Petunjuk Memulai Cepat

The steps of setting up a receiver and transmitter, scanning, and syncing being performed

Gambaran Umum

ULX-D™ Shure Digital Nirkabel menghadirkan kualitas audio 24-bit dan kinerja FR tanpa kompromi, dengan perangkat keras cerdas, enkripsi aktif, opsi receiver fleksibel, dan opsi isi ulang canggih untuk penguatan suara profesional.

Melalui terobosan kualitas audio nirkabel, proses digital Shure memudahkan ULX-D menghasilkan penggandaan bahan sumber paling murni yang pernah ada dalam sistem nirkabel, dengan mikrofon Shure sebagai pilihan terpercaya. Perluasan jangkauan frekuensi 20 Hz – 20 KHz dan respon datar menangkap setiap informasi yang jernih, penampilan dan hasil rendah yang akurat serta respons transien. Dengan lebih dari 120 dB, ULX-D menghasilkan jangkauan dinamis yang luas untuk sinyal paling baik dengan pertunjukan yang bising. Dioptimalkan untuk semua sumber input, ULX-D menghilangkan perlunya menyesuaikan penguatan pemancar.

ULX-D mengatur standar baru dan belum pernah terjadi sebelumnya untuk efisiensi spektrum dan stabilitas sinyal. Kinerja antarmodulasi ULX-D yang sangat maju dalam penampilan nirkabel, memungkinkan peningkatan dramatis dalam jumlah pemancar aktif secara simultan di satu saluran TV. Sinyal FR yang keras dan kuat dengan artefak audio nol memperluas seluruh jangkauan. Untuk aplikasi di mana diperlukan transmisi wireless yang aman, ULX-D menyediakan Advanced Encryption Standard (AES) (Standar Enkripsi Canggih) dengan sinyal enkripsi 256 bit untuk privasi yang tidak dapat diterobos.

Untuk skalabilitas dan fleksibilitas modul, receiver ULX-D hadir dengan versi saluran tunggal, dual, dan bahkan kuad. Receiver saluran dual dan kuad memberikan kemudahan seperti kaskade FR, catu daya internal, aneka frekuensi bodypack, hitungan saluran output audio, dan jaringan kerja digital Dante™ untuk audio multi-saluran melalui Ethernet. Semua receiver menyediakan modus Densitas Tinggi untuk aplikasi di mana diperlukan jumlah saluran tinggi, meningkatkan jumlah saluran simultan secara luas yang mungkin melalui satu gelombang frekuensi.

Kemampuan isi ulang Lithium-ion maju memberikan daya tahan baterai terhadap baterai alkaline, pengukuran daya tahan baterai berdasarkan jam dan menit yang akurat dalam waktu 15 menit, dan pelacakan lengkap status kesehatan baterai.

Generasi ke depan dengan sistem baru yang tersedia di kelas, ULX-D menghadirkan kualitas kinerja baru bagi penguatan suara profesional.

Model Receiver Dual dan Kuad

Receiver ULXD4 tersedia dengan model saluran dual dan kuad. Kedua model ini menggunakan perangkat dan fungsi fitur yang sama, namun berbeda dalam jumlah saluran yang tersedia dan jumlah output audio.

Uraian dan prosedur dalam panduan ini berlaku bagi receiver dual maupun kuad.

The front and back of the ULXD dual receiver

Receiver Dual ULXD4D

Mendukung 2 saluran audio nirkabel.

The front and back of the ULXD quad receiver

Receiver Kuad ULXD4Q

Mendukung 4 saluran audio nirkabel.

Antarmuka Perangkat Keras

Receiver

Panel Depan

Panel depan receiver dengan nomor untuk menunjukkan bagian-bagiannya

① Jendela Sync Inframerah (IR)

Mengirim sinyal IR (IR) ke transmitter untuk sinkronisasi.

② Ikon Jaringan

Menyala bila receiver dihubungkan dengan perangkat Shure lain di jaringan. Alamat IP harus benar guna memudahkan kontrol jaringan.

③ Ikon Enkripsi

Menyala bila enkripsi AES-256 diaktifkan.

④ Panel LCD

Menampilkan pengaturan dan parameter.

⑤ Tombol Pemindaian

Tekan untuk mendapatkan saluran atau kelompok terbaik

⑥ Tombol Navigasi Menu

Digunakan untuk mengarahkan dan memilih menu parameter.

⑦ Roda Kontrol

  • Tekan untuk memilih saluran atau item menu
  • Putar untuk menggulung item menu atau mengedit nilai parameter

⑧ Tombol Pilih Saluran

Tekan untuk memilih saluran.

⑨ Tombol Sinkronisasi

Tekan tombol sinkronisasi selama jendela IR receiver dan transmitter sejajar untuk mengirim pengaturan dari receiver ke transmitter.

⑩ Lampu LED Aneka FR

Menunjukkan status antena:

  • Biru = sinyal FR normal antara receiver dengan transmitter
  • Merah = gangguan terdeteksi
  • Off = tidak ada koneksi FR antara receiver dengan transmitter

Catatan: receiver tidak akan menghasilkan output audio kecuali jika satu lampu LED biru menyala.

⑪ Lampu LED Kekuatan Sinyal FR

Menunjukkan kekuatan sinyal FR dari transmitter:

  • Ambar = Normal (-90 sampai dengan -70 dBm)
  • Merah = Kelebihan beban (lebih besar dari -25 dBm)

⑫ Lampu LED Audio

Menunjukkan tingkat audio rata-rata dan puncak:

LED Tingkat Sinyal Audio Deskripsi
Merah (6) -0,1 dBFS Kelebihan beban/pembatas
Kuning (5) -6 dBFS Puncak normal
Kuning (4) -12 dBFS
Hijau (3) -20 dBFS Sinyal Ada
Hijau (2) -30 dBFS
Hijau (1) -40 dBFS

Catatan: Pada mode Aneka Frekuensi, kedipan serentak lampu LED audio warna merah dan kuning menunjukkan bahwa berbagai rute audio telah diarahkan ke saluran ini.

⑬ Tombol Penguatan

Tekan tombol ▲▼ pada bagian depan receiver untuk menyetel penguatan secara bertahap dari – 18 sampai dengan + 42 dB.

⑭ Sakelar Daya

Menghidupkan atau mematikan unit.

Panel Belakang

Panel belakang receiver dengan nomor untuk menunjukkan bagian-bagiannya

① Input Daya AC

Konektor IEC, 100 - 240 V AC.

② Jack Input Aneka Antena FR (2)

Untuk antena A dan antena B.

③ Jack Kaskade FR (2)

Melewati sinyal FR dari Antena A dan Antena B ke receiver tambahan.

④ Sakelar Mic/Saluran (satu per saluran)

Menggunakan alas 30 dB dalam posisi mic.

⑤ Output Audion XLR Seimbang (satu per saluran)

Dihubungkan ke input tingkat mic atau saluran.

⑥ Lampu LED Status Jaringan (Hijau)

Satu per port jaringan.

  • Off = tidak ada hubungan jaringan
  • On = hubungan jaringan aktif
  • Berkedip = hubungan jaringan aktif

⑦ Port Sekunder Jaringan Ethernet/Dante

Menghubungkan ke jaringan Ethernet untuk mengaktifkan kontrol perangkat jarak jauh melalui perangkat lunak Wireless Workbench. Juga membawa sinyal audio digital Dante dan sinyal kontrol untuk pengiriman audio, pemantauan audio, dan perekaman audio - lihat topik Jaringan Dante.

⑧ Lampu LED Kecepatan Jaringan (amber)

Satu per port jaringan.

  • Mati = 10/100 Mbps
  • Nyala = 1 Gbps

⑨ Port Primer Jaringan Ethernet/Dante

Menghubungkan ke jaringan Ethernet untuk mengaktifkan kontrol perangkat jarak jauh melalui Wireless Workbench. Juga membawa sinyal audio digital Dante dan sinyal kontrol untuk pengiriman audio, pemantauan audio, dan perekaman audio - lihat topik Jaringan Dante.

Layar Beranda Receiver

Layar beranda menampilkan informasi berikut untuk setiap saluran receiver:

  • Kelompok dan Saluran
  • Status Pemancar: NoTx atau TxOn, ikon baterai/kemampuan sisa baterai

Tekan tombol SEL untuk mengakses layar menu saluran.

The receiver homescreen

Transmitter

① LED Daya

  • Hijau = unit diaktifkan
  • Merah = baterai lemah atau kesalahan pada baterai (lihat Mengatasi Gangguan)
  • Kuning Tua = sakelar daya nonaktif

② Sakelar On/Off (Nyala/Mati)

Menghidupkan atau mematikan unit.

③ Konektor SMA

Titik sambungan untuk antena RF.

④ Layar LCD:

Menampilkan layar menu dan pengaturan. Tekan sembarang tombol kontrol untuk mengaktifkan lampu belakang.

⑤ Port Inframerah (IR)

Sejajarkan dengan port IR receiver selama sinkronisasi IR untuk pemrograman transmitter otomatis.

⑥ Tombol Navigasi Menu

Digunakan untuk mengarahkan menu parameter dan mengubah nilai.

exit Berfungsi sebagai tombol 'kembali' untuk kembalikan ke menu atau parameter sebelumnya tanpa mengonfirmasi perubahan nilai
enter Masuk ke layar menu dan mengonfirmasi perubahan parameter
▼▲ Digunakan untuk menggulir di layar menu dan mengubah nilai parameter

⑦ Tempat Baterai

Memerlukan baterai isi ulang Shure atau 2 buah baterai AA.

⑧ Adaptor Baterai AA

  • Genggam: putar dan simpan di kompartemen baterai untuk menggunakan baterai isi ulang Shure
  • Bodypack: lepaskan untuk memasang baterai isi ulang Shure

⑨ Antena Bodypack

Untuk pengiriman sinyal RF.

⑩ Antena Terpadu

Untuk pengiriman sinyal RF.

⑪ Kartrid Mikrofon

Lihat Aksesori Opsional untuk daftar kartrid yang kompatibel.

⑫ Jack Input TA4M / LEMO

Terhubung ke mikrofon atau kabel instrumen.

Transmitter genggam dan bodypack, masing-masing dengan nomor untuk menunjukkan bagian-bagiannya

Memasang Antena Bodypack

Kencangkan antena dengan tangan hingga aman. Jangan menggunakan alat.

Pemancar Batas dan Alas Leher Angsa

The boundary and gooseneck transmitters with numbers calling out each part

① Tombol Daya

Tekan untuk menyalakan; tekan dan tahan untuk mematikan.

② Tombol Bisu/Aktif

Empat pengaturan tersedia untuk tombol bisu/aktif:

  • Dwiarah: Tekan untuk beralih antara status aktif dan bisu
  • Tekan ke Senyap: Tahan tombol untuk mensenyapkan mikrofon
  • Tekan ke Bicara: Tahan tombol untuk mengaktifkan mikrofon
  • Dinonaktifkan: Fungsionalitas tombol mati

③ LED Senyap

Menunjukkan apakah mikrofon aktif atau dibisukan. Pengaturan berikut ini tersedia:

Aktif Disenyapkan
Hijau* Merah*
Merah Mati
Merah Lampu kedip merah

*Mikrofon leher angsa seri MX400R (LED merah) tidak menawarkan pengaturan ini.

④ LED Baterai Lemah

  • Mati = Lebih dari 30 menit masa pakai baterai tersisa
  • Nyala (merah) = Kurang dari 30 menit masa pakai baterai tersisa
  • Nyala (hijau) = Mikrofon di-dok pada stasiun pengisian daya
  • Nyala (ambar) = Baterai tidak ada atau tidak diimasukkan dengan benar

① Porta Inframerah (IM)

Sejajarkan dengan port IR penerima untuk mengirimkan pengaturan ke pemancar.

⑥ Konektor Pengisian Daya

Menghubungkan ke pengisi daya berjaringan dan catu daya USB.

⑦ Mikrofon Leher Angsa

Alas ULXD8 pas dengan mikrofon seri Microflex 5", 10", dan 15", tersedia dalam fleks tunggal atau ganda dan dengan LED dua warna atau hanya merah.

Fitur Pemancar Canggih

RF Mute (FR Diam)

Gunakan ini untuk menghidupkan pemancar tanpa gangguan dengan spektrum FR.

Tekan dan tahan tombol exit selama daya menyala sampaiRF MUTED muncul. Untuk membatalkannya, hidupkan kembali pemancar.

A transmitter screen reading RF Muted

MIC.OFFSET

MIC.OFFSET mengimbangi perbedaan tingkat sinyal di antara pemancar yang menggunakan receiver yang sama.

Atur penguatan berimbang pada pemancar tingkat sinyal rendah menyesuaikan dengan pemancar yang lebih nyaring: UTILITY > MIC.OFFSET

Catatan: Untuk penyesuaian penguatan normal, gunakan tombol penguatan receiver.

Mode Audio Pemancar Dinonaktifkan

Mode Bisu mengonfigurasi ulang sakelar daya pemancar untuk mengaktifkan tombol bisu audio. Dengan menggunakan sakelar, audio dapat dengan mudah dihidupkan atau dimatikan oleh penyaji, wasit olahraga, atau siapa saja yang perlu berbicara secara berkala. Ketika audio dimatikan, sinyal RF pemancar tetap menyala dan siap setiap saat.

Catatan: Mode Nonaktif dapat dipilih sebagai opsi IR PRESET.

Untuk menetapkan ke Mode Nonaktif:

  1. Dari menu pemancar: UTILITY > MUTE MODE
  2. Gunakan panah untuk menggunakan ON atau OFF.
  3. Tekan enter untuk menyimpan.

Tip: LED pemancar berubah merah ketika audio dimatikan dan berubah menjadi hijau saat audio diaktifkan. Tampilan pemancar akan menunjukkan AUDIO MUTED dan receiver akan menunjukkan Tx Muted.

Catatan: Mode Nonaktif harus ditetapkan ke OFF agar dapat menggunakan sakelar daya untuk mematikan pemancar.

Kontrol dan Pengaturan Kunci

Gunakan LOCK fitur untuk mencegah perubahan yang tidak disengaja atau tidak resmi pada perangkat keras.

Receiver

Jalur menu: DEVICE UTILITIES > LOCK

Gunakan roda kontrol untuk memilih dan mengunci sebagian dari fungsi receiver berikut ini.

  • MENU: Semua jalur menu tidak dapat diakses
  • GAIN: Front panel gain button is disabled
  • POWER: Sakelar daya tidak aktif
  • SCAN: Tombol SCAN panel depan dinonaktifkan dan mencegah perubahan frekuensi yang disebabkan pemindaian grup yang dipengaruhi oleh unit-unit ULXD lain
  • SYNC: Tombpl SYNC panel depan dinonaktifkan

Tip: Untuk membuka kunci, tekan EXIT, putar roda kontrol untuk memilih UNLOCKED, lalu tekan ENTER untuk menyimpan.

Pemancar

Jalur menu: UTILITY > LOCK

Gunakan kontrol pemancar untuk memilih dan mengunci sebagian dari fungsi receiver berikut.

  • MENU LOCK: Semua jalur menu tidak dapat diakses.
  • POWER LOCK: Sakelar daya tidak aktif

Opsi Kunci Cepat: Untuk menghidupkan pemancar dengan tombol navigasi daya dan menu terkunci, tekan dan tahan tombol ▲ selama penyalaan hingga muncul pesan locked.

Tip: Untuk membuka MENU LOCK, tekan tombol ENTER 4 kali untuk melewati layar berikut: UTILITY > LOCK > MENU UNLOCK

Untuk membuka POWER LOCK, atur sakelar daya ke posisi off, lalu tekan dan tahan tombol ▲ sambil mengatur ulang sakelar daya ke posisi on.

Opsi Tampilan Layar Beranda

Receiver

Menu INFO BERANDA menyediakan opsi untuk mengubah informasi yang ditampilkan pada layar beranda receiver:

UTILITAS PERANGKAT > INFO BERANDA

Gunakan roda kontrol untuk memilih salah satu dari layar berikut ini.

Layar beranda receiver dengan nama saluran sebagai item utama

Layar Beranda Receiver tampilan 1

Layar beranda receiver dengan frekuensi sebagai item utama

Layar Beranda Receiver tampilan 2

Layar beranda receiver dengan nomor grup dan saluran sebagai item utama

Layar Beranda Receiver tampilan 3

Transmitter

Layar Beranda: Tekan panah ▲▼ pada menu beranda untuk menampilkan salah satu layar berikut:

Layar beranda transmitter dengan nama saluran sebagai item utama

Layar beranda transmitter tampilan 1

Layar beranda transmitter dengan nomor grup dan saluran sebagai item utama

Layar beranda transmitter tampilan 2

Layar beranda transmitter dengan frekuensi sebagai item utama

Layar beranda transmitter tampilan 3

Layar Menu

Saluran Receiver

Layar beranda receiver dengan nomor untuk menunjukkan bagian-bagiannya

① Informasi Receiver

Gunakan UTILITAS PERANGKAT > INFO BERANDA untuk mengubah tampilan layar depan.

② Pengaturan Penguatan

-18 sampai +42 dB, atau Nonaktif.

③ Mic. Indikator Keseimbangan

Menunjukkan penguatan yang seimbang yang ditambahkan ke transmitter.

④ Pengaturan Transmitter

Siklus informasi berikut ketika transmitter disetel pada frekuensi receiver:

  • Jenis Transmitter
  • Alas Input (hanya untuk bodypack)
  • Tingkat Daya FR
  • Status Kunci Transmitter
  • Status Nonaktif Transmitter

⑤ Indikator Waktu Kerja Baterai

Baterai isi ulang Shure: waktu kerja ditampilkan pada menit-menit yang tersisa.

Baterai AA: waktu kerja muncul dengan indikator 5-bar.

⑥ Saluran TV

Memperlihatkan saluran TV yang memuat frekuensi yang telah disetel.

⑦ Ikon Modus Densitas Tinggi

Muncul ketika modul Densitas Tinggi diaktifkan.

Status Transmitter

Teks atau ikon berikut melaporkan status transmitter ke layar receiver:

Ikon Tampilan Status Transmitter
Satu garis lurus di dalam sebuah kotak Input bodypack dilemahkan 12 dB
Tanda bintang Penguatan seimbang ditambahkan ke transmitter
Lo tingkat daya RF 1 mW
Nm tingkat daya RF 10 mW
Hi tingkat daya RF 20 mW
M Menu terkunci
P Daya terkunci
TxMuted Ditampilkan ketika audio transmitter ditetapkan ke mati memakai fitur MUTE MODE (MODE SENYAP)
-No Tx- Tidak ada sambungan RF antara receiver dan transmitter atau transmitter OFF

Transmitter

Layar beranda transmitter dengan nomor untuk menunjukkan bagian-bagiannya

① Informasi Transmitter

Gulirkan ▲▼ pada layar depan untuk mengganti layar

② Indikator Kunci Daya

Menunjukkan sakelar daya tidak aktif

③ Indikator Audio Transmitter Dinonaktifkan

Ditampilkan ketika audio transmitter ditetapkan ke mati memakai fitur MUTE MODE (MODE SENYAP).

④ Indikator Waktu Kerja Baterai

  • Baterai isi ulang Shure: sisa durasi pengoperasian ditampilkan dalam jam:menit
  • Baterai AA: waktu kerja muncul dengan indikator 5-bar

⑤ Indikator Kunci Menu

Menunjukkan tombol navigasi menu tidak aktif

⑥ Mic. Offset

Menampilkan nilai penguatan berimbang mikrofon

⑦ Daya FR

Menampilkan pengaturan daya FR

⑧ Bantalan Input Bodypack

Sinyal input dilemahkan 12 dB

⑨ Ikon Encryption (Enkripsi)

Menunjukkan enkripsi aktif pada receiver dan telah dikirim ke transmitter dari sebuah sinkronisasi

Menyesuaikan Kecerahan dan Kontras Tampilan Receiver

Sesuaikan pengaturan BRIGHTNESS dan CONTRAST untuk meningkatkan visibilitas dalam lingkungan pencahayaan yang menantang.

  1. Dari menu receiver: DEVICE UTILITIES > DISPLAY
  2. Tekan roda kontrol untuk memilih CONTRAST atau BRIGHTNESS.
  3. Putar kontrol untuk menyesuaikan parameter yang dipilih.
  4. Tekan ENTER untuk menyimpan perubahan.

Mengedit Nama Saluran Receiver

Untuk mengedit nama saluran receiver, pilih EDIT NAME dari menu.

  • Putar roda kontrol untuk mengedit karakter yang disorot.
  • Tekan roda kontrol untuk maju ke karakter berikutnya.
  • Tekan ENTER untuk menyimpan perubahan

Catatan: Nama saluran ditransfer ke pemancar saat sinkronisasi

Deskripsi Menu Receiver

RADIO

Menampilkan informasi Kelompok, Saluran, Frekuensi dan TV. Gunakan roda kontrol untuk mengedit nilai

G:

Kelompok untuk frekuensi terpilih

CH:

Saluran untuk frekuensi terpilih

FREQUENCY

Frekuensi terpilih (MHz)

TV:

Menampilkan saluran TV untuk frekuensi terpilih

AUDIO

PENGUATAN

Gunakan roda kontrol atau tombol penguatan untuk menyesuaikan penguatan saluran dari – 18 hingga 42 dB, dalam 1 dB tambahan.

MUTE

Menonaktifkan output audio receiver.

EDIT NAMA

Gunakan roda kontrol untuk menentukan dan mengedit nama saluran receiver terpilih.

PRASETEL IR

BODYPACK / GENGGAM

PAD BP

Mengatur opsi pengurangan input audio: SIMPAN, 0, – 12.

KUNCI

Atur opsi kunci: SIMPAN, Daya, Menu, Semua, Tidak ada

DAYA FR

Atur tingkat daya FR transmitter: SIMPAN, 10mW=Nm, 1mW=Lo, 20mW=Hi.

BATERAI

Atur jenis baterai transmitter untuk memastikan ukuran yang akurat: SIMPAN, Alkaline, NiMH, Lithium

KESEIMBANGAN BP

Penguatan yang dapat disesuaikan untuk mengimbangi perbedaan tingkat sinyal di antara transmitter: SIMPAN, 0 sampai 21 dB pada 3 dB tambahan

KESEIMBANGAN HH

Penguatan yang dapat disesuaikan untuk mengimbangi perbedaan tingkat sinyal di antara transmitter: SIMPAN, 0 sampai 21 dB pada 3 dB tambahan

mode MUTE

Mengonfigurasikan sakelar daya transmitter untuk berfungsi sebagai sakelar penonaktifan audio.

Kustom Grup

Buat Kelompok Kustom sampai dengan 6 frekuensi dan ekspor ke receiver dalam jaringan

GOOSENECK / BATAS

HIGH PASS

Menipiskan frekuensi di bawah 150 Hz dari 12 dB per oktaf: KEEP, OFF, ON

RF POWER

Atur tingkat daya FR transmitter: KEEP, 10mW=Nm, 1mW=Lo, 20mW=Hi

BATTERY

Atur jenis baterai transmitter untuk memastikan ukuran yang akurat: KEEP, Alkaline, NiMH, Lithium

BN OFFSET

Penguatan yang dapat disesuaikan untuk mengimbangi perbedaan tingkat sinyal di antara transmitter: KEEP, 0 sampai 21 dB pada 3 dB tambahan

GN OFFSET

Penguatan yang dapat disesuaikan untuk mengimbangi perbedaan tingkat sinyal di antara transmitter: KEEP, 0 sampai 21 dB pada 3 dB tambahan

POWER LOCK

Mengunci tombol daya transmitter: KEEP, OFF, ON

Cust. Group

Buat Kelompok Kustom sampai dengan 6 frekuensi dan ekspor ke receiver dalam jaringan

INITIAL STATE FROM CHARGER

Pilih keadaan transmitter setelah dilepaskan dari pengisi daya: KEEP, Active, Muted, OFF

MUTE BUTTON BEHAVIOR

Atur perilaku tombol senyap: KEEP, Toggle, Push-to-Talk, Push-to-Mute, Disabled

BN MUTE LED ACTIVE/MUTE

Atur warna LED senyap untuk keadaan aktif dan senyap: KEEP, Green/Red, Red/OFF, Red/Flash-Red, OFF/OFF

GN MUTE LED ACTIVE/MUTE

Atur warna LED senyap untuk keadaan aktif dan senyap: KEEP, Green/Red, Red/OFF, Red/Flash-Red, OFF/OFF

MUTE LED LIGHT BRIGHTNESS

Atur kecerahan LED senyap: KEEP, Normal, Low

INFO BATERAI

KESEHATAN

Persentase kemampuan isi daya dibandingkan dengan baterai baru

PENGISIAN

Persentase kemampuan isi daya

SIKLUS

Nomor siklus isi daya yang dicatat oleh baterai

SUHU

Suhu baterai: °C/°F

UTILITAS PERANGKAT

ANEKA FREKUENSI

  • MATI (default)
  • 1 + 2
  • 3 + 4 (hanya untuk kuad)
  • 1 + 2 / 3 + 4 (hanya untuk kuad)

HITUNGAN AUDIO

  • MATI (default)
  • 1 + 2
  • 3 + 4 (hanya untuk kuad)
  • 1 + 2 / 3 + 4 (hanya untuk kuad)
  • 1 + 2 + 3 + 4 (hanya untuk kuad)

ENKRIPSI

Mengatur enkripsi: ON/OFF

Catatan: Untuk beberapa unit, enkripsi tidak dapat dimatikan.

FR TINGKAT LANJUT

  • DENSITAS TINGGI: ON/OFF
  • KELOMPOK KUSTOM: PENGATURAN/EKSPOR/HAPUS
  • BIAS ANTENA: ON/OFF
  • GELOMBANG ALIH (hanya gelombang AB Jepang)

KUNCI

  • MENU: TERKUNCI/TIDAK TERKUNCI
  • PENGUATAN: TERKUNCI/TIDAK TERKUNCI
  • DAYA: TERKUNCI/TIDAK TERKUNCI
  • PEMINDAIAN: TERKUNCI/TIDAK TERKUNCI
  • SINKRONISASI: TERKUNCI/TIDAK TERKUNCI

INFO BERANDA

Pilih opsi layar untuk Menu Beranda.

LAYAR

  • KONTRAS
  • KECERAHAN: RENDAH/SEDANG/TINGGI

JARINGAN

  • KONFIGURASI: TERALIH/AUDIO REDUNDAN/TERBAGI
  • KONTROL SHURE: ID PERANGKAT, mode Jaringan, Atur IP dan nilai Subnet untuk jaringan Ethernet
  • DANTE: DANTE DEVICE ID, AUDIO & CNTRL, REDUNDANT AUDIO, Set IP, Subnet, nilai Gateway dan Yamaha untuk jaringan Dante™ DANTE DEVICE LOCK, DDM

Catatan: Informasi tambahan dapat diakses dari opsi jaringan terpilih.

PEMBARUAN FIRMWARE TX

UNDUH IR, Versi Firmware Tx

RESET SISTEM

  • PULIHKAN: Pengaturan Awal, Prasetel
  • SIMPAN: Buat Prasetel Baru
  • HAPUS: Hapus Prasetel

VERSI

  • Model
  • Gelombang
  • N/S (nomor seri)
  • Ver
  • Mcu
  • FPGA
  • Boot

VERSI DANTE

  • REV
  • FW
  • HW
  • BOOT
  • PENGGUNA
  • CAP

Transmitter IR Presets (Pratata IM Pemancar)

Gunakan menu receiver IR PRESETS untuk mengonfigurasi dengan cepat pengaturan pemancar dari layar receiver. Ketika sinkronisasi dilakukan di antara receiver dan pemancar, IR PRESETS secara otomatis akan mengonfigurasikan pemancar. Setiap parameter memiliki nilai awal KEEP, yang membiarkan pengaturan tersebut tidak terpengaruh oleh sync.

Fitur Pengaturan
BP PAD +0 dB, -12 dB
LOCK Power, Menu, All, None
RF POWER 10mW=Nm (normal), 1mW=Lo (rendah), 20mW=Hi (tinggi)
BATT Alkaline, NiMH, Lithium
BP OFFSET 0 dB to +21 dB (dengan kenaikan 3 dB)
HH OFFSET 0 dB to +21 dB (dengan kenaikan 3 dB)
MUTE MODE OFF, ON
Cust. Group OFF, ON

Catatan: Ketika Cust. Groups diatur ke posisi on, mungkin diperlukan waktu hingga 30 detik untuk menyelesaikan sync IR.

Membuat Pratata Sistem

Pratata Sistem memungkinkan pengaturan receiver saat ini disimpan dan dipulihkan. Pratata menyimpan semua pengaturan receiver untuk menyediakan cara konfigurasi cepat receiver atau tombol di antara beberapa pengaturan yang berbeda. Sampai dengan 4 pratata dapat disimpan dalam memori receiver.

Untuk menyimpan pengaturan receiver saat ini sebagai pratata baru: DEVICE UTILITIES > SYSTEM RESET > SAVE > CREATE NEW PRESET

Gunakan roda kontrol untuk menamakan pratata, lalu tekan Enter untuk simpan.

Untuk memanggil kembali pratata tersimpan: DEVICE UTILITIES > SYSTEM RESET > RESTORE

Gunakan roda kontrol untuk memilih nama pratata, lalu tekan Enter.

Baterai

Baterai sedang dimasukkan ke transmitter genggam dan transmitter bodypack

Transmitter beroperasi dengan dua baterai AA atau baterai isi ulang Shure seri SB900. Gunakan adaptor baterai AA yang disertakan jika menggunakan baterai selain baterai isi ulang Shure.

Bodypack: Lepaskan adaptor selama menggunakan baterai isi ulang Shure

Genggam: Putar dan simpan adaptor di pintu baterai saat menggunakan baterai isi ulang Shure

Bagan Waktu Kerja Baterai

Ikon 5-segmen pada layar menu receiver dan transmitter menunjukkan beban baterai.

Untuk pemantauan waktu kerja baterai yang akurat, atur transmitter ke jenis baterai yang tepat: UTILITAS > BATERAI > SET.TIPE.AA.

Tabel menunjukkan perkiraan jam dan menit yang tersisa (j:mm)

Alkaline

Indikator Baterai UHF/VHF ISM/1.x
1/10 mW 20 mW 1/10mW 20mW
Sebuah baterai yang penuh 9:00 sampai 6:30 5:45 sampai 4:15 7:30 sampai 5:30 5:30 sampai 4:00
Sebuah baterai dengan satu batang tidak ada 6:30 sampai 4:00 4:15 sampai 3:00 5:30 sampai 3:30 4:00 sampai 2:45
Sebuah baterai dengan dua batang tidak ada 4:00 sampai 1:45 3:00 sampai 1:30 3:30 sampai 1:45 2:45 sampai 1:30
Sebuah baterai dengan hanya dua batang 1:45 sampai 0:45 1:30 sampai 0:30 1:45 sampai 0:45 1:30 sampai 0:30
Sebuah baterai dengan hanya satu batang <0:45 <0:30 <0:45 <0:30
Baterai yang kosong Ganti Ganti Ganti Ganti

Baterai Isi Ulang Shure Seri SB900

Ketika menggunakan baterai isi ulang Shure, layar beranda receiver dan transmitter akan menampilkan jumlah jam dan menit yang tersisa.

Informasi terinci tentang baterai isi ulang ditampilkan di INFO BATERAI di dalam menu receiver dan menu transmitter: UTILITAS > BATERAI > BATT. STATS

ISI: Menampilkan keadaan baterai dalam persentase kemampuan isi daya baterai baru.

ISI DAYA: Persentase beban penuh

SIKLUS: Jumlah waktu baterai yang telah diisi

SUHU: Baterai dengan suhu Celsius dan Fahrenheit

Catatan: Untuk informasi tambahan mengenai baterai isi ulang, kunjungi www.shure.com.

Sebuah layar yang menampilkan isi, pengisian daya, siklus, dan suhu baterai

Tips Penting untuk Perawatan dan Penyimpanan Baterai Isi Ulang Shure

Perawatan dan penyimpanan baterai Shure yang benar menghasilkan kinerja andal dan memastikan masa pakai lama.

  • Selalu simpan baterai dan pemancar pada suhu ruang
  • Idealnya, baterai harus terisi dayanya sekitar 40% dari kapasitasnya untuk penyimpanan jangka panjang
  • Selama penyimpanan, periksa baterai setiap 6 bulan dan isi ulang dayanya hingga 40% dari kapasitasnya jika diperlukan

Memasang Penutup Kontak Baterai

Pasang penutup kontak baterai yang disertakan ini (65A15947) pada pemancar genggam untuk mencegah pantulan cahaya pada situasi siaran dan pertunjukan.

  1. Sejajarkan penutup sesuai gambar.
  2. Geser penutup melewati kontak baterai hingga sama rata dengan bodi pemancar.

A hand placing the battery contact cover over the battery contacts

Catatan: Geser penutup keluar sebelum memasukkan pemancar pada pengisi daya baterai.

Pengaturan Penguatan Receiver

Kontrol penguatan receiver menetapkan tingkat sinyal audio untuk keseluruhan receiver dan sistem pemancar. Perubahan pada pengaturan penguatan terjadi dalam waktu nyata sehingga penyesuaian saat pertunjukan langsung dapat dimungkinkan. Saat menyesuaikan penguatan, pantau tingkat meter audio untuk mencegah kelebihan muatan sinyal.

Kontrol Penguatan Receiver

Penguatan dapat disesuaikan dengan memakai tombol gain ▲▼ atau dengan memasuki menu AUDIO serta memakai roda kontrol.

Tip: Untuk menyesuaikan penguatan dengan cepat, tekan lama tombol penguatan untuk mengaktifkan pengguliran cepat.

Membaca Meter Audio

The audio meter

Meter audio menampilkan LED warna kuning, hijau, dan merah untuk menunjukkan tingkat sinyal audio. Puncak audio menerangi lampu LED selama 2 detik sementara sinyal RMS tampil seketika.

Saat menetapkan receiver, sesuaikan penguatan agar rata-rata tingkat LED sinyal berwarna hijau solid, dan sesekali kuning hanya dengan puncak tertinggi yang mengakibatkan LED merah menyala.

Tip: Jika vokalis melebihi beban pemancar bodypack, cobalah menurunkan penguatan receiver. Jika pelemahan tambahan diperlukan, pakau menu pemancar untuk mengatur INPUT PAD sampai -12dB.

Catatan: Penyalaan LED OL (kelebihan beban) merah menunjukkan pembatas internal yang terhubung untuk mencegah pemenggalan digital.

Menonaktifkan Output Audio Saluran Reciever

Output audio dari setiap saluran receiver dapat dinonaktifkan secara terpisah agar audio tidak lewat. Status nonaktif ditunjukkan dengan pesan Rx MUTED yang muncul pada tampilan receiver menggantikan nilai penguatan.

Catatan: Penguatan receiver dinonaktifkan untuk saluran yang dinonaktifkan untuk mencegah perubahan tingkat audio yang tak terduga.

Untuk menonaktifkan output saluran penerima:

  1. AUDIO  > MUTE
  2. Gunakan roda kontrol untuk memilih ON atau OFF.
  3. Tekan ENTER untuk simpan.

Untuk mengaktifkan kembali output penerima:

Tekan bersama-sama tombol ▲▼ atau pilih OFF dari opsi menu MUTE.

Tip: Penonaktifan audio dapat diaktifkan dari ajuh dengan Wireless Workbench atau dari pengontrol eksternal.

Penting! Siklus daya akan mengatur ulang receiver dan mengaktifkan kembali output audio.

Jepitan Input Pemancar

Peringatan berikut tampil pada panel LCD receiver begitu input pemancar terjepit:

A screen reading Tx Overload

Untuk memperbaiki, pilih INPUT PAD dari menu utama dan kurangi sinyal input sebesar 12 dB. Jika peringatan berlanjut, kurangi lagi level sinyal input.

Hitungan Audio

Penjumlahan audio memungkinkan receiver ganda dan quad berfungsi masing-masing sebagai mixer 2 atau 4 saluran.Audio gabungan tersedia di semua output (Dante dan XLR). Misalnya, ketika 1 + 2 dipilih (lihat diagram), output saluran 1 dan 2 menyediakan audio yang dijumlahkan dari dua saluran.

Memilih Modus Hitungan Audio

Opsi modus Hitungan Audio berikut ini tersedia:

A diagram of the 1+2 audio summing option

A diagram of the 3+4 audio summing option

A diagram of the 1+2/3+4 audio summing option

A diagram of the 1+2+3+4 audio summing option

Untuk memilih modus Hitungan Audio:

  1. Menu: DEVICE UTILITIES > AUDIO SUMMING (Suai Radio)
  2. Gunakan roda kontrol untuk memilih opsi, lalu tekan Enter.

Catatan: Bila diatur ke OFF, Hitungan Audio tidak aktif.

Menyesuaikan Penguatan pada Hitungan Output

Gunakan kontrol pênguatan untuk setiap saluran guna membuat keseimbangan campuran secara keseluruhan. LED panel depan menunjukkan level audio untuk setiap saluran. Jika terjadi kelebihan beban terjadi, LED merah akan menyala yang menandakan bahwa pembatas internal telah aktif dan layar akan menampilkan pesan terkait adanya kelebihan beban tersebut. Untuk memperbaikinya, sesuaikan keseimbangan penguatan secara keseluruhan.

Tingkat Output Receiver

Tabel berikut menguraikan sistem penguatan total khas dari input audio ke output receiver:

Penguatan Output Receiver

Jack Output Penguatan Sistem (kontrol penguatan = 0dB)
XLR (pengaturan saluran) +24 dB
XLR (pengaturan mic) -6 dB*

*Pengaturan ini cocok dengan tingkat sinyal audio SM58 dengan kabel khas.

Pindai dan Sink

Gunakan prosedur ini untuk menyetel receiver dan pemancar pada saluran terbuka yang terbaik.

Penting! Sebelum Anda mulai:

Matikan semua pemancar untuk mencegahnya mengganggu pemindaian frekuensi.

Hidupkan perangkat apa pun yang dapat menimbulkan gangguan selama pertunjukan tersebut sehingga pemindaian dapat mendeteksi dan menghindarinya, termasuk:

  • Sistem atau perangkat nirkabel lain
  • Komputer
  • Pemutar CD
  • Panel lampu LED besar
  • Prosesor efek
  1. Tekan SEL untuk memilih saluran receiver.
  2. Lakukan pemindaian kelompok pada receiver: SCAN > GROUP SCAN.
  3. Tekan SCAN. Selama pemindaian berjalan, SCANNING akan muncul pada layar.
  4. Ketika pemindaian telah selesai, receiver akan menampilkan grup kelompok yang memiliki paling banyak frekuensi yang tersedia. Tekan tombol ENTER yang berkedip untuk menyebarkan frekuensi ke setiap saluran receiver.
  5. Aktifkan pemancar ULXD.
  6. Tekan tombol sync pada receiver.
  7. Sejajarkan jendela IR hingga port IR receiver menyala warna merah.

Catatan: Setelah selesai, SYNC SUCCESS! muncul. Pemancar dan receiver sekarang disetel ke frekuensi yang sama.

The steps of scanning and syncing being performed

Pengaturan Sistem Multipel

Pengaturan dengan menggunakan receiver jaringan merupakan cara tercepat dan termudah untuk membagi saluran terbuka yang paling baik pada semua sistem. Lihat Receiver ULX-D Jaringan untuk informasi lengkap jaringan.

Catatan: Receiver dalam jaringan harus semuanya di dalam gelombang frekuensi yang sama.

Receiver Jaringan

  1. Hidupkan semua receiver
  2. Lakukan pemindaian kelompok pada receiver pertama untuk mendapatkan frekuensi yang tersedia pada setiap kelompok: SCAN > GROUP SCAN.
  3. Tekan ENTER untuk menerima jumlah kelompok dan menetapkan secara otomatis saluran paling baik berikutnya ke semua receiver yang ada di jaringan. Lampu LED receiver akan berkedip bila frekuensi sudah ditetapkan.
  4. Hidupkan pemancar dan sync pada receiver.

    Penting! Biarkan pemancar on dan ulangi langkah ini untuk semua sistem tambahan.

Penerima non-jaringan

  1. Hidupkan semua receiver
  2. Lakukan pemindaian kelompok pada receiver pertama untuk mendapatkan frekuensi yang tersedia pada setiap kelompok: SCAN > SCAN > GROUP SCAN > SCAN
  3. Bila pemindaian sudah selesai, gunakan roda kontrol untuk menggulung hingga semua kelompok. Tekan ENTER untuk memilih kelompok yang memiliki frekuensi cukup siap untuk semua saluran dalam sistem.
  4. Lakukan sinkronisasi pemancar ke semua saluran receiver.

Penting! Biarkan semua pemancar on lalu jalankan langkah-langkah berikut ini untuk mengatur saluran receiver tambahan.

  1. Atur semua saluran receiver tambahan ke kelompok yang sama seperti receiver pertama: RADIO > G:
  2. Jalakan pemindaian saluran untuk mendapatkan frekuensi yang tersedia di dalam kelompok: SCAN > SCAN > CHANNEL SCAN > SCAN
  3. Bila pemindaian sudah selesai, tekan ENTER untuk menentukan frekuensi pada setiap saluran receiver.
  4. Lakukan sinkronisasi pemancar ke semua saluran receiver.

