ULX-D™ Shure Digital Nirkabel menghadirkan kualitas audio 24-bit dan kinerja FR tanpa kompromi, dengan perangkat keras cerdas, enkripsi aktif, opsi receiver fleksibel, dan opsi isi ulang canggih untuk penguatan suara profesional.
Melalui terobosan kualitas audio nirkabel, proses digital Shure memudahkan ULX-D menghasilkan penggandaan bahan sumber paling murni yang pernah ada dalam sistem nirkabel, dengan mikrofon Shure sebagai pilihan terpercaya. Perluasan jangkauan frekuensi 20 Hz – 20 KHz dan respon datar menangkap setiap informasi yang jernih, penampilan dan hasil rendah yang akurat serta respons transien. Dengan lebih dari 120 dB, ULX-D menghasilkan jangkauan dinamis yang luas untuk sinyal paling baik dengan pertunjukan yang bising. Dioptimalkan untuk semua sumber input, ULX-D menghilangkan perlunya menyesuaikan penguatan pemancar.
ULX-D mengatur standar baru dan belum pernah terjadi sebelumnya untuk efisiensi spektrum dan stabilitas sinyal. Kinerja antarmodulasi ULX-D yang sangat maju dalam penampilan nirkabel, memungkinkan peningkatan dramatis dalam jumlah pemancar aktif secara simultan di satu saluran TV. Sinyal FR yang keras dan kuat dengan artefak audio nol memperluas seluruh jangkauan. Untuk aplikasi di mana diperlukan transmisi wireless yang aman, ULX-D menyediakan Advanced Encryption Standard (AES) (Standar Enkripsi Canggih) dengan sinyal enkripsi 256 bit untuk privasi yang tidak dapat diterobos.
Untuk skalabilitas dan fleksibilitas modul, receiver ULX-D hadir dengan versi saluran tunggal, dual, dan bahkan kuad. Receiver saluran dual dan kuad memberikan kemudahan seperti kaskade FR, catu daya internal, aneka frekuensi bodypack, hitungan saluran output audio, dan jaringan kerja digital Dante™ untuk audio multi-saluran melalui Ethernet. Semua receiver menyediakan modus Densitas Tinggi untuk aplikasi di mana diperlukan jumlah saluran tinggi, meningkatkan jumlah saluran simultan secara luas yang mungkin melalui satu gelombang frekuensi.
Kemampuan isi ulang Lithium-ion maju memberikan daya tahan baterai terhadap baterai alkaline, pengukuran daya tahan baterai berdasarkan jam dan menit yang akurat dalam waktu 15 menit, dan pelacakan lengkap status kesehatan baterai.
Generasi ke depan dengan sistem baru yang tersedia di kelas, ULX-D menghadirkan kualitas kinerja baru bagi penguatan suara profesional.
① Tombol Sinkronisasi
Tekan tombol sinkronisasi selama jendela IR receiver dan transmitter sejajar untuk mengirim pengaturan dari receiver ke transmitter
② Jendela Sinkronisasi Inframerah (IR)
Mengirim sinyal IR ke transmitter untuk sinkronisasi
③ Ikon Jaringan
Menyala bila receiver dihubungkan dengan perangkat Shure lain di jaringan. Alamat IP harus benar untuk memudahkan kontrol jaringan
④ Ikon Enkripsi
Menyala bila enkripsi AES-256 diaktifkan:
Catatan: Enkripsi tidak dapat dikonfigurasi untuk semua unit.
⑤ Panel LCD
Menampilkan pengaturan dan parameter
⑥ Tombol Pemindaian
Tekan untuk mendapatkan saluran atau kelompok terbaik
⑦ Tombol Navigasi Menu
Digunakan untuk memilih dan mengarahkan menu parameter
⑧ Roda Kontrol
Tekan untuk memilih item menu edit, beralih untuk mengedit nilai parameter
⑨ Lampu LED Aneka FR
Menunjukkan status antena:
Catatan: Receiver tidak akan menghasilkan output audio kecuali jika satu lampu LED biru menyala
⑩ Lampu LED Kekuatan Sinyal FR
Menunjukkan kekuatan sinyal RF dari transmitter:
⑪ Lampu LED Audio
Menunjukkan tingkat audio rata-rata dan puncak:
LED | Tingkat Sinyal Audio | Deskripsi |
---|---|---|
Merah (6) | -0,1 dBFS | Kelebihan beban/pembatas |
Kuning (5) | -6 dBFS | Puncak normal |
Kuning (4) | -12 dBFS | |
Hijau (3) | -20 dBFS | Sinyal Ada |
Hijau (2) | -30 dBFS | |
Hijau (1) | -40 dBFS |
⑫ Tombol Penguatan
Atur penguatan saluran
⑬ Tombol Daya
Menghidupkan atau mematikan unit
① Jack Input Aneka Antena FR (2)
Untuk antena A dan antena B.
② Jack Catu Daya
Menghubungkan catu daya eksternal 15 V DC yang sudah tersedia
③ Lampu LED Kecepatan Jaringan (Kuning tua)
④ Porta (Lubang) Ethernet
Menghubungkan ke jaringan Ethernet guna mengaktifkan kendali jarak jauh dan monitoring
Catatan: Gunakan Cat5e berpelindung atau kabel Ethernet ang lebih baik untuk VHF (V50 dan V51) untuk memastikan kinerja jaringan yang andal.
⑤ Lampu LED Status Jaringan (Hijau)
⑥ Tombol Mik/Jalur
Menggunakan posisi bantalan 30 dB mic (hanya untuk output XLR)
⑦ Output Audio XLR Berimbang
Dihubungkan ke input tingkat mik atau jalur
⑧ Output Audio TRS Seimbang 1/4" (6,35 mm)
Dihubungkan ke input tingkat mik atau jalur
① LED Daya
② Sakelar On/Off (Nyala/Mati)
Menghidupkan atau mematikan unit.
③ Konektor SMA
Titik sambungan untuk antena RF.
④ Layar LCD:
Menampilkan layar menu dan pengaturan. Tekan sembarang tombol kontrol untuk mengaktifkan lampu belakang.
⑤ Port Inframerah (IR)
Sejajarkan dengan port IR receiver selama sinkronisasi IR untuk pemrograman transmitter otomatis.
⑥ Tombol Navigasi Menu
Digunakan untuk mengarahkan menu parameter dan mengubah nilai.
exit | Berfungsi sebagai tombol 'kembali' untuk kembalikan ke menu atau parameter sebelumnya tanpa mengonfirmasi perubahan nilai |
enter | Masuk ke layar menu dan mengonfirmasi perubahan parameter |
▼▲ | Digunakan untuk menggulir di layar menu dan mengubah nilai parameter |
⑦ Tempat Baterai
Memerlukan baterai isi ulang Shure atau 2 buah baterai AA.
