Pemancar batas dan alas leher angsa seri ULX-D menambah desain baru untuk lini nirkabel ULX-D terobosan Shure. Pemancar batas dan alas leher angsa menawarkan fleksibilitas bebas kabel untuk ruang konferensi perusahaan, fasilitas pemerintah, lembaga pendidikan, konferensi A/V, dan penguatan suara langsung. Gunakan perangkat lunak dan stasiun docking berjaringan Shure Wireless Workbench® untuk menyederhanakan konfigurasi pemancar dan status pengisian daya monitor.
Kedua pemancar menggunakan baterai isi ulang atau AA serta dapat dipantau menggunakan sistem kontrol eksternal, seperti AMX atau Crestron. Sistem ULX-D juga menawarkan enkripsi sinyal audio, mode densitas tinggi, dan jaringan digital Dante™ untuk audio multi-saluran melalui Ethernet.
Pengisi daya berjaringan 4 ruang untuk mikrofon leher angsa dan batas | SBC450 |
Pengisi daya berjaringan 8 ruang untuk mikrofon leher angsa dan batas | SBC850 |
Pengisi Daya Baterai Shure 8 Ruang | SBC800 |
Kabel USB-A 6' dengan steker untuk mengisi daya Pemancar Nirkabel | SBC10-USB-A |
Baterai Isi Ulang Litium-Ion Shure | SB900B |
Mikrofon Batas Kardiodid ULXD | ULXD6/C |
Mikrofon Batas Segala Arah ULXD | ULXD6/O |
Pemancar Alas Leher Angsa ULXD | ULXD8 |
Mikrofon Batas Kardioid ULXD (putih) | ULXD6W/C |
Mikrofon Batas Segala Arah ULXD (putih) | ULXD6W/O |
Transmiter Dasar Gooseneck ULXD (putih) | ULXD8W |
Mikrofon Leher Angsa Kardiodid 5" | MX405LP/C |
Mikrofon Leher Angsa Superkardiodid 5" | MX405LP/S |
Mikrofon Gooseneck 5” Mini-shotgun | MX405LP/MS |
Leher Angsa 5" dengan LED Atas Berwarna Merah (tanpa kartrid) | MX405RLP/N |
Mikrofon Leher Angsa Kardiodid 10" | MX410LP/C |
Mikrofon Leher Angsa Superkardiodid 10" | MX410LP/S |
Leher Angsa 10" dengan LED Atas Berwarna Merah (tanpa kartrid) | MX410RLP/N |
Mikrofon Leher Angsa Fleks Ganda Kardiodid 10" | MX410LPDF/C |
Mikrofon Leher Angsa Fleks Ganda Superkardiodid 10" | MX410LPDF/S |
Leher Angsa Fleks Ganda 10" dengan LED Atas Berwarna Merah (tanpa kartrid) | MX410RLPDF/N |
Mikrofon Leher Angsa Fleks Ganda Kardiodid 10" dengan LED Atas Berwarna Merah | MX410RLPDF/C |
Mikrofon Leher Angsa Fleks Ganda Superkardiodid 10" dengan LED Atas Berwarna Merah | MX410RLPDF/S |
Mikrofon Leher Angsa Kardiodid 15" | MX415LP/C |
Mikrofon Leher Angsa Superkardiodid 15" | MX415LP/S |
Leher Angsa 15" dengan LED Atas Berwarna Merah (tanpa kartrid) | MX415RLP/N |
Mikrofon Leher Angsa Fleks Ganda Kardiodid 15" | MX415LPDF/C |
Mikrofon Leher Angsa Fleks Ganda Superkardiodid 15" | MX415LPDF/S |
Leher Angsa Fleks Ganda 15" dengan LED Atas Berwarna Merah (tanpa kartrid) | MX415RLPDF/N |
Mikrofon Leher Angsa Fleks Ganda Kardiodid 15" dengan LED Atas Berwarna Merah | MX415RLPDF/C |
Mikrofon Leher Angsa Fleks Ganda Superkardiodid 15" dengan LED Atas Berwarna Merah | MX415RLPDF/S |
Mikrofon Gooseneck Putih 5“ (tidak ada kartrid) | MX405WLP/N |
Mikrofon Gooseneck Putih 5“ dengan LED Merah (tidak ada kartrid) | MX405WRLP/N |
Mikrofon Gooseneck Putih 10“ (tidak ada kartrid) | MX410WLP/N |