Pilihan Frekuensi Manual

Untuk menyesuaikan kelompok, saluran atau frekuensi secara manual:

  1. Tekan SEL untuk memilih saluran receiver lalu arahkan ke menu RADIO.
  2. Gunakan roda kontrol untuk menyesuaikan kelompok, saluran, atau frekuensi.
  3. Tekan ENTER untuk menyimpan perubahan.

FR

Pemancar Daya FR

Lihat tabel berikut untuk mengatur daya FR:

Pengaturan Daya FR Aplikasi Jangkauan Sistem
1 mW 33 m (100 kaki.) Untuk pemakaian kembali saluran yang meningkat pada jarak dekat
10 mW 100 m (330 kaki.) Pengaturan khusus
20 mW >100 m (330 kaki.) Untuk lingkungan FR yang tidak menguntungkan atau aplikasi jarak jauh

Catatan: Pemakaian pengaturan 20 mW mengurangi waktu kerja baterai pemancar dan mengurangi jumlah sistem kompatibel.

Deteksi Gangguan

A screen reading Interference!

Deteksi gangguan memonitor lingkungan FR pada sumber gangguan potensial yang dapat menyebabkan audio melemah.

Begitu gangguan teridentifikasi, lampu LED FR menyala warna merah dan peringatan berikut ini muncul pada panel LCD receiver.

Jika layar peringatan muncul terus atau audio berulang kali melemah, jalankan Scan (Pemindaian) dan Sync (Sinkronisasi) secepatnya untuk mendapatkan frekuensi yang jelas.

Modus Densitas Tinggi

Modus Densitas Tinggi menciptakan lebar gelombang tambahan untuk lebih banyak saluran pada lingkungan FR yang padat. Efisiensi frekuensi dioptimalkan dengan bekerja pada daya pemancar FR 1 mW dan mempersempit lebar gelombang modulasi, memungkinkan ruang saluran dikurangi dari 350 kHz menjadi 125 kHz. Pemancar dapat ditempatkan pada saluran yang berdekatan dengan intermodulation distortion (IMD) (distorsi antarmodulasi) yang tidak nyata.

Modus Densitas Tinggi cocok untuk aplikasi di mana banyak dibutuhkan banyak saluran pada area tertutup, jarak transmisi pendek, dan jumlah frekuensi yang tersedia terbatas. Sampai dengan 30 meter jangkauan tersedia dalam modus Densitas Tinggi.

Mengatur Receiver pada Modus Densitas Tinggi

Untuk mengatur receiver pada modus Densitas Tinggi:

DEVICE UTILITIES > ADVANCED RF > HIGH DENSITY

Gunakan roda kontrol untuk mengatur HIGH DENSITY ke ON.

Bila diminta, lakukan sinkronisasi pemancar dan receiver untuk mengaktifkan modus HIGH DENSITY.

Catatan: Bila receiver dalam modus HIGH DENSITY, indikator berikut ini muncul pada layar receiver:

  • Ikon HD akan muncul pada layar receiver
  • Nama gelombang receiver akan muncul bersama "HD (DT)" tambahan. (contoh: Gelombang G50 akan muncul sebagai G50HD)
  • Kelompok dan saluran pemancar berupa huruf-huruf yang ditentukan sebagai pengganti jumlah (contoh: G:AA CH:AA)

Praktik Terbaik untuk Modus Densitas Tinggi

  • Disaat merencanakan gelombang, tempatkan saluran Densitas Tinggi ULX-D pada jarak frekuensi yang terpisah dari perangkat lain.
  • Gunakan zona FR terpisah untuk saluran Densitas Tinggi ULX-D guna mencegah distorsi antarmodulasi dari perangkat lain.
  • Selama memindai saluran Densitas Tinggi, hidupkan semua pemancar lain lalu pindahkan ke posisi yang diinginkan.
  • Jalankan tes sambil jalan untuk memeriksa jarak mepancar
  • Jika menggunakan kelompok suai, kelompok yang dimuat ke dalam receiver harus kompatibel dengan modus Densitas Tinggi

Aneka Frekuensi

Aneka Frekuensi merupakan fitur receiver ULX-D canggih yang melindungi kehilangan sinyal audio yang disebabkan oleh gangguan FR atau oleh hilangnya daya pada transmitter.

Pada mode Aneka Frekuensi, sinyal dari dua transmitter dari sumber audio umum diarahkan ke output 2 saluran receiver. Dalam hal gangguan atau kehilangan daya, audio dari saluran yang bagus dialihkan ke kedua output untuk melindungi sinyal audio. Pengalihan di antara saluran ini lancar dan tidak terdengar.

Bila receiver mendeteksi bahwa kualitas sinyal sudah meningkat, perutean audio dipulihkan tanpa mengganggu sinyal audio.

Catatan: Di Wireless Workbench, Anda dapat mengunci secara selektif aneka sumber audio pada transmitter tertentu. Lihat "Kunci atau Buka Kunci Saluran Aneka Frekuensi" di sistem bantuan Wireless Workbench untuk informasi lebih lanjut mengenai hal ini.

Praktik Terbaik untuk Aneka Frekuensi

  • Gunakan jenis dan model mikrofon yang sama untuk setiap transmitter
  • Tempatkan mirofon dalam jarak yang dekat dengan sumber
  • Gunakan kontrol penguatan untuk mencocokkan tingkat output pada setiap saluran receiver
  • Jika hitungan audio aktif, gunakan kabel-Y (Shure AXT652) untuk menyambung bodypack dengan sumber audio tunggal untuk mencegah comb filtering

Memilih Rute Aneka Output

Opsi output rute saluran receiver berikut ini tersedia:

  • 1 + 2
  • 3 + 4 (hanya untuk kuad)
  • 1 + 2 / 3 + 4 (hanya untuk kuad)

Untuk mengaktifkan aneka frekuensi dan memilih opsi routing:

UTILITAS PERANGKAT > ANEKA FREQ

Gunakan roda kontrol untuk memilih opsi routing, lalu tekan ENTER.

Catatan: Pilih OFF untuk nonaktifkan aneka frekuensi.

Aneka Frekuensi dan Enkripsi

Mengaktifkan Enkripsi selama dalam mode aneka frekuensi memberikan tingkat perlindungan tambahan dengan hanya melalui audio dari transmitter terenkripsi dengan sinkronisasi terbaru untuk setiap saluran receiver.

Mengatur Format TV Regional

Guna memastikan tampilan informasi saluran TV yang akurat, setelTV FORMAT agar sesuai dengan bandwidth saluran di wilayah tempat penerima beroperasi. Bandwidth TV berbeda-beda secara global, jadi periksalah peraturan setempat untuk menentukan bandwidth TV regional.

Opsi TV FORMAT berikut tersedia:

  • 6 MHz
  • 7 MHz
  • 8 MHz
  • 6 MHz JEPANG
  • NO TV (gunakan untuk mematikan tampilan saluran TV atau di wilayah-wilayah yang saluran TV tidak berlaku)

Untuk menyetel TV FORMAT:

  1. Menu: DEVICE UTILITIES > ADVANCED RF > TV FORMAT
  2. Gunakan roda kontrol untuk memilih opsi TV FORMAT.
  3. Tekan ENTER untuk menyimpan.

Kelompok Suai

Gunakan fitur ini untuk membuat dan mengekspor sampai 6 kelompok frekuensi terpilih secara manual pada receiver dalam jaringan sebelum pemindaian kelompok untuk menyederhanakan pengaturan sistem.

Tip: Gunakan Wireless Workbench atau Wireless Frequency Finder (Pencari Frekuensi Nirkabel) untuk memilih frekuensi paling cocok. LIhat www.shure.com untuk informasi lebih lengkap.

Untuk membuat kelompok suai: DEVICE UTILITIES > ADVANCED RF > CUSTOM GROUPS > SETUP

Gunakan roda kontrol untuk memilih nilai kelompok, saluran dan frekuensi. Tekan ENTER untuk simpan.

Sebelum menjalankan pemindaian kelompok, ekspor kelompok suai ke receiver dalam jaringan:

  1. Pergi ke DEVICE UTILITIES > ADVANCED RF > CUSTOM GROUPS > EXPORT
  2. Tekan tombol ENTER kedip untuk mengekspor semua kelompok suai ke semua receiver di jaringan.

Catatan: Gunakan opsi CLEAR ALL untuk menghapus semua pengaturan kelompok suai.

Enkripsi Sinyal Audio

Saat enkripsi diaktifkan, receiver menghasilkan kunci enkripsi unik yang dibagi dengan transmitter selama sink IR. Transmitter dan receiver yang berbagi kunci enkripsi membentuk path audio terlindungi, yang mencegah akses tak resmi dari receiver lain.

Catatan: Untuk beberapa unit, enkripsi selalu aktif dan tidak dapat dikonfigurasi.

Mengenkripsi Transmitter Tunggal ke Receiver Tunggal

  1. Dari menu receiver: UTILITAS PERANGKAT > ENKRIPSI >  ON (Auto)
  2. Tekan ENTER.
  3. Melakukan Sinkronisasi IR untuk berbagi kunci enkripsi dengan transmitter yang dipilih.

Mengenkripsi Banyak Transmitter ke Receiver Tunggal

Banyak transmitter dapat berbagi tombol enkripsi yang sama, yang memungkinkannya untuk mengakses ke receiver tunggal. Gunakan metode ini jika Anda memiliki banyak instrumen atau ingin menggunakan kombinasi transmitter genggam dan bodypack.

  1. Dari menu receiver: UTILITAS PERANGKAT > ENKRIPSI > ON (Manual) > TOMBOL TETAP.
  2. Tekan ENTER.
  3. Melakukan Sinkronisasi IR untuk berbagi kunci enkripsi dengan transmitter pertama.
  4. Matikan transmitter dan lakukan Sinkronisasi IR untuk berbagi transmitter tambahan utama.

    Perhatian! Pastikan hanya satu transmitter dinyalakan selama sinkronisasi IR atau pelaksaan suatu tugas untuk menghindari penyebab interferensi silang antar transmitter.

Memperbarui Kunci Enkripsi

Memperbarui kunci enkripsi secara berkala dapat merawat keamanan transmitter dan receiver yang dipasangkan untuk perpanjangan periode.

  1. Dari menu receiver: UTILITAS PERANGKAT > ENKRIPSI > ON (Manual) > TOMBOL REGENERASI.
  2. Tekan ENTER.
  3. Melakukan Sinkronisasi IR untuk berbagi kunci enkripsi dengan transmitter pertama.
  4. Matikan transmitter dan lakukan Sinkronisasi IR untuk berbagi transmitter tambahan utama.

    Perhatian! Pastikan hanya satu transmitter dinyalakan selama sinkronisasi IR atau pelaksaan suatu tugas untuk menghindari penyebab interferensi silang antar transmitter.

Menghapus Enkripsi

Catatan: Untuk beberapa unit, enkripsi selalu aktif dan tidak dapat dikonfigurasi.

  1. Dari menu receiver: UTILITAS PERANGKAT ENKRIPSI OFF
  2. Tekan ENTER.
  3. Sinkronisasi IR menyinkronkan transmitter dan receiver untuk menghapus kunci enkripsi.

Catatan: Jika banyak transmitter dienkripsi ke receiver tunggal, masing-masing transmitter harus disinkronkan dengan IR untuk menghapus kunci enkripsi.

Porta Kaskade FR

Receiver memiliki 2 porta kaskade FR pada panel belakang untuk membagi sinyal dari antena dengan 1 receiver tambahan.

Gunakan kabel koaksial berpelindung untuk menyambung porta kaskade FR dari receiver pertama ke input antena pada receiver kedua.

Penting! Gelombang frekuensi harus sama pada kedua receiver.

Bias Antena

Porta antena A dan B menyediakan bias DC untuk menghidupkan antena aktif. Atur daya DC ke off bila menggunakan antena pasif (tidak dihidupkan).

Untuk mematikan bias: DEVICE UTILITIES > ADVANCED RF > ANTENNA BIAS > OFF

Receiver ULX-D Jaringan

Receiver ULX-D Dual dan Kuad menonjolkan antarmuka jaringan porta dual Dante. Teknologi Dante memberikan solusi terpadu untuk mendistribusikan audio digital, mengelola sinyal kontrol, dan membawa sinyal Shure Control (WWB dan AMX/Crestron). Dante menggunakan IP standar melaui Ethernet dan berdampingan secara aman pada jaringan yang sama sebagai data TI dan kontrol. Modus jaringan Dante terpilih mengarahkan sinyal porta untuk pengaturan jaringan yang fleksibel.

Perangkat Lunak Kontrol Jaringan

Anda bisa mengelola dan memantau receiver ULX-D dari jarak jauh menggunakan Wireless Workbench dan memantau perutean digital monitor menggunakan Dante Controller. Sinyal untuk kontroler AMX dan Crestron dihantarkan pada jaringan yang sama dengan Kontrol Shure.

Kontrol Shure

Perangkat lunak Wireless Workbench (WWB) menyediakan kontrol lengkap pada sistem audio nirkabel. Wireless Workbench memudahkan pengaturan jarak jauh langsung pada receiver dalam jaringan untuk perubahan penguatan, frekuensi, daya FR dan kunci kontrol seketika. Sebuah antarmuka jalur saluran yang akrab menampilkan meter audio, parameter pemancar, pengaturan frekuensi dan status jaringan.

Wireless Workbench tersedia untuk Windows atau Mac dan bisa diunduh di: www.shure.com/wwb

Dante

Dante Controller merupakan program perangkat lunak bebas yang dibuat oleh Audinate™ untuk menyusun dan mengelola jaringan perangkat yang diaktifkan Dante. Gunakan kontroler untuk menciptakan rute audio antara komponen dalam jaringan dan memonitor status perangkat online.

