![]() |
AVERTISSEMENT
|
![]() |
ATTENTION
|
Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure.
L’AD3 de Shure se branche sur n’importe quel microphone pour transmettre l’audio sans fil aux récepteurs Axient Digital AD4D et AD4Q compatibles. Compatible avec les options de piles rechargeables conventionnelles de la série AA et SB900 de Shure, l’AD3 est doté d’un châssis métallique léger et robuste qui résiste à la sueur, à l’humidité et aux débris.
Visiter le site www.shure.com pour accéder à des informations, des ressources et à la version complète du guide du produit.
Piles alcalines AA (2) | 80B8201 |
Câble USB-A vers USB-C | 95A39299 |
Sac à glissière | 95D2313 |
Pochette avec clip ceinture | 95A44910 |
① Affichage
Affiche les écrans du menu et les réglages. Appuyer sur n’importe quel bouton de commande pour activer le rétroéclairage.
② Port infrarouge (IR)
À aligner sur le port infrarouge du récepteur pendant la synchronisation IR pour effectuer le réglage et la configuration automatiques de l’émetteur.
③ Boutons de commande
Sert à naviguer dans les différents menus de paramètres et à en modifier les réglages.
④ Interrupteur d’alimentation
Appuyer sur le bouton X pour allumer ou éteindre l’appareil.
⑤ Bouton Entrée
Appuyer pour accéder aux menus et confirmer les changements de menu.
⑥ LED d’alimentation
⑦ LED audio
Les LED rouge, jaune et verte indiquent les niveaux audio moyen et de crête.
La LED devient rouge quand le limiteur est activé.
⑧ Port USB-C
Fournit de l’énergie ou charge l’accu rechargeable Shure. La LED indique l’état de charge lorsqu’elle est connectée à une alimentation.
⑨ Compartiment des piles/de l’accu
Nécessite deux piles AA ou un accu rechargeable Shure.
⑩ Adaptateur pour piles AA
Permet de fixer les piles AA. Le retirer pour utiliser un accu rechargeable Shure.
⑪ Connecteur XLR
Point de connexion pour les microphones câblés, les câbles et les perches et autres éléments.
⑫ Bague de verrouillage
Pour ouvrir le connecteur XLR, tourner la bague vers la gauche et l’enfoncer.
⑬ Pochette
Assure une prise et une protection supplémentaires à l’émetteur.
⑭ Attache pour ceinture
Maintient l’émetteur et le microphone en toute sécurité pour le transporter tout en conservant les mains libres.
En l’absence de piles, alimenter l’émetteur via le port USB C situé en bas de l’appareil.
Le port USB peut alimenter l’émetteur tout en chargeant l’accu rechargeable Shure.
En cas d’utilisation de piles AA, définir le type pour des relevés plus précis.
X | Maintenir la touche pour mettre sous tension/hors tension ou quitter un menu sans enregistrer les modifications. |
O | Entrer dans le menu ou enregistrer les modifications. |
∨∧ | Faire défiler les menus et les valeurs de paramètre. |
Conseil : appuyer sans relâcher sur le bouton ∧ pendant la mise en marche pour entrer dans le mode de démarrage sécurisé.
Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner l’une des options suivantes :
|
![]() |
![]() |
Durée de fonctionnement des piles/de l’accu en heures et minutes ou affichage à barres |
![]() |
Cryptage activé |
![]() |
Émetteur verrouillé |
![]() |
Mode de transmission standard |
![]() |
Mode de transmission haute densité |
Verrouiller les commandes de l’interface de l’émetteur pour éviter toute modification accidentelle ou non autorisée des paramètres. L’icône de verrouillage apparaît sur la page d’accueil lorsqu’un verrouillage est activé.
Conseil : pour déverrouiller rapidement un menu d’émetteur : appuyer sur O et sélectionner None.
Utiliser la synchronisation IR pour créer un canal audio entre l’émetteur et le récepteur.
Remarque : la bande du récepteur doit coïncider avec celle de l’émetteur.
Remarque : toute modification de l’état de cryptage du récepteur (activation ou désactivation du cryptage) nécessite une synchronisation pour transférer les réglages à l’émetteur. De nouvelles clés de cryptage pour le canal de l’émetteur et du récepteur sont générées à chaque synchronisation infrarouge. Pour demander une nouvelle clé pour un émetteur, effectuer une synchronisation IR avec le canal de récepteur souhaité.
-12 à 21 dB (par paliers de 1 dB)
Shure SB900 series Li-ion rechargeable ou LR6 Piles AA 1,5 V
@ 10 mW
Shure SB900B | > 8 heures |
Alcaline | > 7 heures |
Voir le tableau de durée de fonctionnement des piles
126 mms x 44.5 mms x 44.5 mms (5,0po x 1,8po x 1,8 po) H x L x P
Sans accu | 240 g (8,0 oz), |
avec piles AA | 263 g |
avec un accu rechargeable Shure | 280 g |
Métal injecté
-10°C (-14°F) à 50°C (122°F)
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.
-40°C (-40°F) à 74°C (165°F)
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.
XLR femelle à 3 broches
symétrique
Pad-12 dB | 26.64 kΩ |
0 dB | 6.64 kΩ |
Amplification12 dB | 6.64 kΩ |
1 kHz avec DHT de 1 %
Pad-12 dB | 21 dBV |
0 dB | 9 dBV |
Amplification12 dB | -3 dBV |
Réglage de gain du système ≥ +20
-115 dBV, pondéré en A, typique
+48 V(7 mAmaximum) , +12 V(15 mAmaximum)
Two-pole (12 dB per octave), cut off frequency selectable from 40 to 240 in 20 Hz increments
Dipôle
50 Ω
<200 kHz
Mode standard | 350 kHz |
Mode haute densité | 125 kHz |
varie suivant la région
Numérique exclusive Axient de Shure
2 mW, 10 mW, 35 mW
Voir tableau de gamme de fréquences et de puissance de sortie, varie suivant la région
Band | Frequency Range ( MHz) | RF Power ( mW)*** |
---|---|---|
G53 | 470 to 510 | 2/10/35 |
G54 | 479 to 565 | 2/10/20 |
G55† | 470 to 636* | 2/10/35 |
G56†† | 470 to 636 | 2/10/35 |
G57 | 470 to 616* | 2/10/35 |
G62 | 510 to 530 | 2/10/35 |
G63 | 487 to 636 | 2/10 |
H54 | 520 to 636 | 2/10/35 |
K53 | 606 to 698* | 2/10/35 |
K54△ | 606 to 663** | 2/10/35 |
K55 | 606 to 694 | 2/10/35 |
K56◇ | 606 to 714 | 2/10/35 |
K57△ | 606 to 790 | 2/10/35 |
K58 | 622 to 698 | 2/10/35 |
L54 | 630 to 698 | 2/10/35 |
L60 | 630.125 to 697.875 | 2/10/35 |
P55 | 694 to 703, 748 to 758, 803 to 806 | 2/10/35 |
R52 | 794 to 806 | 2/10 |
JB | 806 to 810 | 2/10 |
X51 | 925 to 937.5 | 2/10 |
X55 | 941 to 960 | 2/10/35 |
X56††† | 960 to 1000 | 2/10/35 |
*With a gap between 608 to 614 MHz.
**With a gap between 608 to 614 MHz and a gap between 616 to 653 MHz.
***Power delivered to the antenna port.
†Operation mode varies according to region. In Brazil, High Density mode is used. The maximum power level for Peru is 10mW.
††Limited to 10mW for Vietnam.
†††Only in UK; F-variant only.
△Output power limited to 10 mW above 608 MHz.
◇Korea defines power as conducted (ERP) which is 1dB less then declared in table.
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用
不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之
無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
all other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
all other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
all other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence d’utilisation de l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences.
ATTENTION : appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris les fréquences de fonctionnement.
Aucune commande d’alimentation, de fréquence ou d’autre paramètre actionnée par l’utilisateur, autre que celles précisées dans le présent manuel d’utilisation, n’est disponible.
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.
Homologué selon la partie 15 et la partie 74 des réglementations FCC.
Homologué par ISED au Canada selon RSS-210.
FCC ID : DD4AD3G57, DD4AD3K54, DD4AD3X55. IC : 616A-AD3G57, 616A-AD3K54.
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :
Remarque : suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.
Shure Incorporated certifie que ce produit avec le marquage CE est conforme aux exigences de l’Union européenne. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site suivant : https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Importateur / Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Service : Conformité globale
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : +49–7262–92 49 0
Télécopie : +49-7262-92 49 11 4
Courriel : EMEAsupport@shure.de
(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;
(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des réglementations FCC. Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions du fabricant, il peut causer des interférences avec les réceptions radio et télévision.
Avis : Les réglementations FCC stipulent que tout changement ou toute modification n’ayant pas reçu une autorisation expresse de Shure Incorporated peut annuler votre droit à utiliser cet équipement.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l’appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
Ce dispositif fonctionne selon un régime de non‑brouillage et de non‑protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une certaine protection contre d’autres services radio fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients CPC‑2‑1‑28, Délivrance de licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
Cet appareil fonctionne sur des fréquences partagées avec d’autres appareils. Consulter le site Web Federal Communications Commission White Space Database Administration de la Commission fédérale de la communication des États-Unis pour déterminer les canaux disponibles dans la région avant la première utilisation.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :