تعليمات مهمة للسلامة

  1. اقرأ هذه التعليمات.
  2. احتفظ بهذه التعليمات.
  3. انتبه لجميع التحذيرات.
  4. اتبع جميع التعليمات.
  5. لا تستخدم هذا الجهاز بالقرب من الماء.
  6. نظفه باستخدام قماشة جافة فقط.
  7. تجنب سد أي فتحات للتهوية. اترك مساحات كافية للتهوية الملائمة واحرص على القيام بالتثبيت بما يتفق مع التعليمات الواردة من الجهة المصنعة.
  8. تجنب التثبيت بالقرب من أي مصادر حرارية مثل اللهب المكشوفة أو الرادياتير أو منافذ الحرارة أو المواقد أو غيرها من الأجهزة (بما فيها المكبرات) التي تصدر عنها حرارة. تجنب وضع أي مصادر مكشوفة للهب على المنتج.
  9. تجنب العبث بعنصر السلامة المتوفر في القابس المستقطب أو المؤرض. القابس المستقطب به شفرتان إحداهما أعرض من الأخرى. والقابس الأرضي به شفرتان وسن تأريض ثالث. والشفرة العريضة والسن الثالث متوفران لسلامتك. وإذ لم يلائم القابس الملحق بالجهاز المقبس لديك، فاطلب مساعدة من فني كهربي لاستبدال المقبس القديم.
  10. احم سلك التيار الكهربي من المشي عليه أو الضغط عليه خاصة عند القابس أو المقبس المناسب أو نقطة خروجه من الجهاز.
  11. لا تستخدم إلا التوصيلات/الملحقات التي تحددها شركة التصنيع.
  12. لا تستخدم إلا العربة أو الحامل أو الحامل الثلاثي القوائم أو الكتيفة أو الطاولة التي تحددها شركة التصنيع أو المباعة مع الجهاز. عند استخدام عربة، توخى الحرص عند تحريك العربة وعليها الجهاز لتجنب الإصابة الناتجة عن انقلاب العربة أو الجهاز.

  13. انزع قابس الجهاز أثناء العواصف الرعدية أو عند عدم استخدام الجهاز لفترات طويلة.
  14. حوّل جميع أعمال الصيانة إلى فريق صيانة مؤهل. تعد الصيانة ضرورية في حالة تعرض الجهاز للتلف بأي طريقة كانت، مثل؛ تلف كبل أو قابس الإمداد بالتيار أو انسكاب السوائل أو سقوط أجسام على الجهاز أو في حالة تعرض الجهاز للمطر أو الرطوبة أو إذا كان الجهاز لا يعمل على النحو الطبيعي أو في حالة سقوطه.
  15. تجنب تعريض الجهاز لقطرات الماء أو رشاشه. لا تضع أواني مملوءة بالسوائل، مثل المزهرية، فوق الجهاز.
  16. يجب أن يظل قابس الموصل الرئيسي أو وصلة الجهاز جاهزة للاستخدام في الحال.
  17. لا تتجاوز الضوضاء المحمولة هوائيًا 70 ديسيبل (أمبير).
  18. يجب توصيل الأجهزة التي تركيبها من الفئة I بمقبس المأخذ الرئيسي عن طريق وصلة تأريض وقائي.
  19. لتجنب خطر حدوث حريق أو صدمة كهربية، لا تعرض الجهاز للمطر أو الرطوبة.
  20. لا تحاول تعديل هذا المنتج. فقد يؤدي ذلك إلى حدوث إصابة جسدية و/أو تعطل المنتج.
  21. شغّل هذا المنتج ضمن نطاق درجة حرارة التشغيل المحددة.

شرح الرموز

تنبيه: خطر الصدمة الكهربية
تنبيه: مخاطر الخطر (انظر الملاحظة)
تيار مباشر
تيار متناوب
تشغيل (إمداد)
الجهاز محمي من خلال عزل مزدوج أو عزل مقوى
وضع الاستعداد
يجب عدم التخلص من الجهاز في جدول الفضلات الخطرة

تحذير: تشكّل فولتية هذا الجهاز خطرًا على الحياة. ولا يوجد بداخل الجهاز قطع يمكن للمستخدم صيانتها بنفسه. يرجى إحالة جميع أعمال الصيانة إلى فنيي الصيانة المؤهلين. ولا تسري شهادات السلامة عند تغيير فولتية التشغيل عن ما تم ضبطه في المصنع.

تحذير: ثمة خطر من حدوث انفجار في حالة الاستبدال ببطارية غير صحيحة. لا تعمل باستخدام سوى بطاريات من نوع AA.

ملاحظة: استخدم مصدر إمداد الطاقة المضمّن أو ما شابه مصادر الإمداد بالطاقة المعتمدة من Shure.

تحذير

  • قد تنفجر حزم البطارية أو تؤدي إلى تسريب مواد سامة. خطر الحريق أو التعرض لحروق. لا تقم بفتحها أو تحطيمها أو تعديلها أو تفكيكها أو حرقها أو تسخينها لدرجة حرارة أعلى من 140 درجة فهرنهايت (60 درجة مئوية).
  • اتبع إرشادات الجهة المصنّعة
  • استخدم شاحن Shure فقط لشحن بطاريات Shure القابلة لإعادة الشحن
  • تحذير: قد تواجه خطر الانفجار في حالة استبدال البطارية بشكل غير صحيح. استبدل البطارية بأخرى من نفس النوع أو نوع مماثل.
  • لا تضع البطاريات في فمك. في حالة الابتلاع، اتصل بالطبيب أو مركز مكافحة السموم المحلي
  • لا تقم بتقصير الدائرة؛ قد يؤدي ذلك إلى الإصابة بحروق أو اندلاع النيران
  • لا تقم بشحن أو استخدام حزم بطاريات خلاف بطاريات Shure القابلة لإعادة الشحن.
  • قم بالتخلص من حزم البطاريات بشكل مناسب. راجع مع البائع المحلي الوسيلة الصحيحة للتخلص من حزم البطاريات المستخدمة.
  • يجب عدم تعريض البطاريات (حزمة البطارية أو البطاريات المثبتة) لحرارة زائدة مثل أشعة الشمس أو الحريق أو ما شابه

معلومات مهمة حول المنتج

معلومات الترخيص

الترخيص: قد يكون من الضروري في بعض المناطق استخراج ترخيص وزاري لتشغيل هذا الجهاز. استشر سلطتك المحلية للتعرف على المتطلبات المحتملة. قد يؤدي إدخال أي تغييرات أو تعديلات لم توافق شركة Shure Incorporated عليها بشكل صريح إلى إبطال سلطتك في تشغيل هذا الجهاز. يتحمل المستخدم استخراج التراخيص الخاصة بميكرفون Shure اللاسلكي ويتوقف إصدار الترخيص على فئة المستخدم واستعمالاته وعلى التردد الذي يتم اختياره. تشجع شركة Shure المستخدم بقوة على أن يتصل بهيئات الاتصالات المختصة فيما يتعلق باستخراج التراخيص المناسبة وقبل اختيار الترددات وطلب شرائها.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

ملاحظة: يعتمد اختبار مطابقة EMC على استخدام أنواع الكابلات المزودة والموصى بها. قد يؤدي استخدام أنواع كابلات أخرى إلى تدهور أداء EMC.

الرجاء اتباع نظام إعادة التدوير الإقليمي للبطاريات والتحزيم والنفايات الإلكترونية.

تحذيرات بالنسبة للأجهزة اللاسلكية (أستراليا)

يعمل هذذا الجهاز بموجب ترخيص من فئة ACMA، ويتوافق مع جميع شروط الترخيص التي تتضمن ترددات التشغيل. قبل 31 ديسمبر، سيتوافق هذا الجهاز في حالة تشغيل في نطاق تردد 520-820 ميجا هرتز. تحذير: بعد 31 ديسمبر، يجب تشغيل هذا الجهاز في نطاق 694-820 ميجا هرتز لتحقيق الامتثال للقوانين السارية.

تعليمات البدء السريع

الوصف العام

يوفر نظام Shure ULX-D™‎ اللاسلكي الرقمي صوت لا يضاهى بجودة 24 بت وأداء تردد لاسلكي يتميزان بالقوة، مع الأجهزة الذكية المزودة بإمكانية التشفير وخيارات أجهزة الاستقبال المرنة وخيارات إعادة الشحن المتقدمة للتقوية الاحترافية للصوت.

يتيح التطور في جودة الصوت اللاسلكي ومعالجة Shure الرقمية لنظام ULX-D إمكانية تقديم أنقى إنتاج لمواد المصدر لا يتوفر مثله في أي نظام لاسلكي، مع مجموعة كبيرة مختارة من ميكروفونات Shure الموثوق بها للاختيار من بينها. يلتقط نطاق التردد الممتد من 20 هرتز إلى 20 كيلوهرتز والاستجابة المسطحة كل التفاصيل مع الوضوح والتواجد والاستجابة العابرة رخيصة الثمن والدقيقة بشكل مذهل. يقدم نظام ULX-D الذي يزيد نطاقه عن 120 ديسيبل نطاقًا ديناميكيًّا كبيرًا للحصول على أداء ممتاز لنسبة الإشارة إلى التشويش. لأنه الأمثل لأي مصدر إدخال، يعمل نظام ULX-D على الاستغناء عن عمليات ضبط كسب جهاز الإرسال.

يضع نظام ULX-D معيارًا جديدًا غير مسبوق للكفاءة الطيفية وثبات الإشارة. ويقدم أداء التشوه التكييفي لنظام ULX-D تقدمًا مذهلاً في الأداء اللاسلكي، مما يتيح إمكانية الزيادة المفاجئة في عدد أجهزة الإرسال النشطة المتزامنة على قناة تليفزيونية واحدة. إشارات تردد لاسلكي شديدة الثبات دون أدوات صوتية تمتد عبر النطاق بالكامل. في التطبيقات التي تتطلب الإرسال الآمن، يوفر نظام ULX-D إشارة مشفرة بمفتاح 256 بت باتباع معيار التشفير المتقدم (AES) لتوفير خصوصية لا يمكن انتهاكها.

أما بالنسبة إلى إمكانية التوسع والمرونة المعيارية، فتأتي أجهزة استقبال ULX-D في إصدارات أحادية وثنائية ورباعية القنوات. توفر أجهزة الاستقبال ثنائية ورباعية القناة وسائل الراحة مثل التردد اللاسلكي وإمداد الطاقة الداخلية وجمع قنوات إخراج الصوت وشبكات DANTE™‎ الرقمية، التي توفر الصوت متعدد القنوات عبر إيثرنت. وتوفر كل أجهزة الاستقبال وضع الكثافة المرتفعة للتطبيقات حيث تكون هناك حاجة إلى أعداد كبيرة من القنوات، وتزداد كمية القنوات المتزامنة الممكنة بشكل كبير عبر نطاق تردد واحد.

توفر إمكانية إعادة شحن الليثيوم أيون المتقدمة مدة دوام شحن لبطارية جهاز الإرسال أطول من البطاريات القلوية وقياس عمر البطارية بالساعات والدقائق بدقة خلال 15 دقيقة والتتبع التفصيلي لحالة سلامة البطارية.

يقدم نظام ULX-D الذي يسبق أي نظام آخر متوفر في فئته بأجيال مستوى جديد من الأداء للتقوية الاحترافية للصوت.

طرز أجهزة الاستقبال الثنائية والرباعية

يتوفر جهاز الاستقبال ULXD4 في الطرز ثنائية القنوات ورباعية القنوات. يتشارك كلا الطرازين في نفس مجموعة الميزات والوظائف ولكن يختلفان في عدد القنوات المتوفرة وعدد مخارج الصوت.

تنطبق الأوصاف والإجراءات الواردة في هذا الدليل على جهاز الاستقبال الثنائي أو الرباعي.

جهاز الاستقبال الثنائي ULXD4D

يدعم قناتين للصوت اللاسلكي.

جهاز الاستقبال الرباعي ULXD4Q

يدعم 4 قنوات للصوت اللاسلكي.

تداخل الأجهزة

جهاز الاستقبال

اللوحة الأمامية

① إطار مزامنة الأشعة تحت الحمراء (IR)

يرسل إشارة الأشعة تحت الحمراء إلى جهاز الإرسال للمزامنة.

② رمز الشبكة

يضيء عند توصيل جهاز الاستقبال بأجهزة Shure الأخرى الموجودة على الشبكة. يجب أن يكون عنوان IP صالحًا لتمكين التحكم في الشبكة.

③ رمز التشفير

يضيء عند تنشيط تشفير AES-256.

④ لوحة LCD

تعرض الإعدادات والمعلمات.

⑤ زر المسح

اضغط عليه للبحث عن أفضل قناة أو مجموعة.

⑥ أزرار التنقل عبر القوائم

تُستخدم للتنقل عبر قوائم المعلمات وتحديدها.

⑦ بكرة التحكم

  • اضغط لتحديد قناة أو عنصر قائمة
  • قم بالتدوير للتمرير عبر عناصر القائمة أو لتحرير قيمة معلمة

⑧ زر تحديد القنوات

اضغط عليه لتحديد قناة.

⑨ زر المزامنة

اضغط على زر sync مع محاذاة إطارات الأشعة تحت الحمراء لجهاز الإرسال وجهاز الاستقبال لنقل الإعدادات من جهاز الاستقبال إلى جهاز الإرسال.

⑩ مؤشرات LED لتنوع التردد اللاسلكي

تشير إلى حالة الهوائي:

  • أزرق = إشارة تردد لاسلكي عادية بين جهاز الاستقبال وجهاز الإرسال
  • أحمر = تم اكتشاف تداخل
  • إيقاف = لا يوجد اتصال تردد لاسلكي بين جهاز الاستقبال وجهاز الإرسال

ملاحظة: لن تخرج وحدة الاستقبال الصوت حتى يضيء مؤشر LED أزرق واحد.

⑪ مؤشرات LED لقوة إشارة التردد اللاسلكي

تشير إلى قوة إشارة التردد اللاسلكي الصادرة من جهاز الإرسال:

  • كهرماني = عادي (-90 إلى -70 ديسيبل/مللي وات)
  • أحمر = فرط تحميل (أكبر من -25 ديسيبل/مللي وات)

⑫ مؤشرات LED للصوت

تشير إلى مستويات الصوت المتوسطة والمرتفعة للغاية:

مؤشر LED مستوى إشارة الصوت الوصف
أحمر (6) -0.1 ديسيبل (نطاق كامل) فرط التحميل/ المحدد
أصفر (5) -6 ديسيبل (نطاق كامل) مستويات الذروة العادية
أصفر (4) -12 ديسيبل (نطاق كامل)
أخضر (3) -20 ديسيبل (نطاق كامل) الإشارة موجودة
أخضر (2) -30 ديسيبل (نطاق كامل)
أخضر (1) -40 ديسيبل (نطاق كامل)

ملاحظة: في وضع تنوع التردد، يشير الوميض المتزامن لمؤشرات LED للصوت الحمراء والصفراء إلى أنه تم توجيه الصوت المتنوع إلى هذه القناة.

⑬ أزرار الكسب

اضغط على زري ▲▼ gain في مقدمة جهاز الاستقبال لضبط الكسب من -18 إلى +42 ديسيبل.

⑭ مفتاح التشغيل

لتشغيل الوحدة أو إيقاف تشغيلها.

اللوحة الخلفية

① مدخل طاقة التيار المتردد

موصل IEC، تيار متردد 100 - 240 فولت.

② مقبس إدخال تنوع هوائي التردد اللاسلكي (2)

للهوائي "أ" والهوائي "ب".

③ مقبس تسلسل التردد اللاسلكي (2)

يمرر إشارة التردد اللاسلكي من الهوائي A والهوائي B إلى جهاز استقبال واحد إضافي.

④ مفتاح Mic/Line (واحد لكل قناة)

يستخدم لوحة 30 ديسيبل في وضع mic.

⑤ إخراج صوت XLR متوازن (واحد لكل قناة)

لتوصيل دخل مستوى الخط أو الميكروفون.

⑥ مؤشر LED لحالة الشبكة (أخضر)

واحد لكل منفذ شبكة.