Mikrofon Gooseneck Putih 10“ dengan LED Merah (tidak ada kartrid) | MX410WRLP/N |
Mikrofon Gooseneck Putih 15“ (tidak ada kartrid) | MX415WLP/N |
Mikrofon Gooseneck Putih 15“ dengan LED Merah (tidak ada kartrid) | MX415WRLP/N |
Mikrofon Gooseneck Dualflex Putih 10“ (tidak ada kartrid) | MX410WLPDF/N |
Mikrofon Gooseneck Dualflex Putih 10“ dengan LED Merah (tidak ada kartrid) | MX410WRLPDF/N |
Mikrofon Gooseneck Dualflex Putih 15“ (tidak ada kartrid) | MX415WLPDF/N |
Mikrofon Gooseneck Dualflex Putih 15“ dengan LED Merah (tidak ada kartrid) | MX415WRLPDF/N |
① Tombol Daya
Tekan untuk menyalakan; tekan dan tahan untuk mematikan.
② Tombol Bisu/Aktif
Empat pengaturan tersedia untuk tombol bisu/aktif:
③ LED Senyap
Menunjukkan apakah mikrofon aktif atau dibisukan. Pengaturan berikut ini tersedia:
Aktif | Disenyapkan |
---|---|
Hijau* | Merah* |
Merah | Mati |
Merah | Lampu kedip merah |
*Mikrofon leher angsa seri MX400R (LED merah) tidak menawarkan pengaturan ini.
④ LED Baterai Lemah
⑤ Porta Inframerah (IM)
Sejajarkan dengan port IR penerima untuk mengirimkan pengaturan ke pemancar.
⑥ Konektor Pengisian Daya
Menghubungkan ke pengisi daya berjaringan dan catu daya USB.
⑦ Mikrofon Leher Angsa
Alas ULXD8 pas dengan mikrofon seri Microflex 5”, 10”, dan 15”, mikrofon Gooseneck tersedia dalam model fleks tunggal atau ganda dan dengan LED dua warna atau hanya merah.
Pemancar alas ULXD8 pas dengan mikrofon leher angsa seri Microflex 5", 10", dan 15", tersedia dalam model fleks tunggal atau ganda.
Hubungkan mikrofon ke alas seperti yang ditunjukkan.
Pemancar batas ditempatkan di atas meja atau meja tulis untuk dikirimkan sambil tanpa terlihat membaur ke dalam lingkungan konferensi. Tersedia versi kardioid dan segala arah.
Untuk respons frekuensi rendah terbaik dan perlindungan dari kebisingan suara di latar belakang, letakkan mikrofon di atas permukaan yang luas dan datar, seperti di lantai, meja, atau podium.
Untuk mengurangi gema suara, hindari permukaan yang memantul di bagian atas atau samping mikrofon, seperti dinding samping mimbar yang menyudut atau rak gantung.
Pemancar batas dan alas leher angsa dapat diberi daya dengan baterai isi ulang Shure atau dua baterai AA (disertakan).
Panel depan penerima menampilkan tingkat pengisian daya baterai dalam jam/menit untuk baterai Shure dan dalam bar untuk baterai AA. Untuk pemantauan yang akurat, atur tipe baterai di menu IR Presets menggunakan panel depan penerima atau Wireless Workbench dan lakukan sinkronisasi IR.
Jalur menu:
Gunakan sekrup kecil ke sebelah kanan baterai untuk mengamankan pintu baterai terhadap kerusakan, jika diperlukan.
Layar beranda penerima menampilkan jumlah jam dan menit yang tersisa untuk baterai isi ulang. Jika menggunakan stasiun docking berjaringan, Wireless Workbench menampilkan informasi baterai untuk semua pemancar yang di-dok pada pengisi daya.
Informasi selengkapnya untuk baterai isi ulang ditampilkan di menu BATTERY INFO penerima.