Kunjungi www.audinate.com untuk unduh dan mendapatkan petunjuk instalasi.

Dante Controller dan Pengaturan Kunci

Versi 2.4.X memperkenalkan dukungan untuk Kunci Perangkat Dante untuk ULXD4D dan ULXD4Q. Kunci Perangkat Dante adalah fitur Dante Controller yang memungkinkan Anda untuk mengunci dan membuka kunci perangkat yang didukung Dante menggunakan PIN (Personal Identification Number) 4 digit. Ketika perangka kunci Dantenya diaktfikan, audio Dante akan terus mengalir sesuai dengan langganan yang ada, tetapi langganan dan pengaturannya tidak bisa dikontrol atau dikonfigurasikan.

Jika Anda lupa PIN Kunc Perangkat Dante, lihat bagian Kunci Panduan Pengguna Dante Controller untuk petunjuk apa yang harus dilakukan selanjutnya.

Dante Domain Manager

Versi 2.4.X memperkenalkan dukungan untuk Dante Domain Manager (DDM) untuk ULXD4D dan ULXD4Q. DDM adalah perangkat lunak manajemen jaringan yang memungkinkan dilakukan otentikasi pengguna, keamanan berbasis peran, dan kemampuan audit untuk jaringan Dante dan produk-produk yang Dantenya diaktifkan.

Pertimbangan untuk perangkat Shure yang dikontrol oleh DDM:

  • Ketika Anda menambahkan perangkat Shure ke sebuah domain Dante, biarkan pengaturan akses kontroler lokal dalam Read Write. Kalau tidak, akses ke pengaturan Dante, atur ulang pabrik untuk perangkat, dan pembaruan firmware untuk perangkat akan dinonaktifkan.
  • Ketika sebuah perangkat dikelola oleh Domain Dante dan Domain Dante diputus sambungannya, maka akses ke pengaturan Danter, atur ulang pabrik perangkat dan pembaruan firmware perangkat akan dinonaktifkan. Ketika sebuah perangkat menyambung lagi ke Domain Dante, maka ia mengikuti kebijakan yang ditetapkan untuknya di Donain Dante.

Lihat Panduan Pengguna Dante Domain Manager untuk informasi selengkapnya.

Konfigurasi Alamat IP

Alamat IP harus ditetapkan pada setiap perangkat dalam jaringan untuk menjamin komunikasi dan kontrol di antara komponen. Alamat IP yang benar dapat ditetapkan secara otomatis dengan menggunakan server DHCP atau secara manual dari daftar alamat IP yang benar. Jika menggunakan audio Dante, alamat IP Dante juga harus ditetapkan pada receiver.

Menentukan Alamat IP Otomatis

  1. Jika menggunakan tombol Ethernet dengan kemampuan DHCP, atur tombol DHCP ke posisi ON.
  2. Atur Modus IP ke Otomatis untuk semua receivers: DEVICE UTILITIES > NETWORK > SHURE CONTROL > NETWORK
  3. Gunakan roda kontrol untuk mengatur modus ke Automatic, tekan ENTER untuk simpan.

Catatan: Gunakan hanya satu server DHCP per jaringan.

Three receivers connected to a DHCP capable Ethernet switch

Menentukan Alamat IP Manual

  1. Hubungkan penerima dengan sakelar Ethernet.
  2. Atur Modus IP ke Manual untuk semua perangkat: DEVICE UTILITIES > NETWORK > SHURE CONTROL > NETWORK
  3. Gunakan roda kontrol untuk memilih modus ke Manual.
  4. Atur alamat IP yang benar dan nilai subnet untuk semua perangkat, tekan ENTER untuk simpan.

Mengatur IP Alamat

Alamat IP untuk jaringan Dante dapat ditetapkan secara otomatis dengan menggunakan server DHCP atau secara manual dari daftar alamat IP yang benar.

Untuk memilih modus penetapan alamat IP Dante (Otomatis atau Manual): DEVICE UTILITIES > NETWORK > DANTE > AUDIO & CNTRL

Gunakan roda kontrol untuk mengatur modus, lalu tekan ENTER untuk simpan.

Akronim Jaringan

DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (Protokol Konfigurasi Host Dinamis)

LAN: Local Area Network (Jaringan Area Lokal)

MCU: Micro Controller Unit (Unit Kontroler Mikro)

RJ45: Ethernet connection (Koneksi ethernet)

RX: Receiver

TX: Transmitter

WWB: Perangkat lunak Wireless Workbench

VLAN: Virtual Local Area Network (Jaringan Area Lokal Virtual)

MAC: Machine Access Code (Kode Akses Mesin)

Ikhtisar Modus Jaringan Dante

Antarmuka jaringan Dante memiliki dua porta (Primer dan Sekunder) untuk menyediakan opsi rute fleksibel dan konfigurasi untuk sinyal jaringan.

Tiga modus jaringan Dante yang dapat dipilih tersedia untuk mengontrol rute sinyal dari porta receiver ke jaringan Dante.

Each of the three Dante network modes diagrammed

Modus Jaringan Fungsi dan Sinyal Porta Aplikasi
Sekunder Primer
TERALIH

Kontrol Shure

Audio dan Kontrol Dante

Kontrol Shure

Audio dan Kontrol Dante

Untuk Instalasi jaringan tunggal pada jaringan star (bintang) atau daisy-chained (terhubung).
AUDIO REDUNDAN Audio Redundan Dante

Kontrol Shure

Audio dan Kontrol Dante

Porta Primer dan Sekunder yang dikonfigurasi adalah 2 jaringan terpisah. Porta Sekunder memuat salinan cadangan sinyal audio digital Primer.
TERBAGI Audio dan Kontrol Dante Kontrol Shure Porta Primer dan Sekunder yang dikonfigurasi adalah 2 jaringan terpisah untuk memberikan isolasi antara sinyal kontrol dengan sinyal audio.

Mengatur Modus Jaringan Dante

Pilih modus Dante untuk mengkonfigurasi rute sinyal jaringan pada porta Primer dan Sekunder. Atur semua receiver pada jaringan dengan modus yang sama.

Catatan: Hapus sambungan jaringan dari receiver sebelum mengubah modus.

  1. Dari menu receiver: DEVICE UTILITIES > NETWORK > CONFIGURATION
  2. Gunakan roda kontrol untuk memilih modus (SWITCHED, REDUNDANT AUDIO, SPLIT)
  3. Tekan ENTER untuk simpan.
  4. Daur daya receiver untuk mengaktifkan perubahan modus.

Contoh Koneksi Jaringan dan Konfigurasi

Catatan: Gunakan kabel Cat5e berpelindung untuk koneksi jaringan guna menjamin kinerja yang andal.

Mode Teralih

Mode teralih secara khas digunakan untuk instalasi jaringan tunggal pada jaringan tipe star atau daisy-chained. Mode teralih dianjurkan untuk instalasi yang tidak memerlukan audio Dante.

Ciri-ciri jaringan:

  • Dante Audio dan Shure Control terdapat pada kedua port Primer dan Sekunder
  • Alamat IP Dante dan Alamat IP Shure Control harus berada pada subnet yang sama. Komputer yang menjalankan Wireless Workbench juga harus berada di subnet ini.

Sebuah diagram mode peralihan

Contoh Jaringan (Audio Dante + Wireless Workbench)

① Komputer

Sambungkan komputer yang sedang menjalankan Dante controller dan Wireless Workbench ke port Primer.

② Server DHCP

Dapat dikonfigurasi dengan atau tanpa server DHCP. Jangan arahkan rute audio melalui server.

③ Tombol Ethernet Gigabit

  • Jangan sambungkan kedua port jaringan ke tombol Ethernet yang sama
  • Gunakan jaringan tipe star untuk meminimalkan latensi audio

④ Sambungan Receiver

Sambungkan receiver ke port Primer

⑤ Receiver Dante

Sambungkan receiver Dante (mixer, perekam, amplifier) ke port Primer.

Gambar langkah-langkah menyiapkan jaringan Dante dan Wireless Workbench

Contoh Jaringan (Hanya untuk Wireless Workbench)

① Komputer

Sambungkan komputer yang sedang menjalankan Wireless Workbench ke port Primer.

② Server DHCP

Dapat dikonfigurasi dengan atau tanpa server DHCP.

③ Sambungan Receiver

Sambungkan receiver ke port Primer

Gambar langkah-langkah menyiapkan jaringan Wireless Workbench

Mode Audio Redundan

Gunakan mode redundan untuk memuat salinan cadangan audio Dante pada jaringan Sekunder dalam hal audio di jaringan primer terganggu.

Ciri-ciri jaringan:

  • Dante Primary Audio (Audio Primer Dante) dan Shure Control berada di port Primer
  • Audio Dante Cadangan berada di port Sekunder
  • Alamat IP Dante Primer dan Alamat IP Shure Control harus berada pada subnet yang sama. Komputer yang menjalankan Wireless Workbench juga harus berada di subnet ini.
  • Alamat IP Dante Sekunder harus diatur ke subnet lain

Catatan: Perangkat yang disambung ke jaringan Redundan harus kompatibel dengan audio Redundan.

Contoh Jaringan

① Komputer

Sambungkan komputer yang sedang menjalankan Dante controller dan Wireless Workbench ke port Primer.

② Server DHCP

Dapat dikonfigurasi dengan atau tanpa server DHCP. Jangan arahkan rute audio melalui server.

③ Tombol Ethernet Gigabit

  • Gunakan tombol khusus untuk jaringan Primer dan Sekunder
  • Jangan sambungkan kedua port jaringan ke tombol Ethernet yang sama
  • Gunakan jaringan tipe star untuk meminimalkan latensi audio

④ Sambungan Receiver

Sambungkan port Primer dan Sekunder ke tombol khusus.

Catatan: Port sekunder hanya mendukung IP manual atau konfigurasi Tautan-Lokal otomatis. Alamat subnet Sekunder Dante Tautan-Lokal diprasetel pada angka 172.31.x.x (255.255.0.0)

⑤ Receiver Dante

Sambungkan receiver Dante (mixer, perekam, amplifier) ke port Primer atau Sekunder.

Gambar langkah-langkah menyiapkan jaringan dalam mode redundan

Mode Terbagi

Gunakan Mode Terbagi untuk mengisolasi sinyal kontrol dari sinyal audio dengan menempatkannya pada dua jaringan terpisah.

Ciri-ciri Jaringan:

  • Shure Control terdapat di port Primer
  • Audio Dante terdapat di port Sekunder
  • Alamat IP untuk Dante dan Shure Control harus berada pada subnet berbeda

Contoh Jaringan

① Komputer (Dante Controller)

Sambungkan komputer yang sedang menjalankan Dante controller ke port Sekunder.

② Server DHCP (Jaringan Sekunder)

Dapat dikonfigurasi dengan atau tanpa server DHCP. Jangan arahkan rute audio melalui server.

③ Tombol Ethernet Gigabit (Jaringan Sekunder)

  • Gunakan tombol khusus untuk jaringan Primer dan Sekunder
  • Jangan sambungkan kedua port jaringan ke tombol Ethernet yang sama
  • Gunakan jaringan tipe star untuk meminimalkan latensi audio

④ Sambungan Receiver (Audio Dante)

Sambungkan port Sekunder ke tombol jaringan Sekunder.

⑤ Komputer (Shure Control)

Sambungkan komputer yang sedang menjalankan Shure Control ke port Primer.

⑥ Server DHCP (Jaringan Primer)

Dapat dikonfigurasi dengan atau tanpa server DHCP. Jangan arahkan rute audio melalui server.

⑦ Tombol Ethernet Gigabit (Jaringan Primer)

  • Gunakan tombol khusus untuk jaringan Primer dan Sekunder
  • Jangan sambungkan kedua port jaringan ke tombol Ethernet yang sama
  • Gunakan jaringan tipe star untuk meminimalkan latensi audio

⑧ Sambungan Receiver (Shure Control)

Sambungkan port Primer ke tombol jaringan Primer.

⑨ Receiver Dante

Sambungkan receiver Dante (mixer, perekam, amplifier) ke port Primer.

Gambar langkah-langkah menyiapkan jaringan dalam mode split

Menentukan ID Perangkat Jaringan untuk Shure Control Shure dan Dante Control (Kontrol Dante)

Bila menggunakan receiver pada jaringan dengan Shure Control (Wireless Workbench) dan Dante Controller, diperlukan dua ID Perangkat: satu untuk Shure Control dan satu lagi untuk Dante Control. ID Perangkat digunakan untuk mengidentifikasi perangkat di jaringan dan untuk membuat rute audio digital Dante.

Praktik Terbaik

Menggunakan praktik terbaik berikut ini akan membantu pengaturan jaringan dan memudahkan untuk mengatasi gangguan.

  • Untuk konsistensi, kemudahan, dan mengatasi gangguan dengan mudah, gunakan ID perangkat yang sama untuk kedua Wireless Workbench (Shure Control) dan untuk jaringan Dante.
  • Jaringan Dante memerlukan ID perangkat Dante yang unik untuk mencegah kehilangan rute sinyal audio. Setiap ID duplikat di jaringan akan ditandai dengan nomor seperti -1, -2, -3, dsb.... dan harus diganti dengan nilai yang unik.
  • Wireless Workbench (Shure Control) tidak memerlukan ID perangkat yang unik dan duplikatnya tidak memengaruhi jaringan Dante; namun, untuk praktik terbaik, gunakan ID perangkat yang unik.

Mengatur Device ID (ID Perangkat) Shure Control

  1. Buka Wireless Workbench.
  2. Di penyimpanan, klik dua kali ID perangkat untuk mengeditnya.

Tip: Klik ikon perangkat di sebelah nama saluran, gunakan fungsi flash untuk panel depan dan mengidentifikasi receiver.

Anda juga dapat memperbarui ID perangkat Shure control dari panel depan receiver:

  1. Dari menu receiver: UTILITAS PERANGKAT > JARINGAN > KONTROL SHURE > Dev. ID
  2. Gunakan roda kontrol untuk mengedit ID.
  3. Tekan ENTER untuk menyimpan.

Membuat Device ID Dante

Ada dua cara membuat suatu ID Dante:

  1. Masukkan ID memakai menu receiver
  2. Masukkan ID memakai keyboard dari Dante controller.

Jika memasukkan ID dari menu receiver, mode ID tambahan tersedia untuk menambahkan penomoran berurut ke beberapa receiver sekaligus atau menambahkan awalan agar dapat ditemukan di jaringan oleh konsol pencampuran Yamaha yang mengaktifkan Dante.

Catatan: Mengubah ID Dante akan menyebabkan sinyal audio hilang. Setelah ID diubah, gunakan Dante controller untuk memulihkan langganan rute audio dengan menggunakan ID baru.

Mengatur ID Perangkat dari menu receiver:

  1. UTILITAS PERANGKAT >  JARINGAN > DANTE > Dev. ID
  2. Gunakan roda kontrol untuk memilih ID MODE:
    • Off: Masukkan ID secara manual dengan menggunakan roda kontrol. Tekan ENTER untuk menyimpan.
    • Sekuensial: Memasukkan angka 3 digit di depan nama model receiver untuk membuat ID perangkat. 001-Shure-ULXD). Gunakan roda kontrol untuk menambahkan secara bertahap nilai prefiks. Tekan ENTER untuk menyimpan.
    • Yamaha: Tambahkan prefiks yang dimulai dengan "Y" diikuti oleh 3 digit sebelum nama model receiver untuk membuat ID perangkat yang memungkinkan konsol mixing Yamaha yang dikenali Dante untuk menemukan receiver ULX-D pada jaringan Dante. (contoh: Y001-Shure-ULXD). Gunakan roda kontrol untuk menambahkan secara bertahap nilai angka prefiks. Tekan ENTER untuk menyimpan.

Memasukkan ID perangkat dari Dante controller.

  1. Buka Llihat Perangkat lalu pilih receiver dari menu tarik turun.
  2. Klik tab Konfig Perangkat tab.
  3. Masukkan ID di dalam kotak Ganti Nama Perangkat lalu tekan ENTER.

Menampilkan ID Perangkat Dante pada Kontroler Dante

ID perangkat Dante muncul di jendela Lihat Jaringan pada Dante Controller.

  1. Jalankan Dante controller dan buka jendela Lihat Jaringan.
  2. Pastikan bahwa ID perangkat Dante cocok dengan ID yang dimasukkan di receiver.

Mengidentifikasi Fitur Perangkat

Fitur Perangkat Identifikasi Dante controller mengedipkan lampu LED panel depan dari receiver terpilih untuk menyediakan identifikasi bila beberapa receiver digunakan.

Buka Lihat Perangkat pada Dante controller lalu klik ikon identifikasi (mata). Lampu LED panel depan dari receiver terpilih akan merespons dengan berkedip.

Arahkan Audio dengan Dante Controller.

Di Dante Controller, perangkat yang muncul dikategorikan sebagai "Transmitter" dan "Receiver"

Agar audio menyebar di jaringan, rute audio (langganan) harus dikonfigurasi antara transmitter dengan receiver. Untuk mempelajari lebih lanjut tentang membuat langganan antar perangkat, lihat panduan pengguna Dante Controller.

Catatan: Receiver ULX-D akan terlihat di Dante controller sebagai Transmitter. Perangkat yang memiliki kedua input dan output biasanya muncul sebagai kedua transmitter dan receiver.

Mengatasi Gangguan Jaringan

  • Gunakan hanya satu server DHCP per jaringan
  • Semua perangkat harus berbagi subnet mask yang sama
  • Semua receiver harus memiliki tingkat perbaikan firmware sama yang terinstal
  • Cari ikon jaringan yang terang di panel depan setiap perangkat:

    Jika ikon tidak ada menyala, periksa sambungan kabel dan lampu LED pada jack jaringan.

    Jika lampu LED tidak hidup dan kabel dicolok, ganti kabel dan periksa kembali lampu LED dan ikon jaringan.

Untuk informasi lebih lanjut, lihat Mengatasi masalah jaringan Wireless Workbench.

Memulihkan Pengaturan Pabrik Dante

Receiver dan kartu jaringan Dante dapat diatur ulang untuk memulihkan pengaturan Dante dari pabriknya. Menjalankan pengaturan ulang membantu menghapus data yang sudah ada sebelum mengatur sistem

Perhatian! Menjalankan pengaturan ulang pada kartu jaringan Dante atau pada receiver ULX-D akan mengganggu audio Dante.

Tip: Sebelum menjalankan pengaturan ulang pabrik, catat modus jaringan Dante saat ini dan juga pengaturan IP. Setelah diatur ulang, modus jaringan Dante kembali ke SWITCHED, dan modus alamat IP kembali AUTO.

Memulihkan Receiver dan Pengaturan Pabrik Kartu Dante

Menjalankan pengaturan ulang dari receiver memulihkan pengaturan pabrik dan mengkonfigurasi Shure Control dan modus alamat IP Dante ke AUTO.

  1. Dari menu receiver: DEVICE UTILITIES > SYSTEM RESET > RESTORE DEFAULT SETTINGS
  2. Tekan ENTER menyelesaikan pengaturan ulang.

The restore default settings screen and the restore default settings confirmation screen

Memulihkan Pengaturan Pabrik Kartu Jaringan Dante

Opsi Factory Reset di dalam kontroler Dante memulihkan kartu Dante ke pengaturan pabrik dan mengkonfigurasi modus alamat IP Dante ke AUTO.

  1. Dari kontroler Dante, pilih receiver lalu buka tab Network Config.
  2. Klik Factory Reset.
  3. Biarkan kontroler Dante memperbarui sebelum melakukan perubahan tambahan.

The factory reset button in the Dante controller

Pengaturan Ulang Sistem

Pengaturan Ulang Sistem menghapus pengaturan receiver saat ini dan memulihkan pengaturan awal dari pabrik.

Untuk memulihkan pengaturan awal dari pabrik:

  1. Pergi ke DEVICE UTILITIES > SYSTEM RESET > RESTORE.
  2. Gulung ke opsi DEFAULT SETTINGS lalu tekan ENTER.
  3. Tekan tombol ENTER berkedip untuk mengembalikan receiver ke pengaturan awal.

Firmware

Firmware adalah perangkat lunak yang dipasang di setiap komponen yang mengontrol fungsionalitas. Secara berkala, versi baru firmware dikembangkan untuk memberikan beragam fitur dan penyempurnaan tambahan. Untuk memanfaatkan penyempurnaan desain, versi baru firmware dapat diunggah dan diinstal menggunakan alat bantu Shure Update Utility yang tersedia di laman Shure Update Utility.

Versi Firmware

Bila memperbarui firmware receiver, perbarui transmitter ke versi firmware yang sama untuk menjamin operasi yang konsisten.

firmware dari semua perangkat ULX-D memiliki bentuk MAJOR.MINOR.PATCH (misalnya, 1.2.14). Pada kondisi monimum, semua perangkat ULX-D di jaringan (termasuk transmitter), harus memiliki versi nomor firmware MAJOR dan MINOR yang sama (misalnya, 1.2.x).

Memperbarui Receiver

WASPADA!Pastikan bahwa daya receiver dan koneksi jaringan terjaga selama memperbarui firmware. Jangan matikan receiver hingga pembaruan selesai.

PENTING! Receiver yang menjalankan firmware sebelum 1.4.8 harus diperbarui ke 1.4.8 sebelum memperbarui ke versi lebih baru. Receiver menjalankan firmware antara 1.4.8 dan 2.0.28 harus diperbarui ke 2.0.28 sebelum memperbarui ke versi lebih baru. Lihat Pertanyaan Umum Pembaruan Firmware ULX-D dan Masalahnya untuk informasi lebih lanjut tentang prosedur pembaruan ini.

Begitu unduhan selesai, receiver memulai pemutakhiran firmware secara otomatis, dengan menimpa firmware sebelumnya.

  1. Buka Shure Update Utility.
  2. Klik tombol Periksa Pembaruan (misalnya, Tersedia 5 Pembaruan) untuk melihat versi firmware baru yang tersedia untuk diunduh.
  3. Pilih pembaruan, lalu klik Unduh. Unduhan baru akan ditambahkan ke tab Firmware, sehingga siap untuk diinstal di perangkat keras.
  4. Hubungkan receiver dan komputer ke jaringan yang sama.
  5. Jika receiver Anda memiliki firmware lebih lama dari 2.0.28 terinstal padanya, lihat Pertanyaan Umum Pembaruan Firmware ULX-D dan Masalahnya untuk instruksi spesifik.
  6. Dari tab Perbarui Perangkat, kirim firmware terbaru ke receiver.

    Setelah transfer selesai, receiver memulai pembaruan firmware secara otomatis, dengan menimpa firmware sebelumnya. Untuk informasi lebih lanjut tentang Shure Update Utility, kunjungi panduan pengguna Shure Update Utility.

Memperbarui Transmitter

  1. Letakkan transmitter pada tegakan mikrofon atau musik, dan sejajarkan tegakan sehingga jendela IR transmitter bisa disejajarkan dengan receiver. Shure tidak menyarankan memegang transmitter selama proses pembaruan.
  2. Untuk mengunggah firmware ke transmitter, Buka UTILITAS PERANGKAT > PEMBARUAN FW TX di receiver.
  3. Sejajarkan port IR.
  4. Tekan ENTER pada receiver untuk mulai mengunduh ke transmitter. Port IR harus sejajar untuk semua unduhan, yang bisa memerlukan waktu 50 detik atau lebih.

Menghubungkan ke Sistem Kontrol Eksternal

Receiver ULX-D kompatibel dengan sistem kontrol eksternal seperti AMX atau Crestron via Ethernet, dengan menggunakan kabel serupa yang digunakan untuk memuat Shure Control (Wireless Workbench). Gunakan saja satu kontrol per sistem untuk menghindari konflik pesan.

  • Koneksi: Ethernet (TCP/IP; receicer ULX-D adalah klien)
  • Port: 2202

Untuk daftar menyeluruh string perintah ULX-D, lihat Halaman Pertanyaan Umum string perintah Shure ULX-D.

Menetapkan Gerbang untuk Memungkinkan Perutean Subnet Silang:

Receiver ULX-D menyertakan pengalamatan gerbang untuk mendukung perutean subnet. Pengaturan gerbang memungkinkan pengontrol tunggal untuk mengelola perangkat yang ditugaskan ke berbagai subnet berbeda seperti beberapa ruangan atau gedung.

Catatan: Alamat gerbang adalah pengaturan jaringan lanjutan. Di kebanyakan jaringan, pengaturan ini tidak perlu diubah,

Untuk menetapkan gerbang receiver:

  1. Dari menu receiver: UTILITAS PERANGKAT > JARINGAN > KONTROL SHURE > JARINGAN
  2. Tekan dan putar roda kontrol untuk menetapkan Mode ke Manual.
  3. Tekan roda kontrol untuk menavigsi ke angka pertama dari pengaturan GW (gerbang).
  4. Putar roda kontrol untuk mengubah nilai, tekan roda kontrol untuk maju ke oktet berikutnya.
  5. Bila sudah selesai, tekan ENTER untuk menyimpan.

Catatan: Ketika mengatur alamat gateway, alamat IP, dan Subnet harus ditetapkan ke alamat yang valid.

Mengelola Sistem Anda dengan Perangkat Lunak Shure

Wireless Workbench®

Kelola setiap aspek kinerja sistem nirkabel, mulai dari perencanaan prapertunjukan hingga pemantauan saluran langsung, dengan Wireless Workbench.

Aplikasi ShurePlus™ Channels

Pantau elemen kunci operasi nirkabel Anda di perangkat seluler melalui Wi-Fi dengan ShurePlus Channels. Gunakan bersama Wireless Workbench atau sebagai aplikasi yang berdiri sendiri untuk memenuhi kebutuhan koordinasi yang kurang kompleks.

Mengatasi Gangguan

Masalah Lihat Solusi...
Tidak Ada Suara Daya, Kabel, Frekuensi Radio, atau Enkripsi Tidak Cocok
Suara lemah atau distorsi Penguatan
Jarak yang kurang, dengungan bising yang tidak diinginkan, atau lemah FR
Tidak bisa mematikan transmitter atau mengubah pengaturan frekuensi, atau tidak dapat memprogram receiver. Interface Locks (Pengunci Antarmuka)
Pesan Enkripsi Tidak Cocok Enkripsi Tidak Cocok
Pesan Firmware Tidak Cocok Firmware Tidak Cocok
Pesan Kesalahan Antena FR
Pesan Baterai Tx Panas Baterai Tx Panas

Daya

Pastikan bahwa receiver dan transmitter menerima tegangan yang cukup. Periksa indikator baterai dan gantikan baterai transmitter bila perlu.

Penguatan

Atur penguatan sistem pada bagian depan receiver. Pastikan tingkat output (hanya untuk output XLR) di bagian belakang receiver sesuai dengan input konsol bauran, amplifier, atau DSP.

Kabel

Periksa apakah semua kabel dan konektor telah bekerja dengan benar.

Interface Locks (Pengunci Antarmuka)

Transmitter dan receiver dapat dikunci untuk menghindari perubahan yang tidak disengaja atau tidak sah. Fitur atau tombol terkunci akan menghasilkan layar Locked pada panel LCD.

Enkripsi Tidak Cocok

Lakukan sinkronisasi ulang receiver dan transmitter setelah mengaktifkan atau menonaktifkan enkripsi.

Firmware Tidak Cocok

Transmitter dan receiver berpasangan harus memiliki versi firmware yang terinstal sama untuk menjamin pengoperasian yang konsisten. Lihat topik Firmware untuk prosedur pembaruan firmware.

