تحذير: تشكّل فولتية هذا الجهاز خطرًا على الحياة. ولا يوجد بداخل الجهاز قطع يمكن للمستخدم صيانتها بنفسه. يرجى إحالة جميع أعمال الصيانة إلى فنيي الصيانة المؤهلين. ولا تسري شهادات السلامة عند تغيير فولتية التشغيل عن ما تم ضبطه في المصنع.
![]() |
يشير هذا الرمز إلى تضمن هذه الوحدة على فولتية خطيرة قد تؤدي إلى صدمة كهربية. |
![]() |
يشير هذا الرمز إلى وجود تعليمات هامة للصيانة والتشغيل في الكتيب المرفق مع هذه الوحدة. |
تحذير: ثمة خطر من حدوث انفجار في حالة الاستبدال ببطارية غير صحيحة. لا تعمل باستخدام سوى بطاريات من نوع AA.
الرجاء اتباع نظام إعادة التدوير الإقليمي للبطاريات والتحزيم والنفايات الإلكترونية.
تتميز سلسلة ULX-D من أجهزة الإرسال السطحية والمعقوفة المزودة بقاعدة بإضافة تصميمات جديدة إلى منتجات ULX-D اللاسلكية المتطورة. كما تتميز أجهزة الإرسال السطحية والمعقوفة المزودة بقاعدة بتوفيرها مرونة عدم وجود كبلات لتناسب غرف المؤتمرات بالشركات والمرافق الحكومية والمؤسسات التعليمية وعقد المؤتمرات بواسطة الصوت/الفيديو وتعزيز الصوت المباشر. استخدم برنامج Shure Wireless Workbench® ومحطات الشحن المتصلة بالشبكة لتبسيط تكوين جهاز الإرسال ومراقبة حالة الشحن.
يمكن تشغيل كلا جهازي الإرسال على بطاريات قابلة لإعادة الشحن أو بطاريات AA ويمكن مراقبتها باستخدام أنظمة تحكم خارجية مثل AMX أو Crestron. كما توفر أنظمة ULX-D تشفيرًا لإشارة الصوت ووضع الكثافة المرتفعة والاتصال بشبكة Dante™ الرقمية للصوت متعدد القنوات عبر الإيثرنت.
4-bay networked docking station for gooseneck and boundary microphones | SBC450 |
8-bay networked docking station for gooseneck and boundary microphones | SBC850 |
8-Bay Shure Battery Charger | SBC800 |
6' USB-A cable with wall plug for charging Wireless Transmitters | SBC10-USB-A |
Shure Lithium-Ion Rechargeable Battery. | SB900B |
ULXD Cardioid Boundary Microphone | ULXD6/C |
ULXD Omnidirectional Boundary Microphone | ULXD6/O |
ULXD Gooseneck Base Transmitter | ULXD8 |
ULXD Cardioid Boundary Microphone (white) | ULXD6W/C |
ULXD Omnidirectional Boundary Microphone (white) | ULXD6W/O |
ULXD Gooseneck Base Transmitter (white) | ULXD8W |
5" Cardioid Gooseneck Microphone | MX405LP/C |
5" Supercardioid Gooseneck Microphone | MX405LP/S |
5" Mini-shotgun Gooseneck Microphone | MX405LP/MS |
5" Gooseneck with Red Top LED (no cartridge) | MX405RLP/N |
10" Cardioid Gooseneck Microphone | MX410LP/C |
10" Supercardioid Gooseneck Microphone | MX410LP/S |
10" Gooseneck with Red Top LED (no cartridge) | MX410RLP/N |
10" Cardioid Dualflex Gooseneck Microphone | MX410LPDF/C |
10" Supercardioid Dualflex Gooseneck Microphone | MX410LPDF/S |
10" Dualflex Gooseneck with Red Top LED (no cartridge) | MX410RLPDF/N |
10" Cardioid Dualflex Gooseneck Microphone with Red Top LED | MX410RLPDF/C |
