Appariement Bluetooth

  1. Éteindre les écouteurs. Appuyer sans relâcher sur le bouton central de la télécommande des écouteurs jusqu’à ce que la LED clignote en bleu et en rouge.
  2. Sélectionner « Shure BT2 » pour la source audio.
  3. La LED devient bleue une fois l’appariement réussi.

Remarque : En cas d’échec de la première tentative d’appariement, répéter le processus depuis le début.

Pour d’autres méthodes d’appariement, voir http://www.shure.com/earphones.

Il n’y a pas de son de qualité sans confort

  • Sélectionner l’insert le mieux adapté (comme pour des bouchons d’oreille).
  • Placer le câble derrière l’oreille pour former un joint étanche.

Pour qu’ils continuent de diffuser un son de qualité...

  • Les nettoyer régulièrement pour éliminer les débris et les dépôts.
  • Contacter le service Réparations & Pièces détachées de Shure pour remplacer un produit endommagé. Détacher simplement l’écouteur cassé et le renvoyer pour un remplacement facile.

Changement des inserts

  • Tourner et tirer délicatement pour retirer l’insert.
  • Installer un insert neuf pour recouvrir complètement la butée et l’embout.

Aller sur le site http://www.shure.com/earphones pour commander des pièces de rechange ou pour consulter des informations de nettoyage et d’entretien importantes.

Utilisation de la télécommande

Bouton central

Mise sous tension Appuyer sans relâcher
Mise hors tension Appuyer sans relâcher, 5 secondes
Appariement Bluetooth Éteindre les écouteurs. Appuyer sans relâcher, 7 secondes
Lecture/pause Cliquer une fois
Réponse/Fin d’appel Cliquer une fois
Refuser un appel Appuyer sans relâcher, 3 secondes
Activer l’assistant vocal Téléphone allumé, appuyer sans relâcher, 3 secondes
Réinitialisation usine Éteindre les écouteurs et les brancher sur un chargeur. Appuyer sans relâcher pendant 15 secondes, jusqu’à ce que le message du mode d’appariement disparaisse et que les écouteurs s’éteignent à nouveau.

Boutons vers le haut et vers le bas

Augmenter/réduire le volume Cliquer sur + ou -
Piste suivante Appuyer sans relâcher sur le bouton +, 3 secondes
Piste précédente Appuyer sans relâcher sur le bouton -, 3 secondes
Vérifier l’état de charge de l’accu Appuyer sans relâcher sur les boutons + et - simultanément, 3 secondes

Le téléphone n’est peut-être pas compatible avec certaines fonctions. Pour plus de détails, visiter http://www.shure.com/earphones.

Charge des écouteurs

La LED rouge indique que le niveau de batterie est faible.

  1. Brancher les écouteurs à un dispositif de charge à l’aide du câble USB fourni.
  2. La LED est rouge pendant la charge.
  3. Une fois la charge terminée, la LED s’éteint.

Avertissement : Avant la charge, s’assurer que le produit est à température ambiante, entre 10 et 45 °C (50 et 113 °F).

Remarque : Utiliser ce produit uniquement avec une source d’alimentation homologuée, conforme à la réglementation locale (ex. UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).

Caractéristiques

Antenna Information:

  • Type = Chip
  • Gain = +1.6 dBi

Bluetooth 5:

  • Operating frequency = 2402MHz-2480MHz
  • Modulation scheme = FHSS
  • RF power = +7.45dBm (E.I.R.P.) (for EU)

Supported Codecs:

  • aptX™
  • aptX HD
  • aptX Low Latency
  • SBC
  • AAC

Informations de sécurité

Visiter http://www.shure.com/earphones pour connaître les dernières informations réglementaires et de conformité.

AVERTISSEMENT

  • Suivre les instructions du fabricant.
  • La batterie du produit risque d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.
  • Penser aux aspects environnementaux lors de la mise au rebut de la batterie.
  • Le produit ne doit pas être exposé à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire.
  • Ne PAS altérer le présent produit sans autorisation préalable.

Remarque : L’accu doit uniquement être remplacé par du personnel de maintenance Shure agréé.

ATTENTION : Respecter la réglementation applicable en matière d’utilisation de téléphones mobiles et d’écouteurs pendant la conduite.

Ce produit peut contenir des matériaux magnétiques. Consulter un médecin pour savoir si cela risque d’affecter un implant médical.

High sound pressure

Hearing damage risk

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

Information à l’utilisateur

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l’appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
  • Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
  • Brancher l’équipement sur un circuit électrique différent de celui du récepteur.
  • Consulter le distributeur ou un technicien radio et télévision.

Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de parasites nuisibles et (2) cet appareil doit accepter tous les parasites reçus, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable.

This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiofréquences CNR-102 établies par IC pour un environnement non contrôlé.

Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de la partie responsable de la conformité peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement.

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 (Canada). Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS d’exemption de licence d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Remarque : Le contrôle est fondé sur l’utilisation des types de câble fournis et recommandés. L’utilisation de types de câble autres que blindés peut dégrader les performances CEM.

Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena de [+1.6] dBi. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [+1.6] dBi quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de [50] ohms.

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

  • 电池(电池包或组合电池)不得暴露在诸如日照、火烤或类似过热环境中。
  • 根据当地法规处理废弃电池。
  1. 經審驗合格之射頻電信終端設備,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
  2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。所謂合法通信,係指依電信法規定作業之無線電信。
  3. 輸入、製造射頻電信終端設備之公司、商號或其使用者違反本辦法規定,擅自使用或變更無線電頻率、電功率者,除依電信法規定處罰外,國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明。
  4. 減少電磁波影響,請妥適使用

根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定:

  1. 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
  2. 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

運用に際しての注意

この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。

  1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ   チュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。
  2. 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混  信回避のための処置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。
  3. その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、保証書に記載の販売代  理店または購入店へお問い合わせください。代理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト  http://www.shure.co.jp でもご覧いただけます。

現品表示記号について

現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「FH-SS」方式、想定与干渉距離は 10m です。 2,400MHz~2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。

Japanese Radio Law and Japanese Telecommunications Business Law Compliance. This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law (電波法) and the Japanese Telecommunications Business Law (電気通信事業法). This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid).

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.

Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - http://www.anatel.gov.br

The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Environmentally friendly disposal

Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.

Paraguay Distributor: Microsystems S.R.L., Senador Long 664 c/Dr. Lilio, Asunción, Paraguay

이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다.

Qualcomm®aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.

Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.

Homologations

Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.

Le soussigné, Shure Incorporated, déclare que l’équipement radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.shure.com/europe/compliance

Représentant agréé européen :

Shure Europe GmbH

Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique

Service : Homologation EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Allemagne

Téléphone : +49-7262-92 49 0

Télécopie : +49-7262-92 49 11 4

Courriel : EMEAsupport@shure.de