  • مطفأ = لا يوجد اتصال
  • مضاء = يوجد اتصال بالشبكة
  • يومض = الاتصال بالشبكة نشط

⑦ منفذ ثانوي لشبكة إيثرنت/Dante

يوصل بشبكة إيثرنت لتمكين التحكم عن بعد في الجهاز من خلال برنامج WWB6. كما يحمل صوت Dante الرقمي ويتحكم في الإشارات لتوزيع الصوت ومراقبته وتسجيله - انظر موضوع شبكة Dante.

⑧ مؤشر LED لسرعة الشبكة (كهرماني)

واحد لكل منفذ شبكة.

  • إيقاف تشغيل= 10/100 ميجابايت/ثانية
  • تشغيل = 1 جيجابايت/ثانية

⑨ منفذ أساسي لشبكة إيثرنت/Dante

يوصل بشبكة إيثرنت لتمكين التحكم عن بعد في الجهاز من خلال برنامج WWB6. كما يحمل صوت Dante الرقمي ويتحكم في الإشارات لتوزيع الصوت ومراقبته وتسجيله - انظر موضوع شبكة Dante.

الشاشة الرئيسية لجهاز الاستقبال

تعرض الشاشة الرئيسية المعلومات التالية لكل قناة بجهاز الاستقبال:

  • المجموعة والقناة
  • حالة جهاز الإرسال: NoTx أو TxOn، رمز البطارية/عمر البطارية المتبقي

اضغط على زر SEL للوصول إلى شاشة قائمة القنوات.

أجهزة الإرسال

① مؤشر LED للطاقة

  • أخضر = الوحدة قيد التشغيل
  • أحمر = البطارية ضعيفة أو خطأ في البطارية (راجع استكشاف المشاكل وإصلاحها)
  • كهرماني = مفتاح التشغيل معطل

② مفتاح التشغيل/إيقاف التشغيل

لتشغيل الوحدة أو إيقاف تشغيلها.

③ موصل SMA

نقطة توصيل لهوائي التردد اللاسلكي.

④ شاشة LCD:

لعرض شاشات القوائم والإعدادات. اضغط على أي زر تحكم لتنشيط الإضاءة الخلفية.

⑤ منفذ الأشعة تحت الحمراء

لمحاذاة منفذ الأشعة تحت الحمراء (IR) الخاص بجهاز الاستقبال أثناء مزامنة الأشعة تحت الحمراء لإجراء البرمجة التلقائية لجهاز الإرسال.

⑥ أزرار التنقل عبر القوائم

تستخدم للتنقل عبر قوائم المعلمات وتغيير القيم.

exit يعمل كزر "رجوع" للرجوع إلى القوائم أو المعلمات السابقة دون تأكيد تغيير القيمة
enter للدخول إلى شاشات القوائم وتأكيد تغييرات المعلمات
▼▲ تُستخدم للتنقل بين شاشات القوائم ولتغيير قيم المعلمات

⑦ موضع البطارية

يتطلب بطارية Shure SB900A القابلة لإعادة الشحن أو بطاريتَين من النوع AA.

⑧ محول بطارية من النوع AA

  • محمول باليد: يتم تدويره وتخزينه في حجيرة البطارية لاستخدام بطارية Shure SB900A
  • محمول على الجسم: تتم إزالته ليلائم بطارية Shure SB900A

⑧ هوائي محمول على الجسم

لإرسال إشارة تردد لاسلكي.

⑩ هوائي مدمج

لإرسال إشارة تردد لاسلكي.

⑪ خرطوشة الميكروفون

راجع "الملحقات الاختيارية" لمعرفة قائمة بالخراطيش المتوافقة.

⑫ مقبس إدخال TA4M / LEMO

للتوصيل بميكروفون أو كابل جهاز.

أجهزة الإرسال السطحية والمعقوفة المزودة بقاعدة

① زر الطاقة

اضغط على هذا الزر للتشغيل؛ واضغط مع الاستمرار لإيقاف التشغيل.

② زر كتم الصوت/التنشيط

ثمة أربعة إعدادات متوفرة لزر كتم الصوت/التنشيط:

  • تبديل: اضغط على هذا الزر للتبديل بين وضعي التنشيط وكتم الصوت
  • ضغط لكتم الصوت: تابع الضغط على الزر لكتم صوت الميكروفون
  • ضغط للتحدث: تابع الضغط على الزر لتنشيط الميكروفون
  • معطل: تعطيل وظيفة الزر

③ المؤشر الضوئي لكتم الصوت

يشير إلى ما إذا كان الميكروفون نشطًا أو مكتوم الصوت. تتوفر الإعدادات التالية:

نشط الصوت مكتوم
أخضر* أحمر*
أحمر متوقف
أحمر وميض باللون الأحمر

*هذا الإعداد غير متوفر بسلسلة ميكروفونات MX400R المعقوفة (ذات المؤشر الضوئي الأحمر).

④ المؤشر الضوئي لانخفاض البطارية

  • متوقف = ثمة أكثر من 30 دقيقة متبقية من طاقة البطارية
  • قيد التشغيل (باللون الأحمر) = ثمة أقل من 30 دقيقة متبقية من طاقة البطارية
  • قيد التشغيل (باللون الأخضر) = الميكروفون موصول بمحطة الشحن
  • قيد التشغيل (باللون الكهرماني) = البطارية غير موجودة أو غير مركبة بشكل صحيح

⑤ منفذ الأشعة تحت الحمراء (IR)

للمحاذاة مع منفذ الأشعة تحت الحمراء بجهاز الاستقبال لإرسال الإعدادات إلى جهاز الإرسال.

⑥ موصل الشحن

لإجراء التوصيل بأجهزة الشحن المتصلة بالشبكة ومصدر الإمداد بالطاقة USB.

⑦ ميكروفون معقوف

تتناسب قاعدة ULXD8 مع سلسلة ميكروفونات Microflex 5 بوصة و10 بوصة و15 بوصة المتوفرة بميزة الثني الفردي والمزدوج والمزودة بمؤشرين ضوئيين أو مؤشر ضوئي باللون الأحمر فقط.

الميزات المتقدمة لجهاز الإرسال

كتم صوت التردد اللاسلكي

استخدم هذه الميزة لتشغيل جهاز الإرسال دون التداخل مع طيف التردد الراديوي (RF)

اضغط مع الاستمرار على exit أثناء التشغيل حتى يتم عرض RF MUTED. لإلغاء كتم الصوت، أعد تشغيل جهاز الإرسال.

إزاحة الميكروفون

تعمل ميزة MIC.OFFSET على تعويض فروق مستوى الإشارة بين أجهزة الإرسال التي تتشارك نفس قناة جهاز الاستقبال.

قم بتعيين كسب الإزاحة على جهاز إرسال بمستوى إشارة منخفض ليتوافق مع جهاز إرسال لمستوى أعلى من الصوت: UTILITY > MIC.OFFSET

ملاحظة: لإجراء تعديلات عادية على الكسب، استخدم أزرار الكسب بجهاز الاستقبال.

نمط كتم صوت جهاز الإرسال

يعمل وضع كتم الصوت على إعادة تكوين مفتاح طاقة جهاز الإرسال للعمل كمفتاح كتم الصوت. باستخدام المفتاح، يمكن تشغيل الصوت أو كتمه بسهولة من قِبَل مقدمي العروض والحكام الرياضيين، أو أي شخص يحتاج إلى التحدث بصفة دورية. عند كتم الصوت، تبقى إشارة التردد اللاسلكي لجهاز الإرسال قيد التشغيل وفي وضع الاستعداد في جميع الأوقات.

ملاحظة: يمكن تحديد نمط كتم الصوت كخيار IR PRESET.

لتعيين جهاز الإرسال لنمط كتم الصوت:

  1. من قائمة جهاز الإرسال: UTILITY > MUTE MODE
  2. استخدم الأسهم لتحديد ON أو OFF.
  3. اضغط على enter للحفظ.

تلميح: يتحول مؤشر جهاز الإرسال إلى الضوء الأحمر عند كتم الصوت ويتحول إلى الضوء الأخضر عند تمكين الصوت. ستعرض شاشة جهاز الإرسالAUDIO MUTED وستعرض شاشة جهاز الاستقبال Tx Muted.

ملاحظة: يجب تعيين نمط كتم الصوت على OFF لاستخدام مفتاح الطاقة لإيقاف تشغيل جهاز الإرسال.

تأمين عناصر التحكم والإعدادات

استخدم ميزة LOCK لمنع إجراء التغييرات المفاجئة أو غير المرخصة على الجهاز.

جهاز الاستقبال

مسار القائمة: DEVICE UTILITIES > LOCK

استخدم بكرة التحكم لتحديد أي من وظائف جهاز الإرسال التالية وتأمينها.

  • MENU: لا يمكن الوصول إلى كل مسارات القائمة
  • GAIN: زر الكسب باللوحة الأمامية معطل
  • POWER: مفتاح التشغيل معطل
  • SCAN: زر SCAN باللوحة الأمامية معطل ويمنع إجراء تغييرات على التردد بسبب عمليات المسح الجماعي التي بدأتها وحدات ULXD الأخرى
  • SYNC: زر SYNC باللوحة الأمامية معطل

تلميح: لإلغاء التأمين، اضغط على EXIT, وأدر بكرة التحكم لتحديد UNLOCKED, واضغط علىENTER للحفظ.

جهاز الإرسال

مسار القائمة: UTILITY > LOCK

استخدم عناصر التحكم في جهاز الإرسال لتحديد أي من وظائف جهاز الإرسال التالية وتأمينها.

  • MENU LOCK: لا يمكن الوصول إلى كل مسارات القائمة.
  • POWER LOCK: مفتاح التشغيل معطل

خيار التأمين السريع: مؤمن لتشغيل جهاز الإرسال مع تأمين أزرار التشغيل والتنقل عبر القائمة، اضغط مع الاستمرار على زر ▲ أثناء التشغيل حتى تظهر الرسالة locked.

تلميح: لإلغاء تأمين MENU LOCK, اضغط على الزر ENTER 4 مرات للتمرير عبر الشاشات التالية: UTILITY > LOCK > MENU UNLOCK

لإلغاء تأمين POWER LOCK، اضبط مفتاح التشغيل على وضع off، ثم اضغط مع الاستمرار على زر ▲ مع إعادة ضبط مفتاح التشغيل على وضع on.

خيارات العرض بالشاشة الرئيسية

جهاز الاستقبال

تتيح قائمة HOME INFO خيارات لتغيير المعلومات المعروضة على الشاشة الرئيسية لجهاز الاستقبال:

DEVICE UTILITIES > HOME INFO

استخدم بكرة التحكم لتحديد أحد العناصر المعروضة بأحد الشاشات التالية.

جهاز الإرسال

الشاشة الرئيسية: اضغط على أزرار السهم (▲▼) بالشاشة الرئيسية لعرض أحد الشاشات التالية:

شاشات القائمة

قناة جهاز الاستقبال

① معلومات جهاز الاستقبال

استخدم DEVICE UTILITIES > HOME INFO لتغيير عرض الشاشة الرئيسية.

② إعداد الكسب

من −18 إلى +42 ديسيبل، أو كتم.

③ مؤشر إزاحة الميكروفون

يشير إلى كسب الإزاحة المضاف إلى جهاز الإرسال.

④ إعدادات جهاز الإرسال

يتم تدوير المعلومات التالية عند توليف جهاز الإرسال إلى تردد جهاز الاستقبال:

  • نوع جهاز الإرسال
  • لوحة الإدخال (محمولة على الجسم فقط)
  • مستوى قوة التردد اللاسلكي
  • حالة تأمين جهاز الإرسال
  • حالة كتم جهاز الإرسال

⑤ مؤشر وقت تشغيل البطارية

بطارية Shure SB900A: يتم عرض وقت التشغيل بالدقائق المتبقية.

البطاريات من النوع AA: يتم عرض وقت التشغيل بمؤشر من 5 أشرطة.

⑥ قناة TV

يعرض قناة التلفزيون التي تحتوي على التردد الموالف.

⑦ رمز وضع الكثافة المرتفعة

يتم عرضها عند تمكين وضع الكثافة المرتفعة.

حالة جهاز الإرسال

يعرض النص التالي أو الأيقونات التالية حالة جهاز الإرسال على شاشة جهاز الاستقبال:

رمز العرض حالة جهاز الإرسال
تم تخفيف إدخال النظام المحمول على الجسم بمقدار 12 ديسيبل
تمت إضافة كسب الإزاحة إلى جهاز الإرسال
Lo مستوى قوة التردد اللاسلكي 1 ميجاوات
Nm مستوى قوة التردد اللاسلكي 10 ميجاوات
Hi مستوى قوة التردد اللاسلكي 20 ميجاوات
M تم تأمين القائمة
P تم تأمين الطاقة
TxMuted تُعرض عند ضبط صوت جهاز الإرسال على إيقاف التشغيل باستخدام ميزة MUTE MODE
-No Tx- لا يوجد اتصال تردد لاسلكي بين جهاز الاستقبال وجهاز الإرسال أو جهاز الإرسال متوقف عن التشغيل

جهاز الإرسال

① معلومات جهاز الإرسال

مرر ▲▼ بالشاشة الرئيسية لتغيير العرض

② مؤشر تأمين الطاقة

يشير إلى أن مفتاح التشغيل معطل

③ مؤشر كتم صوت جهاز الإرسال

يُعرض عند ضبط صوت جهاز الإرسال على إيقاف التشغيل باستخدام ميزة MUTE MODE.

④ مؤشر وقت تشغيل البطارية

  • بطارية Shure SB900A: يتم عرض وقت التشغيل بالساعات:الدقائق المتبقية
  • البطاريات من النوع AA: يتم عرض وقت التشغيل بمؤشر من 5 أشرطة

⑤ مؤشر تأمين القائمة

يشير إلى تعطيل أزرار التنقل عبر القوائم

⑥ إزاحة الميكروفون

يشير إلى قيمة كسب إزاحة الميكروفون

⑦ طاقة التردد اللاسلكي

يعرض إعداد طاقة التردد اللاسلكي

⑧ لوحة إدخال النظام المحمول على الجسم

تم تخفيف إشارة الإدخال بمقدار 12 ديسيبل

⑨ رمز التشفير

يشير إلى أنه تم تمكين التشفير على جهاز الاستقبال وتم نقله إلى جهاز الإرسال من المزامنة

ضبط السطوع والتباين بشاشة جهاز الاستقبال

قم بضبط إعدادات BRIGHTNESS  وCONTRAST لتحسين الرؤية في البيئات الضوئية الصعبة.

  1. من قائمة جهاز الاستقبال: DEVICE UTILITIES > DISPLAY
  2. اضغط على بكرة التحكم لتحديد CONTRAST أو BRIGHTNESS.
  3. أدر بكرة التحكم لضبط القيمة المعلمة المختارة.
  4. اضغط على Enter لحفظ التغييرات.

تعديل اسم قناة جهاز الاستقبال

لتعديل اسم قناة جهاز الاستقبال، اختر EDIT NAME من القائمة.

  • أدر بكرة التحكم لتغيير حرف محدد.
  • اضغط على بكرة التحكم للانتقال إلى الحرف التالي
  • اضغط على ENTER لحفظ التغييرات.

ملاحظة: سينتقل اسم القناة إلى جهاز الإرسال أثناء إجراء المزامنة.

أوصاف قائمة جهاز الاستقبال

RADIO

تعرض المجموعة والقناة والتردد ومعلومات جهاز التليفزيون. استخدم بكرة التحكم لتعديل القيم

G:

مجموعة للتردد المحدد

CH:

قناة للتردد المحدد

FREQUENCY

التردد المحدد (ميجا هرتز)

TV:

يعرض قناة التلفزيون التي تحتوي على التردد المحدد

AUDIO

GAIN

استخدم بكرة التحكم أو أزرار الكسب لتعديل كسب القناة من -18 إلى 42 ديسيبل، بزيادة 1 ديسيبل.

كتم الصوت

يعمل على كتم الصوت بمخرج صوت جهاز الاستقبال.

EDIT NAME

استخدم بكرة التحكم لتعيين وتعديل اسم قناة جهاز الاستقبال المحدد.

IR PRESETS

BODYPACK / HANDHELD

BP PAD

يعمل على ضبط خيارات تخفيف مدخل الصوت: KEEP، 0، -12.

LOCK

يعمل على ضبط خيارات التأمين: KEEP، Power، Menu، All، None

RF POWER

يعمل على ضبط مستوى تشغيل التردد اللاسلكي بجهاز الإرسال: KEEP، 10mW=Nm، 1mW=Lo، 20mW=Hi.