10" Supercardioid Dualflex Gooseneck Microphone with Red Top LED | MX410RLPDF/S |
15" Cardioid Gooseneck Microphone | MX415LP/C |
15" Supercardioid Gooseneck Microphone | MX415LP/S |
15" Gooseneck with Red Top LED (no cartridge) | MX415RLP/N |
15" Cardioid Dualflex Gooseneck Microphone | MX415LPDF/C |
15" Supercardioid Dualflex Gooseneck Microphone | MX415LPDF/S |
15" Dualflex Gooseneck with Red Top LED (no cartridge) | MX415RLPDF/N |
15" Cardioid Dualflex Gooseneck Microphone with Red Top LED | MX415RLPDF/C |
15" Supercardioid Dualflex Gooseneck Microphone with Red Top LED | MX415RLPDF/S |
5" White Gooseneck Microphone (no cartridge) | MX405WLP/N |
5" White Gooseneck Microphone with Red Top LED (no cartridge) | MX405WRLP/N |
10" White Gooseneck Microphone (no cartridge) | MX410WLP/N |
10" White Gooseneck Microphone with Red Top LED (no cartridge) | MX410WRLP/N |
15" White Gooseneck Microphone (no cartridge) | MX415WLP/N |
15" White Gooseneck Microphone with Red Top LED (no cartridge) | MX415WRLP/N |
10" White Dualflex Gooseneck Microphone (no cartridge) | MX410WLPDF/N |
10" White Dualflex Gooseneck Microphone with Red Top LED (no cartridge) | MX410WRLPDF/N |
15" White Dualflex Gooseneck Microphone (no cartridge) | MX415WLPDF/N |
15" White Dualflex Gooseneck Microphone with Red Top LED (no cartridge) | MX415WRLPDF/N |
① زر الطاقة
اضغط على هذا الزر للتشغيل؛ واضغط مع الاستمرار لإيقاف التشغيل.
② زر كتم الصوت/التنشيط
ثمة أربعة إعدادات متوفرة لزر كتم الصوت/التنشيط:
③ المؤشر الضوئي لكتم الصوت
يشير إلى ما إذا كان الميكروفون نشطًا أو مكتوم الصوت. تتوفر الإعدادات التالية:
نشط | الصوت مكتوم |
---|---|
أخضر* | أحمر* |
أحمر | متوقف |
أحمر | وميض باللون الأحمر |
*هذا الإعداد غير متوفر بسلسلة ميكروفونات MX400R المعقوفة (ذات المؤشر الضوئي الأحمر).
④ المؤشر الضوئي لانخفاض البطارية
⑤ منفذ الأشعة تحت الحمراء (IR)
للمحاذاة مع منفذ الأشعة تحت الحمراء بجهاز الاستقبال لإرسال الإعدادات إلى جهاز الإرسال.
⑥ موصل الشحن
لإجراء التوصيل بأجهزة الشحن المتصلة بالشبكة ومصدر الإمداد بالطاقة USB.
⑦ ميكروفون معقوف
تتناسب قاعدة ULXD8 مع سلسلة ميكروفونات Microflex 5 بوصة و10 بوصة و15 بوصة. تتوفر الميكروفاونات المنحنية بميزة الثني الفردي والمزدوج ومزودة بمؤشرين LED أو مؤشر LED واحد أحمر اللون فقط.
تتناسب قاعدة ULXD8 مع سلسلة ميكروفونات Microflex المعقوفة 5 بوصة و10 بوصة و15 بوصة المتوفرة بطرازي الثني الفردي والمزدوج.
قم بتوصيل الميكروفون بالقاعدة على النحو الموضح.
يُثبَّت جهاز الإرسال السطحي على طاولة أو مكتب من أجل إرسال إشارات الحديث بينما يمزج الجهاز بشكل معقول بين أي بيئات للمؤتمرات. يتوفر إصدارين هما ذو المنحنى القلبي ولجميع الاتجاهات.