Baterai Tx Panas

Jika baterai transmitter tidak menjadi dingin, transmitter akan dimatikan. Biarkan perangkat menjadi dingin dan pertimbangkan untuk mengganti baterai transmitter untuk melanjutkan pengoperasian.

Identifikasi keberadaan sumber panas eksternal ke transmitter dan operasikan transmitter jauh dari sumber-sumber panas tersebut.

Semua baterai harus disimpan dan dioperasikan jauh dari sumber panas eksternal dan harus berada di dalam kondisi suhu yang wajar.

Frekuensi Radio (FR)

Lampu LED FR

Jika LED Aneka FR berwarna biru tidak menyala, berarti receiver tidak mendeteksi adanya transmitter.

LED Kekuatan Sinyal FR berwarna amber menunjukkan jumlah daya RF yang diterima. Sinyal ini bisa dari transmitter, atau bisa dari sumber gangguan, seperti siaran televisi. Jika terdapat lebih dari satu atau dua lampu LED FR masih menyala dengan warna amber sedangkan transmitter sudah mati, berarti terlalu banyak interferensi pada saluran tersebut, dan Anda harus mencoba saluran lain.

LED FR berwarna merah menunjukkan kelebihan beban pada FR. Biasanya hal ini tidak akan menimbulkan masalah kecuali jika Anda menggunakan lebih dari satu sistem pada waktu yang sama, dalam hal mana, bisa menyebabkan gangguan pada sistem lain.

Kompatibilitas

  • Jalankan Pemindaian dan Sync untuk memastikan transmitter dan receiver sudah diatur pada kelompok dan saluran yang sama.
  • Lihat pada label transmitter dan receiver untuk memastikan bahwa mereka berada dalam band yang sama (G50, J50, L50, dsb...).

Mengurangi Gangguan

  • Jalankan pemindaian kelompok atau saluran untuk mendapatkan frekuensi terbuka yang paling baik. Jalankan sync untuk mengirim pengaturan ke transmitter.
  • Untuk sistem multipel, periksa apakah semua sistem sudah diatur pada saluran dalam kelompok yang sama (sistem dengan gelombang yang berbeda tidak perlu diatur pada kelompok yang sama).
  • Memelihara batas pandang antara transmitter dengan antena receiver.
  • Tempatkan antena receiver jauh dari benda logam atau sumber gangguan FR lainnya (seperti pemutar CD, efek digital, sakelar jaringan, kabel jaringan dan sistem wireless Personal Stereo Monitor (PSM)).
  • Mengurangi kelebihan beban FR (lihat di bawah).

Menambah Jarak

Jika jarak transmitter lebih dari 6 - 60 m (20 - 200 kaki) dari antena receiver, maka Anda dapat menambah jarak dengan melakukan langkah berikut:

  • Mengurangi gangguan (lihat di atas)
  • Menambah tingkat daya FR transmitter.
  • Gunakan mode Normal sebagai pengganti mode High Density
  • Gunakan antena arah aktif, sistem distribusi antena, atau aksesoris antena lain untuk menambah jarak FR.

Menghilangkan Kelebihan Beban pada FR

Jika Anda melihat lampu LED FR warna merah pada receiver, cobalah berikut ini:

  • Kurangi tingkat daya FR transmitter
  • Jauhkan transmitter dari receiver-paling sedikit 6 m (20 kaki)
  • Jika Anda menggunakan antena yang aktif, kurangi penguatan antena atau amplifier.
  • Gunakan antena segala arah

Kesalahan Antena

Pesan Antenna Fault menunjukkan kondisi hubungan singkat pada port antena.

  • Periksa antena dan kabel yang rusak
  • Pastikan port antena tidak kelebihan beban
  • Periksa pengaturan tegangan bias antena. Matikan tegangan jika menggunakan antena pasif.

Hubungi Dukungan Pelanggan

Tidak mendapatkan apa yang Anda butuhkan? Hubungi dukungan pelanggan kami untuk mendapatkan bantuan.

Komponen yang Disertakan

Semua Sistem

Komponen Nomor suku cadang
Receiver ULXD4D, ULXD4Q
Antena Receiver 1/2 Gelombang (2) tergantung gelombang frekuensi
Kit Hardware Baut mounting rak 90XN1371
22 in. BNC-BNC Coaxial Cable (2) 95K2035
Adaptor Penyekat (2) 95A8994
Ethernet Cable 3 ft. 95B15103

Sistem Genggam

Komponen Nomor suku cadang
Transmitter genggam ULXD2
Kartrid lihat opsi di bawah
Jepitan Mikrofon 95T9279
Kantong Ritsleting 95B2313
Baterai Alkalin AA (2) (2) 80B8201
Penutup Kontak Baterai 65A15947

Pilih salah satu (1) dari berikut ini:

  • SM58 (RPW112)
  • SM86 (RPW114)
  • SM87A (RPW116)
  • Beta 58A (RPW118)
  • BETA 87A (RPW120)
  • Beta 87C (RPW122)
  • KSM8 Nikel (RPW170)
  • KSM8 Hitam (RPW174)
  • KSM9 Hitam (RPW184)
  • KSM9HS (RPW186)
  • KSM11 Hitam (RPW194)

Sistem Bodypack

Komponen Nomor suku cadang
Transmitter Bodypack ULXD1
Antena transmitter 1/4 gelombang tergantung gelombang frekuensi
Kantong Ritsleting 95A2313
Baterai AA (2) 80B8201

Pilih salah satu (1) dari berikut ini:

  • Kabel, Instrumen, 2,5 kaki (0,75 m), Konektor Mini 4 Pin (TA4F) pada Konektor 1/4-inci. (WA302)
  • Mikrofon instrumen (BETA98H/C)Instrument Clip-on microphone
  • Mikrofon Lavalier (MX150, MX153, WL183, WL184, WL185)
  • Mikrofon headset (WH30TQG)
  • Kabel, Instrumen, 2-kaki (0,7 m), Konektor Mini 4-pin (TA4F) dengan Konektor 1/4 inci Sudut Kanan, digunakan dengan Pemancar Bodypack Nirkabel Shure. (WA304)
  • Konektor Pengait TQG Kabel Premium Guitar (WA306)
  • Premium 1/4” Sudut Kanan (WA307)
  • LEMO hingga 1/4" (WA308)
  • LEMO hingga 1/4” Sudut Kanan (WA309)

Antena

Gelombang Antena Receiver 1/2 Gelombang Antena Transmitter 1/4 Gelombang
G50 95AA9279 95G9043 (Kuning)
G51 95AA9279 95G9043 (Kuning)
G52 95AA9279 95G9043 (Kuning)
H51 95AL9279 95D9043 (Abu-abu)
H52 95AL9279 95D9043 (Abu-abu)
J50 95AK9279 95E9043 (Hitam)
K51 95AJ9279 95E9043 (Hitam)
L50 95AD9279 95E9043 (Hitam)
L51 95AD9279 95E9043 (Hitam)
P51 95AF9279 95F9043 (Biru)
R51 95M9279 95F9043 (Biru)
AB 95M9279 N/A
Q51 95M9279 N/A

Aksesori Opsional

Aksesori Nomor suku cadang
Baterai Isi Ulang Litium-Ion Shure SB900B
Pengisi Daya Baterai Shure 8 Ruang SBC800
Pengisi Daya Docking Ganda, Catu Daya Tidak Disertakan SBC200
Transmitter Batas ULXD6
Pemancar Alas Leher Angsa ULXD ULXD8
Pengisi daya berjaringan 4 ruang untuk mikrofon leher angsa dan batas SBC450
Pengisi daya berjaringan 8 ruang untuk mikrofon leher angsa dan batas SBC850
Kotak Pembawa WA610
Tas Bodypack Hitam WA582B
Y-Cable for bodypack transmitters AXT652
Sistem Antena Distribusi UA845SWB
Passive Antenna/Splitter Combiner Kit (recommended for 2 receivers) UA221
Amplifier Antena Bawaan, 470-698 MHz UA830USTV
UHF Antenna Power Distribution Amplifier (recommended for 3 or more receivers) UA844SWB
Catu Daya Bawaan UABIAST
Peralatan Antena Penyangga Depan (Meliputi 2 Kabel dan 2 Adaptor Pemisah) UA600
1/2 Wave Antenna Remote Mount Kit UA505
Antena Terarah Aktif 470-900 MHZ UA874WB
Antena Arah Pasif 470-952 MHz. Termasuk kabel BNC ke BNC 10 kaki. PA805SWB
Kabel Koaksial BNC-BNC 2 ft. UA802
Kabel Koaksial BNC-BNC 6 ft. UA806
Kabel Koaksial BNC-BNC 25 ft. UA825
Kabel Koaksial BNC-BNC 50 ft. UA850
Kabel Koaksial BNC-BNC 100 ft. UA8100

Spesifikasi

ULX-D Spesifikasi Sistem

Jangkauan Frekuensi Pembawa FR

470–932 MHz, berbagai macam wilayah (Lihat tabel Jarak Frekuensi dan Daya Output)

Jarak Kerja

100 m ( 330 ft)

Catatan: Jarak aktual tergantung pada serapan sinyal RF, pantulan dan gangguan.

Ukuran Tahap Penyetelan FR

25 kHz, berbagai macam wilayah

Tolakan Gambar

>70dB, khas

Sensitivitas RF

−98 dBm pada 10-5 BER

Latensi

<2.9 ms

Jarak Dinamis Audio

Bobot, khas, Penguatan Sistem @ +10

Output Analog XLR >120dB
Output Digital Dante 130dB

Total Distorsi Selaras

Input −12 dBFS, Penguatan Sistem @ +10

<0,1%

Polaritas Audio Sistem

Tekanan positif pada diaframa mikrofon menghasilkan voltase positif pada pin 2 (berhubungan dengan pin 3 output XLR) dan ujung output 6,35 mm (1/4-inci)

Jarak Suhu Kerja

-18°C (0°F) dengan 50°C (122°F)

Catatan: Ciri-ciri bateri bisa membatasi jarak ini.

Kisaran Suhu Penyimpanan

-29°C (-20°F) dengan 74°C (165°F)

Catatan: Ciri-ciri bateri bisa membatasi jarak ini.

ULXD4D & ULXD4Q

ULXD4D

Berat

3,36 kg (7,4 lbs), tanpa antena

Persyaratan Daya

100 dengan 240 V AC, 50-60 Hz, 0,26 A maksimal

ULXD4Q

Berat

3,45 kg (7,6 lbs), tanpa antena

Persyaratan Daya

100 dengan 240 V AC, 50-60 Hz, 0,32 A maksimal

ULXD4D & ULXD4Q

Dimensi

44 x 482 x 274 mmH x W x D

Rumah

baja; Aluminium Tekanan

Audio Output (Output Audio)

Jarak Pengaturan Penguatan

−18 dengan +42dB dalam langkah 1 dB (ditambah pengaturan Mute (nonaktif))

Konfigurasi

XLR seimbang (1 = dasar, 2 = audio +, 3 = audio −)

Impedansi

100 Ω

Output Skala Penuh

Penyetelan SALURAN +18  dBV
Penyetelan MIKROFON −12  dBV

Sakelar Mic/Line

Bantalan 30 dB

Perlindungan Daya Semu

Ya

Output Kaskada

Jenis Konektor

BNC

Catatan: Untuk sambungan satu receiver tambahan pada gelombang yang sama

Konfigurasi

Tidak seimbang, pasif

Impedansi

50 Ω

Kehilangan sisipan

0dB

Jaringan

Antar Muka Jaringan

Ethernet dengan Lubang Ganda 10/100 Mbps, 1Gbps, Audio Digital Dante

Kemampuan Mengatasi Jaringan

DHCP atau IP address Manual

Panjang Kabel Maksimum

100 m (328 ft)

Input FR

Tolakan Palsu

>80dB, khas

Jenis Konektor

BNC

Impedansi

50 Ω

Voltase Bias

12 dengan 13 V DC, 150 mA maksimum, per antena

Teralih on-off

ULXD1

Jarak Keseimbangan Mic

0 hingga 21 dB (dalam kenaikan 3 dB)

Respon Frekuensi Audio

20–20 kHz (±1 dB)

Jenis Baterai

Baterai Isi Ulang Li-Ion Shure SB900B atau LR6 AA 1,5 V

Waktu Kerja Baterai

@ 10 mW
Shure SB900B >8 jam
alkalin 9 jam

Lihat Diagram Waktu Kerja Baterai

Dimensi

86 mm x 66 mm x 23 mm (3,4 in. x 2,6 in. x 0,9 in.) T x P x L

Berat

142 g (5,0 oz.), tanpa baterai

Rumah

Aluminium cetakan

Input Audio

Konektor

Konektor 4-Pin laki-laki (TA4M), Lihat gambar untuk rinciannya

Konfigurasi

Tidak Seimbang

Impedansi

1 MΩ, Lihat gambar untuk rinciannya

Tingkat Input Maksimum

1 kHz pada 1% THD
Bantalan Off 8,5  dBV ( 7,5 Vpp)
Bantalan On 20,5  dBV ( 30 Vpp)

Praamplifier Equivalent Input Noise (EIN) (Kebisingan Input Setara)

Pengaturan Penguatan Sistem ≥ +20-120  dBV, golongan A, khas

RF Output

Konektor

SMA

Jenis Antena

1/4 gelombang

Impedansi

50 Ω

Lebar Gelombang Terisi

<200 kHz

Jenis Modulasi

Kepemilikan digital Shure

Daya

1 mW, 10 mW, 20 mW

Lihat tabel Jangkauan Frekuensi dan Daya Output, bervariasi berdasarkan wilayah

ULXD2

Jarak Keseimbangan Mic

0 hingga 21 dB (dalam kenaikan 3 dB)

Respon Frekuensi Audio

Catatan: Tergantung pada jenis mikrofon

Jenis Baterai

Baterai Isi Ulang Li-Ion Shure SB900B atau LR6 AA 1,5 V

Waktu Kerja Baterai

@ 10 mW
Shure SB900B >8 jam
alkalin 9 jam

Lihat Diagram Waktu Kerja Baterai

Dimensi

VHF V50 dan V51 278 mm x 51 mm (10,9 in. x 2,0 in.) L x Dia.
Pita frekuensi lainnya 256 mm x 51 mm (10,1 in. x 2,0 in.) P x Dia.