BATT

يعمل على ضبط نوع البطارية بجهاز الإرسال للتأكد من القياس الدقيق: KEEP, Alkaline, NiMH, Lithium

BP OFFSET

كسب قابل للتعديل لتعويض فروق مستويات الإشارة بين أجهزة الإرسال: KEEP, 0 إلى 21 ديسيبل بزيادات قدرها 3 ديسيبل

HH OFFSET

كسب قابل للتعديل لتعويض فروق مستويات الإشارة بين أجهزة الإرسال: KEEP, 0 إلى 21 ديسيبل بزيادات قدرها 3 ديسيبل

MUTE MODE

يعمل على تكوين مفتاح الطاقة بجهاز الإرسال ليعمل كمفتاح كتم للصوت.

Cust. Group

يعمل على إنشاء مجموعات مخصصة تصل على 6 ترددات وتصديرها إلى أجهزة الاستقبال المتصلة بالشبكة

GOOSENECK / BOUNDARY

HIGH PASS

يقوم بتخفيف الترددات الأقل من 150 هرتز بمعدل 12 ديسيبل لكل أوكتاف: KEEP, OFF, ON

RF POWER

يعمل على ضبط مستوى تشغيل التردد اللاسلكي بجهاز الإرسال: KEEP, 10mW=Nm, 1mW=Lo, 20mW=Hi

BATTERY

يعمل على ضبط نوع البطارية بجهاز الإرسال للتأكد من القياس الدقيق: KEEP, Alkaline, NiMH, Lithium

BN OFFSET

كسب قابل للتعديل لتعويض فروق مستويات الإشارة بين أجهزة الإرسال: KEEP, 0 إلى 21 ديسيبل بزيادات قدرها 3 ديسيبل

GN OFFSET

كسب قابل للتعديل لتعويض فروق مستويات الإشارة بين أجهزة الإرسال: KEEP, 0 إلى 21 ديسيبل بزيادات قدرها 3 ديسيبل

POWER LOCK

قفل زر الطاقة بجهاز الإرسال: KEEP, OFF, ON

Cust. Group

يعمل على إنشاء مجموعات مخصصة تصل على 6 ترددات وتصديرها إلى أجهزة الاستقبال المتصلة بالشبكة

INITIAL STATE FROM CHARGER

اختر حالة جهاز الإرسال بعد إزالته من الشاحن: KEEP, Active, Muted, OFF

MUTE BUTTON BEHAVIOR

تعيين سلوك زر كتم الصوت: KEEP, Toggle, Push-to-Talk, Push-to-Mute, Disabled

BN MUTE LED ACTIVE/MUTE

تعيين ألوان مؤشر LED لكتم الصوت بالنسبة للحالات النشطة ومكتومة الصوت: KEEP, Green/Red, Red/OFF, Red/Flash-Red, OFF/OFF

GN MUTE LED ACTIVE/MUTE

تعيين ألوان مؤشر LED لكتم الصوت بالنسبة للحالات النشطة ومكتومة الصوت: KEEP, Green/Red, Red/OFF, Red/Flash-Red, OFF/OFF

MUTE LED LIGHT BRIGHTNESS

تعيين سطوع مؤشر LED لكتم الصوت: KEEP, Normal, Low

BATTERY INFO

HEALTH

النسبة المئوية لسعة شحن البطارية مقارنة بسعة شحن بطارية جديدة.

CHARGE

النسبة المئوية لسعة الشحن

CYCLES

عدد دورات الشحن التي سجلتها البطارية

TEMP

درجة حرارة البطارية: درجة مئوية/فهرنهايت

DEVICE UTILITIES

FREQ DIVERSITY

  • OFF (افتراضي)
  • 1 + 2
  • 3 + 4(رباعي فقط)
  • 1 + 2 / 3 + 4 (رباعي فقط)

AUDIO SUMMING

  • OFF (افتراضي)
  • 1 + 2
  • 3 + 4(رباعي فقط)
  • 1 + 2 / 3 + 4(رباعي فقط)
  • 1 + 2 + 3 + 4(رباعي فقط)

ENCRYPTION

يعمل على ضبط التشفير: ON/OFF

ADVANCED RF

  • كثافة مرتفعة: ON/OFF
  • مجموعات مخصصة: SETUP/EXPORT/CLEAR
  • انحياز الهوائي: ON/OFF
  • تغيير النطاق (نطاق AB الياباني فقط)

LOCK

  • القائمة: LOCKED/UNLOCKED
  • الكسب: LOCKED/UNLOCKED
  • الطاقة: LOCKED/UNLOCKED
  • المسح: LOCKED/UNLOCKED
  • المزامنة: LOCKED/UNLOCKED

HOME INFO

يعمل على تحديد خيارات الشاشة للقائمة الرئيسية.

DISPLAY

  • التباين
  • السطوع: LOW/MEDIUM/HIGH

NETWORK

  • التكوين: SWITCHED/REDUNDANT AUDIO/SPLIT
  • عناصر تحكم Shure: معرف الجهاز ووضع الشبكة وضبط وضع IP وقيم الشبكة الفرعية لشبكة إيثرنت
  • جهاز DANTE: معرف جهاز DANTE، والصوت والتحكم، والصوت الزائد، وضبط وضع IP، والشبكة الفرعية، والبوابة، وقيم Yamaha لشبكة Dante™، وقفل جهاز DANTE، وDDM

ملاحظة: يمكن الوصول إلى معلومات إضافية عن طريق خيار تحديد الشبكة.

TX FW UPDATE

تنزيل IR ونسخة Tx Firmware

SYSTEM RESET

  • RESTORE: الإعدادات الافتراضية والإعدادات المسبقة
  • SAVE: إنشاء إعداد مسبق جديد
  • DELETE: لحذف إعداد مسبق

VERSION

  • الطراز
  • النطاق
  • S/N (الرقم التسلسلي)
  • Ver
  • Mcu
  • FPGA
  • Boot

إصدارات DANTE

  • REV
  • FW
  • HW
  • BOOT
  • USER
  • CAP

إعدادات IR المسبقة بجهاز الإرسال

استخدم قائمة IR PRESETS بجهاز الاستقبال للتمكين السريع لإعدادات جهاز الإرسال من شاشة جهاز الاستقبال. عند إجراء المزامنة بين جهاز الإرسال وجهاز الاستقبال، يجري تكوين إعدادات IR المسبقة تلقائيًا بجهاز الإرسال. كل قيمة معلمة تكون افتراضية KEEP، والتي تترك هذا الإعداد كما هو عن طريق إجراء مزامنة.

Feature الإعداد
BP PAD +0 ديسيبل و-12 ديسيبل
LOCK Power، Menu، All، None
RF POWER 10mW=Nm (طبيعي)، 1mW=Lo (منخفض)، 20mW=Hi (مرتفع)
BATT Alkaline، NiMH، Lithium
BP OFFSET 0 إلى +21 ديسيبل (بزيادات 3 ديسيبل)
HH OFFSET 0 إلى +21 ديسيبل (بزيادات 3 ديسيبل)
MUTE MODE OFF، ON
Cust. المجموعة OFF، ON

ملاحظة: عند ضبط Cust. Groups على تشغيل، قد يستغرق ذلك 30 ثانية لإكمال إجراء مزامنة IR.

إنشاء إعداد مسبق للنظام

تتيح الإعدادات المسبقة حفظ واستعادة إعداد جهاز استقبال حالي. تعمل الإعدادات المسبقة على تخزين جميع إعدادات جهاز الاستقبال لتوفير طريقة سريعة لتمكين جهاز استقبال أو التنقل بين إعدادات مختلفة. يمكن حفظ ما يصل إلى 4 إعدادات مسبقة في ذاكرة جهاز الاستقبال.

لحفظ إعداد جهاز الاستقبال الحالي كإعداد مسبق جديد: DEVICE UTILITIES > SYSTEM RESET > SAVE > CREATE NEW PRESET

استخدم بكرة التحكم لإضافة اسم للإعداد المسبق، ثم اضغط على Enter لحفظه.

لاستدعاء إعداد أولي محفوظ: DEVICE UTILITIES > SYSTEM RESET > RESTORE

استخدم بكرة التحكم لإضافة اسم للإعداد المسبق، ثم اضغط على Enter.

البطاريات

يعمل جهاز الإرسال ببطاريتين AA أو بطارية Shure SB900 القابلة لإعادة الشحن. استخدم محول بطارية AA المرفق مع الجهاز عند استخدام أنواع بطاريات بخلاف بطارية Shure SB900.

محمول على الجسم: محمول على الجسم: افصل المحول عن التيار عن استخدام بطارية Shure SB900

محمول باليد: أدر المحول وأعده في باب البطارية عند استخدام بطارية Shure SB900

الرسوم الخاصة بوقت تشغيل البطارية

رمز خماسي المقاطع على شاشتي القائمة بجهاز الاستقبال وجهاز الإرسال يشير إلى شحن البطارية.

لمراقبة الوقت الفعلي لتشغيل البطارية، اضبط جهاز الإرسال على نوع البطارية الملائم: UTILITY > BATTERY > SET.AA.TYPE.

تعرض الجداول الساعات والدقائق التقريبية المتبقية. (h:mm) [ساعة:دقيقة]

القلوية

مؤشر البطارية UHF/VHF ISM/1.x
1/10 ميجاوات 20 ميجاوات 1/10 ميجاوات 20 ميجاوات
9:00 ص إلى 6:30 ص 05:45 ص إلى 4:15 ص 07:30 ص إلى 05:30 ص 5:30 ص إلى 4:00 ص
6:30 ص إلى 4:00 ص 4:15 ص إلى 3:00 ص 05:30 ص إلى 03:30 ص 4:00 ص إلى 2:45 ص
4:00 ص إلى 1:45 ص 3:00 ص إلى 1:30 ص 3:30 ص إلى 1:45 ص 2:45 ص إلى 1:30 ص
1:45 ص إلى 0:45 ص 1:30 ص إلى 0:30 ص 1:45 ص إلى 0:45 ص 1:30 ص إلى 0:30 ص
<0:45 <0:30 <0:45 <0:30
استبدال استبدال استبدال استبدال

بطارية Shure SB900 القابلة لإعادة الشحن

عند استخدام بطارية Shure SB900 القابلة لإعادة الشحن، تعرض الشاشة الرئيسية بجهاز الاستقبال وجهاز الإرسال عدد الساعات والدقائق المتبقية.

يتم عرض معلومات تفصيلية حول بطارية SB900 في قائمة BATTERY INFO بجهاز الإرسال وقائمة جهاز الإرسال: UTILITY > BATTERY > BATT. STATS

HEALTH: يعرض هذا حالة البطارية كنسبة مئوية لسعة شحن بطارية جديدة.

CHARGE: النسبة المئوية لشحنة كاملة

CYCLES: عدد المرات التي جرى فيها شحن البطارية

TEMP: درجة حرارة البطارية بالدرجة المئوية والفهرنهايت

ملاحظة: لمعلومات إضافية حول البطارية القابلة للشحن، تفضل بزيارة موقع www.shure.com.

وقت تشغيل بطارية Shure SB900

1 ميجاوات 10 ميجاوات 20 ميجاوات
>9 ساعات >9 ساعات >6 ساعات

تلميحات مهمة للعناية ببطاريات Shure القابلة لإعادة الشحن وتخزينها

تؤدي العناية والتخزين المناسبين لبطاريات Shure إلى أداء موثوق ويضمنان عمرًا أطول للبطارية.

  • قم دائمًا بتخزين البطاريات وأجهزة الإرسال بدرجة حرارة الغرفة
  • بشكل نموذجي، ينبغي شحن البطاريات بنحو 40% تقريبًا من السعة لتخزين طويل المدى
  • أثناء التخزين، تحقق من البطاريات كل 6 أشهر وأعد الشحن إلى 40% من السعة حسب الضرورة

تركيب غطاء تلامس البطارية

قم بتركيب غطاء تلامس البطارية المرفق (65A15947) على وحدة الإرسال المحمولة باليد لتجنب انعكاس الضوء أثناء البث وحالات الأداء.

  1. قم بمحاذاة الغطاء كما هو موضح.
  2. أدخل الغطاء من فوق نقاط تلامس البطارية حتى تغمر في جسم جهاز الإرسال.

ملاحظة: أخرج الغطاء قبل إدخال جهاز الإرسال في شاحن البطارية.

ضبط الكسب بجهاز الاستقبال

يعمل التحكم في الكسب بجهاز الاستقبال على ضبط مستوى إشارة الصوت لنظامي جهاز الإرسال وجهاز الاستقبال بالكامل. تغييرات إعدادات الكسب تحدث في الوقت الحقيقي لإتاحة إجراء التعديلات أثناء الأداء الحي. عند تعديل الكسب، راقب مستويات قياس الصوت لتجنب التحميل الزائد للإشارة.

التحكم في الكسب بجهاز الاستقبال

يمكن ضبط الكسب باستخدام أزرار الكسب gain ▲▼ أو عن طريق الدخول لقائمة AUDIO واستخدام بكرة التحكم.

تلميح: لتعديل الكسب على نحوٍ سريع، اضغط باستمرار فوق زر الكسب لتمكين التمرير السريع.

قراءة مقياس الصوت

يعرض مقياس الصوت مؤشرات ضوئية صفراء وخضراء وحمراء للإشارة إلى مستوي إشارة الصوت. تعمل الحدود القصوى للصوت على إضاءة مؤشرات LED لثانيتين، أثناء عرض إشارة RMS في الوقت الفعلي.

عند ضبط جهاز الاستقبال، قم بتعديل الكسب بحيث تصدر مستويات إشارة مؤشر LED ضوء أخضر على نحو ثابت وضوء أصفر على أحيانًا، وضوء أحمر عند بلوغ الحدود القصوى للصوت.

تلميح: في حالة وجود حمل مفرط على جهاز الإرسال المثبت على الجسم، حاول خفض كسب جهاز الاستقبال. في حالة الحاجة إلى إجراء المزيد من التوهين، استخدم قائمة جهاز الإرسال لضبط INPUT PAD إلى -12 ديسيبل

ملاحظة: يشير إصدار مؤشر LED ضوءً أحمرًا OL (حمل زائد) يشير إلى عمل المحدد الداخلي لتجنب القص الرقمي.

كتم الصوت بمخرج الصوت لقناة جهاز استقبال

يمكن كتم الصوت مخرج صوت لكل قناة على حدة لتجنب تمرير الصوت. تجري الإشارة لحالة كتم الصوت عن طريق رسالة Rx MUTED التي تظهر على شاشة جهاز الاستقبال بدلاً من كسب القيمة.

ملاحظة: يجري تعطيل كسب جهاز الاستقبال للقنوات مكتومة الصوت لتجنب حدوث تغييرات غير متوقعة في مستويات الصوت.

لضبط كتم الصوت بمخرج قناة بجهاز استقبال:

  1. AUDIO  > MUTE
  2. استخدم بكرة التحكم لتحديد ON أو OFF.
  3. اضغط على ENTER للحفظ.

لكتم الصوت بمخرج جهاز الاستقبال:

اضغط على أزرار ▲▼ في الوقت ذاته، لاختيار OFF من خيار القائمة MUTE.

تلميح: يمكن تفعيل كتم الصوت عن بُعد عن طريق نظام Wireless Workbench أو عن طريق جهاز تحكم خارجي.

هام! ستعمل دورة الطاقة على إعادة تعيين جهاز الاستقبال وكتم الصوت بمخرج الصوت.

تقليم الإدخال لجهاز الإرسال

تظهر التحذيرات التالية على لوحة LCD بجهاز الاستقبال عند تقليم الإدخال بجهاز الإرسال:

للتصحيح، حدد INPUT PAD من القائمة الرئيسية وقم بتخفيف إشارة الدخل بنسبة 12 ديسيبل. وإذا استمر التحذير، فقلل من مستوى إشارة الدخل. .

جمع الصوت

يتيح جمع الصوت عمل أجهزة الاستقبال الثنائية والرباعية كجهاز مزج للقنوات الثنائية والرباعية، على التوالي.. يتوفر الصوت المجمع على جميع المخرجات (Dante and XLR). على سبيل المثال، عند تحديد 1 + 2 (انظر المخطط), ستعمل مخرجات القناتين 1 و2 على إمداد الصوت المُجمع للقناتين.

