AVVERTENZA

  • Le pile possono esplodere o rilasciare sostanze tossiche. Rischio di incendio o ustioni. Non aprite, schiacciate, modificate, smontate, scaldate oltre i 60 °C né bruciate.
  • Seguite le istruzioni del produttore
  • Per la ricarica delle pile ricaricabili utilizzate esclusivamente un caricabatteria Shure
  • AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della pila. Sostituite la pila esclusivamente con pile di tipo identico o equivalente.
  • Non mettete le pile in bocca. Se ingerite, rivolgetevi al medico o al centro antiveleni locale.
  • Non causate cortocircuiti, per evitare ustioni o incendi.
  • Caricate e usate esclusivamente pile ricaricabili Shure.
  • Smaltite le pile in modo appropriato. Per lo smaltimento appropriato delle pile usate, rivolgetevi al fornitore locale.
  • Le pile (pile ricaricabili o installate) non devono essere esposte a calore eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).
  • Non immergete la pila in liquidi quali acqua, bevande o altri fluidi.
  • Non collegate né inserite la pila con polarità invertita.
  • Tenete lontano dai bambini piccoli.
  • Non usate pile anomale.
  • Imballate la pila in modo sicuro per il trasporto.
AVVERTENZA
  • L'eventuale ingresso di acqua o altri corpi estranei nel dispositivo può dare luogo allo sviluppo di incendi o folgorazione.
  • Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.
ATTENZIONE
  • Non smontate né modificate il dispositivo per evitare di provocare possibili danni.
  • Non applicate forza estrema sul cavo e non tiratelo per evitare di provocare possibili danni.
  • Mantenete il microfono asciutto e non esponetelo a temperature estreme ed all'umidità.

Nota: utilizzate unicamente con l'alimentatore in dotazione o con uno equivalente autorizzato da Shure.

Trasmettitore plug-on digitale AD3 Axient

Lo Shure AD3 si collega a qualsiasi microfono per trasmettere audio wireless ai ricevitori Axient Digital AD4D e AD4Q compatibili. L’AD3 supporta sia le convenzionali pile AA che le pile ricaricabili Shure serie SB900, ed è dotato di un telaio metallico leggero e robusto che resiste al sudore, all’umidità e alle impurità.

Guida completa online

Visitate il sito www.shure.com per informazioni, risorse e la versione completa della guida del prodotto.

Componenti inclusi

Batterie alcaline AA (2) 80B8201
Cavo da USB-A a USB-C 95A39299
Busta con cerniera lampo 95D2313
Custodia con fermaglio per cintura 95A44910

Panoramica del trasmettitore AD3

① Display

Per visualizzare le schermate dei menu e le impostazioni. Premete un qualsiasi pulsante di controllo per attivare la retroilluminazione.

② Porta a raggi infrarossi (IR)

Per la sintonizzazione e la configurazione automatica del trasmettitore, allineate la porta a IR del ricevitore durante una sincronizzazione a infrarossi.

③ Pulsanti di controllo

Utilizzateli per navigare tra i menu dei parametri e per modificare le impostazioni.

④ Interruttore di alimentazione

Tenete premuto il pulsante X per accendere o spegnere l’unità.

⑤ Tasto Enter

Premetelo per accedere alle schermate del menu e confermare le modifiche nei menu.

⑥ LED di alimentazione

  • Verde = L’unità è accesa
  • Rossa = Pila quasi scarica o errore pila

⑦ LED audio

I LED rosso, giallo e verde indicano i livelli audio mediati e di picco.

Il LED passa al rosso quando il limitatore è attivato.

⑧ Porta USB-C

Fornisce l’alimentazione o carica la pila ricaricabile Shure. Il LED indica lo stato di carica quando è collegata all’alimentazione.

  • Rosso = in carica
  • Verde = Carica completa
  • Giallo = Non in carica

⑨ Scomparto della pila

Sono necessarie due pile AA o una pila ricaricabile Shure.

⑩ Adattatore per pile AA

Utilizzatelo per collegare le pile AA. Rimuovetelo in caso di utilizzo di una pila ricaricabile Shure.

⑪ Connettore XLR

Punto di collegamento per accessori tra cui microfoni a filo, cavi e aste telescopiche.