للاستمتاع بأفضل استجابة منخفضة التردد والابتعاد عن الضوضاء في الخلفية، ضع الميكروفون على سطح كبير ومستوٍ، مثل الأرضيات أو الطاولات أو المناضد.
وللحد من ارتداد الصدى، تجنب وجود أي أسطح عاكسة فوق الميكروفون أو بجواره، مثل الجوانب المشطوبة للمنابر أو الأرفف البارزة.
يمكن تشغيل أجهزة الإرسال السطحية والمعقوفة المزودة بقاعدة باستخدام بطاريات Shure أو بطاريتي AA (مضمنة).
تعرض اللوحة الأمامية لجهاز الاستقبال مستوى شحن البطارية بالساعات/الدقائق لبطاريات Shure وعلى شكل أشرطة لبطاريات AA. للحصول على متابعة دقيقة، قم بتعيين نوع البطارية بقائمة IR Presets باستخدام اللوحة الأمامية لجهاز الاستقبال أو ببرنامج Wireless Workbench ثم قم بإجراء مزامنة IR.
مسار القائمة:
استخدم البراغي الصغير على يمين البطاريات لتأمين باب البطارية ضد العبث به، إذا لزم الأمر.
تعرض الشاشة الرئيسية بجهاز الاستقبال عدد الساعات والدقائق المتبقية للبطاريات القابلة لإعادة الشحن. في حالة استخدام وحدة شحن متصلة بشبكة، يعرض Wireless Workbench معلومات البطارية في جميع أجهزة الإرسال الموصولة بالشاحن.
يتم عرض معلومات تفصيلية حول البطاريات القابلة لإعادة الشحن في قائمة BATTERY INFO بجهاز الاستقبال.
HEALTH: يعرض هذا حالة البطارية كنسبة مئوية لسعة شحن بطارية جديدة.
CHARGE: النسبة المئوية لشحنة كاملة
CYCLES: عدد المرات التي جرى فيها شحن البطارية
TEMP: درجة حرارة البطارية بالدرجة المئوية والفهرنهايت
قم بشحن أجهزة الإرسال باستخدام بطاريات Shure القابلة لإعادة للشحن وذلك بوضعها في وحدة شحن متصلة بالشبكة.
ملاحظة: ﯾؤدي إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل وحدة الشحن المتصلة ﺑﺎﻟﺷﺑﮐﺔ أيضًا إﻟﯽ إﯾﻘﺎف تشغيل أي ﺟﮭﺎز إرﺳﺎل متصل بها. وستستأنف أجهزة الإرسال الشحن عند استعادة الطاقة.
ولتوفير الطاقة أثناء التشغيل، قم بالاتصال بموفر الطاقة Shure USB الاختياري (SBC10-USB-A).
ويقوم موفر الطاقة SBC10 ووحدتي الشحن SBC450 وSBC850 بشحن بطاريات Shure بالكامل في ثلاث ساعات تقريبًا.
بالنسبة لبطاريات AA، يشير رمز البطارية الموجود على اللوحة الأمامية لجهاز الاستقبال إلى شحن البطارية.
تعرض الجداول التالية الساعات والدقائق التقريبية المتبقية (hh:mm) لكل مؤشر بطارية.