تحديد نمط جمع الصوت

تتوفر خيارات نمط جمع الصوت التالية:

لتحديد أحد أنماط جمع الصوت:

  1. القائمة: DEVICE UTILITIES > AUDIO SUMMING
  2. استخدم بكرة التحكم لتحديد خيار، ثم اضغط على Enter.

ملاحظة: عند التعيين على OFF, يجري تعطيل جمع الصوت.

تعديل الكسب للإخراجات المجمعة

استخدم عناصر التحكم في الكسب لكل قناة لإنشاء توزان المزج الكلي. تشير المؤشرات الضوئية باللوحة الأمامية إلى مستوى الصوت لكل قناة. في حالة حدوث حمل زائد، سيصدر ضوء أحمر من مؤشر LED للإشارة أن المحدد الداخلي نشط وستظهر على الشاشة رسالة تشير إلى الحمل الزائد. للتصحيح، قم بتعديل توازن الكسب الكلي.

مستوى خرج وحدة الاستقبال

يوضح الجدول التالي إجمالي كسب النظام النموذجي من مدخل الصوت إلى مخارج جهاز الاستقبال:

كسب إخراج جهاز الاستقبال

مقبس الإخراج كسب النظام (التحكم في الكسب = 0 ديسيبل)
XLR (إعداد الخط) +24 ديسيبل
XLR (إعداد الميكروفون) -6 ديسيبل*

*يطابق هذا الإعداد مستوى إشارة الصوت السلكية النموذجية SM58.

المسح والمزامنة

استخدم هذا الإجراء لضبط جهاز الاستقبال وجهاز الإرسال على أفضل قناة مفتوحة.

هام! قبل البدء:

أوقف تشغيل جميع أجهزة الإرسال لتجنب تداخلها مع عملية البحث عن التردد.

قم بتشغيل أي أجهزة قد تحدث تداخلاً أثناء العرض حتى يتمكن البحث من اكتشافها وتجنبها، بما في ذلك:

  • الأنظمة اللاسلكية أو الأجهزة الأخرى
  • أجهزة الكمبيوتر
  • مشغل الأقراص المضغوطة
  • لوحات LED كبيرة
  • معالجات التأثيرات
  1. اضغط على SEL لتحديد قناة جهاز الاستقبال.
  2. إجراء مسح المجموعة بوحدة الاستقبال: SCAN > GROUP SCAN.
  3. اضغط على SCAN. أثناء إجراء عملية البحث, تظهر SCANNING على الشاشة.
  4. بعد إجراء المسح، سيعرض جهاز الاستقبال المجموعة التي تحتوي على أكثر الترددات المتاحة. اضغط على الزر ENTER الوامض لنشر الترددات لكل قناة استقبال.
  5. قم تشغيل جهاز الإرسال ULXD
  6. اضغط على زر sync في جهاز الاستقبال.
  7. قم بمحاذاة نوافذ IR حتى يتحول المنفذ IR إلى اللون الأحمر.

ملاحظة: عند الاكتمال, تظهر SYNC SUCCESS!. سيجري الآن ضبط جهاز الإرسال وجهاز الاستقبال على التردد ذاته.

إعداد أنظمة متعددة

يعد الإعداد باستخدام أجهزة استقبال متصلة بالشبكة هو الطريقة الأسرع والأيسر لتوزيع أفضل قناة مفتوحة لكل نظام. راجع أجهزة استقبال ULX-D المتصلة بالشبكة للحصول على تفاصيل حول الاتصال بالشبكة.

ملاحظة: يجب أن تعمل أجهزة الاستقبال المتصلة بالشبكة ضمن نطاق التردد ذاته.

أجهزة الاستقبال المتصلة عبر شبكة

  1. قم بتشغيل جميع أجهزة الاستقبال.
  2. قم بإجراء مسج المجموعة على جهاز الاستقبال الأول للبحث عن الترددات المتاحة في كل مجموعة: SCAN > GROUP SCAN.
  3. اضغط على ENTER للموافقة على رقم المجموعة والتعيين التلقائي لأفضل قناة لاحقة لكل جهاز استقبال ضمن الشبكة. سيصدر مؤشرات LED وميضًا عند إجراء التعيين لأحد الترددات.
  4. قم بتشغيل جهاز الإرسال مع مزامنته بجهاز الاستقبال.

    هام! اترك جهاز الاستقبال في وضع التشغيل ثم كرر هذه الخطوة لكل جهاز إضافي.

أجهزة الاستقبال غير المتصلة عبر شبكة

  1. قم بتشغيل جميع أجهزة الاستقبال.
  2. قم بإجراء مسج المجموعة على جهاز الاستقبال الأول للبحث عن الترددات المتاحة في كل مجموعة: SCAN > SCAN > GROUP SCAN > SCAN
  3. عند اكتمال إجراء المسح، استخدم بكرة التحكم للانتقال عبر كل مجموعة. اضغط على ENTER لتحديد مجموعة بها عدد كافٍ من الترددات المتاحة لجميع القنوات في النظام.
  4. قم بإجراء المزامنة لكل قناة بجهاز الاستقبال.

هام! اترك جميع أجهزة الاستقبال قيد الاستخدام لتعيين قنوات إضافية بأجهزة الاستقبال وقم بإجراء الخطوات التالية:

  1. اضبط كل قناة إضافية بجهاز الاستقبال على المجموعة ذاتها كأول جهاز استقبال: RADIO > G:
  2. قم بإجراء مسح للقناة للبحث عن الترددات المتاحة ضمن المجموعة: SCAN > SCAN > CHANNEL SCAN > SCAN
  3. عند اكتمال إجراء المسح، اضغط على ENTER لتعيين الترددات لكل قناة بجهاز الاستقبال.
  4. قم بإجراء المزامنة لكل قناة بجهاز الاستقبال.

اختيار التردد يدويًا

لتعديل مجموعة أو قناة أو تردد يدويًا:

  1. اضغط على SEL لاختيار قناة جهاز الاستقبال والانتقال لقائمة RADIO.
  2. استخدم بكرة التحكم لتعديل مجموعة أو قناة أو تردد.
  3. اضغط على ENTER لحفظ التغييرات.

التردد اللاسلكي

طاقة التردد اللاسلكي لجهاز الإرسال

يرجى الرجوع إلى الجدول التالي للاطلاع على إعدادات قوة التردد اللاسلكي.

إعداد قوة التردد اللاسلكي نطاق النظام الاستخدام
1 ميجاوات 33 م (100 قدم) لزيادة إعادة استخدام القناة على مسافات قريبة
10 ميجاوات 100 م (300 قدم) الإعدادات النموذجية
20 ميجاوات >100 م (330 قدم) لبيئات الترددات اللاسلكية المضطربة أو التطبيقات بعيدة المسافة

ملاحظة: يعمل استخدام الإعداد 20 ميجاوات على تقليل وقت تشغيل بطارية جهاز الإرسال وعدد الأنظمة المتوافقة.

اكتشاف التداخل

يعمل اكتشاف التداخل على رصد بيئة الترددات اللاسلكية للمصادر المحتملة للتداخل الذي يمكن أن يؤدي إلى التسربات الصوتية.

عندما يتم اكتشاف تداخل، تضيء مؤشرات LED للتردادات اللاسلكية باللون الأحمر، ويُعرض التحذير التالي على لوحة LCD لجهاز الاستقبال.

إذا استمر عرض التحذير أو تكرر اختفاء الصوت مرات كثيرة، عليك بإجراء الفحص والمزامنة عند أول فرصة للبحث عن تردد واضح.

وضع الكثافة المرتفعة

يعمل وضع الكثافة المرتفعة على إنشاء نطاق ترددي إضافي لقنوات أكثر في بيئات RF المزدحمة. تعمل الكفاءة الترددية بأفضل طريقة عن طريق التشغيل على مستوى قوة إرسال تبلغ 1 ميجا وات وتضييق تعديل النطاق الترددي، لإتاحة معلمة التباعد لتنتقل من 350 ميجا هرتز إلى 125 ميجا هرتز. يمكن وضع أجهزة الإرسال على القنوات المجاورة ذات التشوه البيني الضعيف (IMD).

يعد وضع الكثافة المرتفعة مثاليًا للتطبيقات التي تحتاج إلى قنوات متعددة في منطقة محصورة، وتكون مسافات الإرسال قصيرة، وعدد الترددات المتاحة محدودًا. ويصل طول النطاق المتاح إلى 30 مترًا في وضع الكثافة المرتفعة.

ضبط جهاز الاستقبال على وضع الكثافة المرتفعة

لضبط جهاز الاستقبال على وضع الكثافة المرتفعة:

DEVICE UTILITIES > ADVANCED RF > HIGH DENSITY

استخدم بكرة التحكم لضبط HIGH DENSITY على ON.

عند التوافر، قم بإجراء المزامنة لجهاز الإرسال وجهاز الاستقبال لتمكين وضع HIGH DENSITY.

ملاحظة: عندما يكون جهاز الاستقبال في وضع HIGH DENSITY، تظهر المؤشرات التالية على شاشة العرض بجهاز الاستقبال.

  • ستظهر أيقونة HD على شاشة العرض بجهاز الاستقبال
  • وسيظهر اسم النطاق لجهاز الاستقبال مع إضافة حرفي "HD". (مثال: سيظهر نطاق G50 بهذا الشكل G50HD)
  • يجري تعيين أسماء المجموعات والقنوات بجهاز الإرسال باستخدام الحروف بدلاً من الأرقام (مثال: G:AA CH:AA)

أفضل الممارسات لوضع الكثافة المرتفعة

  • عند إجراء تخطيط النطاق، قم بوضع قنوات ULX-D ذات الكثافة المرتفعة ضمن نطاق من الترددات منفصل عن الأجهزة الأخرى.
  • استخدم منطقة RF منفصلة لقنوات ULX-D ذات الكثافة المرتفعة لتجنب التشوه البيني الناتج عن الأجهزة الأخرى.
  • أثناء إجراء مسح أحد القنوات ذات الكثافة المرتفعة، قم بتشغيل جميع أجهزة الإرسال وحركها للوضع المطلوب.
  • قم بإجراء اختبار ميداني للتحقق من نطاق جهاز الإرسال
  • في حالة استخدام مجموعات مخصصة يجب أن تكون المجموعات التي جرى تحميلها على جهاز الاستقبال متوافقة مع وضع الكثافة المرتفعة.

تنوع التردد

تنوع التردد هي ميزة متقدمة في جهاز استقبال ULX-D، حيث توفر ضمانًا ضد فقدان إشارة الصوت سبب تداخل الترددات اللاسلكية RF أو بسبب فقدان الطاقة في جهاز الإرسال.

في وضع تنوع التردد، يجري توجيه الإشارات من جهازي إرسال من مصدر صوت موحد إلى مخرجات قناتي جهاز استقبال. في حالة التداخل أو فقدان الطاقة، يجري نقل الصوت من القناة الجيدة إلى كلا المخرجات للحفاظ على إشارة الصوت. ويكون التبديل بين القنوات سلسًا وغير مسموع.

عندما يستشعر جهاز الإرسال تحسن جودة الإشارة، تجري استعادة توجيه الصوت دون انقطاع لإشارة الصوت.

ملاحظة: يقدم برنامج WWB6 الخيار في تأمين مصدر صوت التنوع لجهاز إرسال محدد (راجع قسم Wireless Workbench 6).

أفضل الممارسات لتنوع التردد

  • استخدم نفس نوع الميكروفون والطراز لكل جهاز إرسال
  • ضع الميكروفون بالقرب من المصدر.
  • استخدم عناصر تحكم كسب لمطابقة مستويات المخرجات لكل قناة جهاز استقبال
  • إذا كان جمع الصوت نشطًا، فاستخدم كابل Y (Shure AXT652) لتوصيل الوحدات المحمولة بمصدر صوت واحد لمنع التصفية المشطية

اختيار توجيه مخرجات التنوع

تتوفر الخيارات التالية لمخرجات التوجيه لقناة جهاز الاستقبال:

  • 1 + 2
  • 3 + 4 (رباعي فقط)
  • 1 + 2 / 3 + 4 (رباعي فقط)

لتمكين تنوع التردد وتحديد خيار توجيه:

DEVICE UTILITIES > FREQ DIVERSITY

استخدم بكرة التحكم لتحديد خيار توجيه، ثم اضغط على Enter.

ملاحظة: اختر OFF لتعطيل تنوع التردد.

تنوع التردد والتشفير

يتيح تمكين التشفير في وضع تنوع التردد طبقة إضافية من الحماية من خلال تمرير الصوت فقط من أخر جهاز إرسال مشفر جرت مزامنته لكل قناة جهاز استقبال.

تعيين تنسيق التلفزيون الإقليمي

للتأكد من دقة عرض معلومات القناة التلفزيونية، اضبط الإعداد TV FORMAT بحيث يطابق عرض النطاق الترددي لقناة التلفزيون في المنطقة التي يعمل فيها جهاز الاستقبال. يختلف عرض النطاق الترددي لقنوات التلفزيون على المستوى العالمي، ولذلك عليك بمراجعة الأنظمة المحلية لتحديد النطاق الترددي لقنوات التلفزيون الإقليمية.

تتوفر خيارات TV FORMAT التالية:

  • 6 ميجاهرتز
  • 7 ميجاهرتز
  • 8 ميجاهرتز
  • 6 ميجاهرتز اليابان
  • NO TV (يُستخدم لإيقاف عرض قناة تلفزيون أو في المناطق التي لا توجد بها قنوات تلفزيون)

لتعيين TV FORMAT:

  1. القائمة: DEVICE UTILITIES > ADVANCED RF > TV FORMAT
  2. قم بتدوير بكرة التحكم لتحديد خيار TV FORMAT.
  3. اضغط على ENTER للحفظ.

مجموعات مخصصة

استخدم هذه الميزة لإنشاء وتصدير حتى 6 مجموعات من الترددات المحددة يدوياً إلى أجهزة الاستقبال الشبكية قبل فحص المجموعة لتبسيط إعداد النظام.

تلميح: استخدم برنامج Wireless Workbench أو الباحث عن الترددات اللاسلكية لتحديد أفضل الترددات المتوافقة. راجع موقع www.shure.com لمعرفة مزيد من المعلومات.

لإنشاء مجموعة مخصصة: DEVICE UTILITIES > ADVANCED RF > CUSTOM GROUPS > SETUP

استخدم بكرة التحكم لاختيار مجموعة أو قناة أو قيم ترددات. اضغط على ENTER للحفظ.

قبل إجراء مسح مجموعة، عليك بتصدير مجموعة مخصصة لأجهزة الاستقبال المتصلة عبر الشبكة:

  1. انتقل إلى DEVICE UTILITIES > ADVANCED RF > CUSTOM GROUPS > EXPORT
  2. اضغط على الزر ENTER الوامض لتصدير جميع المجموعات المخصصة إلى جميع أجهزة الاستقبال على الشبكة.

ملاحظة: استخدم الخيار CLEAR ALL لإزالة جميع إعدادات المجموعة المخصصة.

تشفير إشارة الصوت

عند تمكين التشفير، يقوم جهاز الاستقبال بإنشاء مفتاح تشفير فريد مشترك مع جهاز الإرسال أثناء مزامنة الأشعة تحت الحمراء (IR). تقوم أجهزة الإرسال وأجهزة الاستقبال التي تتشارك مفتاح تشفير بتشكيل مسار صوتي محمي، ومنع أي وصول غير مرخص من أجهزة استقبال أخرى.

تشفير جهاز إرسال واحد إلى جهاز استقبال واحد

  1. من قائمة جهاز الاستقبال: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION >  ON (Auto)
  2. اضغط على ENTER.
  3. قم بإجراء مزامنة الأشعة تحت الحمراء (IR) لمشاركة مفتاح التشفير مع جهاز الإرسال المحدد.

تشفير أجهزة إرسال متعددة إلى جهاز استقبال واحد

يمكن أن تتشارك أجهزة إرسال متعددة نفس مفتاح التشفير، مما يسمح لها بالوصول إلى جهاز استقبال واحد. استخدم هذه الطريقة إذا كانت لديك أدوات متعددة أو كنت ترغب في استخدام مزيج من أجهزة الاستقبال المحمولة باليد والمحمولة على الجسم.

