Bluetooth Pairing

  1. Turn off the earphones. Press and hold center button on earphone remote until the LED flashes blue and red.
  2. From your audio source, select "Shure BT1."
  3. LED turns blue when successfully paired.

For additional pairing options, please visit https://www.shure.com/earphones.

Наилучший звук начинается с хорошей посадки

  • Выберите насадку, которая обеспечивает плотную посадку (как беруши).
  • Закрепите кабель за ухом, чтобы обеспечить плотное прилегание.

Чтобы поддерживать наилучшее качество звука...

  • Выполняйте регулярную очистку от частиц грязи и отложений.
  • Для замены поврежденного изделия обратитесь в подразделения обслуживания и ремонта компании Shure.

Примечание. Некоторые модели наушников Shure оснащены съемным кабелем с разъемом MMCX для быстрой замены. Просто отсоедините его и верните в подразделение обслуживания и ремонта компании Shure.

Смена насадки

  • Слегка поверните и потяните насадку, чтобы снять ее.
  • Установите новую насадку таким образом, чтобы она полностью закрыла шип и наконечник.

Чтобы узнать о сменных деталях или получить важную информацию по очистке и обслуживанию, перейдите на веб-страницу http://www.shure.com/earphones.

Использование пульта дистанционного управления

Центральная кнопка

Power on Нажатие и удержание
Выключить питание Нажатие и удержание, 5 секунд.
Подключение Bluetooth Выключите наушники. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 7 секунд.
Воспроизведение/пауза Нажатие один раз
Ответить/завершить вызов Нажатие один раз
Отклонить вызов Нажатие и удержание, 3 секунды.
Включение голосового помощника Включите телефон, нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд.
Восстановление заводских настроек Выключите наушники и подсоедините их к зарядному устройству. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 15 секунд. Продолжайте удерживать кнопку после перехода наушников в режим подключения, чтобы снова выключить наушники.

Кнопки «вверх» и «вниз»

Увеличение/уменьшение громкости Нажатие кнопки + или -
Следующая композиция Нажатие и удержание кнопки +, 3 секунды
Предыдущая композиция Нажатие и удержание кнопки -, 3 секунды
Проверка состояния батареи Нажмите и удерживайте кнопку + и - в течение 3 секунд

Ваш телефон может не поддерживать некоторые функции. Для получения дополнительной информации перейдите по адресу http://www.shure.com/earphones.

Зарядка наушников

Красный светодиод указывает на низкий заряд батареи.

  1. Подсоедините наушники к зарядному устройству с помощью прилагаемого кабеля.
  2. Во время зарядки светодиод горит красным.
  3. Когда наушники заряжены, светодиод выключается.

Внимание! Перед зарядкой убедитесь, что изделие имеет комнатную температуру от 0 до 45°C.

Примечание. Используйте настоящее изделие только с источником питания, который утвержден соответствующим органом и удовлетворяет местным регламентным требованиям (например, UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).

Технические характеристики

Технические характеристики Bluetooth

Информация об антенне

  • Тип = чип
  • Усиление = +2,13 дБи

Bluetooth 4.1

  • Рабочая частота = 2402–2480 МГц
  • Схема модуляции = FHSS
  • Мощность РЧ = +5,38 дБм (эквивалентная изотропно излучаемая мощность, E.I.R.P.)

Тип батареек

RMCE-BT1 Перезаряжаемая литиево-ионная
RMCE-BT2 Перезаряжаемая литиево-ионная

Номинальное напряжение

RMCE-BT1 3,7  В постоянного тока
RMCE-BT2 3,7  В постоянного тока

Срок службы батарейки

RMCE-BT1 до 8 ч
RMCE-BT2 до 10 ч

Общий ресурс батарей

RMCE-BT1 120 мАч
RMCE-BT2 200 мАч

Требования к зарядке

Источник USB

RMCE-BT1 5  В постоянного тока,100 мА,минимум
RMCE-BT2 5  В постоянного тока,100 мА,минимум

Время зарядки

RMCE-BT1 2 ч
RMCE-BT2 2 ч

Быстрая зарядка

RMCE-BT1 15-минутная зарядка обеспечивает до 1,5 часов воспроизведения
RMCE-BT2 15-минутная зарядка обеспечивает до 1,5 часов воспроизведения

Диапазон температур зарядки батареек

RMCE-BT1 0 до 45 °C (32 до 113 °F)
RMCE-BT2 0 до 45 °C (32 до 113 °F)

Информация по технике безопасности

Для получения актуальной нормативной информации и сведений о соответствии нормам перейдите по адресу http://www.shure.com/earphones.

ВНИМАНИЕ

  • Следуйте инструкциям изготовителя.
  • Батарея изделия может взрываться или выделять токсичные материалы. Остерегайтесь ожогов или возгорания. Ни в коем случае нельзя вскрывать, разбивать, модифицировать, разбирать, нагревать выше 60°C или сжигать батареи.
  • Необходимо соблюдать экологические требования к утилизации использованных батарей.
  • Не подвергайте изделие чрезмерному нагреву от солнца, открытого пламени и т.п.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ вносить несанкционированные изменения в данное изделие.

Примечание. Замена батареи должна производиться только уполномоченными специалистами по обслуживанию компании Shure.

ОСТОРОЖНО: Во время управления транспортным средством соблюдайте соответствующие законы относительно использования мобильного телефона и наушников.

Это изделие содержит магнитный материал. Проконсультируйтесь со своим терапевтом относительно возможного влияния магнитных материалов на медицинские имплантаты в вашем теле.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Данное устройство соответствует требованиям части 15 норм FCC.

Изменения или модификации, не получившие явно выраженного утверждения от органа, отвечающего за соблюдение установленных норм, могут лишить пользователя права эксплуатировать это оборудование.

Этот цифровой аппарат класса В соответствует канадским нормам ICES-003.

Примечание. Тестирование проводилось с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование неэкранированных кабелей может ухудшить характеристики ЭМС.

Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena de [+2.13] dBi. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [+2.13] dBi quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de [50] ohms.

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

  1. 經審驗合格之射頻電信終端設備,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
  2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。所謂合法通信,係指依電信法規定作業之無線電信。
  3. 輸入、製造射頻電信終端設備之公司、商號或其使用者違反本辦法規定,擅自使用或變更無線電頻率、電功率者,除依電信法規定處罰外,國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明。
  4. 減少電磁波影響,請妥適使用

低功率射頻器材技術規範

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅

自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用

不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並

改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之

無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻

射性電機設備之干擾。

運用に際しての注意

この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。

  1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ   チュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。
  2. 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混  信回避のための処置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。
  3. その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、保証書に記載の販売代  理店または購入店へお問い合わせください。代理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト  http://www.shure.co.jp でもご覧いただけます。

現品表示記号について

現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「FH-SS」方式、想定与干渉距離は 10m です。 2,400MHz~2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。

日本の電波法および電気通信事業法準拠。本デバイスは日本の電波法および電気通信事業法に基づく認証を受けています。本デバイスを改造しないでください(改造すると認証番号は無効になります)。

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.

РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР TRA: ER56780/17

НОМЕР ДИЛЕРА: 67442/17

адаптеры Secure Fit

производитель: SHURE

модель RMCE-TW1

Декларант: Общество с ограниченной ответственностью «Шур Ар-И-И»

Юридический адрес: 119049, Москва, 4-ый Добрынинский пер., д.8, офис 114.

Фактический адрес:119049, Москва, 4-ый Добрынинский пер., д.8, помещение 114, офис R01-211

Телефон: +7(985)433-72-53

Факс:

E-mail: Oernfelt_Angelika@shure.com

ОГРН: 1147746623573

зарегистрировано: 03 июня 2014

в лице: Генерального директора

ФИО: Эрнфельт Ангелика

Напряжение питания:

Зарядный кейс: Input: 5V⎓0.26A

Наушники: Input: 5.1V⎓0.042A

Диапазон частот: 2402 MHz – 2480 MHz

Вес: 20.8 g

Сделано в Китае

Дата изготовления указана на продукте

Фирменное слово Bluetooth и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками компании Bluetooth SIG, Inc. и любое использование этих знаков компанией Shure Incorporated контролируется лицензией. Другие товарные знаки и фирменные наименования принадлежат соответствующим владельцам.

Экологически безопасная утилизация

Запрещается утилизировать электрические приборы вместе с бытовыми отходами; электрические приборы необходимо утилизировать отдельно. Утилизация в специализированных точках сбора через уполномоченных лиц осуществляется бесплатно. Владелец старых приборов несет ответственность за сдачу приборов в этих или аналогичных точках сбора. Благодаря таким личным действиям вы помогаете перерабатывать ценное сырье и надлежащим образом управлять токсичными веществами.

Дистрибьютор в Парагвае: Microsystems S.R.L., Senador Long 664 c/Dr. Lilio, Asunción, Paraguay (Парагвай)

Сертификация

Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE.

Уведомление о CE: Настоящим Shure Incorporated заявляет, что данное изделие с маркировкой CE определено как соответствующее требованиям Европейского союза. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по адресу: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.

Уполномоченный европейский представитель:

Shure Europe GmbH

Department: Общее соответствие стандартам

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Телефон: +49-7262-92 49 0

Факс: +49-7262-92 49 11 4

Электронная почта: EMEAsupport@shure.de