Berat

VHF V50 dan V51 348 g (12,3 oz.), tanpa baterai
Pita frekuensi lainnya 340 g (12,0 oz.), tanpa baterai

Rumah

Aluminum pabrikasi

Input Audio

Konfigurasi

Tidak Seimbang

Tingkat Input Maksimum

1 kHz pada 1% THD145 dB SPL (SM58), khas

Catatan: Tergantung pada jenis mikrofon

RF Output

Jenis Antena

Pilin Gelombang Tunggal Terintegrasi

Lebar Gelombang Terisi

<200 kHz

Jenis Modulasi

Kepemilikan digital Shure

Daya

1 mW, 10 mW, 20 mW

Lihat tabel Jangkauan Frekuensi dan Daya Output, bervariasi berdasarkan wilayah

Tabel dan Diagram

Konektor TA4M

A wiring diagram of the TA4M connector

The connector with each pin called out

Konektor LEMO

A wiring diagram of the LEMO connector

XLR ke ¼ Output

Gunakan diagram pengabelan berikut ini untuk mengubah output XLR ke ¼ output.

A wiring diagram of an XLR connected to a 1/4 output

Baterai

ULXD Battery Life
MHz hours
SB900B alkaline
1/10 mW 20 mW 1/10 mW 20 mW
470 to 810 >8:30 >5:40 >8 >5:30
902 to 928 >7:30 >4:40 >7 >4
174 to 216 >8:30 >6:35 8 >5
1240 to 1800 >8 >6:05 >6 >4:30

Note: The SB900B Shure rechargeable battery uses SBC200, SBC800 and SBC220 chargers.

Nilai dalam tabel ini khas pada baterai baru, kualitas tinggi. Waktu kerja baterai bervariasi tergantung pada pabrik dan umur baterai.

Jarak Frekuensi dan Daya Output Pemancar

Gelombang Jarak Frekuensi ( MHz ) Daya ( mW RMS )*

(Lo/Nm/Hi)

G50 470 dengan 534 1/10/20
G51 470 dengan 534 1/10/20
G52 479 dengan 534 1/10
G53 470 dengan 510 1/10/20
G62 510 dengan 530 1/10/20
H50 534 dengan 598 1/10/20
H51 534 dengan 598 1/10/20
H52 534 dengan 565 1/10
J50 572 dengan 636 1/10/20
J50A△ 572 dengan 608 1/10/20
J51 572 dengan 636 1/10/20
K51 606 dengan 670 1/10
L50 632 dengan 696 1/10/20
L51 632 dengan 696 1/10/20
L53 632 dengan 714 1/10/20
M19 694 ke 703 1/10/20
P51 710 dengan 782 1/10/20
R51 800 dengan 810 1/10/20
JB (Hanya Tx) 806 dengan 810 1/10
AB (Rx dan Tx) 770 dengan 810 Gelombang 'A' (770-805): 1/10/20
Gelombang 'B' (806-809): 1/10
Q12 748 dengan 758 1/10/20
Q51 794 dengan 806 10
V50 174 dengan 216 1/10/20
V51 174 dengan 216 1/10/20
V52 174 dengan 210 10
X50 925 dengan 932 1/10
X51 925 dengan 937,5 10
X52 902 dengan 928 0,25/10/20
X53 902 dengan 907.500, 915 dengan 928 0,25/10/20
X54 915 dengan 928 0,25/10/20
Z16 1240 dengan 1260 1/10/20
Z17 1492 dengan 1525 1/10/20
Z18 1785 dengan 1805 1/10/20
Z19 1785 dengan 1800 1/10/20
Z20 1790 dengan 1805 1/10/20

Output terbatas pada 10 mW di atas 608 MHz.

Catatan: Gelombang frekuensi mungkin tidak tersedia untuk dijual atau diotorisasi penggunaannya di semua negara atau wilayah.

* Daya dihantarkan ke port antena

Untuk band Z17 (1492-1525 MHz), hanya boleh digunakan dalam ruangan.

Untuk Band Z19 (1785-1800 MHz) digunakan di Australia, sesuai dengan Radio Communications Low Interference Potential Devices Class License 2015; butir 30 catatan C: sistem ini harus dioperasikan di dalam rentang 1790-1800 MHz saat digunakan di luar ruang.

低功率射頻器材技術規範

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅

自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用

不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並

改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之

無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻

射性電機設備之干擾。

เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.

PETUNJUK PENTING KESELAMATAN

  1. BACA petunjuk ini.
  2. SIMPAN petunjuk ini.
  3. PATUHI semua peringatan.
  4. IKUTI semua petunjuk.
  5. JANGAN gunakan perangkat ini dekat dengan air.
  6. CUKUP DIBERSIHKAN dengan kain lap kering.
  7. JANGAN halangi semua bukaan ventilasi. Berikan jarak yang cukup dengan lubang udara yang cukup dan pasang sesuai petunjuk pabrik.
  8. JANGAN pasang dekat dengan sumber panas seperti nyala api terbuka, radiator, kisi-kisi tungku pemanas, kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas. Jangan taruh sumber api terbuka pada produk ini.
  9. JANGAN abaikan tujuan keamanan steker terpolarisasi atau jenis pembumian. Steker terpolarisasi memiliki dua bilah di mana bilah yang satu lebih lebar dari yang lain. Steker jenis pembumian memiliki dua bilah dan tonjolan pembumian ketiga. Bilah yang lebih lebar atau tonjolan ketiga disediakan untuk keselamatan Anda. Jika steker yang disediakan tidak cocok dengan stopkontak Anda, hubungi petugas listrik untuk penggantian stopkontak yang sudah lama itu.
  10. LINDUNGI kabel listrik agar aman dari injakan atau jepitan, terutama pada steker, stopkontak terbuka, dan titik yang menonjol dari perangkat.
  11. HANYA GUNAKAN kelengkapan/aksesori yang ditetapkan pabrik.
  12. GUNAKAN hanya dengan kereta dorong, penyangga, tripod, braket atau meja yang ditetapkan oleh pabrikan, atau yang dijual bersama perangkat tersebut. Bila menggunakan kereta dorong, gunakan secara hati-hati ketika memindahkan secara bersama-sama kereta dorong/perangkat tersebut untuk menghindari cedera karena perangkat terguling.

    A cart with a receiver on top tipping over onto a person. There is a circle around the image with a line through it.

  13. CABUT perangkat ini selama petir atau bila tidak digunakan untuk waktu yang lama.
  14. SERAHKAN semua servis ke petugas ahli. Servis diperlukan apabila perangkat tersebut sudah rusak dalam cara apa pun, seperti kabel catu daya atau steker rusak, cairan tertumpah atau ada benda yang jatuh ke dalam perangkat, perangkat sudah terpapar hujan atau lembap, tidak bekerja normal, atau perangkat pernah jatuh.
  15. JANGAN paparkan perangkat dengan tetesan dan percikan. JANGAN letakkan benda yang penuh dengan cairan, seperti pot bunga di atas perangkat tersebut.
  16. Steker INDUK atau tusuk kontak harus tetap siap digunakan.
  17. Kebisingan Perangkat ini yang bersumber dari udara tidak melebihi 70dB (A).
  18. Perangkat dengan konstruksi KELAS I harus dihubungkan ke stopkontak soket INDUK dengan sambungan pembumian pengaman.
  19. Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan paparkan perangkat ini dengan hujan atau lembap.
  20. Jangan coba-coba memodifikasi produk ini. Melakukannya dapat menyebabkan cedera diri dan/atau kerusakan produk.
  21. Jalankan produk ini di dalam jarak suhu kerja yang ditetapkan.

Penjelasan Simbol

Perhatian: risiko tersengat listrik
Perhatian: risiko bahaya (Lihat catatan.)
Arus searah
Arus bolak-balik
Hidup (Catu)
Peralatan dilindungi seluruhnya dengan ISOLASI GANDA atau ISOLASI DIPERKUAT
Siaga
Peralatan tidak boleh dibuang dalam aliran limbah normal

PERINGATAN: Voltase pada peralatan ini membahayakan keselamatan. Komponen bagian dalam tidak dapat diservis pengguna. Serahkan semua servis ke petugas ahli. Sertifikasi keamanan tidak berlaku jika voltase kerja yang ditetapkan pabrik diubah.

PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Hanya dioperasikan dengan baterai AA.

Catatan: Gunakan saja receiver dengan catu daya yang disertakan atau setara yang diakui Shure.

PERINGATAN

  • Kemasan baterai bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, mengubah, membongkar, memanaskan di atas 140°F (60°C), atau membakar.
  • Ikuti petunjuk dari pabrik
  • Hanya gunakan pengisi daya Shure untuk mengisi ulang daya baterai isi ulang Shure
  • PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Ganti hanya dengan tipe yang sama atau setara.
  • Jangan masukkan baterai ke dalam mulut. Jika tertelan, hubungi dokter Anda atau pusat pengendalian racun setempat
  • Jangan melakukan hubungan singkat; dapat menyebabkan terbakar atau kebakaran
  • Jangan mengisi daya atau menggunakan kemasan baterai selain baterai isi ulang Shure
  • Buang kemasan baterai dengan benar. Periksa bersama penjual setempat untuk pembuangan kemasan baterai yang digunakan dengan benar.
  • Baterai (kemasan baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.
  • Jangan celup baterai ke dalam cairan, minuman, atau zat caiir lainnya.
  • Jangan pasang atau masukkan baterai dengan polaritas terbalik.
  • Jauhkan dari jangkauan anak kecil.
  • Jangan gunakan baterai yang tidak normal.
  • Kemas baterai dengan aman untuk pengangkutan.

Informasi Penting Produk

INFORMASI PERIZINAN

Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini mungkin diperlukan di beberapa wilayah. Konsultasikan dengan instansi negara Anda tentang persyaratan yang diperlukan. Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui Shure Incorporated dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kantor telkom terkait dengan perizinan yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan frekuensi.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Catatan: Uji kesesuaian EMC didasarkan pada penggunaan tipe kabel yang disediakan dan direkomendasikan. Penggunaan tipe kabel lainnya dapat memperburuk kinerja EMC.

Silahkan ikuti skema daur ulang di daerah Anda untuk limbah baterai, kemasan dan elektronik.

Peringatan Australia untuk Nirkabel

Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi pengoperasian. Sebelum 31 Desember 2014, perangkat ini mematuhi lisensi tersebut jika dioperasikan dalam band frekuensi 520-820 MHz. PERINGATAN: Setelah 31 Desember 2014, agar dianggap mematuhi, perangkat ini harus dioperasikan dalam band 694-820 MHz.

Sertifikasi

Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa:

  • Petunjuk WEEE 2012/19/EC sebagaimana telah diubah dengan nomor 2008/34/EC
  • Pedoman RoHS UE 2015/863

    Catatan: Silakan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai dan elektronik

Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.

Pemberitahuan CE: Dengan ini, Shure Incorporated menyatakan bahwa produk dengan Tanda CE ini telah dinilai memenuhi persyaratan Uni Eropa. Teks lengkap dari pernyataan kesesuaian Uni Eropa tersedia pada situs berikut: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.

Perwakilan Eropa Resmi:

Shure Europe GmbH

Departemen: Kepatuhan Global

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Telepon: +49-7262-92 49 0

Faks: +49-7262-92 49 11 4

Email: EMEAsupport@shure.de

Terdaftar berdasarkan FCC Bagian 15 dan FCC Bagian 74.

Disertifikasi oleh ISED di Kanada menurut RSS-102 dan RSS-210.

IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50; 616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50, 616A-ULXD1G50S, 616A-ULXD1H50S, 616A-ULXD1J50AS, 616A-ULXD2G50S, 616A-ULXD2H50S, 616A-ULXD2J50AS.

FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50; DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50, DD4ULXD1-G50, DD4ULXD1-H50, DD4ULXD1-J50A, DD4ULXD1-X52, DD4ULXD2-G50, DD4ULXD2-H50, DD4ULXD2-J50A, DD4ULXD2-X52 .

IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52

FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52

IC: 616A-ULXD1V50, 616A-ULXD2V50

FCC: DD4ULXD1V50, DD4ULXD2V50

Catatan: Untuk pemancar yang beroperasi di gelombang V50 dan V51: penguatan antena ruang bebas nominal di tengah gelombang umumnya –6 dBi, dan tambahan –4 dB berkurang bertahap di tepi gelombang.

Telah disetujui berdasarkan ketentuan Declaration of Conformity (DoC) (Pernyataan Kesesuaian) FCC Bagian 15.

Sesuai persyaratan keamanan listrik berdasarkan IEC 60065.

(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;

(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;

(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;

(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;

(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;

(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Perangkat ini bekerja pada frekuensi yang dibagikan dengan perangkat lain. Lihat situs web Federal Communications Commision White Space Database Administration untuk menentukan saluran yang tersedia di wilayah Anda sebelum penggunaan.

Tidak ada kontrol daya, frekuensi, atau parameter lain yang dioperasikan oleh pengguna yang tersedia di luar yang ditentukan dalam manual pengoperasian ini.

Peringatan Kanada untuk Nirkabel

Perangkat ini beroperasi dengan basis tanpa perlindungan tanpa gangguan. Apabila pengguna ingin mendapatkan perlindungan dari layanan radio lain yang menggunakan pita frekuensi TV yang sama, diperlukan lisensi radio. Untuk keterangan lengkap, baca dokumen Innovation, Science and Economic Development Canada Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Pelisensian Sukarela Lisensi-Bebas untuk Perlengkapan Radio Berdaya Rendah dalam Pita Frekuensi TV.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.