  1. من قائمة جهاز الاستقبال: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > KEEP KEYS.
  2. اضغط على ENTER.
  3. قم بإجراء مزامنة الأشعة تحت الحمراء (IR) لمشاركة مفتاح التشفير مع جهاز الإرسال الأول.
  4. أوقف تشغيل جهاز الإرسال وقم بإجراء مزامنة الأشعة تحت الحمراء (IR) لمشاركة أجهزة الإرسال الإضافية الأساسية.

    تنبيه! تأكد من تشغيل جهاز إرسال واحد فقط أثناء مزامنة الأشعة تحت الحمراء (IR) أو الأداء لتجنب التسبب في التداخل المتقاطع بين أجهزة الإرسال.

إعادة إصدار مفاتيح التشفير

تحافظ إعادة إصدار مفتاح التشفير دوريًا على الأمان لأجهزة الإرسال وأجهزة الاستقبال المقترنة لفترات طويلة.

  1. من قائمة جهاز الاستقبال: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > REGENERATE KEYS.
  2. اضغط على ENTER.
  3. قم بإجراء مزامنة الأشعة تحت الحمراء (IR) لمشاركة مفتاح التشفير مع جهاز الإرسال الأول.
  4. أوقف تشغيل جهاز الإرسال وقم بإجراء مزامنة الأشعة تحت الحمراء (IR) لمشاركة أجهزة الإرسال الإضافية الأساسية.

    تنبيه! تأكد من تشغيل جهاز إرسال واحد فقط أثناء مزامنة الأشعة تحت الحمراء (IR) أو الأداء لتجنب التسبب في التداخل المتقاطع بين أجهزة الإرسال.

إزالة التشفير

  1. من قائمة جهاز الاستقبال: DEVICE UTILITIES ENCRYPTION OFF
  2. اضغط على ENTER.
  3. قم بإجراء مزامنة الأشعة تحت الحمراء (IR) لجهاز الإرسال وجهاز الاستقبال لمسح مفتاح التشفير.

ملاحظة: في حالة تشفير أجهزة إرسال متعددة إلى جهاز استقبال واحد، يجب مزامنة الأشعة تحت الحمراء (IR) لكل جهاز إرسال لمسح مفتاح التشفير.

منافذ تسلسل التردد اللاسلكي

يتميز جهاز الاستقبال بمنفذي ترددات لاسلكية متسلسلين على اللوحة الخلفية لمشاركة الإشارة من الهوائيات مع جهاز استقبال إضافي.

استخدم كابل محوري محمي لتوصيل منافذ الترددات اللاسلكية المتسلسلة من جهاز الاستقبال الأول إلى مدخلات الهوائي لجهاز الاستقبال الثاني.

هام! يجب أن يكون نطاق التردد هو نفسه لجهازي الاستقبال كليهما.

انحياز الهوائي

توفر منافذ الهوائي A وB انحياز تيار مستمر لهوائيات الطاقة النشطة. اضبط طاقة التيار المستمر على وضع الإيقاف عند استخدام هوائيات غير فعالة (غير مزودة بالطاقة).

لإيقاف تشغيل الانحياز: DEVICE UTILITIES > ADVANCED RF > ANTENNA BIAS > OFF

أجهزة استقبال ULX-D المتصلة عبر الشبكة

تتميز أجهزة الاستقبال ULX-D الثنائية والرباعية بواجهة شبكة Dante ثنائية المنفذ. توفر تقنية Dante حلاً متكاملاً لتوزيع الصوت الرقمي وإدارة إشارات التحكم ونقل إشارات تحكم Shure (WWB وAMX/Crestron). تستخدم تقنية Dante بروتوكول IP عبر إيثرنت القياسي، وتتعايش بأمان على الشبكة نفسها مع بيانات التحكم وتقنية المعلومات. تعمل أوضاع شبكات Dante المتاح الاختيار من بينها على توجيه إشارات المنفذ من أجل إعداد شبكة مرن.

برنامج التحكم في الشبكة

يمكنك إدارة أجهزة استقبال ULX-D ومراقبتها عن بُعد باستخدام Wireless Workbench ومراقبة توجيه الصوت الرقمي باستخدام Dante Controller. يتم تنفيذ إشارات وحدات التحكم AMX و Crestron على نفس الشبكة مثل Shure Control.

تحكم Shure

يوفر برنامج Wireless Workbench (WWB) تحكمًا شاملاً لأنظمة الصوت اللاسلكية. ويتيح برنامج Wireless Workbench إمكانية إجراء تعديلات مباشرة عن بُعد لأجهزة الاستقبال المتصلة عبر الشبكة لإجراء التغييرات في الوقت الفعلي للكسب والترددات وطاقة الترددات اللاسلكية وتأمينات التحكم. تظهر واجهة مألوفة على شريط بالقناة تعرض مقاييس صوتية، إلى جانب معلمات جهاز الإرسال وإعدادات الترددات وحالة الشبكة.

يتوفر برنامج Wireless Workbench لنظام Windows أو Mac ويمكن تنزيله عبر الموقع الإلكتروني: www.shure.com/wwb

Dante

وحدة التحكم Dante هي برنامج مجاني من إنشاء Audinate يُستخدم لتكوين وإدارة شبكة أجهزة Dante. استخدم وحدة التحكم لإنشاء مسارات صوت بين مكونات شبكة الاتصال ولرصد حالة الأجهزة المتصلة على الإنترنت.

تفضل بزيارة الموقع الإلكتروني www.audinate.com للاطلاع على إرشادات التنزيل والتثبيت.

إعدادات وحدة تحكم Dante وإعدادات القفل

يقدم الإصدار 2.4.X الدعم لميزة Dante Device Lock من أجلULXD4D وULXD4Q.تعد Dante Device Lock ميزة في برنامج Dante Controller تتيح لك قفل وفتح أجهزة Dante المدعومة باستخدام رقم تعريف شخصي مكون من 4 أرقام (رقم التعريف الشخصي). عند تشغيل قفل Dante للجهاز، سيستمر صوت Dante في التدفق وفقًا للاشتراكات الحالية، ولكن لا يمكن التحكم في اشتراكاته وإعداداته أو تكوينها.

إذا كنت قد نسيت رقم التعريف الشخصي Dante Device Lock, فراجع القسم "قفل الأجهزة" بدليل مستخدم وحدة تحكم Dante لمعرفة التعليمات بشان كيفية المتابعة.

برنامج Dante Domain Manager

يقدم الإصدار 2.4.X الدعم لبرنامج Dante Domain Manager (DDM) لكل من ULXD4D و ULXD4Q. يعد DDM برنامج لإدارة الشبكة يمكّن من مصادقة المستخدم والأمان المستند إلى الدور وقدرات التدقيق لشبكات Dante والمنتجات التي تدعم Dante.

اعتبارات أجهزة Shure التي يتحكم فيها برنامج DDM:

  • عند إضافة أجهزة Shure إلى مجال Dante، اترك إعداد الوصول لوحدة التحكم المحلية في وضع "القراءة/الكتابة". وإلا، فسيتم تعطيل الوصول إلى إعدادات Dante وإعادة ضبط المصنع وتحديثات البرامج الثابتة للجهاز.
  • عندما تتم إدارة جهاز من خلال Dante Domain ويتم قطع اتصال Dante Domain، سيتم تعطيل الوصول إلى إعدادات Dante، وإعادة ضبط المصنع وتحديثات البرامج الثابتة للجهاز. عندما يعيد الجهاز الاتصال بمجال Dante، فإنه يتبع السياسة الموضوعة له في برنامج Dante Domain.

راجع دليل مستخدم Dante Domain Manager لمزيد من المعلومات.

تكوين عنوان IP

يجب تعيين عنوان IP لكل جهاز في الشبكة لضمان تحقيق الاتصال والتحكم بين المكونات. يمكن تعيين عناوين IP صالحة تلقائياً باستخدام خادم DHCP أو يدوياً من قائمة عناوين IP الصالحة. إذا كنت تستخدم صوت Dante، يجب أيضًا تعيين عنوان IP منفصل لشبكة Dante لجهاز الاستقبال.

التعيين التلقائي لعنوان IP

  1. في حالة استخدام مبدِّل إيثرنت متصل بخادم DHCP، فعليك بضبط مبدِّل DHCP على الإعداد ON.
  2. اضبط وضع IP على تلقائي لجميع أجهزة الاستقبال: DEVICE UTILITIES > NETWORK > SHURE CONTROL > NETWORK
  3. استخدم بكرة التحكم لضبط الوضع على Automatic، ثم اضغط على Enter لحفظه.

ملاحظة: استخدم خادم DHCP واحد فقط لكل شبكة.

التعيين اليدوي لعنوان IP

  1. وصِّل أجهزة الاستقبال بمبدِّل إيثرنت.
  2. اضبط وضع IP على يدوي لجميع الأجهزة: DEVICE UTILITIES > NETWORK > SHURE CONTROL > NETWORK
  3. استخدم بكرة التحكم لضبط الوضع على Manual.
  4. عليك بتعيين عناوين IP وقيم شبكة فرعية صالحة لجميع الأجهزة، ثم اضغط على ENTER للحفظ.

تعيين عنوان IP لشبكة Dante

يمكن تعيين عناوين IP لشبكة Dante تلقائياً باستخدام خادم DHCP أو يدوياً من قائمة عناوين IP الصالحة

لتحديد وضع تعيين عناوين IP لشبكة Dante (تلقائيًا أو يدويًا): DEVICE UTILITIES > NETWORK > DANTE > AUDIO & CNTRL

استخدم بكرة التحكم لتحديد الوضع، ثم اضغط على Enter لحفظه.

اختصارات شبكات الاتصال

DHCP: بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف

LAN: شبكة الاتصال المحلية

MCU: وحدة التحكم الصغرى

RJ45: اتصال إيثرنت

RX: جهاز الاستقبال

TX: جهاز الإرسال

WWB6: برنامج Wireless Workbench 6

VLAN: شبكة المنطقة المحلية الظاهرية

MAC: رمز الوصول إلى الجهاز

نظرة عامة على أوضاع شبكة Dante

تتميز واجهة شبكة Dante بمنفذين (أساسي وثانوي) لتوفير خيارات توجيه وتكوين مرنة لإشارات الشبكة.

تتوفر ثلاثة أوضاع لشبكة Dante يمكن الاختيار من بينها للتحكم في توجيه الإشارة من منافذ الاستقبال إلى شبكة Dante.

وضع الشبكة وظيفة المنفذ والإشارات الاستخدام
ثانوي أساسي
SWITCHED (التحويل)

تحكم Shure

صوت Dante والتحكم

تحكم Shure

صوت Dante والتحكم

للتثبيتات أحادية الشبكة للشبكات النجمية أو الشبكات ذات سلسة ديزي.
REDUNDANT AUDIO (تكرار الصوت) صوت Dante الزائد

تحكم Shure

صوت Dante والتحكم

يتم تكوين المنفذين الأساسي والثانوي لعمل شبكتين منفصلتين. ويحمل المنفذ الثانوي نسخة احتياطية من الإشارة الصوتية الرقمية للمنفذ الأساسي.
SPLIT (التقسيم) صوت Dante والتحكم تحكم Shure يتم تكوين المنفذين الأساسي والثانوي لعمل شبكتين منفصلتين بغرض العزل بين إشارات التحكم وإشارات الصوت.

تعيين وضع شبكة Dante

حدد وضع Dante لتكوين توجيه إشارة الشبكة على المنفذين الأساسي والثانوي. اضبط جميع أجهزة الاستقبال على الشبكة على الوضع نفسه.

ملاحظة: أزل توصيلات الشبكة من جهاز الاستقبال قبل تغيير الوضع.

  1. من قائمة جهاز الاستقبال: DEVICE UTILITIES > NETWORK > CONFIGURATION
  2. استخدم بكرة التحكم لتحديد أحد الأوضاع (SWITCHED (التحويل) وREDUNDANT AUDIO (تكرار الصوت) وSPLIT (التقسيم))
  3. اضغط على ENTER للحفظ.
  4. أدر طاقة جهاز الاستقبال لتمكين تغيير الوضع.

توصيلات الشبكة ونماذج التكوين

ملاحظة: استخدم كابل Cat5e محمي لاتصالات الشبكة لضمان الحصول على أداء موثوق به.

وضع التحويل

يُستخدم وضع التحويل عادة للتثبيتات أحادية الشبكة للشبكات النجمية أو الشبكات ذات سلسة ديزي. ويوصي بوضع التحويل للتثبيتات التي لا تتطلب صوت Dante.

خصائص شبكة الاتصال:

  • يوجد صوت Dante وتحكم Shure على المنفذين الأساسي والثانوي كليهما
  • يجب أن يكون عنوان IP لشبكة Dante وعنوان IP لتحكم Shure على الشبكة الفرعية نفسها. يجب أن يكون جهاز الكمبيوتر المُستخدم لتشغيل برنامج WWB6 على هذه الشبكة الفرعية كذلك.

نموذج شبكة (صوت Dante + برنامج WWB6)

① جهاز الكمبيوتر

وصِّل جهاز الكمبيوتر المُستخدم في تشغيل وحدة تحكم Dante وبرنامج WWB6 بالمنفذ الأساسي.

② خادم DHCP

يمكن إجراء التكوين باستخدام خادم DHCP أو بدونه. تجنب توجيه الصوت من خلال الخادم.

③ مبدِّل جيجابايت إيثرنت

  • لا توصِّل منفذي الشبكة بمبدِّل إيثرنت نفسه
  • استخدم مخطط الشبكة النجمي لتقليل زمن وصول الصوت

④ اتصال جهاز الاستقبال

وصِّل أجهزة الاستقبال بالمنفذ الأساسي

⑤ جهاز استقبال Dante

وصِّل جهاز استقبال Dante (أجهزة مزج الأصوات، وأجهزة التسجيل، ومضخمات الصوت) بالمنفذ الأساسي.

نموذج الشبكة (برنامج WWB6 فقط)

① جهاز الكمبيوتر

وصِّل جهاز الكمبيوتر المُستخدم في تشغيل برنامج WWB6 بالمنفذ الأساسي.

② خادم DHCP

يمكن إجراء التكوين باستخدام خادم DHCP أو بدونه.

③ اتصال جهاز الاستقبال

وصِّل أجهزة الاستقبال بالمنفذ الأساسي

وضع تكرار الصوت

استخدم وضع تكرار الصوت لعمل نسخة احتياطية من صوت Dante على الشبكة الثانوية تحسبًا لانقطاع الصوت على الشبكة الأساسية.

خصائص شبكة الاتصال:

  • يوجد صوت Dante الأساسي وتحكم Shure على المنفذ الأساسي
  • يوجد صوت Dante المنسوخ احتياطيًا على المنفذ الثانوي
  • يجب أن يكون عنوان IP لشبكة Dante الأساسي وعنوان IP لتحكم Shure على الشبكة الفرعية نفسها. يجب أن يكون جهاز الكمبيوتر المُستخدم لتشغيل برنامج WWB6 على هذه الشبكة الفرعية كذلك.
  • يجب ضبط عنوان IP لشبكة Dante الثانوي على شبكة فرعية مختلفة

ملاحظة: يجب أن تكون الأجهزة المتصلة بشبكة تكرار الصوت متوافقة مع الصوت المتكرر.

نموذج الشبكة

① جهاز الكمبيوتر

وصِّل جهاز الكمبيوتر المُستخدم في تشغيل وحدة تحكم Dante وبرنامج WWB6 بالمنفذ الأساسي.

② خادم DHCP

يمكن إجراء التكوين باستخدام خادم DHCP أو بدونه. تجنب توجيه الصوت من خلال الخادم.

③ مبدِّل جيجابايت إيثرنت

  • استخدم مبدِّلات مخصصة للشبكات الأساسية والثانوية
  • لا توصِّل منفذي الشبكة بمبدِّل إيثرنت نفسه
  • استخدم مخطط الشبكة النجمي لتقليل زمن وصول الصوت

④ اتصال جهاز الاستقبال

وصِّل المنفذين الأساسي والثانوي بمبدِّلات مخصصة لكل منهما.