⑧ Adaptor Baterai AA
⑨ Antena Bodypack
Untuk pengiriman sinyal RF.
⑩ Antena Terpadu
Untuk pengiriman sinyal RF.
⑪ Kartrid Mikrofon
Lihat Aksesori Opsional untuk daftar kartrid yang kompatibel.
⑫ Jack Input TA4M / LEMO
Terhubung ke mikrofon atau kabel instrumen.
Kencangkan antena dengan tangan hingga aman. Jangan menggunakan alat.
① Tombol Daya
Tekan untuk menyalakan; tekan dan tahan untuk mematikan.
② Tombol Bisu/Aktif
Empat pengaturan tersedia untuk tombol bisu/aktif:
③ LED Senyap
Menunjukkan apakah mikrofon aktif atau dibisukan. Pengaturan berikut ini tersedia:
Aktif | Disenyapkan |
---|---|
Hijau* | Merah* |
Merah | Mati |
Merah | Lampu kedip merah |
*Mikrofon leher angsa seri MX400R (LED merah) tidak menawarkan pengaturan ini.
④ LED Baterai Lemah
① Porta Inframerah (IM)
Sejajarkan dengan port IR penerima untuk mengirimkan pengaturan ke pemancar.
⑥ Konektor Pengisian Daya
Menghubungkan ke pengisi daya berjaringan dan catu daya USB.
⑦ Mikrofon Leher Angsa
Alas ULXD8 pas dengan mikrofon seri Microflex 5", 10", dan 15", tersedia dalam fleks tunggal atau ganda dan dengan LED dua warna atau hanya merah.
Gunakan ini untuk menghidupkan pemancar tanpa gangguan dengan spektrum FR.
Tekan dan tahan tombol exit selama daya menyala sampaiRF MUTED muncul. Untuk membatalkannya, hidupkan kembali pemancar.
MIC.OFFSET mengimbangi perbedaan tingkat sinyal di antara pemancar yang menggunakan receiver yang sama.
Atur penguatan berimbang pada pemancar tingkat sinyal rendah menyesuaikan dengan pemancar yang lebih nyaring:
Catatan: Untuk penyesuaian penguatan normal, gunakan tombol penguatan receiver.
Mode Bisu mengonfigurasi ulang sakelar daya pemancar untuk mengaktifkan tombol bisu audio. Dengan menggunakan sakelar, audio dapat dengan mudah dihidupkan atau dimatikan oleh penyaji, wasit olahraga, atau siapa saja yang perlu berbicara secara berkala. Ketika audio dimatikan, sinyal RF pemancar tetap menyala dan siap setiap saat.
Catatan: Mode Nonaktif dapat dipilih sebagai opsi IR PRESET.
Untuk menetapkan ke Mode Nonaktif:
Tip: LED pemancar berubah merah ketika audio dimatikan dan berubah menjadi hijau saat audio diaktifkan. Tampilan pemancar akan menunjukkan AUDIO MUTED dan receiver akan menunjukkan Tx Muted.
Catatan: Mode Nonaktif harus ditetapkan ke OFF agar dapat menggunakan sakelar daya untuk mematikan pemancar.
① Informasi Receiver
Gunakan
untuk mengubah tampilan layar depan.② Pengaturan Penguatan
-18 sampai +42 dB, atau Nonaktif.
③ Mic. Indikator Keseimbangan
Menunjukkan penguatan yang seimbang yang ditambahkan ke transmitter.
④ Pengaturan Transmitter
Siklus informasi berikut ketika transmitter disetel pada frekuensi receiver:
⑤ Indikator Waktu Kerja Baterai
Baterai isi ulang Shure: waktu kerja ditampilkan pada menit-menit yang tersisa.
Baterai AA: waktu kerja muncul dengan indikator 5-bar.
⑥ Saluran TV
Memperlihatkan saluran TV yang memuat frekuensi yang telah disetel.
⑦ Ikon Modus Densitas Tinggi
Muncul ketika modul Densitas Tinggi diaktifkan.
Status Transmitter
Teks atau ikon berikut melaporkan status transmitter ke layar receiver:
Ikon Tampilan | Status Transmitter |
---|---|
![]() |
Input bodypack dilemahkan 12 dB |
![]() |
Penguatan seimbang ditambahkan ke transmitter |
Lo | tingkat daya RF 1 mW |
Nm | tingkat daya RF 10 mW |
Hi | tingkat daya RF 20 mW |
M | Menu terkunci |
P | Daya terkunci |
TxMuted | Ditampilkan ketika audio transmitter ditetapkan ke mati memakai fitur MUTE MODE (MODE SENYAP) |
-No Tx- | Tidak ada sambungan RF antara receiver dan transmitter atau transmitter OFF |
① Informasi Transmitter
Gulirkan ▲▼ pada layar depan untuk mengganti layar
② Indikator Kunci Daya
Menunjukkan sakelar daya tidak aktif
③ Indikator Audio Transmitter Dinonaktifkan
Ditampilkan ketika audio transmitter ditetapkan ke mati memakai fitur MUTE MODE (MODE SENYAP).
④ Indikator Waktu Kerja Baterai
⑤ Indikator Kunci Menu
Menunjukkan tombol navigasi menu tidak aktif
⑥ Mic. Offset
Menampilkan nilai penguatan berimbang mikrofon
⑦ Daya FR
Menampilkan pengaturan daya FR
⑧ Bantalan Input Bodypack
Sinyal input dilemahkan 12 dB
⑨ Ikon Encryption (Enkripsi)
Menunjukkan enkripsi aktif pada receiver dan telah dikirim ke transmitter dari sebuah sinkronisasi
Sesuaikan pengaturan BRIGHTNESS dan CONTRAST untuk meningkatkan visibilitas dalam lingkungan pencahayaan yang menantang.
Menu INFO BERANDA menyediakan opsi untuk mengubah informasi yang ditampilkan pada layar beranda receiver:
Gunakan roda kontrol untuk memilih salah satu dari layar berikut ini.
Layar Beranda Receiver tampilan 1
Layar Beranda Receiver tampilan 2
Layar Beranda Receiver tampilan 3
Layar Beranda: Tekan panah ▲▼ pada menu beranda untuk menampilkan salah satu layar berikut:
Layar beranda transmitter tampilan 1
Layar beranda transmitter tampilan 2
Layar beranda transmitter tampilan 3
Untuk mengedit nama saluran receiver, pilih EDIT NAME dari menu.