عمر البطارية | 10 ميجاوات |
---|---|
![]() |
8:00 إلى 5:55 |
![]() |
05:55 ص إلى 03:50 ص |
![]() |
03:50 ص إلى 01:45 ص |
![]() |
01:45 ص إلى 12:45 ص |
![]() |
12:45 ص إلى 12:15 ص |
![]() |
12:15 ص إلى 12:00 ص |
عمر البطارية | 10 ميجاوات |
---|---|
![]() |
10:00 ص إلى 07:15 ص |
![]() |
07:15 ص إلى 04:30 ص |
![]() |
04:30 ص إلى 01:45 ص |
![]() |
01:45 ص إلى 12:45 ص |
![]() |
12:45 ص إلى 12:15 ص |
![]() |
12:15 ص إلى 12:00 ص |
عمر البطارية | 10 ميجاوات |
---|---|
![]() |
03:00 م إلى 10:35 ص |
![]() |
10:35 ص إلى 06:10 ص |
![]() |
06:10 ص إلى 01:45 ص |
![]() |
01:45 ص إلى 12:45 ص |
![]() |
12:45 ص إلى 12:15 ص |
![]() |
12:15 ص إلى 12:00 ص |
تحتوي جميع أجهزة الإرسال على الإعدادات التالية سهلة الضبط:
ثمة ثلاث طرق لتغيير إعدادات جهاز الإرسال:
الأجهزة المطلوبة: وحدة شحن متصلة بالشبكة وكمبيوتر مثبت عليه برنامج Wireless Workbench وجهاز إرسال
المعدات المطلوبة: كمبيوتر مثبت عليه برنامج Wireless Workbench وجهاز استقبال وجهاز إرسال
المعدات المطلوبة: جهاز الاستقبال وجهاز الإرسال
ملاحظة: في حالة استخدام جهاز استقبال QLX-D، عليك استخدام برنامج Wireless Workbench لإجراء التغييرات على إعدادات جهاز الإرسال.
يمكن اقتران أجهزة الإرسال وأجهزة الاستقبال من مكونات QLX-D وULX-D لتشكيل قنوات صوتية.
لضمان عدم تعطل الوظائف، استخدم الإعدادات التالية بأجهزة الاستقبال والإرسال:
ملاحظة: يمكن مزامنة الأشعة تحت الحمراء (IR) بين أجهزة الإرسال QLX-D وULXD6/8 بشرط أن تعمل على إصدار البرنامج الثابت 2.1.16 أو إصدار أحدث.
لإنشاء قناة صوتية، قم يدويًا بتعيين تردد جهاز الاستقبال لمطابقة تردد جهاز الإرسال.
في حالة استخدام أجهزة إرسال ULXD6 أو ULXD8 مع جهاز استقبال QLX-D، يمكنك فقط إجراء التغييرات على إعدادات جهاز الإرسال المسبقة باستخدام Wireless Workbench.
هام: ينبغي أن تستخدم جميع المكونات QLX-D وULX-D إصدار البرنامج الثابت 2.0 أو ما بعده لضمان التشغيل السليم.
يتم تكوين الزر للتبديل بين كتم الصوت والتنشيط. تتوفر الخيارات التالية:
يمكنك تغيير سلوك الزر باستخدام برنامج Wireless Workbench أو اللوحة الأمامية بجهاز الاستقبال.
مسار القائمة:
ملاحظة: عند تعيين الزر كتم الصوت/التنشيط إلى Disabled، سيستمر جهاز الإرسال في إرسال بيانات TPCI إذا تم الضغط على الزر.
يحتوي كل جهاز إرسال على مرشح ترددات عالية.
مرشح الترددات العالية:
اضبط إعدادات مرشح الترددات العالية باستخدام برنامج Wireless Workbench أو اللوحة الأمامية بجهاز الاستقبال.
مسار القائمة:
يرجى الرجوع إلى الجدول التالي للاطلاع على إعدادات قوة التردد اللاسلكي.
إعداد قوة التردد اللاسلكي | نطاق النظام | الاستخدام |
---|---|---|
1 ميجاوات | 33 م (100 قدم) | لزيادة إعادة استخدام القناة على مسافات قريبة |
10 ميجاوات | 100 م (300 قدم) | الإعدادات النموذجية |
20 ميجاوات | >100 م (330 قدم) | لبيئات الترددات اللاسلكية المضطربة أو التطبيقات بعيدة المسافة |
مسار القائمة:
ملاحظة: يعمل استخدام الإعداد 20 ميجاوات على تقليل وقت تشغيل بطارية جهاز الإرسال وعدد الأنظمة المتوافقة.
يوجد بأجهزة الإرسال السطحية والمعقوفة قفل للطاقة لمنع التغييرات العارضة أو غير المصرح بها على جهاز الإرسال. عند فتح قفل الطاقة، يكون مفتاح الطاقة بجهاز الإرسال معطلاً.