ملاحظة: لا يدعم المنفذ الثانوي سوى تكوين عنوان IP اليدوي أو عنوان الارتباط المحلي التلقائي. الشبكة الفرعية لعنوان Dante الثانوي للارتباط المحلي مُعدَّة مسبقًا على الإعداد 172.31.x.x (255.255.0.0)

⑤ جهاز استقبال Dante

وصِّل جهاز استقبال Dante (أجهزة مزج الأصوات، وأجهزة التسجيل، ومضخمات الصوت) بالمنفذ الأساسي أو الثانوي.

وضع التقسيم

استخدم وضع التقسيم لعزل إشارات التحكم عن إشارات الصوت من خلال وضعها على شبكتين منفصلتين.

خصائص شبكة الاتصال:

  • يوجد تحكم Shure على المنفذ الأساسي
  • يوجد صوت Dante على المنفذ الثانوي
  • يجب أن تكون عناوين IP لشبكة Dante وتحكم Shure على شبكات فرعية مختلفة

نموذج الشبكة

① جهاز الكمبيوتر (وحدة تحكم Dante)

وصِّل جهاز الكمبيوتر المُستخدم في تشغيل وحدة تحكم Dante بالمنفذ الثانوي.

② خادم DHCP (الشبكة الثانوية)

يمكن إجراء التكوين باستخدام خادم DHCP أو بدونه. تجنب توجيه الصوت من خلال الخادم.

③ مبدِّل جيجابايت إيثرنت (الشبكة الثانوية)

  • استخدم مبدِّلات مخصصة للشبكات الأساسية والثانوية
  • لا توصِّل منفذي الشبكة بمبدِّل إيثرنت نفسه
  • استخدم مخطط الشبكة النجمي لتقليل زمن وصول الصوت

④ اتصالات جهاز الاستقبال (صوت Dante)

وصِّل المنافذ الثانوية بمبدِّل الشبكة الثانوي.

⑤ جهاز الحاسب (تحكم Shure)

وصِّل جهاز الكمبيوتر المُستخدم في تشغيل تحكم Shure بالمنفذ الأساسي.

⑥ خادم DHCP (الشبكة الأساسية)

يمكن إجراء التكوين باستخدام خادم DHCP أو بدونه. تجنب توجيه الصوت من خلال الخادم.

⑦ مبدِّل جيجابايت إيثرنت (الشبكة الأساسية)

  • استخدم مبدِّلات مخصصة للشبكات الأساسية والثانوية
  • لا توصِّل منفذي الشبكة بمبدِّل إيثرنت نفسه
  • استخدم مخطط الشبكة النجمي لتقليل زمن وصول الصوت

⑧ اتصالات جهاز الاستقبال (تحكم Shure)

وصِّل المنافذ الأساسية بمبدِّل الشبكة الأساسي.

⑨ جهاز استقبال Dante

وصِّل جهاز استقبال Dante (أجهزة مزج الأصوات، وأجهزة التسجيل، ومضخمات الصوت) بالمنفذ الأساسي.

تعيين معرفات جهاز الشبكة لتحكم Shure وتحكم Dante

عند استخدام جهاز الاستقبال في شبكة تعمل بتحكم Shure (برنامج WWB6) ووحدة تحكم Dante، سيلزم وجود مُعرِّفي أجهزة: أحدهما لتحكم Shure والآخر لتحكم Dante. تُستخدم معرفات الأجهزة لتحديد الأجهزة على الشبكة وإنشاء مسارات Dante صوتية رقمية.

أفضل الممارسات

سيساعد استخدام أفضل الممارسات التالية على تنظيم إعداد الشبكة وسهولة استكشاف الأخطاء وإصلاحها.

  • ومن أجل التناسق والراحة وسهولة استكشاف الأخطاء وإصلاحها، استخدم معرف الجهاز نفسه لكل من برنامج WWB6 (تحكم Shure) ولشبكة Dante.
  • تتطلب شبكة Dante معرفات جهاز Dante فريدة لمنع فقدان توجيه الإشارة الصوتية. سيجري وسم أي معرفات مكررة على الشبكة برقم مثل -1 و-2 و-3 وما إلى ذلك .... ومن ثم يجب تغييرها إلى قيمة فريدة.
  • لا يتطلب برنامج WWB6 (تحكم Shure) معرفات جهاز فريدة ولا تؤثر التكرارات على شبكة Dante. ومع ذلك، فإن من أفضل الممارسات استخدام معرفات جهاز فريدة.

تحديد معرف جهاز تحكم Shure

  1. تشغيل برنامج WWB6.
  2. افتح عرض الإحصاء.
  3. انقر فوق معرف الجهاز لتمكين التحرير.

تلميح: انقر فوق أيقونة الجهاز بجانب اسم القناة لتحديد جهاز الاستقبال باستخدام وظيفة الفلاش.

حسب الرغبة، يمكن إدخال معرف جهاز تحكم Shure من اللوحة الأمامية لجهاز الاستقبال:

  1. من قائمة جهاز الاستقبال: DEVICE UTILITIES > NETWORK > SHURE CONTROL > Dev. الجهاز
  2. استخدم بكرة التحكم لتحرير المعرف.
  3. اضغط على ENTER للحفظ.

إنشاء معرف جهاز Dante

هناك طريقتان لإنشاء معرف Dante:

  1. أدخل المعرف باستخدام قائمة جهاز الاستقبال.
  2. أدخل المعرف باستخدام لوحة المفاتيح من وحدة تحكم Dante.

عند إدخال معرفات من قائمة جهاز الإرسال، تتوفر أوضاع معرفات إضافية لسرعة إضافة الترقيم التسلسلي لعدة أجهزة استقبال أو إضافة بادئات لاكتشاف الشبكة عن طريق وحدات Yamaha للتحكم في مزج الأصوات التي تعمل بوحدة تحكم Dante.

ملاحظة: يتسبب تغيير معرف Dante في فقدان إشارة الصوت. بعد تغيير المعرف، استخدم وحدة تحكم Dante لاستعادة اشتراكات مسار الصوت باستخدام المعرف الجديد.

إعداد معرف الجهاز من قائمة جهاز الاستقبال:

  1. DEVICE UTILITIES >  NETWORK > DANTE > Dev. الجهاز
  2. استخدم بكرة التحكم لتحديد ID MODE.
    • مطفأ: أدخل المعرف يدوياً باستخدام بكرة التحكم. اضغط على ENTER للحفظ.
    • متسلسل: يضيف بادئة مكونة من 3 أرقام عددية إلى اسم طراز جهاز الاستقبال لإنشاء معرف الجهاز. (على سبيل المثال: 001-Shure-ULXD). استخدم بكرة التحكم لزيادة قيمة البادئة. اضغط على ENTER للحفظ.
    • Yamaha: يضيف بادئة تبدأ بالحرف "Y" يليه 3 أرقام إلى اسم طراز جهاز الاستقبال لإنشاء معرف الجهاز الذي يسمح لوحدات Yamaha للتحكم في مزج الأصوات التي تعمل بوحدة تحكم Dante باكتشاف أجهزة استقبال ULX-D على شبكة Dante. (على سبيل المثال: Y001-Shure-ULXD). استخدم بكرة التحكم لزيادة القيمة الرقمية للبادئة. اضغط على ENTER للحفظ.

إدخال معرف الجهاز من وحدة تحكم Dante:

  1. افتح Device View وحدد جهاز الاستقبال من القائمة المنسدلة.
  2. انقر فوق علامة التبويب Device Config.
  3. أدخل المعرف في مربع Rename Device، ثم اضغط على ENTER.

عرض معرفات أجهزة Dante في وحدة تحكم Dante

تُعرض معرفات أجهزة Dante في نافذة Network View في وحدة التحكم Dante.

  1. ابدأ تشغيل وحدة التحكم Dante وافتح نافذة Network View.
  2. تحقق من أن معرفات جهاز Dante مطابقة للمعرفات التي تم إدخالها في جهاز الاستقبال.

ميزة التعرف على الجهاز

تعمل ميزة التعرف على الجهاز في وحدة التحكم Dante على إضاءة وميض بمؤشرات LED باللوحة الأمامية لجهاز الاستقبال المحدد بغرض التعريف عندما يكون هناك العديد من أجهزة الاستقبال قيد الاستخدام.

افتح Device View في وحدة التحكم Dante وانقر فوق أيقونة التعريف (العين). ستستجيب مؤشرات LED باللوحة الأمامية لجهاز الاستقبال المحدد بالوميض.

تكوين مسارات الصوت من خلال وحدة التحكم Dante

تُصنف الأجهزة التي تظهر في وحدة التحكم Dante كـ "أجهزة إرسال" و"أجهزة استقبال"

لتدفق الصوت في الشبكة، يجب تكوين مسارات صوت (اشتراكات) بين أجهزة الإرسال والاستقبال.

ملاحظة: ستظهر أجهزة استقبال ULX-D في وحدة التحكم Dante كأجهزة إرسال. عادة ما تظهر الأجهزة التي تضم مدخلات ومخرجات كأجهزة إرسال واستقبال.

أجهزة إرسال Dante

الأجهزة التي تعمل على إرسال أو إضافة صوتًا إلى الشبكة مثل:

  • مخرجات جهاز الاستقبال
  • مخرجات مضخم الصوت
  • إخراجات جهاز مزج الأصوات
  • مخرجات معالج الإشارة
  • مخرجات تشغيل جهاز التسجيل

أجهزة استقبال Dante

الأجهزة التي تستقبل الصوت من الشبكة مثل:

  • مدخلات مضخم الصوت
  • مدخلات جهاز مزج الأصوات
  • مدخلات معالج الإشارة
  • مدخلات جهاز التسجيل

تشكيل مسار الصوت

ابدأ تشغيل وحدة التحكم Dante وانقر فوق نقطة التقاطع بين المكونات لتشكيل مسار صوت. يُشار إلى مسار الصوت أيضًا بـ "الاشتراك".

  1. ابحث عن نقطة تقاطع بين قنوات جهاز الإرسال وجهاز الاستقبال.
  2. انقر فوق حيث تلتقي المكونات.
  3. تظهر علامة اختيار خضراء تشير إلى الانتهاء من إنشاء مسار الصوت.
  4. افحص الصوت للتحقق من أنه قد تم تشكيل مسار الصوت.

للاطلاع على معلومات إضافية حول وحدة التحكم Dante، تفضل بزيارة www.audinate.com.

استكشاف أخطاء الشبكة وإصلاحها

  • استخدم خادم DHCP واحد فقط لكل شبكة
  • يجب أن تتشارك جميع الأجهزة في نفس قناع الشبكة الفرعية
  • يجب أن يكون لدى جميع أجهزة الاستقبال نفس مستوى مراجعة البرنامج الثابت المثبّت
  • انظر إلى رمز الشبكة المضيء على اللوحة الأمامية بكل جهاز:

    إذا لم يكن الرمز مضيئًا، فتحقق من اتصال الكابل ومؤشرات LED بمقبس الشبكة.

    إذا لم تكن مؤشرات LED مضيئة وكان الكابل متصلاً، استبدل الكابل وأعد التحقق من مؤشرات LED ورمز الشبكة.

للتحقق من اتصال WWB6 بالشبكة:

  1. ابدأ تشغيل برنامج WWB6 واستخدم عرض الإحصاء لمشاهدة الأجهزة المتصلة بالشبكة.
  2. في حالة عدم إمكانية القيام بذلك، اعثر على عنوان IP لأحد الأجهزة على الشبكة (مثل جهاز استقبال ULX-D) وانظر ما إذا كان بإمكانك اختبار الاتصال من جهاز الكمبيوتر المُستخدم في تشغيل برنامج WWB6.
  3. من مطالبة أمر WINDOWS/MAC، اكتب "أمر اختبار اتصال عنوان IP" للجهاز (مثل "192.168.1.100".
  4. في حالة إعادة اختبار الاتصال لرسالة نجاح (عدم فقدان الحزمة)، يمكن حينئذٍ لجهاز الكمبيوتر رؤية الجهاز على الشبكة. في حالة إعادة اختبار الاتصال لرسالة فشل (فقدان الحزمة بنسبة 100%)، تحقق حينئذٍ من عنوان IP لجهاز الكمبيوتر لضمان أنه موجود في نفس الشبكة الفرعية.
  5. في حالة نجاح اختبارات الاتصال واستمرار عدم ظهور الأجهزة في إحصاء WWB6، تحقق مما إذا كانت جُدر الحماية معطلة أو السماح بمرور نسبة استخدام شبكة WWB للتطبيق. تحقق من عدم منع إعدادات جدار الحماية من الوصول إلى الشبكة.

استعادة إعدادات مصنع Dante

يمكن إعادة تعيين جهاز الاستقبال وبطاقة شبكة Dante لاستعادة إعدادات مصنع Dante. تُعد إعادة التعيين مفيدة لمسح البيانات الموجودة قبل إعداد النظام.

تنبيه! سيؤدي إجراء إعادة تعيين سواءً على بطاقة شبكة Dante أو على جهاز الاستقبال ULX-D إلى قطع صوت Dante.

تلميح: قبل إجراء إعادة التعيين إلى إعدادات المصنع، لاحظ وضع شبكة Dante الحالي وإعدادات IP. بعد إعادة التعيين، يعود وضع شبكة Dante إلى الوضع SWITCHED (تحويل)، ويعود وضع عنوان IP إلى AUTO (تلقائي).

استعادة إعدادات المصنع لبطاقة Dante وجهاز الاستقبال

يعمل إجراء إعادة التعيين من جهاز الاستقبال على استعادة إعدادات المصنع وتكوين تحكم Shure ووضع عنوان IP لشبكة Dante وتعيينه على الإعداد AUTO (تلقائي).

  1. من قائمة جهاز الاستقبال: DEVICE UTILITIES > SYSTEM RESET > RESTORE DEFAULT SETTINGS
  2. اضغط على ENTER لإتمام إعادة التعيين.

استعادة إعدادات المصنع لبطاقة شبكة Dante

يعمل خيار Factory Reset في وحدة التحكم Dante على إعادة البطاقة إلى إعدادات المصنع وتكوين وضع عنوان IP وتعيينه على الإعداد AUTO (تلقائي).

  1. من وحدة التحكم Dante، حدد جهاز الاستقبال وافتح علامة التبويب Network Config.
  2. انقر فوق Factory Reset.
  3. تسمح وحدة التحكم Dante بالتحديث قبل إجراء أية تغييرات إضافية.

إعادة تعيين النظام

تعمل إعادة تعيين النظام على مسح الإعدادات الحالية لجهاز الاستقبال واستعادة إعدادات المصنع الافتراضية.

لاستعادة إعدادات المصنع الافتراضية:

  1. انتقل إلى DEVICE UTILITIES > SYSTEM RESET > RESTORE.
  2. عليك بالتمرير إلى الخيار DEFAULT SETTINGS واضغط على ENTER.
  3. اضغط على زر ENTER الوامض لإعادة جهاز الاستقبال إلى الإعدادات الافتراضية.

البرنامج الثابت

البرنامج الثابت عبارة عن برنامج مضمّن في كل مكون يتحكم في الوظائف. بشكل دوري، يتم تطوير إصدارات جديدة من البرنامج الثابت لتضمين ميزات وتحسينات إضافية. للاستفادة من تحسينات التصميم، يمكن تحميل إصدارات جديدة من البرنامج الثابت وتثبيتها باستخدام برنامج Wireless Workbench® من Shure. ويتوفر البرنامج للتنزيل من الموقع الإلكتروني http://www.shure.com/wwb.

إصدار البرنامج الثابت

عند تحديث البرنامج الثابت لجهاز الاستقبال، قم بتحديث جهاز الإرسال بنفس إصدار البرنامج الثابت لضمان التشغيل المتسق.

يتم ترقيم البرنامج الثابت لجميع أجهزة ULX-D بالتنسيق MAJOR.MINOR.PATCH (مثل، 1.2.14). بحد أدنى، يجب أن تتضمن جميع أجهزة ULX-D بالشبكة (بما في ذلك أجهزة الإرسال)، نفس أرقام الحد الأقصى والحد الأدنى لإصدار البرنامج الثابت (مثل، 1.2.x).

تحديث جهاز الاستقبال

تنبيه! تأكد من الحفاظ على اتصالات طاقة جهاز الإرسال والشبكة أثناء تحديث البرنامج الثابت. لا تقم بإيقاف تشغيل جهاز الإرسال حتى يكتمل التحديث.

