警告

  • バッテリーパックは爆発、または有毒な物質を放出する場合があります。火災または火傷の恐れがあります。開けたり、押し潰したり、改造したり、分解したり、60℃(140°F)以上の熱に曝したり、焼却したりしないでください。
  • メーカーの指示に従ってください。
  • Shure充電器はShure充電式バッテリーの充電のみに使用してください
  • 警告:電池が間違って交換された場合、爆発する恐れがあります。同じ種類または同等の種類の電池と交換してください。
  • 決して口の中に電池を入れないでください。飲み込んだ場合は医師または最寄りの中毒事故管理センターまで連絡してください。
  • ショートさせないでください。火傷または火災の原因となります。
  • Shure充電式バッテリー以外のバッテリーパックを充電、または使用しないでください。
  • バッテリーパックは正しく処分してください。使用済みバッテリーパックの適切な廃棄方法については、各地域の販売店にお問い合わせください。
  • 電池(電池パックまたは内蔵電池)は直射日光、火などの高熱に曝さないでください。
  • 電池は、水、飲料、その他の液体に浸さないでください。
  • プラスとマイナスを逆にして電池を取り付けたり挿入したりしないでください。
  • 小さい子供の手の届かないところに保管してください。
  • 異常な電池は使用しないでください。
  • 輸送の際には電池をしっかりと梱包してください。
警告
  • 水や異物がデバイス内に入ると火災や感電の原因となります。
  • 本製品の改造は試みないでください。 改造した場合には怪我や製品故障の原因となります。
注意
  • 分解・改造は故障の原因となりますので絶対におやめください。
  • 無理な力を与えたり、ケーブルを引っ張ったりしないでください。故障の原因となります。
  • マイクロホンは濡らさないようにしてください。極度の高温・低温や湿気にさらさないでください。

注:付属電源、またはShure認可の電源でのみ使用してください。

AD3 AXT Digitalプラグオン送信機

Shure AD3は、マイクロホンに接続し、互換性のあるAXT Digital AD4DおよびAD4Q受信機にワイヤレスオーディオを送信します。従来の単3乾電池とShure SB900シリーズ充電式バッテリーの両方をサポートし、汗、湿気、塵に強く、軽量かつ頑丈な金属製シャーシを採用しています。

オンラインガイドの完全版

情報、リソース、および製品ガイドの完全版については、www.shure.comをご覧ください。

同梱物

単3アルカリ乾電池2個 80B8201
USB-A to USB-Cケーブル 95A39299
ジッパー付きバッグ 95D2313
ベルトクリップ付きポーチ 95A44910

AD3送信機概要

① ディスプレイ

メニュー画面と設定を表示します。コントロールボタンのどれかを押すとバックライトが点灯します。

② 赤外線(IR)ポート

受信機のIRポートに合わせてIR同期を行い、セットアップと同期を行います。

③ コントロールボタン

パラメーターメニューの操作と設定の変更に使用します。

④ 電源スイッチ

ユニットの電源をオンまたはオフにするには、[X]ボタンを押し続けます。

⑤ Enterボタン

メニュー画面に入り、メニューの変更を決定する場合に押します。

⑥ 電源LED

  • 緑 = ユニットの電源がオン
  • 赤 = 電池低残量または電池エラー

⑦ オーディオLED

赤、黄、緑のLEDでアベレージとピークの音声レベルを示します。

リミッターが発動するとLEDが赤色に変わります。

⑧ USB-Cポート

電源を供給したり、Shure充電式バッテリーを充電したりします。LEDは電源に接続されている場合、充電状態を示します。

  • 赤 = 充電中
  • 緑 = フル充電
  • 黄 = 充電されていません

⑨ 電池コンパートメント

単3乾電池2本またはShure充電式バッテリーが必要です。

⑩ 単3乾電池アダプター

単3乾電池を保持します。Shure充電式バッテリー使用時は取り外します。

⑪ XLRコネクター

有線マイクロホン、ケーブル、ブームポールなどの接続ポイントです。

⑫ ロックリング

XLRコネクターを外すには、リングを反時計回りに回し、押します。

⑬ ポーチ

送信機を保護し、グリップ性を高めます。

⑭ ベルトクリップ

ハンズフリーで持ち運べるように送信機とマイクロホンをしっかりと保持します。

An AD3 with numbers calling out each part

セットアップ

  1. 電池カバーを開け、電池を取り付けます。
    • 単3乾電池:以下に示す単3乾電池アダプターを使用します。重要:読み取りをより正確に行うため、単3乾電池の種類を設定してください。
    • Shure充電式バッテリー:単3乾電池アダプターを取り外します。

      The AD3 with the door open and an arrow pointing to the adapter

  2. X]を押し続けて送信機の電源をオンにします。
  3. 入力パッドまたはブーストを適宜選択し、音声入力のオーバーロードを回避したり低出力ソースにブーストを追加したりします:Audio > Pad
    • -12 dB:ラインレベルやポイントツーポイント用途などの高出力ソースで使用します。
    • Off(デフォルト):通常のマイクロホンで使用します。
    • +12 dB:低出力ソースで使用します。

パワーオーバーUSB

電池を使用しない場合、ユニット下部のUSB Cポートを使用して送信機に電源を供給します。

USBポートでは、送信機の電源供給とShure充電式バッテリーの充電を同時に行うことができます。

単3乾電池の種類の決定

単3乾電池を使用する場合、より正確な読み取りのために電池の種類を設定します。

  1. Utilities]までナビゲートし、[Battery]を選択します。
  2. ▼▲ボタンを使って、装填した電池の種類を選択します:
    • Alkaline = アルカリ電池
    • NiMH = ニッケル水素電池
    • Lithium = リチウム一次電池
  3. Oを押して保存します。

The three battery types on the AD3's screen: Alkaline, NIMH, Lithium

送信機コントロール部

The front of the transmitter

X 長押しして電源のオンとオフを切り替えたり、変更を保存しないでメニューを終了したりします。
O メニューに入ったり、変更を保存したりします。
∨∧ メニューやパラメーター値をスクロールします。

ヒント:[]ボタンを押したまま電源を入れると、セーフ起動メニューに入ります。

ホーム画面表示

矢印ボタンを使い、以下の選択肢のいずれかを選択します:

  • 名前
  • 周波数
  • グループ(G)およびチャンネル(C)
  • デバイスID
時分単位またはバー表示による電地残量表示
暗号化が有効です
送信機ロック
スタンダード送信モード
ハイデンシティ送信モード

インターフェースのロック

意図しない、または許可されていないパラメータの変更を防ぐため、送信機のインターフェースコントロールをロックします。ロックを有効にすると、ホーム画面に錠前アイコンが表示されます。

  1. Use the Utilities > Locksメニューを使用して、以下のオプションから選択します:
    • None: コントロールのロックは解除されています
    • Power: 電源スイッチはロックされています
    • Menu: メニューパラメーターはロックされています
    • All: 電源スイッチとメニューパラメーターがロックされています
  2. Oを押して保存します。

ヒント:送信機メニューのロックをすばやく解除するには、[O]を押し、[None]を選択します。

赤外線同期

赤外線同期を使用して送信機と受信機間の音声チャンネルを確立させます。

注:受信機の帯域は送信機の帯域と一致しなくてはなりません。

  1. 受信機チャンネルを選択します。
  2. グループスキャンを使用してチャンネルを使用可能な周波数にチューニングするか、手動で空いている周波数を選択します。
  3. 送信機の電源をオンにします。
  4. 受信機のSYNCボタンを押します。
  5. 受信機のIR LEDが赤く点灯するまで、送信機と受信機のIRウィンドウを向かい合わせにします。完了するとSync Success!と表示されます。これで送信機と受信機の同期が完了します。

A transmitter being synced to the receiver

注:受信機の暗号化設定を変更した場合には(暗号化を有効/無効)、同期を行って設定を送信機に送る必要があります。送信機と受信機チャンネル用の新しい暗号キーは赤外線同期を行うたびに生成されます。送信機が暗号キーを得るためには、設定する受信機チャンネルと赤外線同期を実行する必要があります。

仕様

マイクオフセットレンジ

-12 ~ 21dB (1 dB刻み)

電池タイプ

Shure SB900 series 充電式リチウムイオン または LR6 単三電池 1.5 V

電池の持続時間

@ 10 mW

Shure SB900B >  8 時間
アルカリ乾電池 >  7 時間

電池持続時間チャートを参照

寸法

126 mm x 44.5 mm x 44.5 mm (5.0インチ x 1.8インチ x 1.8 インチ) 高さ×幅×奥行き

質量

電池除く 240 g (8.0 オンス),
単三電池使用 263 g
Shure充電式バッテリー 280 g

外装

ダイカストメタル

動作温度範囲

-10°C (-14°F) ~ 50°C (122°F)

注:電池特性によりこの範囲は限定される場合があります。

保管温度範囲

-40°C (-40°F) ~ 74°C (165°F)

注:電池特性によりこの範囲は限定される場合があります。

音声入力

コネクター

3ピンメスXLR

構成

バランス

インピーダンス

Pad-12 dB 26.64 kΩ
0 dB 6.64 kΩ
ブースト12 dB 6.64 kΩ

最大入力レベル

1% THDで1 kHz

Pad-12 dB 21 dBV
0 dB 9 dBV
ブースト12 dB -3 dBV

プリアンプ等価入力ノイズ(EIN)

システムゲイン設定 ≥ +20

-115 dBV, Aウェイト, 標準

ファンタム電源

+48 V(7 mA最大) , +12 V(15 mA最大)

ハイパスフィルター

Two-pole (12 dB per octave), cut off frequency selectable from 40 to 240 in 20 Hz increments

送信出力

アンテナタイプ

双極子

インピーダンス

50 Ω

占有周波数帯域幅

<200 kHz

チャンネル間隔

スタンダードモード 350 kHz
ハイデンシティモード 125 kHz

地域により異なります

モジュレーションタイプ

Shure AXTデジタル所有権

電源

2 mW, 10 mW, 35 mW

周波数レンジおよび出力電源表を参照, 地域により異なります

Frequency Range and Transmitter Output Level

Band Frequency Range ( MHz) RF Power ( mW)***
G53 470 to 510 2/10/35
G54 479 to 565 2/10/20
G55† 470 to 636* 2/10/35
G56†† 470 to 636 2/10/35
G57 470 to 616* 2/10/35
G62 510 to 530 2/10/35
G63 487 to 636 2/10
H54 520 to 636 2/10/35
K53 606 to 698* 2/10/35
K54△ 606 to 663** 2/10/35
K55 606 to 694 2/10/35
K56◇ 606 to 714 2/10/35
K57△ 606 to 790 2/10/35
K58 622 to 698 2/10/35
L54 630 to 698 2/10/35
L60 630.125 to 697.875 2/10/35
P55 694 to 703, 748 to 758, 803 to 806 2/10/35
R52 794 to 806 2/10
JB 806 to 810 2/10
X51 925 to 937.5 2/10
X55 941 to 960 2/10/35
X56††† 960 to 1000 2/10/35

*With a gap between 608 to 614 MHz.

**With a gap between 608 to 614 MHz and a gap between 616 to 653 MHz.

***Power delivered to the antenna port.

Operation mode varies according to region. In Brazil, High Density mode is used. The maximum power level for Peru is 10mW.

††Limited to 10mW for Vietnam.

†††Only in UK; F-variant only.

Output power limited to 10 mW above 608 MHz.

Korea defines power as conducted (ERP) which is 1dB less then declared in table.

低功率射頻器材技術規範

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅

自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用

不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並

改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之

無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻

射性電機設備之干擾。

เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.

K55 606-694 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

G56 470-636 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

K57 606-790 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

ライセンスについて

許可免許:本機器操作の際、行政上の認可免許が特定地域で要求される場合があります。考えられる必要条件については国内当局にお問い合わせください。本機器の変更・改造は、Shure Incorporated によって書面で認可されたものを除き、装置の使用の権限を無効にする場合があります。Shure ワイヤレスマイクロホン装置のライセンス獲得は使用者の責任であり、ライセンス取得に関しては使用者の分類とアプリケーション、選択周波数によって異なります。適正な許可免許に関する情報を得るために、また標準とは異なる周波数を選択する場合は前もって、必ず適切な通信監督機関にお問い合わせください。

オーストラリアの無線に関する警告

警告:このデバイスは、ACMAクラスライセンスの下に動作しており、動作周波数を含む当該ライセンスのあらゆる条件に適合している必要があります。

本取扱説明書で指定された以外の電源、周波数、またはその他のパラメーターをユーザーが操作して制御することはできません。

電池、パッケージ、電子廃棄物については地域のリサイクル方法に従ってください。

認証

Certified under FCC Part 15 and FCC Part 74.

カナダにおいてRSS-210によりIC認可。

FCC ID:DD4AD3G57、DD4AD3K54、DD4AD3X55。IC: 616A-AD3G57、616A-AD3K54。

次の欧州指令の必須要件を満たします:

  • WEEE指令2012/19/EU(2008/34/EC改正)
  • RoHS指令EU 2015/863

    注:電池および電子廃棄物については地域のリサイクル方法に従ってください

本製品は、関連するすべての欧州指令の基本的要件を満たし、CEマークに適合しています。

CEに関する通知:

ここに、Shure Incorporatedは、CEマーキングの付いた本製品が欧州連合の要件に準拠していると判断されたことを宣言します。EUの適合宣言書の全文は以下のサイトでご覧いただけます。https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity

ヨーロッパ認定輸入業者/代理店:

Shure Europe GmbH

部門:Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str.12

75031 Eppingen, Germany

電話:+49-7262-92 49 0

ファックス:+49-7262-92 49 11 4

Eメール:EMEAsupport@shure.de

(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;

(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;

(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;

(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;

(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;

(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。

ユーザー情報

本機器はテストされFCC規定パート15に従いクラスBデジタル機器に適合しますが、制限があります。本機器は電磁波を発生、使用または放射する場合があります。メーカーの取扱説明書に従って設置して使用しないと、無線およびテレビの受信に妨害を引き起こす可能性があります。

注記:FCC規制では、Shure社によって明示的に承認されていない変更または修正を加えると、この機器を操作する権利が無効になることが規定されています。

これらの制限は、住宅地域において設置する際、有害な電波干渉から機器を適度に保護するためのものです。本機器は電磁波を発生・使用し、放射する場合があります。取扱説明書に従って設置しないと無線通信に電波干渉が起こります。また、設置状況に関わらず妨害を引き起こす可能性もあります。本機器によりラジオやテレビの受信に電波干渉が起こるようであれば(これは、機器の電源を一度切ってから入れるとわかります)、次の手段を1つまたは複数用いて電波干渉を防いでください。

  • 受信アンテナを別の方向に向けるか、別の場所に移す。
  • 機器と受信機の間の距離を広げる。
  • 受信機を接続しているコンセントとは別の回路にあるコンセントに機器を接続する。
  • 販売店または熟練したラジオ/TV技術者に相談する。

本装置はFCC規制第15部に準拠しています。操作は次の2つの条件の対象となります:

  1. 装置は有害な干渉を起こしてはならない。
  2. 装置は、望まない操作を起こす干渉を含め、あらゆる干渉を受け入れなければならない。

カナダの無線に関する警告

このデバイスは、保護なし、干渉なしの方針に基づいて動作します。ユーザーが同じTV帯域で動作する他の無線サービスからの保護を求めるには、無線ライセンスが必要です。詳細については、Innovation, Science and Economic Development Canada(イノベーション・科学経済開発省)の文書Client Procedures Circular CPC-2-1-28(カスタマープロシージャサーキュラーの2-1-28)、Voluntary Licensing of Licence-Exempt Low-Power Radio Apparatus in TV Bands(テレビ帯域で運用される低電力ライセンス免除無線装置の自主的ライセンス)を参照してください。

Ce dispositif fonctionne selon un régime de non‑brouillage et de non‑protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une certaine protection contre d’autres services radio fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients CPC‑2‑1‑28, Délivrance de licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.

This device operates on frequencies shared with other devices. Consult the Federal Communications Commission White Space Database Administration website to determine available channels in your area prior to operation.

このデバイスには、Innovation, Science and Economic Development Canadaのライセンス免除RSS基準に適合しているライセンス免除の送信機/受信機が含まれています。操作は次の2つの条件の対象となります:

  1. 装置は干渉を起こしてはならない。
  2. 装置は、望まない操作を起こす干渉を含め、あらゆる干渉を受け入れなければならない。

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.