

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.

本クラスBデジタル機器はCanadian ICES-003に適合しています。

低功率射頻器材技術規範

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅

自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用

不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並

改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之

無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻

射性電機設備之干擾。

CE適合宣言書は以下より入手可能です:www.shure.com/europe/compliance

ヨーロッパ認定代理店:

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str.12

75031 Eppingen, Germany

TEL:+49-7262-92 49 0

Eメール:info@shure.de

www.shure.com

Bluetooth®ワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc.の登録商標であり、Shure Incorporatedによる当該商標の使用はライセンスに基づいています。その他の商標および商品名は、各所有者に帰属します。

Qualcomm®aptX™は、Qualcomm Technologies, Inc.および/またはその子会社の製品です。

Qualcommは、米国およびその他の国で登録されたQualcomm Incorporatedの商標です。aptXは、米国およびその他の国で登録されたQualcomm Technologies International, Ltd.の商標です。

限定保証

Shure Incorporated (「Shure」) は、下記に記載された場合を除き、最初に購入した消費者に対し、本製品が通常の使用において材質・製造ともに欠陥がないことを、ShureまたはShure認定再販業者から消費者が直接購入した最初の購入日から2年間にわたり保証いたします。

本製品に含まれる、または同梱されている充電式バッテリーは、消費者の最初の購入日から1年間保証されます。ただし、充電式バッテリーは消耗品であり、温度、保管期間、充電間隔等の要因により容量が減少していきます。したがって、バッテリー容量の低下は材質または製造の欠陥には含まれません。

Shureでは、自らの判断により、欠陥製品を修理または交換して速やかに返送いたします。本保証を有効にするには、製品返品時にShureまたはShure認可再販業者が直接発行した購入領収書の実物を、購入証明書として提出する必要があります。Shureが欠陥製品を交換する場合は、Shureの独自の判断により、欠陥製品を、同モデルの製品または少なくとも品質と機能が適合するモデルの製品と交換いたします。

保証期間中、本製品に欠陥があると思われる場合は、製品を注意して梱包し、購入証明書を同封し、保険をかけて郵便料金前払いにて以下の住所のShure IncorporatedのService Department宛にご返送ください。

米国外にお住まいの場合は、販売店または認可サービスセンターまで製品をお持ちください。住所のリストはwww.Shure.comでご覧になるか、以下の住所のShureまでお問い合わせください。

本保証は譲渡できません。本保証は、本製品の濫用や誤用、Shureの使用説明書に反する使用、自然の消耗や摩耗、天災、過失による使用、ShureまたはShure認定再販業者以外からの購入、非認可の修理、製品の改造の場合には適用されません。

商品性または特定目的の適合性などの黙示保証は、該当する法律が許す範囲ですべて放棄され、法律が許さない範囲では本保証の期間および条件に限定されます。Shureはまた、付随的損害または特別損害、間接的損害については一切の責任を負いません。

黙示保証期間の制限または付随的損害もしくは間接的損害の除外や制限を認めていない州がありますので、上記の保証制限はお客様には適用されない場合があります。本保証によりお客様は特定の法的権利を付与されますが、州によって異なる他の権利を持つ場合があります。

本保証は準拠法の下で義務付けられた消費者の権利を制限するものではありません。

本保証は本製品に関連するまたは含まれるその他すべての保証に優先するものとします。ただし、本製品に含まれるまたは同梱されているソフトウェアは、本保証の対象外であり、当該ソフトウェアに伴うSHURE社のエンドユーザーライセンス合意内容が適用されます。

FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY

LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS

Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.

Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.

At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.

If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.

Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.

This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.

ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.

This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.

サービスセンター

米国、カナダ、中南米、カリブ海諸国

Shure Incorporated

宛先:Service Department

945 Chaddick Dr.

Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.

ヨーロッパ、中東、アフリカ

Shure Europe GmbH

宛先:サービス

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031

Eppingen, Germany

インドネシアService Center Resmi:

ジャカルタホットライン (021) 612 6388

メダン (061) 6612550

スラバヤ (031) 5032219

ジョグジャカルタ (0274) 371710

デンパサール (0361) 766788

マカッサル (0411) 324652