Catatan: Nama saluran ditransfer ke pemancar saat sinkronisasi
Guna memastikan tampilan informasi saluran TV yang akurat, setelTV FORMAT agar sesuai dengan bandwidth saluran di wilayah tempat penerima beroperasi. Bandwidth TV berbeda-beda secara global, jadi periksalah peraturan setempat untuk menentukan bandwidth TV regional.
Opsi TV FORMAT berikut tersedia:
Untuk menyetel TV FORMAT:
Gunakan fitur LOCK untuk mencegah perubahan yang tidak disengaja atau tidak sah pada perangkat keras. Mencoba mengakses fitur yang dikunci akan menampilkan pesan berikut:
Jalur menu:
MENU: Semua jalur menu tidak dapat diakses. Untuk membukanya, tekan tombol EXIT, putar roda kontrol untuk memilih UNLOCKED dan tekan ENTER untuk menyimpan.
GAIN: Penyetelan penguatan terkunci
POWER: Sakelar daya tidak aktif
SCAN: Tidak dapat melakukan pemindaian kelompok
SYNC: Tidak dapat menyinkronkan perangkat
Jalur menu:
MENU: Semua jalur menu tidak dapat diakses. Untuk membukanya, tekan tombol ENTER empat (4) kali untuk melewati layar-layar berikut:
POWER: Sakelar daya tidak aktif
Opsi Kunci Cepat: Untuk menghidupkan pemancar dengan tombol navigasi daya dan menu terkunci, tekan dan tahan tombol ▲ selama penyalaan hingga muncul pesan locked.
Untuk membuka kunci, putar sakelar daya ke posisi off, lalu tekan dan tahan tombol ▲ sambil sakelar daya diputar ke posisi on.
Transmitter beroperasi dengan dua baterai AA atau baterai isi ulang Shure seri SB900. Gunakan adaptor baterai AA yang disertakan jika menggunakan baterai selain baterai isi ulang Shure.
Bodypack: Lepaskan adaptor selama menggunakan baterai isi ulang Shure
Genggam: Putar dan simpan adaptor di pintu baterai saat menggunakan baterai isi ulang Shure
Ikon 5-segmen pada layar menu receiver dan transmitter menunjukkan beban baterai.
Untuk pemantauan waktu kerja baterai yang akurat, atur transmitter ke jenis baterai yang tepat:
.Tabel berikut menunjukkan perkiraan jam dan menit yang tersisa (j:mm)
Indikator Baterai | UHF/VHF | ISM/1.x | ||
---|---|---|---|---|
1/10 mW | 20 mW | 1/10mW | 20mW | |
![]() |
9:00 sampai 6:30 | 5:45 sampai 4:15 | 7:30 sampai 5:30 | 5:30 sampai 4:00 |
![]() |
6:30 sampai 4:00 | 4:15 sampai 3:00 | 5:30 sampai 3:30 | 4:00 sampai 2:45 |
![]() |
4:00 sampai 1:45 | 3:00 sampai 1:30 | 3:30 sampai 1:45 | 2:45 sampai 1:30 |
![]() |
1:45 sampai 0:45 | 1:30 sampai 0:30 | 1:45 sampai 0:45 | 1:30 sampai 0:30 |
![]() |
<0:45 | <0:30 | <0:45 | <0:30 |
![]() |
Ganti | Ganti | Ganti | Ganti |
Ketika menggunakan baterai isi ulang Shure, layar beranda receiver dan transmitter akan menampilkan jumlah jam dan menit yang tersisa.
Informasi terinci tentang baterai isi ulang ditampilkan di INFO BATERAI di dalam menu receiver dan menu transmitter:
KESEHATAN: Menampilkan kesehatan baterai dalam persentase kemampuan isi daya baterai baru.
ISI DAYA: Persentase beban penuh
SIKLUS: Jumlah waktu baterai yang telah diisi
SUHU: Baterai dengan suhu Celsius dan Fahrenheit
Catatan: Untuk informasi tambahan mengenai baterai isi ulang, kunjungi www.shure.com.
Perawatan dan penyimpanan baterai Shure yang benar menghasilkan kinerja andal dan memastikan masa pakai lama.
Pasang penutup kontak baterai yang disertakan ini (65A15947) pada pemancar genggam untuk mencegah pantulan cahaya pada situasi siaran dan pertunjukan.
Catatan: Geser penutup keluar sebelum memasukkan pemancar pada pengisi daya baterai.
Kontrol penguatan receiver menetapkan tingkat sinyal audio untuk keseluruhan receiver dan sistem pemancar. Perubahan pada pengaturan penguatan terjadi dalam waktu nyata sehingga penyesuaian saat pertunjukan langsung dapat dimungkinkan. Saat menyesuaikan penguatan, pantau tingkat meter audio untuk mencegah kelebihan muatan sinyal.
Penguatan dapat disesuaikan dengan memakai tombol gain ▲▼ atau dengan memasuki menu AUDIO serta memakai roda kontrol.
Tip: Untuk menyesuaikan penguatan dengan cepat, tekan lama tombol penguatan untuk mengaktifkan pengguliran cepat.
Meter audio menampilkan LED warna kuning, hijau, dan merah untuk menunjukkan tingkat sinyal audio. Puncak audio menerangi lampu LED selama 2 detik sementara sinyal RMS tampil seketika.
Saat menetapkan receiver, sesuaikan penguatan agar rata-rata tingkat LED sinyal berwarna hijau solid, dan sesekali kuning hanya dengan puncak tertinggi yang mengakibatkan LED merah menyala.
Tip: Jika vokalis melebihi beban pemancar bodypack, cobalah menurunkan penguatan receiver. Jika pelemahan tambahan diperlukan, pakau menu pemancar untuk mengatur INPUT PAD sampai -12dB.
Catatan: Penyalaan LED OL (kelebihan beban) merah menunjukkan pembatas internal yang terhubung untuk mencegah pemenggalan digital.
Output audio dari setiap saluran receiver dapat dinonaktifkan secara terpisah agar audio tidak lewat. Status nonaktif ditunjukkan dengan pesan Rx MUTED yang muncul pada tampilan receiver menggantikan nilai penguatan.
Catatan: Penguatan receiver dinonaktifkan untuk saluran yang dinonaktifkan untuk mencegah perubahan tingkat audio yang tak terduga.
Untuk menonaktifkan output saluran penerima:
Untuk mengaktifkan kembali output penerima:
Tekan bersama-sama tombol ▲▼ atau pilih OFF dari opsi menu MUTE.
Tip: Penonaktifan audio dapat diaktifkan dari ajuh dengan Wireless Workbench atau dari pengontrol eksternal.
Penting! Siklus daya akan mengatur ulang receiver dan mengaktifkan kembali output audio.
Peringatan berikut tampil pada panel LCD receiver begitu input pemancar terjepit:
Untuk memperbaiki, pilih INPUT PAD dari menu utama dan kurangi sinyal input sebesar 12 dB. Jika peringatan berlanjut, kurangi lagi level sinyal input.
Saat enkripsi diaktifkan, receiver menghasilkan kunci enkripsi unik yang dibagi dengan transmitter selama sink IR. Transmitter dan receiver yang berbagi kunci enkripsi membentuk path audio terlindungi, yang mencegah akses tak resmi dari receiver lain.
Catatan: Untuk beberapa unit, enkripsi selalu aktif dan tidak dapat dikonfigurasi.
Banyak transmitter dapat berbagi tombol enkripsi yang sama, yang memungkinkannya untuk mengakses ke receiver tunggal. Gunakan metode ini jika Anda memiliki banyak instrumen atau ingin menggunakan kombinasi transmitter genggam dan bodypack.
Perhatian! Pastikan hanya satu transmitter dinyalakan selama sinkronisasi IR atau pelaksaan suatu tugas untuk menghindari penyebab interferensi silang antar transmitter.
Memperbarui kunci enkripsi secara berkala dapat merawat keamanan transmitter dan receiver yang dipasangkan untuk perpanjangan periode.
Perhatian! Pastikan hanya satu transmitter dinyalakan selama sinkronisasi IR atau pelaksaan suatu tugas untuk menghindari penyebab interferensi silang antar transmitter.
Catatan: Untuk beberapa unit, enkripsi selalu aktif dan tidak dapat dikonfigurasi.
Catatan: Jika banyak transmitter dienkripsi ke receiver tunggal, masing-masing transmitter harus disinkronkan dengan IR untuk menghapus kunci enkripsi.
Gunakan prosedur ini untuk menyetel receiver dan pemancar pada saluran terbuka yang terbaik.
Penting! Sebelum Anda mulai:
Matikan semua pemancar agar tidak mengganggu pemindaian frekuensi.
Hidupkan perangkat apa pun yang dapat menimbulkan gangguan selama pertunjukan tersebut sehingga pemindaian dapat mendeteksi dan menghindarinya, termasuk:
Catatan: Setelah selesai, SYNC SUCCESS! muncul. Pemancar dan receiver sekarang disetel ke frekuensi yang sama.
Pengaturan dengan menggunakan receiver jaringan merupakan cara tercepat dan termudah untuk membagi saluran terbuka yang paling baik pada semua sistem. Lihat Receiver ULX-D Jaringan untuk informasi lengkap jaringan.
Catatan: Receiver dalam jaringan harus semuanya di dalam gelombang frekuensi yang sama.
Penting! Biarkan pemancar on dan ulangi langkah ini untuk semua sistem tambahan.
Penting! Biarkan semua pemancar on lalu jalankan langkah-langkah berikut ini untuk mengatur saluran receiver tambahan.
Untuk menyesuaikan kelompok, saluran, atau frekuensi secara manual:
Gunakan menu receiver IR PRESETS untuk mengonfigurasi dengan cepat pengaturan pemancar dari layar receiver. Ketika sinkronisasi dilakukan di antara receiver dan pemancar, IR PRESETS secara otomatis akan mengonfigurasikan pemancar. Setiap parameter memiliki nilai awal KEEP, yang membiarkan pengaturan tersebut tidak terpengaruh oleh sync.
Fitur | Pengaturan |
---|---|
BP PAD | +0 dB, -12 dB |
LOCK | Power, Menu, All, None |
RF POWER | 10mW=Nm (normal), 1mW=Lo (rendah), 20mW=Hi (tinggi) |
BATT | Alkaline, NiMH, Lithium |
BP OFFSET | 0 dB to +21 dB (dengan kenaikan 3 dB) |
HH OFFSET | 0 dB to +21 dB (dengan kenaikan 3 dB) |
MUTE MODE | OFF, ON |
Cust. Group | OFF, ON |
Catatan: Ketika Cust. Groups diatur ke posisi on, mungkin diperlukan waktu hingga 30 detik untuk menyelesaikan sync IR.
Pratata Sistem memungkinkan pengaturan receiver saat ini disimpan dan dipulihkan. Pratata menyimpan semua pengaturan receiver untuk menyediakan cara konfigurasi cepat receiver atau tombol di antara beberapa pengaturan yang berbeda. Sampai dengan 4 pratata dapat disimpan dalam memori receiver.
Untuk menyimpan pengaturan receiver saat ini sebagai pratata baru:
Gunakan roda kontrol untuk menamakan pratata, lalu tekan Enter untuk simpan.
Untuk memanggil kembali pratata tersimpan:
Gunakan roda kontrol untuk memilih nama pratata, lalu tekan Enter.
Lihat tabel berikut untuk mengatur daya FR:
Pengaturan Daya FR | Aplikasi Jangkauan | Sistem |
---|---|---|
1 mW | 33 m (100 kaki.) | Untuk pemakaian kembali saluran yang meningkat pada jarak dekat |
10 mW | 100 m (330 kaki.) | Pengaturan khusus |
20 mW | >100 m (330 kaki.) | Untuk lingkungan FR yang tidak menguntungkan atau aplikasi jarak jauh |
Catatan: Pemakaian pengaturan 20 mW mengurangi waktu kerja baterai pemancar dan mengurangi jumlah sistem kompatibel.
Deteksi gangguan memonitor lingkungan FR pada sumber gangguan potensial yang dapat menyebabkan audio melemah.
Begitu gangguan teridentifikasi, lampu LED FR menyala warna merah dan peringatan berikut ini muncul pada panel LCD receiver.
Jika layar peringatan muncul terus atau audio berulang kali melemah, jalankan Scan (Pemindaian) dan Sync (Sinkronisasi) secepatnya untuk mendapatkan frekuensi yang jelas.
Gunakan ini untuk menghidupkan pemancar tanpa gangguan dengan spektrum FR.
Tekan dan tahan exit tombol selama aktif hingga RF MUTED ditampilkan. Untuk mengaktifkan, restart pemancar.
Gunakan fitur ini membuat hingga enam kelompok frekuensi yang dipilih secara manual yang bisa diekspor ke receiver jaringan untuk memudahkan pengaturan sistem.
Untuk membuat kelompok suai:
Catatan: Gunakan Wireless Workbench atau Wireless Frequency Finder (Pencari Frekuensi Nirkabel) untuk memilih frekuensi yang paling cocok. LIhat www.shure.com untuk informasi lebih lengkap.
Untuk mengekspor kelompok suai:
Porta antena A dan B menyediakan bias DC untuk menghidupkan antena aktif. Atur daya DC ke off bila menggunakan antena pasif (tidak dihidupkan).
