Associazione Bluetooth

  1. Spegnete gli auricolari. Tenete premuto il pulsante centrale sul telecomando degli auricolari finché il LED non lampeggia di luce blu e rossa.
  2. Dalla sorgente audio, selezionate “Shure BT2”.
  3. Quando l'associazione avviene correttamente, il LED diventa blu.

Nota: se l'associazione non riesce al primo tentativo, ripetete questa procedura dall'inizio.

Per ulteriori metodi di associazione, visitate il sito http://www.shure.com/earphones.

Il suono è migliore con un’aderenza ottimale

  • Scegliete l’inserto che consenta la massima aderenza (come i tappi per le orecchie).
  • Fissate il cavo dietro l’orecchio per una corretta tenuta acustica.

Per garantire una resa sonora ottimale...

  • Pulire regolarmente per rimuovere detriti e depositi.
  • Per sostituire il prodotto danneggiato, contattate il servizio di assistenza Shure. Per facilitarne la sostituzione, è sufficiente scollegare e restituire l'auricolare.

Cambio degli inserti

  • Ruotate ed estraete delicatamente l’inserto per rimuoverlo.
  • Installate il nuovo inserto in modo che ricopra completamente il corpo e l’ugello.

Visitate il sito http://www.shure.com/earphones per i ricambi e per ottenere istruzioni importanti riguardanti la pulizia e la manutenzione.

Uso del telecomando

Pulsante centrale

Accensione Pressione prolungata
Spegnimento Pressione prolungata (5 secondi)
Associazione Bluetooth Spegnete gli auricolari. Tenete premuto per 7 secondi
Avvio/pausa Un clic
Avvio/fine chiamata Un clic
Rifiuto chiamata Pressione prolungata (3 secondi)
Attivazione assistente vocale Telefono acceso, pressione prolungata (3 secondi)
Ripristino impostazioni di fabbrica Spegnete gli auricolari e inseriteli in un caricabatteria. Tenete premuto per 15 secondi. Tenete premuto dopo la comparsa del messaggio sulla modalità di associazione finché gli auricolari non si spengono di nuovo.

Pulsanti su e giù

Volume su/giù Fate clic su + o -
Traccia successiva Pressione prolungata pulsante + (3 secondi)
Traccia precedente Pressione prolungata pulsante - (3 secondi)
Controllo stato della batteria Pressione prolungata pulsanti + e - contemporaneamente (3 secondi)

Il telefono potrebbe non essere compatibile con alcune funzioni. Per ulteriori informazioni, visitate il sito http://www.shure.com/earphones.

Ricarica degli auricolari

Il LED rosso indica che la batteria è scarica.

  1. Utilizzando il cavo USB in dotazione, collegate gli auricolari al dispositivo di carica.
  2. Il LED è rosso durante la ricarica.
  3. Una volta completata la ricarica, il LED si spegne.

Avvertenza: prima della ricarica, assicuratevi che il prodotto si trovi a temperatura ambiente, compresa tra 10 e 45 °C.

Nota: utilizzate il prodotto esclusivamente con un alimentatore approvato da un’agenzia e conforme alle normative locali (ad esempio UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).

Specifiche tecniche

Antenna Information:

  • Type = Chip
  • Gain = +1.6 dBi

Bluetooth 5:

  • Operating frequency = 2402MHz-2480MHz
  • Modulation scheme = FHSS
  • RF power = +7.45dBm (E.I.R.P.) (for EU)

Supported Codecs:

  • aptX™
  • aptX HD
  • aptX Low Latency
  • SBC
  • AAC

Informazioni di sicurezza

Per le informazioni più recenti in materia di normative e conformità, visitate il sito http://www.shure.com/earphones.

AVVERTENZA

  • Seguite le istruzioni del produttore.
  • La batteria del prodotto può esplodere o rilasciare sostanze tossiche. Rischio di incendio o ustioni. Non aprite, schiacciate, modificate, smontate, scaldate oltre i 60 °C né bruciate.
  • Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali correlati allo smaltimento della batteria.
  • Il prodotto non deve essere esposto a calore eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).
  • NON apportate modifiche non autorizzate al prodotto.

Nota: la sostituzione delle pile deve essere effettuata solamente da personale autorizzato Shure.

ATTENZIONE: durante la guida, seguite le leggi applicabili in materia di telefoni cellulari e auricolari.

Il prodotto contiene materiale magnetico. Consultate il medico per chiedergli se sussistono rischi di interferenza con dispositivi medici impiantati.

High sound pressure

Hearing damage risk

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

Avviso per gli utenti

in base alle prove su di esso eseguite, si è determinata la conformità ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in ambiente domestico. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica installazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare all’interferenza tramite uno o più dei seguenti metodi:

  • Cambiate l’orientamento dell’antenna ricevente o spostatela.
  • Aumentate la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore.
  • Collegate l’apparecchio ad una presa inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
  • Per qualsiasi problema rivolgetevi al rivenditore o ad un tecnico radio/TV qualificato.

Questo apparecchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) l'apparecchio non deve causare interferenza dannosa; (2) l'apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse eventuali interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato.

Questo apparecchio è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni stabiliti da IC RSS-102 relativamente ad un ambiente privo di controllo.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé.

Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla parte responsabile della conformità, possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparecchio.

Questo apparato digitale di Classe B è conforme alle norme canadesi ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Questo dispositivo è conforme alla norma RSS esonerata dal pagamento di imposte della IC in Canada. Il funzionamento di questa apparecchiatura dipende dalle seguenti due condizioni: (1) questo apparecchio non deve causare interferenza; (2) questo apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza, comprese eventuali interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Nota: La verifica della conformità presuppone che vengano impiegati i cavi in dotazione e raccomandati. Utilizzando cavi non schermati si possono compromettere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica.

Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena de [+1.6] dBi. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [+1.6] dBi quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de [50] ohms.

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

  • 电池(电池包或组合电池)不得暴露在诸如日照、火烤或类似过热环境中。
  • 根据当地法规处理废弃电池。
  1. 經審驗合格之射頻電信終端設備,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
  2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。所謂合法通信,係指依電信法規定作業之無線電信。
  3. 輸入、製造射頻電信終端設備之公司、商號或其使用者違反本辦法規定,擅自使用或變更無線電頻率、電功率者,除依電信法規定處罰外,國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明。
  4. 減少電磁波影響,請妥適使用

根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定:

  1. 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
  2. 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

運用に際しての注意

この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。

  1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ   チュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。
  2. 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混  信回避のための処置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。
  3. その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、保証書に記載の販売代  理店または購入店へお問い合わせください。代理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト  http://www.shure.co.jp でもご覧いただけます。

現品表示記号について

現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「FH-SS」方式、想定与干渉距離は 10m です。 2,400MHz~2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。

Japanese Radio Law and Japanese Telecommunications Business Law Compliance. This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law (電波法) and the Japanese Telecommunications Business Law (電気通信事業法). This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid).

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.

Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - http://www.anatel.gov.br

The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Environmentally friendly disposal

Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.

Paraguay Distributor: Microsystems S.R.L., Senador Long 664 c/Dr. Lilio, Asunción, Paraguay

이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다.

Qualcomm®aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.

Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.

Omologazioni

Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell’Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE.

Il fabbricante, Shure Incorporated, dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.shure.com/europe/compliance

Rappresentante europeo autorizzato:

Shure Europe GmbH

Sede per Europa, Medio Oriente e Africa

Ufficio: EMEA Approval

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germania

N. di telefono: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

E-mail: info@shure.de