لإلغاء القفل، استخدم اللوحة الأمامية بجهاز الاستقبال أو ببرنامج Wireless Workbench.
مسار القائمة:
إن محاولة الوصول إلى ميزة مقفلة سوف يؤدي إلى عرض الرسالة التالية على اللوحة الأمامية بجهاز الاستقبال:
استخدم اللوحة الأمامية بجهاز الاستقبال أو ببرنامج Wireless Workbench للتحكم في حالة جهاز الإرسال بعد إزالته من وحدة شحن متصلة بشبكة.
مسار القائمة:
ملاحظة: إذا تم تعيين Mute Button Behavior إلى Push-to-Talk وInitial State From Charger إلى Active، سيقوم جهاز الإرسال بتمرير الصوت فقط عند الضغط على زر كتم الصوت. تأكد من تنسيق الإعدادات التي تخص Mute Button Behavior وInitial State From Charger.
عند تمكين التشفير، يقوم جهاز الاستقبال بإنشاء مفتاح تشفير فريد مشترك مع جهاز الإرسال أثناء مزامنة الأشعة تحت الحمراء. تقوم أجهزة الإرسال وأجهزة الاستقبال التي تتشارك مفتاح تشفير بتشكيل مسار صوتي محمي، ومنع أي وصول غير مرخص من أجهزة استقبال أخرى.
يمكنك تمكين التشفير باستخدام برنامج Wireless Workbench أو اللوحة الأمامية بجهاز الاستقبال. لمزيد من التفاصيل، راجع دليل المستخدم الخاص بجهاز الاستقبال.
ملاحظة: في حالة تشفير أجهزة إرسال متعددة إلى جهاز استقبال واحد، يجب مزامنة الأشعة تحت الحمراء (IR) لكل جهاز إرسال لمسح مفتاح التشفير.
BN OFFSET and GN OFFSET compensate for signal level differences between transmitters that share the same receiver channel. For normal gain adjustments, use the receiver gain buttons.
قم بتعيين كسب الإزاحة على جهاز إرسال بمستوى إشارة منخفض ليتوافق مع جهاز إرسال لمستوى أعلى من الصوت:
اضغط على زر كتم الصوت أثناء تشغيل جهاز الإرسال لاستعادة إعدادات المصنع:
لم تعثر على ما تحتاجه؟ اتصل بخدمة دعم العملاء لدينا للحصول على المساعدة.
النطاق | نطاق التردد (ميجاهرتز ) | الطاقة ( ميجاوات )* |
---|---|---|
G50 | 470 إلى 534 | 1/10/20 |
G51 | 470 إلى 534 | 1/10/20 |
G52 | 479 إلى 534 | 1/10 |
G53 | 470 إلى 510 | 1/10/20 |
H50 | 534 إلى 598 | 1/10/20 |
H51 | 534 إلى 598 | 1/10/20 |
H52 | 534 إلى 565 | 1/10 |
H53 | 534 إلى 598 | 1/10 |
J50 | من 572 إلى 608؛ ومن 614 إلى 636 | 1/10/20 |
J51 | 572 إلى 636 | 1/10/20 |
K51 | 606 إلى 670 | 1/10 |
K52 | 606 إلى 670 | 1/10 |
L50 | 632 إلى 696 | 1/10/20 |
L51 | 632 إلى 696 | 1/10/20 |
L52 | 632 إلى 694 | 1/10 |
L53 | 632 إلى 714 | 1/10/20 |
M19 | 694 إلى 703 | 1/10/20 |
P51 | 710 إلى 782 | 1/10/20 |
P52 | 710 إلى 782 | 1/10 |
JB | 806 إلى 810 | 1/10 |
Q12 | 748 إلى 758 | 1/10/20 |
Q51 | 794 إلى 806 | 1/10/20 |
S50 | من 823 إلى 832؛ 863 إلى 865 | 1/10 |
X51 | 925 إلى 937.5 | 1/10 |
X52 | 902 إلى 928 | 0.25/10/20 |
X53 | من 902 إلى 907.500؛ ومن 915 إلى 928 | 0.25/10/20 |
X54 | 915 إلى 928 | 0.25/10/20 |
* الطاقة التي يتم توصيلها إلى منفذ هوائي جهاز الإرسال.