Untuk mematikan bias:
Penerima menggunakan koneksi Ethernet ke jaringan dengan komponen lain. Untuk konfigurasi jaringan otomatis, gunakan sakelar Ethernet berkemampuan DHCP seperti Shure AXT620. Gunakan beberapa sakelar Ethernet untuk memperluas jaringan bagi instalasi yang lebih besar.
Catatan: Gunakan hanya satu server DHCP per jaringan.
Atur Mode IP ke Otomatis untuk semua receiver:
Tetapkan ID Perangkat receiver untuk memudahkan identifikasi di dalam jaringan atau pada Wireless Workbench:
Gunakan roda kontrol untuk mengedit ID perangkat.
Modus Densitas Tinggi menciptakan lebar gelombang tambahan untuk lebih banyak saluran pada lingkungan FR yang padat. Efisiensi frekuensi dioptimalkan dengan bekerja pada daya pemancar FR 1 mW dan mempersempit lebar gelombang modulasi, memungkinkan ruang saluran dikurangi dari 350 kHz menjadi 125 kHz. Pemancar dapat ditempatkan pada saluran yang berdekatan dengan intermodulation distortion (IMD) (distorsi antarmodulasi) yang tidak nyata.
Modus Densitas Tinggi cocok untuk aplikasi di mana banyak dibutuhkan banyak saluran pada area tertutup, jarak transmisi pendek, dan jumlah frekuensi yang tersedia terbatas. Sampai dengan 30 meter jangkauan tersedia dalam modus Densitas Tinggi.
Untuk mengatur receiver pada modus Densitas Tinggi:
Gunakan roda kontrol untuk mengatur HIGH DENSITY ke ON.
Bila diminta, lakukan sinkronisasi pemancar dan receiver untuk mengaktifkan modus HIGH DENSITY.
Catatan: Bila receiver dalam modus HIGH DENSITY, indikator berikut ini muncul pada layar receiver:
Pengaturan Ulang Sistem menghapus pengaturan receiver saat ini dan memulihkan pengaturan awal dari pabrik.
Untuk memulihkan pengaturan awal dari pabrik:
Firmware adalah perangkat lunak yang dipasang di setiap komponen yang mengontrol fungsionalitas. Secara berkala, versi baru firmware dikembangkan untuk memberikan beragam fitur dan penyempurnaan tambahan. Untuk memanfaatkan penyempurnaan desain, versi baru firmware dapat diunggah dan diinstal menggunakan alat bantu Shure Update Utility yang tersedia di laman Shure Update Utility.
Bila memperbarui firmware receiver, perbarui transmitter ke versi firmware yang sama untuk menjamin operasi yang konsisten.
firmware dari semua perangkat ULX-D memiliki bentuk MAJOR.MINOR.PATCH (misalnya, 1.2.14). Pada kondisi monimum, semua perangkat ULX-D di jaringan (termasuk transmitter), harus memiliki versi nomor firmware MAJOR dan MINOR yang sama (misalnya, 1.2.x).
WASPADA!Pastikan bahwa daya receiver dan koneksi jaringan terjaga selama memperbarui firmware. Jangan matikan receiver hingga pembaruan selesai.
PENTING! Receiver yang menjalankan firmware sebelum 1.4.8 harus diperbarui ke 1.4.8 sebelum memperbarui ke versi lebih baru. Receiver menjalankan firmware antara 1.4.8 dan 2.0.28 harus diperbarui ke 2.0.28 sebelum memperbarui ke versi lebih baru. Lihat Pertanyaan Umum Pembaruan Firmware ULX-D dan Masalahnya untuk informasi lebih lanjut tentang prosedur pembaruan ini.
Begitu unduhan selesai, receiver memulai pemutakhiran firmware secara otomatis, dengan menimpa firmware sebelumnya.
Setelah transfer selesai, receiver memulai pembaruan firmware secara otomatis, dengan menimpa firmware sebelumnya. Untuk informasi lebih lanjut tentang Shure Update Utility, kunjungi panduan pengguna Shure Update Utility.
Pantau elemen kunci operasi nirkabel Anda di perangkat seluler melalui Wi-Fi dengan ShurePlus Channels. Gunakan bersama Wireless Workbench atau sebagai aplikasi yang berdiri sendiri untuk memenuhi kebutuhan koordinasi yang kurang kompleks.
Masalah | Lihat Solusi... |
---|---|
Tidak ada suara | Daya, Kabel, atau FR |
Suara lemah atau distorsi | Penguatan |
Jarak yang kurang, dengungan bising yang tidak diinginkan, atau lemah | RF |
Tidak bisa mematikan transmitter atau mengubah pengaturan frekuensi, atau tidak dapat memprogram receiver. | Pengunci antarmuka |
Kesalahan pesan enkripsi | Enkripsi Tidak Cocok |
Pesan baterai transmitter panas | Baterai Tx Panas |
Pastikan bahwa receiver dan transmitter menerima voltase yang cukup. Gunakan catu daya 15 V DC yang tersedia pada receiver ULXD4. Periksa indikator baterai dan gantikan baterai transmitter bila perlu.
Atur penguatan sistem pada bagian depan receiver. Pastikan tingkat output (hanya untuk output XLR) di bagian belakang receiver sesuai dengan input konsol bauran, amplifier, atau DSP.
Periksa apakah semua kabel dan konektor telah bekerja dengan benar.
Transmitter dan receiver dapat dikunci untuk menghindari perubahan yang tidak disengaja atau tidak sah. Fitur atau tombol terkunci akan menghasilkan layar Locked pada panel LCD.
Sync kembali receiver dan transmitter setelah enkripsi diaktifkan atau dinonaktifkan.
Catatan: Enkripsi tidak dapat dikonfigurasi untuk semua unit.
Jika baterai transmitter tidak menjadi dingin, transmitter akan dimatikan. Biarkan perangkat menjadi dingin dan pertimbangkan untuk mengganti baterai transmitter untuk melanjutkan pengoperasian. Identifikasi keberadaan sumber panas eksternal ke transmitter dan operasikan transmitter jauh dari sumber-sumber panas tersebut. Semua baterai harus disimpan dan dioperasikan jauh dari sumber panas eksternal dan harus berada di dalam kondisi suhu yang wajar.
Jika LED Aneka RF berwarna biru tidak menyala, berarti receiver tidak mendeteksi adanya transmitter.
Lampu LED Kekuatan Sinyal RF warna amber menunjukkan jumlah sinyal yang sedang diterima. Sinyal ini bisa dari transmitter, atau bisa dari sumber gangguan, seperti siaran televisi. Jika terdapat lebih dari satu atau dua lampu LED RF masih menyala dengan warna amber sedangkan transmitter sudah mati, berarti terlalu banyak interferensi pada saluran tersebut, dan Anda harus mencoba saluran lain.