HEALTH: Menampilkan keadaan baterai dalam persentase kemampuan isi daya baterai baru.
CHARGE: Persentase beban penuh
CYCLES: Jumlah waktu baterai yang telah diisi
TEMP: Baterai dengan suhu Celsius dan Fahrenheit
Isi daya pemancar dengan baterai isi ulang Shure dalam stasiun dok berjaringan.
Catatan: Mematikan stasiun dok berjaringan juga mematikan pemancar yang di-dok-kan. Pemancar akan melanjutkan pengisian daya saat daya kembali.
Untuk memberikan daya selama pengoperasian, hubungkan ke pemasok daya USB Shure opsional (SBC10-USB-A).
Pemasok daya SBC10 serta stasiun dok SBC450 dan SBC850 dapat mengisi daya baterai isi ulang Shure hingga penuh dalam waktu sekitar tiga jam.
Untuk baterai AA, ikon baterai pada panel depan receiver menunjukkan pengisian daya baterai.
Tabel berikut menunjukkan perkiraan jam dan menit yang tersisa (j:mm) untuk masing-masing indikator baterai.
Umur Bateri | 10 mW |
---|---|
![]() |
8:00 dengan 5:55 |
![]() |
5:55 dengan 3:50 |
![]() |
3:50 dengan 1:45 |
![]() |
1:45 dengan 0:45 |
![]() |
0:45 dengan 0:15 |
![]() |
0:15 dengan 0:00 |
Umur Bateri | 10 mW |
---|---|
![]() |
10:00 dengan 7:15 |
![]() |
7:15 dengan 4:30 |
![]() |
4:30 dengan 1:45 |
![]() |
1:45 dengan 0:45 |
![]() |
0:45 dengan 0:15 |
![]() |
0:15 dengan 0:00 |
Umur Bateri | 10 mW |
---|---|
![]() |
15:00 dengan 10:35 |
![]() |
10:35 dengan 6:10 |
![]() |
6:10 dengan 1:45 |
![]() |
1:45 dengan 0:45 |
![]() |
0:45 dengan 0:15 |
![]() |
0:15 dengan 0:00 |
Tiap pemancar memiliki pengaturan yang dapat disesuaikan berikut:
Ada tiga cara untuk mengubah pengaturan pemancar:
Peralatan yang dibutuhkan:Stasiun docking berjaringan, komputer dengan Wireless Workbench, dan pemancar
Peralatan yang diperlukan: Komputer yang terinstal Wireless Workbench, penerima, dan pemancar
Peralatan yang diperlukan: Penerima dan pemancar
Catatan: Jika menggunakan penerima QLX-D, Anda harus menggunakan Wireless Workbench untuk membuat perubahan ke pengaturan pemancar.
Pemancar dan receiver dari grup komponen QLX-D dan ULX-D dapat di pasangkan untuk membentuk saluran audio.
Untuk memastikan fungsionalitas, gunakan pengaturan berikut ini pada penerima dan pemancar:
Catatan: Sinkronisasi IR antara pemancar QLX-D dan ULXD6/8 dimungkinkan asalkan Anda beroperasi menggunakan versi firmware 2.1.16 atau lebih baru.
Untuk membuat saluran audio, atur frekuensi receiver secara manual untuk menyesuaikan frekuensi pemancar.
Jika menggunakan pemancar ULXD6 atau ULXD8 dengan penerima QLX-D, Anda hanya dapat membuat perubahan ke praatur pemancar dengan menggunakan Wireless Workbench.
Penting: Semua komponen QLX-D dan ULX-D harus menggunakan firmware 2.0 atau yang lebih tinggi untuk mendapatkan fungsionalitas yang benar.
Tombol ini dikonfigurasikan untuk beralih anatara Senyap dan Aktif. Opsi pengisian berikut ini tersedia:
Ubah perilaku tombol dengan menggunakan Wireless Workbench atau panel depan penerima.
Jalur menu:
Catatan: Ketika tombol senyap/aktif diatur ke Disabled, pemancar masih akan mengirimkan data TPCI jika tombol ditekan.
