![]() |
Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans l'appareil constituant un risque de choc électrique. |
![]() |
Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil contient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes. |
AVERTISSEMENT : Les tensions à l'intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. Confier toute réparation à du personnel qualifié. Les certifications de sécurité sont invalidées lorsque le réglage de tension d'usine est changé.
Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de cet équipement.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique reconnu par l’État de Californie comme pouvant entraîner le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de l’appareil reproducteur.
Pour utiliser les écouteurs correctement et en toute sécurité, lire ce manuel avant l’emploi. Garder le manuel et les informations de sécurité dans un endroit pratique pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
L’ÉCOUTE AUDIO À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUDITIVES PERMANENTES. RÉGLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE. Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut causer des lésions aux oreilles entraînant une perte auditive permanente due au bruit (NIHL). Se conformer aux directives ci-dessous, établies par l’Occupational Safety Health Administration (OSHA), pour les limites de durée d’exposition aux pressions acoustiques avant de risquer des lésions auditives.
SPL de 90 dB
pendant 8 heures |
SPL de 95 dB
pendant 4 heures |
SPL de 100 dB
pendant 2 heures |
SPL de 105 dB
pendant 1 heure |
SPL de 110 dB
pendant ½ heure |
SPL de 115 dB
pendant 15 minutes |
SPL de 120 dB
À éviter au risque de lésions auditives |
Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure.
Remarque : L’accu doit uniquement être remplacé par du personnel de maintenance Shure agréé.
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.
Mise sous tension / hors tension : pression longue sur le bouton d’alimentation ②
Réglage du volume : tourner le bouton de commande ①
Accès au menu : appuyer deux fois sur le bouton de commande ①
Navigation dans le menu : tourner le bouton de commande ①
Sélection d’un élément : appuyer sur le bouton de commande ①
Retour à l’écran précédent : appuyer sur le bouton d’alimentation ②
Verrouillage / déverrouillage des commandes : faire glisser le bouton de maintien ③ pour verrouiller et déverrouiller les boutons d’alimentation et de commande. Lorsque le fond rouge de l’interrupteur est visible, le maintien est activé.
Le branchement doit être effectué lorsque l’amplificateur est éteint.
Remarque : Aligner le connecteur du câble des écouteurs au point rouge à l’avant de l’amplificateur.
Régler le sélecteur INPUT sur LINE pour les sources analogiques 3,5 mm ou sur USB pour les sources numériques.
Entrée 3,5 mm (audio analogique) |
Brancher le périphérique audio à l’entrée LINE IN et régler le sélecteur INPUT sur LINE. Pour charger l’accu tout en utilisant une source analogique, connecter l’amplificateur à un ordinateur ou à un accu externe
Connexion à une source analogique |
USB (audio numérique et alimentation) |
Utiliser le câble USB pour écouter de la musique enregistrée sur un ordinateur ou tout autre périphérique équipé d’un port USB et régler le sélecteur INPUT sur USB. Une connexion USB à un ordinateur permet de lire une source audio numérique, tout en chargeant simultanément l’accu de l’amplificateur. Remarque : Vous pouvez désactiver la mise en charge automatique dans le menu Utilities.
Connexion à une source USB |
Le pilote est installé automatiquement lors de la première connexion de l’amplificateur à un appareil. Le KSE1500 doit alors devenir l’appareil audio par défaut.
Remarque : Les commandes de volume sont désactivées dans Windows, Mac et iOS. Pour des performances optimales, le volume doit uniquement être réglé à l’aide du bouton de volume de l’amplificateur. S’assurer que le volume est réglé au niveau maximum dans iTunes ou le Lecteur Windows Media.
Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles versions de firmware sont développées pour incorporer des fonctions supplémentaires et apporter des améliorations. Pour tirer parti des améliorations en matière de conception, il est possible de télécharger et d’installer les nouvelles versions de firmware à l’aide de l’outil Shure Update Utility.
Pour télécharger le logiciel, aller sur http://www.shure.com/update-utility.
Connexion des écouteurs : Connecter les écouteurs à l’amplificateur en alignant le point rouge du connecteur au point rouge de la sortie écouteur de l’amplificateur.
Retrait des écouteurs : Tirer le collier moleté de connecteurs vers le haut pour déverrouiller le système de verrouillage et assurer un stockage facile des écouteurs.
Sélectionner le manchon d’écouteur qui s’ajuste le mieux et offre la meilleure isolation acoustique. Il doit s’introduire facilement, s’ajuster confortablement et se retirer facilement.