LED RF berwarna merah menunjukkan kelebihan beban pada RF. Biasanya hal ini tidak akan menimbulkan masalah kecuali jika Anda menggunakan lebih dari satu sistem pada waktu yang sama, dalam hal mana, bisa menyebabkan gangguan pada sistem lain.
Jika jarak transmitter lebih dari 6 - 60 m (20 - 200 kaki) dari antena receiver, maka Anda dapat menambah jarak dengan melakukan langkah berikut:
Jika Anda melihat lampu LED FR warna merah pada receiver, cobalah berikut ini:
Tidak mendapatkan apa yang Anda butuhkan? Hubungi dukungan pelanggan kami untuk mendapatkan bantuan.
Penerima | ULXD4 |
Catu Daya | PS43 |
Antena Receiver 1/2 Gelombang (2) | 95T9279 |
22 in. BNC-BNC Coaxial Cable (2) | 95K2035 |
Adaptor Penyekat (2) | 95A8994 |
Kit perangkat keras pemasangan rak | 90AZ8100 |
Kabel Ethernet, 3’ (1) | 95B15103 |
Baterai Alkalin AA (2) (2) | 80B8201 |
Handheld Transmitter (Pemancar Genggam) | ULXD2 |
Cartridge | lihat opsi di bawah |
Jepitan Mikrofon | 95T9279 |
Kantong Ritsleting | 95B2313 |
SM58 | RPW112 |
SM86 | RPW114 |
SM87A | RPW116 |
Beta 58A | RPW118 |
Beta 87A | RPW120 |
Beta 87C | RPW122 |
KSM8 Nickel | RPW170 |
KSM8 Black | RPW174 |
KSM9 | RPW184 |
KSM9HS | RPW186 |
Bodypack Transmitter (Pemancar Bodypack) | ULXD1 |
Antena | 95G9043 |
Tas Angkut/Penyimpanan | 95A2313 |
Pilih salah satu (1) dari berikut ini:
Kabel, Instrumen, 2,5 kaki (0,75 m), Konektor Mini 4 Pin (TA4F) pada Konektor 1/4-inci. | WA302 |
Instrument Clip-on microphone | Beta 98H/C |
Mikrofon Lavalier | MX150, MX153, WL183, WL184, WL185 |
Kabel, Instrumen, 2-kaki (0,7 m), Konektor Mini 4-pin (TA4F) dengan Konektor 1/4 inci Sudut Kanan, digunakan dengan Pemancar Bodypack Nirkabel Shure. | WA304 |
Konektor Pengait TQG Kabel Premium Guitar | WA306 |
Premium 1/4” Sudut Kanan | WA307 |
LEMO hingga 1/4" | WA308 |
LEMO hingga 1/4” Sudut Kanan | WA309 |
Gelombang | Antena Receiver 1/2 Gelombang | Antena Pemancar 1/4 Gelombang |
G50 | 95AA9279 | 95G9043 (Kuning) |
G51 | 95AA9279 | 95G9043 (Kuning) |
G52 | 95AA9279 | 95G9043 (Kuning) |
H51 | 95AL9279 | 95D9043 (Gray) |
H52 | 95AL9279 | 95D9043 (Gray) |
J50 | 95AK9279 | 95E9043 (Black) |
K51 | 95AJ9279 | 95E9043 (Black) |
L50 | 95AD9279 | 95E9043 (Black) |
L51 | 95AD9279 | 95E9043 (Black) |
P51 | 95AF9279 | 95F9043 (Blue) |
R51 | 95M9279 | 95F9043 (Blue) |
AB | 95M9279 | N/A |
Q51 | 95M9279 | N/A |
Baterai Isi Ulang Litium-Ion Shure | SB900B |
Pengisi Daya Baterai Shure 8 Ruang | SBC800 |
Pengisi Daya Docking Ganda, Catu Daya Tidak Disertakan | SBC200 |
Pemancar Boundary (Berbatas) | ULXD6 |
Pemancar Dudukan Gooseneck (Leher Angsa) | ULXD8 |
Pengisi daya berjaringan 4 ruang untuk mikrofon leher angsa dan batas | SBC450 |
Pengisi daya berjaringan 8 ruang untuk mikrofon leher angsa dan batas | SBC850 |
Kotak Pembawa | WA610 |
Y-Cable for bodypack transmitters | AXT652 |
Antena UHF-R 470-952 MHz | UA845SWB |
Passive Antenna/Splitter Combiner Kit (recommended for 2 receivers) | UA221 |
Amplifier Antena Bawaan, 470-698 MHz | UA830USTV |
Amplifier Distribusi Daya Antena UHF (USA) | UA844SWB |
Amplifier Distribusi Daya Antena UHF (Eropa) | UA844SE |
Catu Daya Bawaan | UABIAST |
Peralatan Antena Penyangga Depan (Meliputi 2 Kabel dan 2 Adaptor Pemisah) | UA600 |
1/2 Wave Antenna Remote Mount Kit | UA505 |
Antena Terarah Aktif 470-900 MHZ | UA874WB |
Antena Arah Pasif 470-952 MHz. Termasuk kabel BNC ke BNC 10 kaki. | PA805SWB |
Kabel Koaksial BNC-BNC 2 ft. | UA802 |
Kabel Koaksial BNC-BNC 6 ft. | UA806 |
Kabel Koaksial BNC-BNC 25 ft. | UA825 |
Kabel Koaksial BNC-BNC 50 ft. | UA850 |
Kabel Koaksial BNC-BNC 100 ft. | UA8100 |
Bilah Rak Pendek | 53A8611 |
Braket Pemasangan Rak, Panjang |
53A38729 |
Bilah Tautan (Braket) | 53B8443 |
Kit Pemasangan Rak Tunggal | RPW503 |
Kit Pemasangan Rak Ganda | RPW504 |
Tas Bodypack Hitam | WA582B |
470–932 MHz, berbagai macam wilayah (Lihat tabel Jarak Frekuensi dan Daya Output)
100 m ( 330 ft)
Catatan: Jarak aktual tergantung pada serapan sinyal RF, pantulan dan gangguan.
25 kHz, berbagai macam wilayah
>70dB, khas
−98 dBm pada 10-5 BER
<2.9 ms
Bobot, khas, Penguatan Sistem @ +10
Output Analog XLR | >120dB |
Output Digital Dante | 130dB |
Input −12 dBFS, Penguatan Sistem @ +10
<0,1%
Tekanan positif pada diaframa mikrofon menghasilkan voltase positif pada pin 2 (berhubungan dengan pin 3 output XLR) dan ujung output 6,35 mm (1/4-inci)
-18°C (0°F) dengan 50°C (122°F)
Catatan: Ciri-ciri bateri bisa membatasi jarak ini.