Tiap pemancar memuat filter lewatan tinggi.
Filter lewatan tinggi:
Sesuaikan filter lewatan tinggi dengan menggunakan Wireless Workbench atau panel depan penerima.
Jalur menu:
Lihat tabel berikut untuk mengatur daya FR:
Pengaturan Daya FR | Tingkat Sistem | Aplikasi |
---|---|---|
1 mW | 33 m (100 kaki) | Untuk saluran yang meningkat gunakan kembali pada jarak dekat |
10 mW | 100 m (330 kaki) | Pengaturan khas |
20 mW | > 100 m (330 kaki) | Untuk lingkungan FR yang tidak menguntungkan atau aplikasi jarak jauh |
Jalur menu:
Catatan: Dengan menggunakan pengaturan 20 mW mengurangi waktu kerja baterai pemancar dan mengurangi jumlah sistem yang kompatibel.
Pemancar batas dan alas leher angsa memiliki fitur kunci daya untuk mencegah perubahan yang tidak disengaja atau tidak diizinkan. Saat kunci daya menyala, tombol daya pemancar nonaktif.
Untuk membuka kunci, gunakan panel depan penerima atau Wireless Workbench.
Jalur menu:
Mencoba mengakses fitur terkunci akan memunculkan pesan berikut pada panel depan penerima:
Gunakan panel depan penerima atau Wireless Workbench untuk mengendalikan keadaan pemancar setelah Anda mlepaskannya dari stasiun docking berjaringan.
Jalur menu:
Catatan: Jika Mute Button Behavior diatur ke Push-to-Talk dan Initial State From Charger diatur ke Active, pemancar hanya akan menyalurkan audio saat menekan tombol senyap. Pastikan untuk mengkoordinasikan pengaturan untuk Mute Button Behavior dan Initial State From Charger.
Saat enkripsi diaktifkan, penerima menghasilkan kunci enkripsi unik yang dibagi dengan pemancar selama sinkronisasi IR. Pemancar dan receiver yang berbagi kunci enkripsi membentuk path audio terlindungi, yang mencegah akses tak resmi dari receiver lain.
Aktifkan enkripsi dengan menggunakan Wireless Workbench atau panel depan penerima. Untuk detail selengkapnya, lihat panduan pengguna untuk penerima Anda.
Catatan: Jika banyak pemancar dienkripsi ke receiver tunggal, masing-masing pemancar harus disinkronkan dengan IR untuk menghapus kunci enkripsi.
BN OFFSET and GN OFFSET compensate for signal level differences between transmitters that share the same receiver channel. For normal gain adjustments, use the receiver gain buttons.
Atur penguatan berimbang pada pemancar tingkat sinyal rendah menyesuaikan dengan pemancar yang lebih nyaring:
Tahan tombol senyap selama menyalakan pemancar untuk memulihkan pengaturan pabrik:
Tidak mendapatkan apa yang Anda butuhkan? Hubungi dukungan pelanggan kami untuk mendapatkan bantuan.
Gelombang | Jarak Frekuensi ( MHz ) | Daya ( mW )* |
---|---|---|
G50 | 470 dengan 534 | 1/10/20 |
G51 | 470 dengan 534 | 1/10/20 |
G52 | 479 dengan 534 | 1/10 |
G53 | 470 dengan 510 | 1/10/20 |
H50 | 534 dengan 598 | 1/10/20 |
H51 | 534 dengan 598 | 1/10/20 |
H52 | 534 dengan 565 | 1/10 |
H53 | 534 dengan 598 | 1/10 |
J50 | 572 dengan 608; 614 dengan 636 | 1/10/20 |
J51 | 572 dengan 636 | 1/10/20 |
K51 | 606 dengan 670 | 1/10 |
K52 | 606 dengan 670 | 1/10 |
L50 | 632 dengan 696 | 1/10/20 |
L51 | 632 dengan 696 | 1/10/20 |
L52 | 632 dengan 694 | 1/10 |
L53 | 632 dengan 714 | 1/10/20 |
M19 | 694 ke 703 | 1/10/20 |
P51 | 710 dengan 782 | 1/10/20 |
P52 | 710 dengan 782 | 1/10 |
JB | 806 dengan 810 | 1/10 |
Q12 | 748 ke 758 | 1/10/20 |
Q51 | 794 dengan 806 | 1/10/20 |
S50 | 823 dengan 832; 863 dengan 865 | 1/10 |
X51 | 925 dengan 937,5 | 1/10 |
X52 | 902 dengan 928 | 0,25/10/20 |
X53 | 902 dengan 907,500; 915 dengan 928 | 0,25/10/20 |
X54 | 915 dengan 928 | 0,25/10/20 |
*Daya output dihantarkan melalui port antena pada pemancar.
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用
不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之
無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
Shure SB900B | Hingga 8 jam 30 menit |
Baterai AA | Hingga 8 jam 40 menit |
Lihat Diagram Waktu Kerja Baterai
Baterai isi ulang Shure SB900B menggunakan pengisi daya SBC200, SBC800 dan SBC220.
Lihat tabel Jangkauan Frekuensi dan Daya Output, bervariasi berdasarkan wilayah
Kardioid
Shure SB900B | Hingga 8 jam 30 menit |
Baterai AA | Hingga 8 jam 20 menit |
Lihat Diagram Waktu Kerja Baterai
Baterai isi ulang Shure SB900B menggunakan pengisi daya SBC200, SBC800 dan SBC220.
Lihat tabel Jangkauan Frekuensi dan Daya Output, bervariasi berdasarkan wilayah
Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini mungkin diperlukan di beberapa wilayah. Konsultasikan dengan instansi negara Anda tentang persyaratan yang diperlukan. Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui Shure Incorporated dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kantor telkom terkait dengan perizinan yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan frekuensi.
PERINGATAN: Voltase pada peralatan ini membahayakan keselamatan. Komponen bagian dalam tidak dapat diservis pengguna. Serahkan semua servis ke petugas ahli. Sertifikasi keamanan tidak berlaku jika voltase kerja yang ditetapkan pabrik diubah.
![]() |
Simbol ini menunjukkan bahwa voltase berbahaya yang menimbulkan resiko atau sengatan terdapat di dalam unit ini. |
![]() |
Simbol ini menunjukkan bahwa terdapat petunjuk kerja dan pemeliharaan penting pada bacaan yang melengkapi unit ini. |
PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Hanya dioperasikan dengan baterai AA.
Silahkan ikuti skema daur ulang di daerah Anda untuk limbah baterai, kemasan dan elektronik.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Perangkat ini memenuhi Bagian 15 Peraturan FCC. Pengoperasian tunduk kepada dua kondisi berikut ini: (1) perangkat ini kemungkinan tidak menyebabkan gangguan berbahaya, dan (2) perangkat ini harus menerima adanya gangguan, termasuk gangguan yang mungkin menyebabkan alat bekerja tidak sesuai yang diinginkan.
Disertifikasi berdasarkan FCC Bagian 74.
Disertifikasi oleh ISED di Kanada menurut RSS-102 dan RSS-210.
Disertifikasi oleh ISED di Kanada berdasarkan RSS-247 dan RSS-GEN.
IC: 616A-ULXD6G50, 616A-ULXD6H50, 616A-ULXD6J50, 616A-ULXD6X52, 616A-ULXD8G50, 616A-ULXD8H50, 616A-ULXD8J50, 616A-ULXD8X52.
FCC: DD4ULXD6G50, DD4ULXD6H50, DD4ULXD6J50, DD4ULXD6X52, DD4ULXD8G50, DD4ULXD8H50, DD4ULXD8J50, DD4ULXD8X52.
Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Catatan: Uji kesesuaian EMC didasarkan pada penggunaan tipe kabel yang disediakan dan direkomendasikan. Penggunaan tipe kabel lainnya dapat memperburuk kinerja EMC.
Pernyataan Kesesuaian CE bisa diperoleh di: www.shure.com/europe/compliance
Perwakilan Eropa Resmi:
Shure Europe GmbH
Global Compliance
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Telepon: +49-7262-92 49 0
Email: info@shure.de
www.shure.com
(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;
(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。