بمجرد اكتمال التنزيل، يبدأ جهاز الاستقبال بتحديث البرنامج الثابت تلقائيًا واستبدال البرنامج الثابت الحالي.

  1. من برنامج Shure Wireless Workbench، افتح الأداة Shure Update المساعدة: Tools > Shure Update Utility.
  2. انقر فوق زر التحديث (على سبيل المثال, 5 Updates Available) to لعرض إصدارات البرنامج الثابت المتاحة للتنزيل.
  3. حدد التحديثات وانقر فوق Download. تتم إضافة التحديثات الجديدة إلى علامة التبويب Firmware, وتجعلها متاحة للتثبيت على الأجهزة.
  4. قم بتوصيل جهاز الاستقبال والكمبيوتر بنفس الشبكة.
  5. من علامة التبويب Update Devices, نزِّل أحدث البرامج الثابتة لجهاز الاستقبال.

    لمزيد من المعلومات حول Shure Update Utility، تفضل بالاطلاع على دليل مستخدم Shure Update Utility.

تحديث جهاز الإرسال

  1. لتحميل البرنامج الثابت لجهاز الإرسال، انتقل إلى DEVICE UTILITIES > TX FW UPDATE بجهاز الاستقبال.
  2. ضع جهاز الإرسال على جانبه مع محاذاة منافذ IR.
  3. اضغط على مفتاح ENTER الموجود على جهاز الاستقبال لبدء التنزيل إلى جهاز الإرسال. ويجب محاذاة منافذ IR طوال فترة التنزيل بالكامل، حيث يمكن أن يستغرق ذلك مدة 50 ثانية أو أطول.

الاتصال بنظام تحكم خارجي

جهاز الاستقبال ULX-D متوافق مع أنظمة التحكم الخارجية مثل AMX أو Crestron عبر الإيثرنت، باستخدام نفس الكابلات المُستخدمة لإجراء تحكم Shure (WWB6). لا تستخدم سوى برنامج تحكم واحد لكل نظام لتجنب التداخل في عمليات المراسلة.

  • التوصيل: إيثرنت (TCP/IP؛ جهاز استقبال ULX-D هو العميل)
  • المنفذ: 2202

للحصول على قائمة شاملة من سلاسل أوامر نظام ULX-D، يرجى زيارة الموقع الإلكتروني: http://shure.custhelp.com/app/answers/detail/a_id/4976

إعداد البوابة للسماح بالتوجيه عبر الشبكة الفرعية

تشمل أجهزة استقبال ULX-D عنونة البوابة لدعم التوجيه عبر الشبكة الفرعية. يسمح إعداد البوابة لوحدة تحكم واحدة بإدارة الأجهزة المعينة لشبكات فرعية مختلفة مثل الغرف المتعددة أو المباني المتعددة.

ملاحظة: عنوان البوابة عبارة عن إعداد شبكة متقدم. في معظم تكوينات شبكة الاتصال، لا يحتاج هذا الإعداد إلى تغيير.

لتعيين بوابة جهاز الاستقبال:

  1. من قائمة جهاز الاستقبال: DEVICE UTILITIES > NETWORK > SHURE CONTROL > NETWORK
  2. اضغط وأدر بكرة التحكم لضبط Mode على Manual.
  3. اضغط على بكرة التحكم للانتقال إلى الخانة الأولى في إعداد جيجاوات (البوابة).
  4. أدر بكرة التحكم لتغيير القيمة، ثم اضغط على بكرة التحكم للانتقال إلى الثمانية وحدات بت التالية.
  5. عند الانتهاء، اضغط على زر ENTER للحفظ.

ملاحظة: عند تعيين عنوان البوابة، يجب ضبط عنوان IP والشبكة الفرعية على عناوين صحيحة.

إدارة النظام لديك باستخدام برنامج Shure

Wireless Workbench®

قم بإدارة كل جانب من جوانب أداء النظام اللاسلكي، بدءًا من التخطيط قبل العرض وحتى مراقبة القناة المباشرة، باستخدام Wireless Workbench.

تطبيق ShurePlus™ Channels

راقب العناصر الأساسية للتشغيل اللاسلكي على جهاز محمول عبر Wi-Fi باستخدام ShurePlus Channels. استخدم أيضًا Wireless Workbench كتطبيق مستقل لاحتياجات التنسيق الأقل تعقيدًا.

استكشاف المشاكل وإصلاحها

المشكلة راجع الحل...
عدم وجود صوت الطاقة، أو الكابلات، أو الترددات اللاسلكية، أو عدم تطابق التشفير
الصوت الضعيف أو التشوه الكسب
ضعف النطاق، اندفاعات الضوضاء غير المرغوب فيها، أو المشكلات التردد اللاسلكي
لا يمكن إيقاف تشغيل وحدة الإرسال أو تغيير إعدادات التردد أو لا يمكن برمجة وحدة الاستقبال وسائل تأمين الواجهة
رسالة عدم مطابقة التشفير عدم مطابقة التشفير
رسالة عدم مطابقة البرنامج الثابت عدم مطابقة البرنامج الثابت
رسالة خطأ في الهوائي التردد اللاسلكي

الطاقة

تأكد من أن جهاز الاستقبال وجهاز الإرسال يتلقيا جهدًا كهربائيًا كافيًا. افحص مؤشرات البطارية واستبدل بطاريات جهاز الإرسال إذا لزم الأمر.

الكسب

اضبط اكتساب النظام في الجزء الأمامي من جهاز الاستقبال. تأكد من أن مستوى إخراج (إخراج XLR فقط) على الجزء الخلفي من جهاز الاستقبال يتطابق مع إدخال وحدة التحكم في مزج الأصوات، أو مضخم الصوت، أو معالج الإشارة الرقمية (DSP).

الكابلات

تأكد أن جميع الكابلات والموصلات تعمل بشكل جيد.

وسائل تأمين الواجهة

يمكن تأمين جهاز الإرسال وجهاز الاستقبال لمنع التغييرات العرضية أو غير المرخصة. سوف تنتج ميزة أو زر التأمين شاشة Locked على لوحة LCD.

عدم مطابقة التشفير

أعد مزامنة جميع أجهزة الاستقبال والإرسال بعد تمكين التشفير أو تعطيله.

عدم مطابقة البرنامج الثابت

يجب أن تكون لأجهزة الإرسال وأجهزة الاستقبال المقترنة نفس إصدار البرنامج الثابت المثبّت لضمان التشغيل المتسق. راجع موضوع البرنامج الثابت لإجراء تحديث للبرنامج الثابت.

التردد اللاسلكي (RF)

مؤشرات LED للتردد اللاسلكي (RF)

إذا لم يكن مؤشر LED للتردد اللاسلكي RF مضيئًا، فيعني هذا أن وحدة الاستقبال لم تكتشف وجود وحدة إرسال.

تشير مؤشرات LED لقوة إشارة التردد اللاسلكي RF ذات اللون الكهرماني إلى كمية طاقة التردد اللاسلكي المستلمة. يمكن أن تكون الإشارة من جهاز الإرسال، أو يمكن أن تكون من مصدر تداخل، مثل بث تلفاز. إذا كان أكثر من مؤشر LED واحد أو اثنين من مؤشرات LED للتردد اللاسلكي (RF) الكهرمانية ما زال مضيئًا أثناء توقف جهاز الإرسال، فيعني هذا أن القناة بها تداخل كبير، ويجب عليك تجربة قناة مختلفة.

يشير مؤشر LED لـ RF باللون الأحمر إلى التحميل الزائد للتردد اللاسلكي. وعادة لا يتسبب هذا في إحداث مشكلة إلا إذا كنت تقوم باستخدام أكثر من نظام واحد في الوقت نفسه، وفي هذه الحالة، يمكن أن يؤدي إلى تداخل في النظام الآخر.

التوافق

  • عليك بإجراء مسح ومزامنة لضمان ضبط جهاز الإرسال وجهاز الاستقبال على المجموعة والقناة نفسهما.
  • انظر إلى الملصق الموجود على جهاز الاستقبال والإرسال للتأكد من أنهما في نفس النطاق (G50، J50، L50....إلخ).

تقليل التداخل

  • عليك بإجراء مسح للمجموعة أو القناة للعثور على أفضل تردد مفتوح. عليك بإجراء مزامنة لنقل الإعداد إلى جهاز الإرسال.
  • بالنسبة للأنظمة المتعددة، تأكد من ضبط جميع الأنظمة إلى قنوات في نفس المجموعة (لا يلزم أن يتم ضبط الأنظمة الموجودة في نطاقات تردد مختلفة على نفس المجموعة).
  • حافظ على خط رؤية فيما بين هوائيات جهاز الإرسال والاستقبال
  • قم بنقل هوائيات جهاز الاستقبال بعيدًا عن الكائنات المعدنية أو المصادر الأخرى لتداخل التردد اللاسلكي (مثل مشغلات الأقراص المضغوطة، وأجهزة الكمبيوتر، والتأثيرات الرقمية، ومحولات الشبكة، وكابلات الشبكة، وأنظمة مراقبة الاستريو الشخصية (PSM) اللاسلكية).
  • قم بتقليل تحميل التردد اللاسلكي الزائد (انظر أدناه).

زيادة النطاق

إذا كانت وحدة الإرسال على بُعد أكثر من 6 إلى 60 مترًا (20 إلى 200 قدم) من هوائي وحدة الاستقبال، فيمكنك زيادة النطاق عن طريق تنفيذ أحد الإجراءات التالية:

  • تقليل التداخل (راجع أعلاه).
  • عليك بزيادة مستوى طاقة التردد اللاسلكي لجهاز الإرسال.
  • استخدام الوضع العادي بدلاً من وضع الكثافة العالية.
  • استخدم هوائي اتجاهي نشط، أو نظام توزيع هوائيات، أو ملحقات هوائيات أخرى لزيادة نطاق التردد اللاسلكي.

تقليل فرط تحميل التردد اللاسلكي

إذا كنت ترى مؤشر LED للتردد اللاسلكي باللون الأحمر على جهاز الاستقبال، جرب ما يلي:

  • قلل مستوى طاقة التردد اللاسلكي بجهاز الإرسال
  • قم بنقل جهاز الإرسال بعيدًا عن جهاز الاستقبال؛ على الأقل 6 أمتار (20 قدمًا)
  • إذا كنت تستخدم هوائيات نشطة، فقلل كسب الهوائي أو المضخم.
  • استخدم الهوائيات لجميع الاتجاهات

أعطال الهوائي

تشير رسالة Antenna Fault إلى حالة ماس كهربائي في منفذ الهوائي.

  • تحقق من عدم تلف الهوائيات والكابلات
  • تأكد من عدم وجود حِمل زائد على منافذ الهوائي
  • تحقق من إعداد جهد انحياز الهوائي. أوقف الجهد الكهربائي في حالة استخدام هوائيات غير مزودة بالطاقة.

المُلحقات

الملحقات المزودة مع الوحدة

All Systems

جهاز الاستقبال ULXD4D (جهاز استقبال مزدوج)، ULXD4Q (جهاز استقبال رباعي)
هوائي نصف موجي (2) يختلف حسب النطاق (انظر جدول الهوائيات للتعرف على أرقام الأجزاء الخاصة بكل نطاق)
طقم المعدات (1) 90XN1371
كبل BNC بطول 2 قدم (2) 95K2035
محولات رأس مجمعة BNC (2) 95A8994
كابل إيثرنت 3 قدم (1) 95B15103

الأنظمة المحمولة

جهاز إرسال محمول باليد ULXD2
خرطوش راجع الخيارات أدناه
مشبك الميكروفون 95T9279
حقيبة مزودة بزمام منزلق 95B2313
بطاريات قلوية مقاس AA (2) 80B8201
غطاء تلامس البطارية 65A15947

خيار واحد (1) مما يلي:

SM58 RPW112
SM86 RPW114
SM87A RPW116
Beta 58A RPW118
Beta 87A RPW120
Beta 87C RPW122
KSM8 نيكل RPW170
KSM8 أسود RPW174
KSM9 RPW184
KSM9HS RPW186

نظام محمول

جهاز الإرسال المحمول ULXD1
هوائي ربع موجي يختلف حسب النطاق (انظر جدول الهوائيات للتعرف على أرقام الأجزاء الخاصة بكل نطاق)
حقيبة مزودة بزمام منزلق 95A2313
بطاريات قلوية مقاس AA (2) 80B8201

خيار واحد (1) مما يلي:

كابل جهاز WA302
ميكروفون جهاز سهل الارتداء Beta 98H/C
ميكروفون يثبت على الصدر MX150، MX153، WL183، WL184، WL185
ميكروفون سماعة الرأس WH30TQG
كابل جهاز مقاس 1/4 بوصة زاوية يمنى WA304
كابل جهاز متميز WA306
متميز مقاس 1/4 بوصة زاوية يمنى WA307
LEMO حتى 1/4 بوصة WA308
LEMO حتى 1/4 بوصة زاوية يمنى WA309

الهوائيات

النطاق هوائيات جهاز استقبال نصف موجي هوائيات جهاز إرسال ربع موجي
G50 95AA9279 95G9043 (أصفر)
G51 95AA9279 95G9043 (أصفر)
G52 95AA9279 95G9043 (أصفر)
H51 95AL9279 95D9043 (رمادي)
H52 95AL9279 95D9043 (رمادي)
J50 95AK9279 95E9043 (أسود)
K51 95AJ9279 95E9043 (أسود)
L50 95AD9279 95E9043 (أسود)
L51 95AD9279 95E9043 (أسود)
P51 95AF9279 95F9043 (أزرق)
R51 95M9279 95F9043 (أزرق)
AB 95M9279 غير متاح
Q51 95M9279 غير متاح

الملحقات الاختيارية

بطارية Shure القابلة لإعادة الشحن SB900
شاحن بطارية ثُماني الفتحات SBC800
شاحن بطارية يتيح التثبيت على الوجهين SBC200
جهاز الإرسال السطحي ULXD6
جهاز إرسال بقاعدة ذات رأس منحنية ULXD8
شاحن مزود بقاعدة رباعية متصل بالشبكة لجهازي الإرسال ULXD6 وULXD8 SBC450
شاحن مزود بقاعدة ثمانية متصل بالشبكة لجهازي الإرسال ULXD6 وULXD8 SBC850
حقيبة حمل WA610
كابل Y لأجهزة الإرسال المحمولة AXT652
مقسّم الهوائي النشط UA845SWB
طقم المجمّع/المجزئ للهوائي التأثري UA221
مضخم خطي للترددات فوق العالية (UHF) UA830USTV
مضخم توزيع طاقة هوائي استقبال الترددات فوق العالية (UHF) (الولايات المتحدة الأمريكية) UA844SWB
مضخم توزيع طاقة هوائي استقبال الترددات فوق العالية (UHF) (أوروبا) UA844SE
مصدر الإمداد بالطاقة الداخلي UABIAST
مجموعة أدوات الهوائي للتثبيت الأمامي (تتضمن كابلان ورأسان مجمّعان) UA600
كتفية تثبيت الهوائي البعيد مع محول رأس مجمعة BNC UA505
هوائي اتجاهي فعال لاستقبال الترددات فوق العالية (UHF) UA874WB
هوائي اتجاهي سلبي PA805SWB
كابل متمحور، BNC-BNC، النوع RG58C/U، 50 أوم، الطول: 2 قدم (0.6 م) UA802
كابل متمحور، BNC-BNC، النوع RG58C/U، 50 أوم، الطول: 6 قدم (2 م) UA806
كابل متمحور، BNC-BNC، النوع RG8X/U، 50 أوم، الطول: 25 قدم (7.5 م) UA825
كابل متمحور، BNC-BNC، النوع RG8X/U، 50 أوم، الطول: 50 قدم (15 م) UA850
كابل متمحور، BNC-BNC، النوع RG213/U، 50 أوم، الطول: 100 قدم (30 م) UA8100
حقيبة سوداء للجهاز WA582B

المواصفات

ULX-D مواصفات النظام

نطاق تردد ناقل التردد الراديوي

470932ميجاهرتز, يختلف حسب المنطقة (راجع جدول نطاق التردد وطاقة الإخراج)

نطاق العمل

100 م (330 قدم)

ملاحظة: يعتمد النطاق الفعلي على امتصاص إشارة التردد اللاسلكي وانعكاسها والتشويش.