⑫ Ghiera di bloccaggio

Per sbloccare il connettore XLR, ruotate la ghiera in senso antiorario e spingetela verso l’interno.

⑬ Custodia

Fornisce un’ulteriore presa e protezione per il trasmettitore.

⑭ Fermaglio da cintura

Trattiene saldamente il trasmettitore e il microfono per trasportarli mantenendo le mani libere.

An AD3 with numbers calling out each part

Impostazione

  1. Aprite l’apposito sportello per installare le pile.
    • Pile AA: utilizzate l’adattatore AA come illustrato di seguito. Importante: impostate il tipo di pila AA per letture più accurate.
    • Pila ricaricabile Shure: rimuovete l’adattatore AA.

      The AD3 with the door open and an arrow pointing to the adapter

  2. Premete e mantenete premuto X per accendere o spegnere il trasmettitore.
  3. Selezionate le funzionalità di attenuazione di ingresso o amplificazione secondo necessità per evitare di sovraccaricare l’ingresso audio, oppure aggiungete amplificazione alle sorgenti a bassa uscita: Audio > Pad
    • -12 dB: utilizzate questa impostazione con sorgenti ad uscita elevata, come sorgenti a livello di linea e applicazioni punto a punto.
    • Off (predefinito): utilizzate questa impostazione con microfoni tipici.
    • +12 dB: utilizzate questa impostazione con sorgenti a bassa uscita.

Alimentazione tramite USB (Power over USB)

Quando non utilizzate pile, alimentate il trasmettitore attraverso la porta USB C nella parte inferiore dell’unità.

La porta USB può contemporaneamente alimentare il trasmettitore e caricare le pile ricaricabili Shure.

Impostazione del tipo di pila AA

Se utilizzate una pila AA, impostate il tipo di pila per letture più accurate.

  1. Andate su Utilities e selezionate Battery.
  2. Utilizzate i pulsanti ▼▲ per selezionare il tipo di pile installate:
    • Alkaline = alcalina
    • NiMH = idruro di nichel metallo
    • Lithium = al litio di qualità
  3. Premete O per salvare.

The three battery types on the AD3's screen: Alkaline, NIMH, Lithium

Comandi del trasmettitore

The front of the transmitter

X Tenete premuto questo pulsante per accendere e spegnere o uscire da un menu senza salvare le modifiche.
O Utilizzatelo per entrare in un menu o salvare le modifiche.
∨∧ Utilizzateli per scorrere i menu e i valori dei parametri.

Suggerimento: tenete premuto il pulsante durante l’accensione per accedere alla modalità Safe Start.

Schermata iniziale

Utilizzate i tasti freccia per selezionare una delle seguenti opzioni:

  • Nome
  • Impostazione della frequenza
  • Gruppo (G) e canale (C)
  • ID dispositivo
Autonomia della pila in ore e minuti o display a barre
Criptaggio attivato
Trasmettitore bloccato
Modalità di trasmissione standard
Modalità di trasmissione ad alta densità

Bloccaggio dell’interfaccia

Bloccate i comandi dell’interfaccia del trasmettitore onde evitare modifiche accidentali o non autorizzate delle impostazioni. Quando il blocco è abilitato, l’icona corrispondente compare sulla schermata iniziale.

  1. Utilizzate il menu Utilities > Locks e scegliete tra le seguenti opzioni:
    • None: i comandi sono sbloccati
    • Power: l’interruttore generale è bloccato
    • Menu: le impostazioni dei menu sono bloccate
    • All: è stato attivato il blocco di interruttore generale e impostazioni dei menu
  2. Premete O per salvare.

Suggerimento: per sbloccare rapidamente il menu del trasmettitore, premete O e selezionate None.

Sincronizzazione ad infrarossi

Utilizzate la sincronizzazione ad infrarossi per formare un canale audio tra il trasmettitore e il ricevitore.

Nota: la banda del ricevitore deve corrispondere a quella del trasmettitore.

  1. Selezionate un canale del ricevitore.
  2. Sintonizzate il canale su una frequenza disponibile utilizzando la ricerca di un gruppo o eseguite manualmente la regolazione su una frequenza disponibile.
  3. Accendete il trasmettitore.
  4. Premete il pulsante SYNC sul ricevitore.
  5. Allineate le finestre IR fra trasmettitore e ricevitore finché il LED a raggi infrarossi (IR) non si illumina di rosso. Al termine, viene visualizzato il messaggio Sync Success!. Il trasmettitore ed il ricevitore sono ora sintonizzati sulla stessa frequenza.

A transmitter being synced to the receiver

Nota: qualsiasi modifica allo stato della crittografia sul ricevitore (abilitazione/disabilitazione della crittografia) richiede una sincronizzazione per trasferire le impostazioni al trasmettitore. Ad ogni sincronizzazione IR vengono generate nuove chiavi di crittografia per il canale del trasmettitore e del ricevitore; per richiedere una nuova chiave per il trasmettitore, eseguite quindi una sincronizzazione IR con il canale del ricevitore desiderato.

Specifiche

Gamma di offset microfono

-12 - 21 dB (in passi da 1 dB)

Tipo di pila

Shure SB900 series Li-ion ricaricabile o LR6 Pile AA 1,5 V

Autonomia della pila

@ 10 mW

Shure SB900B >  8 ore
alcalina >  7 ore

Vedi Diagramma di autonomia della pila

Dimensioni

126 mm x 44.5 mm x 44.5 mm (5,0pollici x 1,8pollici x 1,8 pollici) A x L x P

Peso

Senza pila 240 g (8,0 once),
con pile AA 263 g
con la pila ricaricabile Shure 280 g

Alloggiamento

Metallo pressofuso

Intervallo della temperatura di funzionamento

-10°C (-14°F) - 50°C (122°F)

Nota: le caratteristiche della pila possono limitare questo campo.

Gamma di temperature a magazzino

-40°C (-40°F) - 74°C (165°F)

Nota: le caratteristiche della pila possono limitare questo campo.

Ingresso audio

Connettore

XLR femmina a 3 piedini

Configurazione

bilanciato

Impedenza

Pad-12 dB 26.64  kΩ
0 dB 6.64  kΩ
Amplificazione12 dB 6.64  kΩ

Livello massimo d'ingresso

1 kHz a 1% di THD

Pad-12 dB 21 dBV
0 dB 9 dBV
Amplificazione12 dB -3 dBV

Rumore equivalente d'ingresso del preamplificatore (EIN)

Impostazione guadagno del sistema ≥ +20

-115 dBV, ponderazione A, tipico

Alimentazione phantom

+48 V(7 mAmassimo) , +12 V(15 mAmassimo)

Filtro passa alto

Two-pole (12 dB per octave), cut off frequency selectable from 40 to 240 in 20 Hz increments

Uscita RF

Tipo di antenna

Dipolo

Impedenza

50 Ω

Larghezza di banda occupata

<200 kHz

Spaziatura da canale a canale

Modalità standard 350 kHz
Modalità ad alta densità 125 kHz

varia in base alla regione

Tipo di modulazione

Digitale proprietario Shure Axient

Alimentazione

2 mW, 10 mW, 35 mW

Vedi tabella Gamma di frequenze ed alimentazione di uscita, varia in base alla regione

Frequency Range and Transmitter Output Level

Band Frequency Range ( MHz) RF Power ( mW)***
G53 470 to 510 2/10/35
G54 479 to 565 2/10/20
G55† 470 to 636* 2/10/35
G56†† 470 to 636 2/10/35
G57 470 to 616* 2/10/35
G62 510 to 530 2/10/35
G63 487 to 636 2/10
H54 520 to 636 2/10/35
K53 606 to 698* 2/10/35
K54△ 606 to 663** 2/10/35
K55 606 to 694 2/10/35
K56◇ 606 to 714 2/10/35
K57△ 606 to 790 2/10/35
K58 622 to 698 2/10/35
L54 630 to 698 2/10/35
L60 630.125 to 697.875 2/10/35
P55 694 to 703, 748 to 758, 803 to 806 2/10/35
R52 794 to 806 2/10
JB 806 to 810 2/10
X51 925 to 937.5 2/10
X55 941 to 960 2/10/35
X56††† 960 to 1000 2/10/35

*With a gap between 608 to 614 MHz.

**With a gap between 608 to 614 MHz and a gap between 616 to 653 MHz.

***Power delivered to the antenna port.

Operation mode varies according to region. In Brazil, High Density mode is used. The maximum power level for Peru is 10mW.

††Limited to 10mW for Vietnam.

†††Only in UK; F-variant only.

Output power limited to 10 mW above 608 MHz.

Korea defines power as conducted (ERP) which is 1dB less then declared in table.

低功率射頻器材技術規範

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅

自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用

不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並

改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之

無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻

射性電機設備之干擾。

เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.

K55 606-694 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

G56 470-636 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

K57 606-790 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

INFORMAZIONI SULLA CONCESSIONE DI LICENZA

Concessione della licenza all'uso: per usare questo apparecchio, in determinate aree può essere necessaria una licenza ministeriale. Per i possibili requisiti, rivolgetevi alle autorità competenti. Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla Shure Incorporated possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparecchio. Chi usa l'apparecchio radiomicrofonico Shure ha la responsabilità di procurarsi la licenza adatta al suo impiego; la concessione di tale licenza dipende dalla classificazione dell'operatore, dall'applicazione e dalla frequenza selezionata. La Shure suggerisce vivamente di rivolgersi alle autorità competenti per le telecomunicazioni riguardo alla concessione della licenza adeguata, e prima di scegliere e ordinare frequenze.

Avvertenza relativa al wireless per l’Australia

AVVERTENZA:questo dispositivo funziona in base ad una licenza di categoria ACMA e deve essere conforme a tutte le disposizioni di questa licenza, incluse le frequenze operative.

Non sono disponibili controlli dell’alimentazione, frequenza o altri parametri oltre a quelli specificati nel presente manuale.

Per lo smaltimento di pile, imballaggi ed apparecchiature elettroniche, seguite il programma di riciclo dell’area di appartenenza.

Omologazioni

Omologazione a norma FCC Parte 15 e FCC Parte 74.

Omologato dalla ISED in Canada a norma RSS-210.

FCC ID: DD4AD3G57, DD4AD3K54, DD4AD3X55. IC: 616A-AD3G57, 616A-AD3K54.

Conformità ai requisiti essenziali specificati nelle seguenti Direttive dell'Unione Europea:

  • direttiva WEEE 2012/19/UE, come modificata dalla 2008/34/CE
  • direttiva RoHS UE 2015/863

    Nota: per lo smaltimento di pile e apparecchiature elettroniche, seguite il programma di riciclo dell’area di appartenenza

Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell’Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE.

Certificazione CE:

Con la presente, Shure Incorporated dichiara che questo prodotto con marchio CE è risultato conforme ai requisiti dell’Unione europea. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è reperibile sul seguente sito: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.

Importatore/rappresentante europeo autorizzato:

Shure Europe GmbH

Ufficio: Conformità globale

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germania

N. di telefono: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

Email: EMEAsupport@shure.de

(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;

(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;

(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;

(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;

(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;

(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。

Avviso per gli utenti

in base alle prove eseguite su questo dispositivo, si è determinata la conformità ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la parte 15 delle norme FCC. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata conformemente al manuale di istruzioni del produttore, può causare interferenze per la ricezione dei segnali radio e televisivi.

Avviso: Secondo le normative FCC, le modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate da Shure Incorporated potrebbero annullare il permesso di usare questo apparecchio.

Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in ambiente domestico. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica installazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare all’interferenza tramite uno o più dei seguenti metodi:

  • Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
  • Aumentare la separazione tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
  • Collegare l’apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
  • Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.

Questo apparecchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:

  1. Questo dispositivo non può causare interferenze dannose.
  2. Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.

Avvertenza relativa al wireless per il Canada

Il dispositivo funziona su base di non interferenza e senza diritto a protezione. Nel caso in cui l’utente cerchi di ottenere protezione da altri servizi radio che funzionano nella stessa banda TV, è necessario disporre di una licenza radio. Per maggiori dettagli, consultate il documento Circolare delle procedure per il cliente (Client Procedures Circular) CPC-2-1-28 del ministero per l’innovazione, la scienza e lo sviluppo economico canadese alla sezione Concessione volontaria della licenza per apparecchi radio a bassa potenza nelle bande TV esonerati dal pagamento di imposte.

Questo dispositivo funziona su frequenze condivise con altri dispositivi. Consultare il sito web della Federal Communications Commission White Space Database Administration per determinare i canali disponibili nella propria area prima dell’utilizzo.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.