![]() |
Manchons flexibles souples : Offerts en formats petit, moyen et grand. Fabriqués en caoutchouc souple. |
![]() ![]() |
Manchons en mousse mous : Comprimer le manchon en mousse entre les doigts et l’insérer dans le conduit auditif. Maintenir en place pendant environ dix secondes pendant que la mousse se dilate. |
![]() |
Manchons à triple ailette : Si on le souhaite, utiliser des ciseaux pour couper l’extrémité du manchon. |
Important : Si la réponse en basse fréquence (graves) est faible, l’embout de l’écouteur ne forme peut-être pas un joint étanche avec le conduit auditif. Enfoncer doucement l’écouteur plus profondément dans le conduit auditif ou essayer un embout de taille ou de type différent.
Avertissement : Ne pas pousser l’embout de l’écouteur au-delà de l’entrée du conduit auditif.
La manière dont on positionne l’écouteur peut grandement influencer la qualité sonore.
Attention : Si la butée ou une quelconque partie du conduit est visible, l’embout n’a pas été correctement installé. Remplacer les embouts s’ils ne se maintiennent pas fermement sur le tube acoustique. Pour garantir une parfaite adaptation et des performances optimales, n’utiliser que les embouts fournis par Shure (sauf en cas d’utilisation d’embouts moulés sur mesure)
Saisir le corps de l’écouteur et le tourner doucement pour le retirer.
Remarque : Ne pas tirer sur le câble pour retirer l’écouteur.
Un entretien scrupuleux assure une bonne étanchéité entre l’embout et le conduit acoustique de l’écouteur, ce qui améliore la qualité du son et la sécurité du produit.
Si la qualité du son change, enlever l’embout et vérifier le conduit de l’écouteur. Si le conduit est obstrué, le déboucher à l’aide de la boucle métallique de l’outil de nettoyage.
Si l’on n’observe pas d’obstruction ou si la qualité du son ne s’améliore pas, remplacer l’embout par un neuf.
Attention : Lors du nettoyage, ne pas faire entrer de force quelque objet que ce soit dans le conduit acoustique de l’écouteur ! Cela endommagerait le filtre acoustique de l’écouteur situé au fond du tube.
Avertissement : L’outil de nettoyage doit être utilisé uniquement pour nettoyer les écouteurs. Toute autre utilisation, comme par exemple l’utilisation de l’outil pour nettoyer les oreilles ou un embout en mousse, risque de causer des blessures.
Des débris ou autres dépôts peuvent s’accumuler dans les connecteurs des câbles de liaison aux écouteurs, réduisant ainsi la qualité sonore. Dans ce cas, débrancher les câbles et les nettoyer avec un coton-tige sec.
200 V c.c.
±200 V, max.
≤ 1 mA
≤ 37 dB
-18 à 57 °C (0 à 135 °F)
Électrostatique
Connecteur LEMO
10 Hz à 50 kHz
1 kHz avec DHT de 3 %
113 dB SPL
44,0 g (1,55 oz.)
16 bits / 24 bits
44,1 / 48 / 88,2 / 96 kHz
jusqu'à 107 dB, pondéré en A
-40 dB à +60 dB
Sélectionnable Limiteur RMS analogique
Paramétrique 4 bandes
Prise femelle USB Micro-B
3,5 mm (1/8 po)
alimenté USB: 5 V/0,5 A à 1 A
Aluminium anodisé noir
182,0 g (6,42oz.)
111 x 59 x 21 mms H x L x P
Li-ion rechargeable
3,6 V c.c.
Entrée analogique (mode BYPASS EQ) | jusqu'à 10 heures |
Entrée USB (Mode égalisation) | jusqu'à 7 heures |
0 à 45 °C (32 à 113 °F)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d'émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l'appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger le problème en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Étiquette de conformité à la norme ICES-003 d’Industrie Canada : CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Remarque : Le contrôle est fondé sur l’utilisation des types de câble fournis et recommandés. L’utilisation de types de câble autres que blindés peut dégrader les performances CEM.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.
La déclaration de conformité CE peut être obtenue à l’adresse : www.shure.com/europe/compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : 49-7262-92 49 0
Télécopie : 49-7262-92 49 11 4
Courriel : info@shure.de
Brevet américain numéro
L’amplificateur d’écoute portable est compatible avec les appareils Android prenant en charge l’audio USB de classe 2.0 et la connectivité Micro-B OTG (On-The-Go). Tous les appareils Android ne sont pas compatibles. Android est une marque de Google Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être branché spécifiquement à un iPod, iPhone ou iPad, respectivement, et a été certifié par le développeur comme conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires. Noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances sans fil.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et Retina sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques d’Apple Inc. La marque « iPhone » est utilisée sous licence d’Aiphone K.K.
Mac® et Lightning® sont des marques déposées de Apple Inc.