حجم خطوة موالفة التردد اللاسلكي

25 كيلوهرتز, يختلف حسب المنطقة

رفض صورة الإشارة

أكبر من70 ديسيبل, نموذجي

مدى حساسية التردد الراديوي

−98ديسيبل ميلي وات بمعدل 10-5 BER

زمن الانتقال

<2.9 ميللي ثانية

الاستجابة للتردد الصوتي

ULXD1 20 20 كيلوهرتز (±1 ديسيبل)
ULXD2 ملاحظة: يعتمد ذلك على نوع الميكروفون

نطاق الصوت الديناميكي

المرجّح A, نموذجي, كسب النظام بمعدل +10

إخراج XLR تناظري أكبر من120 ديسيبل
إخراج رقمي بتقنية Dante 130 ديسيبل

إجمالي التشويش التوافقي

إدخال -12 ديسيبل, كسب النظام بمعدل +10

<0.1%

قطبية صوت النظام

صدر الضغط الإيجابي على غشاء الميكروفون جهدًا كهربائيًا موجبًا على السن 2 (فيما يتعلق بالسن 3 لمخرج XLR) وطرف المخرج 6.35 ملم (1/4 بوصة).

نطاق درجة حرارة التشغيل

-18°C (0°F) إلى 50°C (122°F)

ملاحظة: قد تقيد سمات البطارية هذا النطاق.

نطاق درجة حرارة التخزين

-29°C (-20°F) إلى 74°C (165°F)

ملاحظة: قد تقيد سمات البطارية هذا النطاق.

ULXD4D & ULXD4Q

الأبعاد

44 x 482 x 274 مم الطول × العرض × البُعد

الوزن

ULXD4D 3.36 كجم (7.4 رطل), بدون هوائيات
ULXD4Q 3.45 كجم (7.6 رطل), بدون هوائيات

الجزء الخارجي

صلب; الألمونيوم المسحوب

ULXD4 متطلبات الطاقة

ULXD4D 100 إلى 240 فولت تيار متردد, 50-60 هرتز, 0.26 أ الحد الأقصى
ULXD4Q 100 إلى 240 فولت تيار متردد, 50-60 هرتز, 0.32 أ الحد الأقصى

خرج التردد اللاسلكي

رفض الاستجابة الطفيلية

أكبر من80 ديسيبل, نموذجي

نوع الموصل

BNC

المعاوقة

50 أوم

فولتية الانحياز

12 إلى 13 فولت تيار مباشر, 150 أمبير الحد الأقصى, لكل هوائي

قابل للتبديل بين وضعي التشغيل والإيقاف

خرج التسلسل

نوع الموصل

BNC

ملاحظة: لتوصيل جهاز استقبال إضافي في نفس النطاق

التكوين

غير متوازن، مستتر

المعاوقة

50 أوم

فقد الإدخال

0 ديسيبل

إخراج الصوت

نطاق ضبط التضخيم

−18 إلى +42 ديسيبل بتدرج 1 ديسيبل (بالإضافة إلى إعداد كتم الصوت)

التكوين

XLR متوازن (1=أرضي، 2=صوت +، 3=صوت −)

المعاوقة

100 أوم

إخراج كامل النطاق

إعداد LINE +18  فولت ديسيبل
إعداد MIC −12  فولت ديسيبل

مفتاح الميكروفون/الخط

لوحة 30 ديسيبل

حماية طاقة الفانتوم

نعم

الشبكات

واجهة الشبكة

منفذ إيثرنت ثنائي 10/100 ميجابايت, 1جيجابت في الثانية, صوت رقمي بتقنية Dante

إمكانية معالجة الشبكة

خادم DHCP أو عنوان IP يدوي

أقصى طول للكابل

100 م (328 قدم)

ULXD1

نطاق إزاحة الميكروفون

0 إلى 21 ديسيبل (في 3 خطوات ديسيبل)

نوع البطارية

Shure SB900 ليثيوم أيون قابلة لإعادة الشحن أو LR6 بطاريات AA 1.5 فولت

وقت تشغيل البطارية

@ 10 ميجاوات

Shure SB900 أكبر من9 ساعات
قلوية 9 ساعات

راجع مخطط وقت تشغيل البطارية

الأبعاد

86 مم x 66 مم x 23 مم (3.4 بوصة x 2.6 بوصة x 0.9 بوصة) الطول × العرض × البُعد

الوزن

142 جرام (5.0أونصة), بدون بطاريات

الجزء الخارجي

الألمنيوم المصبوب

إدخال الصوت

موصل

موصل ذكر صغير رباعي السن (TA4M), انظر الرسم للحصول على مزيد من التفاصيل

التكوين

غير متوازن

المعاوقة

1 MΩ, انظر الرسم للحصول على مزيد من التفاصيل

مستوى الإدخال الأقصى

1 كيلو هرتز بمعدل 1% THD

إيقاف تشغيل وحدة توهين الإخراج 8.5  فولت ديسيبل (7.5 Vpp)
تشغيل وحدة توهين الإخراج 20.5  فولت ديسيبل (30 Vpp)

ضوضاء الدخل المكافئ للمضخم الأولي (EIN)

إعداد كسب النظام ≥ +20

-120  فولت ديسيبل, المرجّح A, نموذجي

مخرج التردد اللاسلكي

موصل

SMA

نوع الهوائي

1/4 موجة

المعاوقة

50 أوم

النطاق الترددي المشغول

<200 كيلوهرتز

نوع التعديل

رقمي مملوك لشركة Shure

الطاقة

1 ميجاوات, 10 ميجاوات, 20 ميجاوات

راجع جدول نطاق التردد وطاقة الإخراج, يختلف حسب المنطقة

ULXD2

نطاق إزاحة الميكروفون

0 إلى 21 ديسيبل (في 3 خطوات ديسيبل)

نوع البطارية

Shure SB900 ليثيوم أيون قابلة لإعادة الشحن أو LR6 بطاريات AA 1.5 فولت

وقت تشغيل البطارية

@ 10 ميجاوات

Shure SB900 أكبر من9 ساعات
قلوية 9 ساعات

راجع مخطط وقت تشغيل البطارية

الأبعاد

VHF V50 and V51 278 مم x 51 مم (10.9 بوصة x 2.0 بوصة) الطول × القطر
نطاقات الترددات الأخرى 256 مم x 51 مم (10.1 بوصة x 2.0 بوصة) الطول × القطر

الوزن

VHF V50 and V51 348 جرام (12.3أونصة), بدون بطاريات
نطاقات الترددات الأخرى 340 جرام (12.0أونصة), بدون بطاريات

الجزء الخارجي

مصنوع من الألومنيوم

إدخال الصوت

التكوين

غير متوازن

مستوى الإدخال الأقصى

1 كيلو هرتز بمعدل 1% THD

145 ديسيبل SPL (SM58), نموذجي

ملاحظة: يعتمد ذلك على نوع الميكروفون

مخرج التردد اللاسلكي

نوع الهوائي

لولبي أحادي النطاق مدمج

النطاق الترددي المشغول

<200 كيلوهرتز

نوع التعديل

رقمي مملوك لشركة Shure

الطاقة

1 ميجاوات, 10 ميجاوات, 20 ميجاوات

راجع جدول نطاق التردد وطاقة الإخراج, يختلف حسب المنطقة

الجداول والمخططات

موصل TA4M

موصل LEMO

إخراج XLR إلى ¼

استخدم مخطط الأسلاك التالي لتحويل إخراج XLR إلى إخراج ¼.

البطاريات

ULXD عمر البطارية
ULXD SB900A قلوية
1/10 ميجاوات 20 ميجاوات 1/10 ميجاوات 20 ميجاوات
470 إلى 810 >9 ساعات >6 ساعات >8 ساعات >5:30 ساعات
902 إلى 928 >8 ساعات >5 ساعات >7 ساعات >4 ساعات
174 إلى 216 >9 ساعات 7 ساعات 8 ساعات >5 ساعات
1240 إلى 1800 >8:30 ساعات >6:30 ساعات >6 ساعات >4:30 ساعات

القيم الواردة بهذا الجدول تنطبق بشكل نموذجي على البطاريات الحديثة عالية الجودة. يختلف وقت تشغيل البطارية حسب جهة التصنيع وعمر البطارية.

طاقة إخراج نطاق التردد وجهاز الإرسال

النطاق نطاق التردد (ميجاهرتز ) الطاقة ( ميجاوات جذر متوسط مربع (RMS) )*

(Lo/Nm/Hi)

G50 470 إلى 534 1/10/20
G51 470 إلى 534 1/10/20
G52 479 إلى 534 1/10
G62 510 إلى 530 1/10/20
H50 534 إلى 598 1/10/20
H51 534 إلى 598 1/10/20
H52 534 إلى 565 1/10
J50 572 إلى 636 1/10/20
J50A△ 572 إلى 608 1/10/20
J51 572 إلى 636 1/10/20
K51 606 إلى 670 1/10
L50 632 إلى 696 1/10/20
L51 632 إلى 696 1/10/20
L53 632 إلى 714 1/10/20
P51 710 إلى 782 1/10/20
R51 800 إلى 810 1/10/20
JB (Tx فقط) 806 إلى 810 1/10
AB (Rx وTx) 770 إلى 810 النطاق 'أ' (770-805): 1/10/20
النطاق 'ب' (806-809): 1/10
Q12 748 إلى 758 10/50
Q51 794 إلى 806 10
V50 174 إلى 216 1/10/20
V51 174 إلى 216 1/10/20
V52 174 إلى 210 10
X50 925 إلى 932 1/10
X51 925 إلى 937.5 10
X52 902 إلى 928 0.25/10/20
X53 902 إلى 907.500, 915 إلى 928 0.25/10/20
X54 915 إلى 928 0.25/10/20
Z16 1240 إلى 1260 1/10/20
Z17 1492 إلى 1525 1/10/20
Z18 1785 إلى 1805 1/10/20
Z19 1785 إلى 1800 1/10/20
Z20 1790 إلى 1805 1/10/20

△Output power limited to 10 mW above 608 MHz.

ملاحظة: قد لا تكون نطاقات التردد متوفرة للبيع أو معتمدة للاستخدام في جميع الدول أو المناطق.

* الطاقة التي يتم توصيلها إلى منفذ الهوائي

فيما يخص النطاق Z17 (1492-1525 ميجاهرتز)، يجب عدم استخدامه سوى في المناطق الداخلية فقط.

فيما يخص النطاق Z19 (1785-1800 ميجاهرتز) المستخدم في أستراليا، ينص ترخيص تصنيف الأجهزة ذات التداخلات المنخفضة المحتملة في الاتصالات اللاسلكية لعام 2015؛ البند 30، الملاحظة ج على أنه: يجب تشغيل النظام في نطاق 1790-1800 ميجاهرتز عند استخدامه في الأماكن المفتوحة.

低功率電波輻射性電機管理辦法

第十二條

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.

الترددات الخاصة بالدول الأوربية

G51 470-534 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
All other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

H51 534-598 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 534 - 598 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 534 - 598 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO 534 - 598 MHz*
DK, FIN, M, N *
HR, E, IRL, LV, RO, TR *
All other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

K51 606-670 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 606 - 670 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 606 - 670 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO 606 - 670 MHz*
RO 646 - 647; 654 - 655; 662 - 663 MHz*
DK, E, FIN, HR, IRL, LV, M, N, TR *
All other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

L52 632-694 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
All other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

P51 710-782 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST, F, GB 710 - 782 MHz*
GR, H, I, IS, L, LT, NL, P, PL, S, SK, SLO 710 - 782 MHz*
RO 718 - 719; 726 - 727; 734 - 743; 750 - 751; 758 - 759 MHz*
DK, E, FIN, HR, IRL, LV, M, N, TR *
All other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

Q51 794-806 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST *
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR *
All other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

R51 800-810 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

N 800 - 810 MHz*
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST *
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR *
All other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

S50 823-832 MHz, 863-865 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

D license free
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
863 - 865 MHz EU: license free
All other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

V51 174-216 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST *
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR *
All other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

Z17 1492-1525 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST *
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR *
This Wireless microphone operates on the range of 1492-1525 MHz. Should be used INDOORS ONLY.
All other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

Z18 1785-1805 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST *
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
LV, M , N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR *
All other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

شهادات الاعتماد

المنتج يلبي المتطلبات الأساسية لجميع التوجيهات الأوروبية التالية:

  • توجيهات WEEE 2012/19/EU، بالصيغة المعدلة بواسطة 2008/34/EC
  • توجيهات RoHS EU 2015/863

    ملاحظة: يرجى اتباع نظام إعادة التدوير الإقليمي للبطاريات والنفايات الإلكترونية

يحقق هذا المنتج المتطلبات الأساسية لجميع التوجيهات الأوروبية ذات الصلة ويستحق حمل علامة CE.

وبموجب هذا، تعلن شركة Shure Incorporated أن هذا الجهاز اللاسلكي متوافق مع التوجيه 2014/53/EU. ويتوافر النص الكامل لإعلان التطابق من الاتحاد الأوروبي على عنوان الإنترنت التالي: http://www.shure.com/europe/compliance

الممثل الأوروبي المعتمد:

Shure Europe GmbH

المقرات الرئيسية - أوروبا، الشرق الأوسط وأفريقيا

القسم: اعتمادات مناطق أوروبا والشرق الأوسط وإفريقيا

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

هاتف: 49-7262-92 49 0

فاكس: 49-7262-92 49 11 4

البريد الإلكتروني: EMEAsupport@shure.de

معتمد بموجب الجزء 15 والجزء 74 من قواعد لجنة الاتصالات الفيدرالية FCC.

معتمد من إدارة الصناعات الكندية (IC) في كندا بموجب RSS-102 وRSS-210.

IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50; 616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50, 616A-ULXD1G50S, 616A-ULXD1H50S, 616A-ULXD1J50AS, 616A-ULXD2G50S, 616A-ULXD2H50S, 616A-ULXD2J50AS.

FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50; DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50, DD4ULXD1-G50, DD4ULXD1-H50, DD4ULXD1-J50A, DD4ULXD1-X52, DD4ULXD2-G50, DD4ULXD2-H50, DD4ULXD2-J50A, DD4ULXD2-X52 .

IC:‎ 616A-ULXD1X52، 616A-ULXD2X52

FCC:‎ DD4ULXD1X52، DD4ULXD2X52

IC:‎ 616A-ULXD1V50، 616A-ULXD2V50

FCC:‎ DD4ULXD1V50، DD4ULXD2V50

ملاحظة: بالنسبة إلى أجهزة الإرسال التي تعمل في النطاقين V50 وV51: يبلغ الكسب الاسمي لهوائي المساحات الخالية في منتصف النطاق -6 ديسيبل موحد الخواص بشكل نموذجي وينخفض عند طرفي النطاق -4 ديسيبل إضافية.

معتمدة بموجب إعلان التوافق مع شروط القسم 15 من قوانين لجنة الاتصالات الفيدرالية.

يتوافق مع متطلبات السلامة الكهربائية المستندة إلى IEC 60065.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

يعمل هذا الجهاز على ترددات مشتركة مع الأجهزة الأخرى. يرجى مراجعة موقع ويب إدارة قاعدة بيانات المساحة البيضاء لهيئة الاتصالات الفيدرالية لتحديد القنوات المتاحة في منطقتك قبل التشغيل.

لا تتوافر أي معلمات تحكم في الطاقة أو التردد من جانب المستخدم أو أي معلمات أخرى بخلاف تلك المحددة في دليل التشغيل هذا.

تحذيرات بالنسبة للأجهزة اللاسلكية (كندا)

يعمل هذا الجهاز على أساس عدم الحماية وعدم التداخل. وإذا أراد المستخدم الحصول على الحماية من خدمات الراديو الأخرى العاملة في نطاقات التلفزيون نفسها، فسيلزمه الحصول على ترخيص باستخدام الراديو. وللحصول على مزيد من التفاصيل، يرجى مراجعة وثيقة الابتكار والعلوم والتنمية الاقتصادية في كندا، دائرة إجراءات العميل CPC-2-1-28، الترخيص الطوعي للأجهزة اللاسلكية منخفضة الطاقة المعفاة من الترخيص في نطاقات التلفزيون.

Ce dispositif fonctionne selon un régime de non‑brouillage et de non‑protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une certaine protection contre d’autres services radio fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients CPC‑2‑1‑28, Délivrance de licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.