-29°C (-20°F) dengan 74°C (165°F)
Catatan: Ciri-ciri bateri bisa membatasi jarak ini.
Tabel berikut menguraikan sistem penguatan total khas dari input audio ke output receiver:
Sistem Penguatan | Jack Output (kontrol penguatan = 0dB) |
---|---|
1/4" TRS | +18 dB |
XLR (pengaturan saluran) | +24 dB |
XLR (pengaturan mic) | -6 dB* |
*Pengaturan ini cocok dengan tingkat sinyal audio SM58 dengan kabel khas.
Shure SB900B | >8 jam |
alkalin | 9 jam |
Lihat Diagram Waktu Kerja Baterai
Bantalan Off | 8,5 dBV ( 7,5 Vpp) |
Bantalan On | 20,5 dBV ( 30 Vpp) |
Lihat tabel Jangkauan Frekuensi dan Daya Output, bervariasi berdasarkan wilayah
Shure SB900B | >8 jam |
alkalin | 9 jam |
Lihat Diagram Waktu Kerja Baterai
VHF V50 dan V51 | 278 mm x 51 mm (10,9 in. x 2,0 in.) L x Dia. |
Pita frekuensi lainnya | 256 mm x 51 mm (10,1 in. x 2,0 in.) P x Dia. |
VHF V50 dan V51 | 348 g (12,3 oz.), tanpa baterai |
Pita frekuensi lainnya | 340 g (12,0 oz.), tanpa baterai |
Catatan: Tergantung pada jenis mikrofon
Lihat tabel Jangkauan Frekuensi dan Daya Output, bervariasi berdasarkan wilayah
42 mm x 197 mm x 171 mm (1,65 in. x 7,75 in. x 6,75 in.), T x L x P
913 g (2,0 lbs), tanpa antena
Baja
15 V DC @ 0,6 A, suplai listrik dari catu daya eksternal (tip positif)
>80 dB, khusus
BNC
50 Ω
12 - 13 V DC; maksimal 170 mA, per antena
-18 hingga +42 dB dalam peningkatan 1 dB (plus pengaturan Mute)
1/4" (6,35 mm) | Impedansi Seimbang (Tips: audio, Ring: tidak ada audio, Sleeve: pentanahan) |
XLR | Seimbang (1=arde, 2=audio +, 3=audio −) |
1/4" (6,35 mm) | 100 Ω (50 Ω Unbalance) |
XLR | 100 Ω |
1/4" (6,35 mm) | +12 dBV |
XLR | Pengaturan LINE = +18 dBV, pengaturan MIC = -12 dBV |
Bantalan 30 dB
1/4" (6,35 mm) | Ya |
XLR | Ya |
Tidak, terlindung
Port Ethernet Tunggal 10/100 Mbps
DHCP atau IP address Manual
100 m (328 ft)
Gunakan diagram pengabelan berikut ini untuk mengubah output XLR ke ¼ output.
MHz | hours | |||
---|---|---|---|---|
SB900B | alkaline | |||
1/10 mW | 20 mW | 1/10 mW | 20 mW | |
470 to 810 | >8:30 | >5:40 | >8 | >5:30 |
902 to 928 | >7:30 | >4:40 | >7 | >4 |
174 to 216 | >8:30 | >6:35 | 8 | >5 |
1240 to 1800 | >8 | >6:05 | >6 | >4:30 |
Note: The SB900B Shure rechargeable battery uses SBC200, SBC800 and SBC220 chargers.
Nilai dalam tabel ini khas pada baterai baru, kualitas tinggi. Waktu kerja baterai bervariasi tergantung pada pabrik dan umur baterai.
Gelombang | Jarak Frekuensi ( MHz ) |
Daya ( mW RMS )* (Lo/Nm/Hi) |
---|---|---|
G50 | 470 dengan 534 | 1/10/20 |
G51 | 470 dengan 534 | 1/10/20 |
G52 | 479 dengan 534 | 1/10 |
G53 | 470 dengan 510 | 1/10/20 |
G62 | 510 dengan 530 | 1/10/20 |
H50 | 534 dengan 598 | 1/10/20 |
H51 | 534 dengan 598 | 1/10/20 |
H52 | 534 dengan 565 | 1/10 |
J50 | 572 dengan 636 | 1/10/20 |
J50A△ | 572 dengan 608 | 1/10/20 |
J51 | 572 dengan 636 | 1/10/20 |
K51 | 606 dengan 670 | 1/10 |
L50 | 632 dengan 696 | 1/10/20 |
L51 | 632 dengan 696 | 1/10/20 |
L53 | 632 dengan 714 | 1/10/20 |
M19 | 694 ke 703 | 1/10/20 |
P51 | 710 dengan 782 | 1/10/20 |
R51 | 800 dengan 810 | 1/10/20 |
JB (Hanya Tx) | 806 dengan 810 | 1/10 |
AB (Rx dan Tx) | 770 dengan 810 | Gelombang 'A' (770-805): 1/10/20 |
Gelombang 'B' (806-809): 1/10 | ||
Q12 | 748 dengan 758 | 1/10/20 |
Q51 | 794 dengan 806 | 10 |
V50 | 174 dengan 216 | 1/10/20 |
V51 | 174 dengan 216 | 1/10/20 |
V52 | 174 dengan 210 | 10 |
X50 | 925 dengan 932 | 1/10 |
X51 | 925 dengan 937,5 | 10 |
X52 | 902 dengan 928 | 0,25/10/20 |
X53 | 902 dengan 907.500, 915 dengan 928 | 0,25/10/20 |
X54 | 915 dengan 928 | 0,25/10/20 |
Z16 | 1240 dengan 1260 | 1/10/20 |
Z17 | 1492 dengan 1525 | 1/10/20 |
Z18 | 1785 dengan 1805 | 1/10/20 |
Z19 | 1785 dengan 1800 | 1/10/20 |
Z20 | 1790 dengan 1805 | 1/10/20 |
△Output terbatas pada 10 mW di atas 608 MHz.
Catatan: Gelombang frekuensi mungkin tidak tersedia untuk dijual atau diotorisasi penggunaannya di semua negara atau wilayah.
* Daya dihantarkan ke port antena
Untuk band Z17 (1492-1525 MHz), hanya boleh digunakan dalam ruangan.
Untuk Band Z19 (1785-1800 MHz) digunakan di Australia, sesuai dengan Radio Communications Low Interference Potential Devices Class License 2015; butir 30 catatan C: sistem ini harus dioperasikan di dalam rentang 1790-1800 MHz saat digunakan di luar ruang.
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用
不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之
無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST | 534 - 598 MHz* |
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT | 534 - 598 MHz* |
NL, P, PL, S, SK, SLO | 534 - 598 MHz* |
DK, FIN, M, N | * |
HR, E, IRL, LV, RO, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST | 606 - 670 MHz* |
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT | 606 - 670 MHz* |
NL, P, PL, S, SK, SLO | 606 - 670 MHz* |
RO | 646 - 647; 654 - 655; 662 - 663 MHz* |
DK, E, FIN, HR, IRL, LV, M, N, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST, F, GB | 710 - 782 MHz* |
GR, H, I, IS, L, LT, NL, P, PL, S, SK, SLO | 710 - 782 MHz* |
RO | 718 - 719; 726 - 727; 734 - 743; 750 - 751; 758 - 759 MHz* |
DK, E, FIN, HR, IRL, LV, M, N, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST | * |
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
N | 800 - 810 MHz* |
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST | * |
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
D | license free |
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
863 - 865 MHz | EU: license free |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST | * |
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST | * |
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR | * |
This Wireless microphone operates on the range of 1492-1525 MHz. Should be used INDOORS ONLY. | |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST | * |
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
LV, M , N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR | * |
All other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Penjelasan Simbol
![]() |
Perhatian: risiko tersengat listrik |
![]() |
Perhatian: risiko bahaya (Lihat catatan.) |
![]() |
Arus searah |
![]() |
Arus bolak-balik |
![]() |
Hidup (Catu) |
![]() |
Peralatan dilindungi seluruhnya dengan ISOLASI GANDA atau ISOLASI DIPERKUAT |
![]() |
Siaga |
![]() |
Peralatan tidak boleh dibuang dalam aliran limbah normal |
PERINGATAN: Voltase pada peralatan ini membahayakan keselamatan. Komponen bagian dalam tidak dapat diservis pengguna. Serahkan semua servis ke petugas ahli. Sertifikasi keamanan tidak berlaku jika voltase kerja yang ditetapkan pabrik diubah.
PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Hanya dioperasikan dengan baterai AA.
Catatan: Gunakan saja receiver dengan catu daya yang disertakan atau setara yang diakui Shure.
Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini mungkin diperlukan di beberapa wilayah. Konsultasikan dengan instansi negara Anda tentang persyaratan yang diperlukan. Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui Shure Incorporated dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kantor telkom terkait dengan perizinan yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan frekuensi.
Catatan: Uji kesesuaian EMC didasarkan pada penggunaan tipe kabel yang disediakan dan direkomendasikan. Penggunaan tipe kabel lainnya dapat memperburuk kinerja EMC.
PERINGATAN:Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi pengoperasian.
Silahkan ikuti skema daur ulang di daerah Anda untuk limbah baterai, kemasan dan elektronik.
Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa:
Catatan: Silakan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai dan elektronik
Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.
Dengan ini, Shure Incorporated menyatakan bahwa produk dengan Tanda CE ini telah dinilai memenuhi persyaratan Uni Eropa. Teks lengkap dari pernyataan kesesuaian Uni Eropa tersedia pada situs berikut: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Importir Eropa Resmi:
Shure Europe GmbH
Departemen: Kepatuhan Global
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Telepon: +49-7262-92 49 0
Faks: +49-7262-92 49 11 4
Email: EMEAsupport@shure.de
Terdaftar berdasarkan FCC Bagian 15 dan FCC Bagian 74.
Disertifikasi oleh ISED di Kanada menurut RSS-102 dan RSS-210.
IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50; 616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50, 616A-ULXD1G50S, 616A-ULXD1H50S, 616A-ULXD1J50AS, 616A-ULXD2G50S, 616A-ULXD2H50S, 616A-ULXD2J50AS.
FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50; DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50, DD4ULXD1-G50, DD4ULXD1-H50, DD4ULXD1-J50A, DD4ULXD1-X52, DD4ULXD2-G50, DD4ULXD2-H50, DD4ULXD2-J50A, DD4ULXD2-X52 .
IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52
FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52
IC: 616A-ULXD1V50, 616A-ULXD2V50
FCC: DD4ULXD1V50, DD4ULXD2V50
Catatan: Untuk pemancar yang beroperasi di gelombang V50 dan V51: penguatan antena ruang bebas nominal di tengah gelombang umumnya –6 dBi, dan tambahan –4 dB berkurang bertahap di tepi gelombang.
Telah disetujui berdasarkan ketentuan Declaration of Conformity (DoC) (Pernyataan Kesesuaian) FCC Bagian 15.
Sesuai persyaratan keamanan listrik berdasarkan IEC 60065.
(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;
(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。
Peralatan ini telah diuji dan dinyatakan mematuhi batasan yang berlaku untuk perangkat digital Kelas B, sesuai dengan bagian 15 dalam Aturan FCC. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk dari produsen, dapat menyebabkan interferensi terhadap penerimaan radio dan televisi.
Pemberitahuan: Peraturan FCC menyatakan bahwa perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui oleh Shure Incurpurated dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini.
Batasan ini dirancang untuk memberikan perlindungan yang memadai terhadap gangguan berbahaya untuk pemasangan di area pemukiman. Perangkat ini menghasilkan, menggunakan dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat menyebabkan gangguan yang merugikan komunikasi radio. Walau demikian, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi dalam instalasi tertentu. Jika peralatan ini menyebabkan gangguan berbahaya terhadap penerimaan sinyal radio atau televisi, yang dapat ditentukan dengan menyalakan dan mematikan peralatan, maka pengguna disarankan untuk berupaya memperbaiki gangguan tersebut dengan melakukan salah satu atau beberapa langkah berikut:
Perangkat ini memenuhi Bagian 15 Peraturan FCC. Pengoperasian tunduk pada dua kondisi berikut ini:
Perangkat ini bekerja pada frekuensi yang dibagikan dengan perangkat lain. Lihat situs web Federal Communications Commision White Space Database Administration untuk menentukan saluran yang tersedia di wilayah Anda sebelum penggunaan.
Tidak ada kontrol daya, frekuensi, atau parameter lain yang dioperasikan oleh pengguna yang tersedia di luar yang ditentukan dalam manual pengoperasian ini.
Perangkat ini beroperasi dengan basis tanpa perlindungan tanpa gangguan. Apabila pengguna ingin mendapatkan perlindungan dari layanan radio lain yang menggunakan pita frekuensi TV yang sama, diperlukan lisensi radio. Untuk keterangan lengkap, baca dokumen Innovation, Science and Economic Development Canada Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Pelisensian Sukarela Lisensi-Bebas untuk Perlengkapan Radio Berdaya Rendah dalam Pita Frekuensi TV.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: