Bluetooth-Kopplung

  1. Die Ohrhörer ausschalten. Die mittlere Taste an der Ohrhörer-Fernsteuerung gedrückt halten, bis die LED blau und rot blinkt.
  2. Von der Audioquelle "Shure BT2" auswählen.
  3. Nach erfolgreicher Kopplung leuchtet die LED blau.

Hinweis: Gelingt die Kopplung nicht beim ersten Versuch, sollte der Vorgang von Anfang an wiederholt werden.

Weitere Kopplungsmethoden lassen sich im Internet unter http://www.shure.com/earphones finden.

Der beste Sound beginnt mit einem guten Sitz

  • Das Ohrpassstück auswählen, das einen passgenauen, festen Sitz bietet (wie Ohrstöpsel).
  • Das Kabel hinter dem Ohr fixieren, um einen dichten Verschluss beizubehalten.

Damit sie ihre beste Klangqualität bewahren...

  • Regelmäßig reinigen, um Schmutz und Ablagerungen zu entfernen.
  • Mit dem Shure-Reparaturservice Kontakt aufnehmen, um ein beschädigtes Produkt auszutauschen. Einfach die zerbrochene Ohrmuschel abnehmen und zum Zweck eines einfachen Austauschs zurücksenden.

Auswechseln der Ohrpassstücke

  • Ohrpassstück zum Entfernen behutsam drehen und abziehen.
  • Das neue Ohrpassstück anbringen, sodass das Schallröhrchen völlig bedeckt ist.

Zu Ersatzteilen und wichtigen Reinigungs- und Pflegeanweisungen http://www.shure.com/earphones besuchen.

Gebrauch der Fernsteuerung

Die mittlere Taste

Einschalten Gedrückt halten
Ausschalten Gedrückt halten, 5 Sekunden
Bluetooth-Kopplung herstellen Die Ohrhörer ausschalten. Gedrückt halten, 7 Sekunden
Wiedergabe/Pause Einmal klicken
Anruf annehmen/beenden Einmal klicken
Anruf abweisen Gedrückt halten, 3 Sekunden
Sprachassistent aktivieren Telefon an, gedrückt halten, 3 Sekunden
Werksrücksetzung Die Ohrhörer ausschalten und an einem Ladegerät anstecken. Gedrückt halten, 15 Sekunden. Über den Kopplungsmodus hinaus halten, bis die Ohrhörer wieder ausgeschaltet sind.

Aufwärts-/Abwärts-Tasten

Lautstärkepegel höher/tiefer Auf + oder - klicken
Nächste Spur Taste + gedrückt halten, 3 Sekunden
Vorherige Spur Taste - gedrückt halten, 3 Sekunden
Prüfen des Akkustatus + und - gleichzeitig gedrückt halten, 3 Sekunden

Ihr Telefon ist möglicherweise mit einigen Funktionen nicht kompatibel. Weitere Informationen sind im Internet unter http://www.shure.com/earphones zu finden.

Aufladen der Ohrhörer

Die rote LED zeigt einen schwachen Akku an.

  1. Die Ohrhörer mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels an ein Ladegerät anschließen.
  2. Während des Aufladens leuchtet die LED rot.
  3. Sobald der Akku vollständig geladen ist, erlischt die LED.

Achtung: Vor dem Aufladen sicherstellen, dass sich das Produkt auf Raumtemperatur zwischen 10 und 45 °C befindet.

Hinweis: Dieses Produkt nur mit einem behördlich zugelassenen Netzteil verwenden, das die örtlichen behördlichen Vorschriften (z. B. UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO) einhält.

Technische Daten

Antenna Information:

  • Type = Chip
  • Gain = +1.6 dBi

Bluetooth 5:

  • Operating frequency = 2402MHz-2480MHz
  • Modulation scheme = FHSS
  • RF power = +7.45dBm (E.I.R.P.) (for EU)

Supported Codecs:

  • aptX™
  • aptX HD
  • aptX Low Latency
  • SBC
  • AAC

Sicherheitsinformationen

Die aktuellsten Informationen zu Vorschriften und Compliance sind im Internet unter http://www.shure.com/earphones zu finden.

ACHTUNG

  • Die Anweisungen des Herstellers befolgen.
  • Der Geräteakku kann explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es besteht Feuer- oder Verbrennungsgefahr. Nicht öffnen, zusammenpressen, modifizieren, auseinander bauen, über 60 °C erhitzen oder verbrennen.
  • Akkus gemäß Umweltvorschriften entsorgen.
  • Das Produkt darf keiner starken Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
  • KEINE unbefugten Änderungen an diesem Produkt vornehmen.

Hinweis: Der Batteriewechsel darf nur durch von Shure autorisiertem Service-Personal durchgeführt werden.

VORSICHT: Während einer Fahrt das geltende Recht hinsichtlich der Nutzung von Mobiltelefonen oder Kopfhörern befolgen.

Dieses Produkt enthält magnetisches Material. Einen Arzt fragen, ob dies möglicherweise implantierbare Medizinprodukte beeinflusst.

High sound pressure

Hearing damage risk

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

Informationen für den Benutzer

Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Vorgaben sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät kann HF-Energie abstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen beim Radio- und Fernsehempfang verursacht (was durch Aus- und Anschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer nahe gelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben:

  • Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.
  • Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
  • Den Verstärker und die gestörten Geräte an unterschiedliche Netzstromkreise anschließen.
  • Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Die folgenden beiden Betriebsbedingungen sind vorauszusetzen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangene Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.

Dieses Gerät entspricht den Strahlungsgrenzwerten gemäß der IC-Norm RSS-102 für eine nicht kontrollierte Umgebung.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé.

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Körperschaft genehmigt wurden, können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben.

Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den kanadischen ICES-003-Vorschriften.

Dieses Gerät entspricht der/den lizenzbefreiten RSS-Norm(en) von Industry Canada. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Hinweis: Die Prüfung beruht auf der Verwendung der mitgelieferten und empfohlenen Kabeltypen. Bei Verwendung von nicht abgeschirmten Kabeltypen kann die elektromagnetische Verträglichkeit beeinträchtigt werden.

Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena de [+1.6] dBi. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [+1.6] dBi quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de [50] ohms.

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

  • 电池(电池包或组合电池)不得暴露在诸如日照、火烤或类似过热环境中。
  • 根据当地法规处理废弃电池。
  1. 經審驗合格之射頻電信終端設備,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
  2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。所謂合法通信,係指依電信法規定作業之無線電信。
  3. 輸入、製造射頻電信終端設備之公司、商號或其使用者違反本辦法規定,擅自使用或變更無線電頻率、電功率者,除依電信法規定處罰外,國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明。
  4. 減少電磁波影響,請妥適使用

根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定:

  1. 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
  2. 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

運用に際しての注意

この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。

  1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ   チュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。
  2. 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混  信回避のための処置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。
  3. その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、保証書に記載の販売代  理店または購入店へお問い合わせください。代理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト  http://www.shure.co.jp でもご覧いただけます。

現品表示記号について

現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「FH-SS」方式、想定与干渉距離は 10m です。 2,400MHz~2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。

Japanese Radio Law and Japanese Telecommunications Business Law Compliance. This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law (電波法) and the Japanese Telecommunications Business Law (電気通信事業法). This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid).

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.

Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - http://www.anatel.gov.br

The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Environmentally friendly disposal

Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.

Paraguay Distributor: Microsystems S.R.L., Senador Long 664 c/Dr. Lilio, Asunción, Paraguay

이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다.

Qualcomm®aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.

Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.

Zulassungen

Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE-Kennzeichnung berechtigt.

Hiermit erklärt Shure Incorporated, dass die Funkanlagen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.shure.com/europe/compliance

Bevollmächtigter Vertreter in Europa:

Shure Europe GmbH

Zentrale für Europa, Nahost und Afrika

Abteilung: EMEA-Zulassung

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Deutschland

Telefon: +49 7262 9249-0

Telefax: +49 7262 9249-114

E-Mail: EMEAsupport@shure.de