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用
不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之
無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
بطارية Shure SB900B | ما يصل إلى 8 ساعات و30 دقيقة |
بطاريات AA | ما يصل إلى 8 ساعات و40 دقيقة |
راجع مخطط وقت تشغيل البطارية
تستخدم بطارية Shure SB900B القابلة لإعادة الشحن شواحن SBC200 وSBC800 وSBC220.
راجع جدول نطاق التردد وطاقة الإخراج، يختلف باختلاف البلد
قلبي الشكل
بطارية Shure SB900B | ما يصل إلى 8 ساعات و30 دقيقة |
بطاريات AA | ما يصل إلى 8 ساعات و20 دقيقة |
راجع مخطط وقت تشغيل البطارية
تستخدم بطارية Shure SB900B القابلة لإعادة الشحن شواحن SBC200 وSBC800 وSBC220.
راجع جدول نطاق التردد وطاقة الإخراج، يختلف باختلاف البلد
الترخيص: قد يكون من الضروري في بعض المناطق استخراج ترخيص وزاري لتشغيل هذا الجهاز. استشر سلطتك المحلية للتعرف على المتطلبات المحتملة. قد يؤدي إدخال أي تغييرات أو تعديلات لم توافق شركة Shure Incorporated عليها بشكل صريح إلى إبطال سلطتك في تشغيل هذا الجهاز. يتحمل المستخدم استخراج التراخيص الخاصة بميكرفون Shure اللاسلكي ويتوقف إصدار الترخيص على فئة المستخدم واستعمالاته وعلى التردد الذي يتم اختياره. تشجع شركة Shure المستخدم بقوة على أن يتصل بهيئات الاتصالات المختصة فيما يتعلق باستخراج التراخيص المناسبة وقبل اختيار الترددات وطلب شرائها.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
يتوافق هذا الجهاز مع الجزء 15 من قوانين FCC. تخضع عملية التشغيل للشرطين التاليين: (1) لا يجوز أن يتسبب هذا الجهاز في حدوث تداخل ضار، و(2) يجب أن يقبل هذا الجهاز أي تداخل يتم استقباله، بما في ذلك التداخل الذي قد يتسبب في تشغيل الجهاز بشكل غير مرغوب فيه.
معتمد بموجب FCC القسم 74.
معتمد من إدارة الصناعات الكندية (IC) في كندا بموجب RSS-102 وRSS-210.
معتمد من ISED في كندا بموجب RSS-247 وRSS-GEN.
IC: 616A-ULXD6G50, 616A-ULXD6H50, 616A-ULXD6J50, 616A-ULXD6X52, 616A-ULXD8G50, 616A-ULXD8H50, 616A-ULXD8J50, 616A-ULXD8X52.
FCC: DD4ULXD6G50, DD4ULXD6H50, DD4ULXD6J50, DD4ULXD6X52, DD4ULXD8G50, DD4ULXD8H50, DD4ULXD8J50, DD4ULXD8X52.
يحقق هذا المنتج المتطلبات الأساسية لجميع التوجيهات الأوروبية ذات الصلة ويستحق حمل علامة CE.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
ملاحظة: يعتمد اختبار مطابقة EMC على استخدام أنواع الكابلات المزودة والموصى بها. قد يؤدي استخدام أنواع كابلات أخرى إلى تدهور أداء EMC.
يمكن الحصول على إعلان التطابق مع العلامة CE من: www.shure.com/europe/compliance
الممثل الأوروبي المعتمد:
Shure Europe GmbH
Global Compliance
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
هاتف: 49-7262-92 49 0
البريد الإلكتروني: info@shure.de
www.shure.com
(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;
(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。