Sincronización Bluetooth

  1. Apague los auriculares. Mantenga oprimido el botón del centro en la unidad remota de los auriculares hasta que la luz LED destelle en color azul y rojo.
  2. Desde su fuente de audio, seleccione “Shure BT2.”
  3. Cuando se sincronicen correctamente, la luz LED se pone azul.

Nota: si la sincronización falla en el primer intento, repita el proceso desde el principio.

Para obtener métodos adicionales de sincronización visite http://www.shure.com/earphones.

El mejor sonido comienza con un buen ajuste

  • Seleccione la funda que proporciona un calce ceñido (como tapones para oídos).
  • Asegure el cable detrás de la oreja para mantener un sello hermético.

Para mantenerlos sonando lo mejor posible...

  • Limpie regularmente para eliminar los residuos y los depósitos.
  • Comuníquese con Servicio y Reparación de Shure para reemplazar el producto dañado. Simplemente desenganche y devuelva el audífono descompuesto para un reemplazo fácil.

Cambio de las fundas

  • Gire suavemente la funda y tire de ella para quitarla.
  • Coloque una nueva funda para que cubra completamente la punta.

Visite http://www.shure.com/earphones para obtener información sobre el reemplazo de partes e instrucciones importantes de limpieza y mantenimiento.

Uso del control remoto

El botón central

Power on Mantener oprimido
Apagado Mantener oprimido, 5 segundos
Sincronizar con Bluetooth Apague los auriculares. Presione y sostenga, 7 segundos
Reproducir/pausar Hacer clic una vez
Responder/terminar una llamada Hacer clic una vez
Rechazar una llamada Mantener oprimido, 3 segundos
Activar asistente de voz Encender teléfono, mantenga presionado, 3 segundos
Restablecer a valores de fábrica Apague los auriculares y conéctelos a un cargador. Presione y sostenga, 15 segundos. Sostenga después del modo de sincronización hasta que los auriculares se apaguen de nuevo.

Botones hacia arriba y abajo

Subir/bajar volumen Haga clic en + o -
Canción siguiente Mantenga oprimido + 3 segundos
Canción anterior Mantenga oprimido - 3 segundos
Revise el estado de la batería Presione y sostenga + y - juntos durante 3 segundos

Es posible que su teléfono no sea compatible con algunas funciones. Para obtener más información visite http://www.shure.com/earphones.

Cargar los auriculares

El LED rojo indica pila descargada.

  1. Conecte los auriculares a una fuente de carga con el cable USB que se suministra.
  2. La luz LED es de color rojo mientras se carga.
  3. Cuando esté completamente cargado, la luz LED se apagará.

Advertencia: antes de cargar, asegúrese de que el producto esté a temperatura ambiente, entre 10 a 45°°C (50 a 113°°F).

Nota: utilice este producto solo con una fuente de alimentación aprobada por la agencia que cumpla con los requisitos reglamentarios locales (por ejemplo, UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).

Especificaciones

Antenna Information:

  • Type = Chip
  • Gain = +1.6 dBi

Bluetooth 5:

  • Operating frequency = 2402MHz-2480MHz
  • Modulation scheme = FHSS
  • RF power = +7.45dBm (E.I.R.P.) (for EU)

Supported Codecs:

  • aptX™
  • aptX HD
  • aptX Low Latency
  • SBC
  • AAC

Información de seguridad

Para obtener información más reciente sobre normativas y cumplimientos visite http://www.shure.com/earphones.

ADVERTENCIA

  • Siga las instrucciones del fabricante.
  • La batería del producto puede estallar o soltar materiales tóxicos. Riesgo de incendio o quemaduras. No abra, triture, modifique, desarme, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere.
  • Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de las baterías.
  • El producto no se debe exponer a calor excesivo como el producido por la luz solar, llamas o condiciones similares.
  • NO haga alteraciones no autorizadas a este producto.

Nota: Solamente personal autorizado por Shure deberá sustituir las baterías.

PRECAUCIÓN: Siga las leyes aplicables con respecto al uso del teléfono celular y los auriculares al conducir.

Este producto contiene material magnético. Consulte a su médico para saber si este podría afectar su dispositivo médico implantable.

High sound pressure

Hearing damage risk

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

Información para el usuario

Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los límites establecidos para un dispositivo digital categoría B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda tratar de corregir la interferencia realizando una de las siguientes acciones:

  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
  • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.

Este producto cumple la parte 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU., por sus siglas en inglés). Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) No se permite que este dispositivo cause interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo deberá aceptar todas las interferencias que pueda recibir, incluso las que pudieran causar un mal funcionamiento.

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de IC RSS-102 establecidos para un ambiente no controlado.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé.

Las modificaciones o los cambios efectuados sin la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización concedida al usuario para usar el equipo.

Este aparato digital de categoría B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Este dispositivo cumple las normas RSS de excepción de licencia de Industry Canada. El uso de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) no se permite que este dispositivo cause interferencias, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la que pudiera causar su mal funcionamiento. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Nota: Las pruebas se basan en el uso de los tipos de cables suministrados y recomendados. El uso de tipos de cable distintos de los blindados (con malla) puede degradar el rendimiento EMC.

Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena de [+1.6] dBi. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [+1.6] dBi quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de [50] ohms.

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

  • 电池(电池包或组合电池)不得暴露在诸如日照、火烤或类似过热环境中。
  • 根据当地法规处理废弃电池。
  1. 經審驗合格之射頻電信終端設備,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
  2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。所謂合法通信,係指依電信法規定作業之無線電信。
  3. 輸入、製造射頻電信終端設備之公司、商號或其使用者違反本辦法規定,擅自使用或變更無線電頻率、電功率者,除依電信法規定處罰外,國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明。
  4. 減少電磁波影響,請妥適使用

根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定:

  1. 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
  2. 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

運用に際しての注意

この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。

  1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ   チュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。
  2. 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混  信回避のための処置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。
  3. その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、保証書に記載の販売代  理店または購入店へお問い合わせください。代理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト  http://www.shure.co.jp でもご覧いただけます。

現品表示記号について

現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「FH-SS」方式、想定与干渉距離は 10m です。 2,400MHz~2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。

Japanese Radio Law and Japanese Telecommunications Business Law Compliance. This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law (電波法) and the Japanese Telecommunications Business Law (電気通信事業法). This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid).

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.

Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - http://www.anatel.gov.br

The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Environmentally friendly disposal

Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.

Paraguay Distributor: Microsystems S.R.L., Senador Long 664 c/Dr. Lilio, Asunción, Paraguay

이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다.

Qualcomm®aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.

Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.

Certificaciones

Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE.

Por la presente, Shure Incorporated declara que el equipo radioeléctrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.shure.com/europe/compliance

Representante europeo autorizado:

Shure Europe GmbH

Casa matriz en Europa, Medio Oriente y África

Departamento: Aprobación para región de EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemania

Teléfono: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

Email: info@shure.de