![]() |
AVVERTENZA
|
![]() |
ATTENZIONE
|
Nota: utilizzate unicamente con l'alimentatore in dotazione o con uno equivalente autorizzato da Shure.
Lo Shure AD3 si collega a qualsiasi microfono per trasmettere audio wireless ai ricevitori Axient Digital AD4D e AD4Q compatibili. L’AD3 supporta sia le convenzionali pile AA che le pile ricaricabili Shure serie SB900, ed è dotato di un telaio metallico leggero e robusto che resiste al sudore, all’umidità e alle impurità.
Visitate il sito www.shure.com per informazioni, risorse e la versione completa della guida del prodotto.
Batterie alcaline AA (2) | 80B8201 |
Cavo da USB-A a USB-C | 95A39299 |
Busta con cerniera lampo | 95D2313 |
Custodia con fermaglio per cintura | 95A44910 |
① Display
Per visualizzare le schermate dei menu e le impostazioni. Premete un qualsiasi pulsante di controllo per attivare la retroilluminazione.
② Porta a raggi infrarossi (IR)
Per la sintonizzazione e la configurazione automatica del trasmettitore, allineate la porta a IR del ricevitore durante una sincronizzazione a infrarossi.
③ Pulsanti di controllo
Utilizzateli per navigare tra i menu dei parametri e per modificare le impostazioni.
④ Interruttore di alimentazione
Tenete premuto il pulsante X per accendere o spegnere l’unità.
⑤ Tasto Enter
Premetelo per accedere alle schermate del menu e confermare le modifiche nei menu.
⑥ LED di alimentazione
⑦ LED audio
I LED rosso, giallo e verde indicano i livelli audio mediati e di picco.
Il LED passa al rosso quando il limitatore è attivato.
⑧ Porta USB-C
Fornisce l’alimentazione o carica la pila ricaricabile Shure. Il LED indica lo stato di carica quando è collegata all’alimentazione.
⑨ Scomparto della pila
Sono necessarie due pile AA o una pila ricaricabile Shure.
⑩ Adattatore per pile AA
Utilizzatelo per collegare le pile AA. Rimuovetelo in caso di utilizzo di una pila ricaricabile Shure.
⑪ Connettore XLR
Punto di collegamento per accessori tra cui microfoni a filo, cavi e aste telescopiche.
⑫ Ghiera di bloccaggio
Per sbloccare il connettore XLR, ruotate la ghiera in senso antiorario e spingetela verso l’interno.
⑬ Custodia
Fornisce un’ulteriore presa e protezione per il trasmettitore.
⑭ Fermaglio da cintura
Trattiene saldamente il trasmettitore e il microfono per trasportarli mantenendo le mani libere.
Quando non utilizzate pile, alimentate il trasmettitore attraverso la porta USB C nella parte inferiore dell’unità.
La porta USB può contemporaneamente alimentare il trasmettitore e caricare le pile ricaricabili Shure.
Se utilizzate una pila AA, impostate il tipo di pila per letture più accurate.
X | Tenete premuto questo pulsante per accendere e spegnere o uscire da un menu senza salvare le modifiche. |
O | Utilizzatelo per entrare in un menu o salvare le modifiche. |
∨∧ | Utilizzateli per scorrere i menu e i valori dei parametri. |
Suggerimento: tenete premuto il pulsante ∧ durante l’accensione per accedere alla modalità Safe Start.
Utilizzate i tasti freccia per selezionare una delle seguenti opzioni:
|
![]() |
![]() |
Autonomia della pila in ore e minuti o display a barre |
![]() |
Criptaggio attivato |
![]() |
Trasmettitore bloccato |
![]() |
Modalità di trasmissione standard |
![]() |
Modalità di trasmissione ad alta densità |
Bloccate i comandi dell’interfaccia del trasmettitore onde evitare modifiche accidentali o non autorizzate delle impostazioni. Quando il blocco è abilitato, l’icona corrispondente compare sulla schermata iniziale.
Suggerimento: per sbloccare rapidamente il menu del trasmettitore, premete O e selezionate None.
Utilizzate la sincronizzazione ad infrarossi per formare un canale audio tra il trasmettitore e il ricevitore.
Nota: la banda del ricevitore deve corrispondere a quella del trasmettitore.
Nota: qualsiasi modifica allo stato della crittografia sul ricevitore (abilitazione/disabilitazione della crittografia) richiede una sincronizzazione per trasferire le impostazioni al trasmettitore. Ad ogni sincronizzazione IR vengono generate nuove chiavi di crittografia per il canale del trasmettitore e del ricevitore; per richiedere una nuova chiave per il trasmettitore, eseguite quindi una sincronizzazione IR con il canale del ricevitore desiderato.
-12 - 21 dB (in passi da 1 dB)
Shure SB900 series Li-ion ricaricabile o LR6 Pile AA 1,5 V
@ 10 mW
Shure SB900B | > 8 ore |
alcalina | > 7 ore |
Vedi Diagramma di autonomia della pila
126 mm x 44.5 mm x 44.5 mm (5,0pollici x 1,8pollici x 1,8 pollici) A x L x P
Senza pila | 240 g (8,0 once), |
con pile AA | 263 g |
con la pila ricaricabile Shure | 280 g |
Metallo pressofuso
-10°C (-14°F) - 50°C (122°F)
Nota: le caratteristiche della pila possono limitare questo campo.
-40°C (-40°F) - 74°C (165°F)
Nota: le caratteristiche della pila possono limitare questo campo.
XLR femmina a 3 piedini
bilanciato
Pad-12 dB | 26.64 kΩ |
0 dB | 6.64 kΩ |
Amplificazione12 dB | 6.64 kΩ |
1 kHz a 1% di THD
Pad-12 dB | 21 dBV |
0 dB | 9 dBV |
Amplificazione12 dB | -3 dBV |
Impostazione guadagno del sistema ≥ +20
-115 dBV, ponderazione A, tipico
+48 V(7 mAmassimo) , +12 V(15 mAmassimo)
Two-pole (12 dB per octave), cut off frequency selectable from 40 to 240 in 20 Hz increments
Dipolo
50 Ω
<200 kHz
Modalità standard | 350 kHz |
Modalità ad alta densità | 125 kHz |
varia in base alla regione
Digitale proprietario Shure Axient
2 mW, 10 mW, 35 mW
Vedi tabella Gamma di frequenze ed alimentazione di uscita, varia in base alla regione
Band | Frequency Range ( MHz) | RF Power ( mW)*** |
---|---|---|
G53 | 470 to 510 | 2/10/35 |
G54 | 479 to 565 | 2/10/20 |
G55† | 470 to 636* | 2/10/35 |
G56†† | 470 to 636 | 2/10/35 |
G57 | 470 to 616* | 2/10/35 |
G62 | 510 to 530 | 2/10/35 |
G63 | 487 to 636 | 2/10 |
H54 | 520 to 636 | 2/10/35 |
K53 | 606 to 698* | 2/10/35 |
K54△ | 606 to 663** | 2/10/35 |
K55 | 606 to 694 | 2/10/35 |
K56◇ | 606 to 714 | 2/10/35 |
K57△ | 606 to 790 | 2/10/35 |
K58 | 622 to 698 | 2/10/35 |
L54 | 630 to 698 | 2/10/35 |
L60 | 630.125 to 697.875 | 2/10/35 |
P55 | 694 to 703, 748 to 758, 803 to 806 | 2/10/35 |
R52 | 794 to 806 | 2/10 |
JB | 806 to 810 | 2/10 |
X51 | 925 to 937.5 | 2/10 |
X55 | 941 to 960 | 2/10/35 |
X56††† | 960 to 1000 | 2/10/35 |
*With a gap between 608 to 614 MHz.
**With a gap between 608 to 614 MHz and a gap between 616 to 653 MHz.
***Power delivered to the antenna port.
†Operation mode varies according to region. In Brazil, High Density mode is used. The maximum power level for Peru is 10mW.
††Limited to 10mW for Vietnam.
†††Only in UK; F-variant only.
△Output power limited to 10 mW above 608 MHz.
◇Korea defines power as conducted (ERP) which is 1dB less then declared in table.
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用
不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之
無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
all other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
all other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
all other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Concessione della licenza all'uso: per usare questo apparecchio, in determinate aree può essere necessaria una licenza ministeriale. Per i possibili requisiti, rivolgetevi alle autorità competenti. Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla Shure Incorporated possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparecchio. Chi usa l'apparecchio radiomicrofonico Shure ha la responsabilità di procurarsi la licenza adatta al suo impiego; la concessione di tale licenza dipende dalla classificazione dell'operatore, dall'applicazione e dalla frequenza selezionata. La Shure suggerisce vivamente di rivolgersi alle autorità competenti per le telecomunicazioni riguardo alla concessione della licenza adeguata, e prima di scegliere e ordinare frequenze.
AVVERTENZA:questo dispositivo funziona in base ad una licenza di categoria ACMA e deve essere conforme a tutte le disposizioni di questa licenza, incluse le frequenze operative.
Non sono disponibili controlli dell’alimentazione, frequenza o altri parametri oltre a quelli specificati nel presente manuale.
Per lo smaltimento di pile, imballaggi ed apparecchiature elettroniche, seguite il programma di riciclo dell’area di appartenenza.
Omologazione a norma FCC Parte 15 e FCC Parte 74.
Omologato dalla ISED in Canada a norma RSS-210.
FCC ID: DD4AD3G57, DD4AD3K54, DD4AD3X55. IC: 616A-AD3G57, 616A-AD3K54.
Conformità ai requisiti essenziali specificati nelle seguenti Direttive dell'Unione Europea:
Nota: per lo smaltimento di pile e apparecchiature elettroniche, seguite il programma di riciclo dell’area di appartenenza
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell’Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE.
Con la presente, Shure Incorporated dichiara che questo prodotto con marchio CE è risultato conforme ai requisiti dell’Unione europea. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è reperibile sul seguente sito: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Importatore/rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Ufficio: Conformità globale
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germania
N. di telefono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
Email: EMEAsupport@shure.de
(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;
(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。
in base alle prove eseguite su questo dispositivo, si è determinata la conformità ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la parte 15 delle norme FCC. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata conformemente al manuale di istruzioni del produttore, può causare interferenze per la ricezione dei segnali radio e televisivi.
Avviso: Secondo le normative FCC, le modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate da Shure Incorporated potrebbero annullare il permesso di usare questo apparecchio.
Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in ambiente domestico. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica installazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare all’interferenza tramite uno o più dei seguenti metodi:
Questo apparecchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
Il dispositivo funziona su base di non interferenza e senza diritto a protezione. Nel caso in cui l’utente cerchi di ottenere protezione da altri servizi radio che funzionano nella stessa banda TV, è necessario disporre di una licenza radio. Per maggiori dettagli, consultate il documento Circolare delle procedure per il cliente (Client Procedures Circular) CPC-2-1-28 del ministero per l’innovazione, la scienza e lo sviluppo economico canadese alla sezione Concessione volontaria della licenza per apparecchi radio a bassa potenza nelle bande TV esonerati dal pagamento di imposte.
Questo dispositivo funziona su frequenze condivise con altri dispositivi. Consultare il sito web della Federal Communications Commission White Space Database Administration per determinare i canali disponibili nella propria area prima dell’utilizzo.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: