Description générale

Le Shure SHA900 est un amplificateur de casque portable compact, compatible avec les sources audio analogiques et numériques. La conversion de qualité audiophile fournit un signal audio exceptionnellement détaillé via une connexion USB micro-B, alors que les composants analogiques haut de gamme fournissent un chemin de signal haute-fidélité pur pour les sources audio analogiques. Un ensemble complet d’accessoires fournis inclut un câble Lightning®, un câble USB micro B, deux câbles 3,5 mm et un adaptateur d’alimentation c.a.

Caractéristiques

  • Se raccorde à des sources audio numériques (USB) et analogiques
  • Compatible avec un signal audio numérique jusqu’à 24 bits, 96 kHz
  • Alimenté par un accu interne rechargeable ion-lithium
  • Égaliseur paramétrique à quatre bandes, limiteur et atténuateur d’entrée
  • Préréglages d’usine et d’utilisateur personnalisés

Commandes et navigation

Mise sous tension / hors tension : pression longue sur le bouton d’alimentation ②

Réglage du volume : tourner le bouton de commande ①

Accès au menu : appuyer deux fois sur le bouton de commande ①

Navigation dans le menu : tourner le bouton de commande ①

Sélection d’un élément : appuyer sur le bouton de commande ①

Retour à l’écran précédent : appuyer sur le bouton d’alimentation ②

Verrouillage / déverrouillage des commandes : faire glisser le bouton de maintien ③ pour verrouiller et déverrouiller les boutons d’alimentation et de commande. Lorsque le fond rouge de l’interrupteur est visible, le maintien est activé.

Setup

Step 1: Connect a pair of headphones or earphones to the amplifier

Plug into the amplifier with the amplifier powered off.

Step 2: Connect a sound source to the amplifier

Set the INPUT switch to LINE for analog 3.5 mm sources or USB for digital sources.

3.5 mm input (analog audio) Plug the audio device into the LINE IN input and set the INPUT switch to LINE. To charge the battery while using an analog source, connect the amplifier to a computer or external battery.

Connecting to an Analog Source

USB (digital audio and power) Use the USB cable when listening to music from a computer or other USB-equipped device and set the INPUT switch to USB. When connected to a computer, USB simultaneously streams digital audio and charges the amplifier battery.

Note: You have the option to disable automatic charging in the Utilities menu.

Connecting to a USB Source

Step 3: Power on the amplifier

The driver automatically installs when the amplifier is first plugged into a device. The SHA900 should take over as the default audio device.

Note: Volume controls are disabled on Windows, Mac, and iOS. Volume should be adjusted only by using the amp volume knob for best performance. Ensure that volume is maximized in iTunes or the Windows Media Player.

firmware

Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles versions de firmware sont développées pour incorporer des fonctions supplémentaires et apporter des améliorations. Pour tirer parti des améliorations en matière de conception, il est possible de télécharger et d’installer les nouvelles versions de firmware à l’aide de l’outil Shure Update Utility.

Pour télécharger le logiciel, aller sur http://www.shure.com/update-utility.

Caractéristiques

Spécifications de l’accu

Type d'accu

Li-ion rechargeable

Tension nominale

3,6V c.c.

Autonomie des piles

Entrée analogique (mode BYPASS EQ) jusqu'à 20 heures
Entrée USB (Mode égalisation) jusqu'à 10 heures

Plage de températures de charge d'accus

0 à 45 °C (32 à 113 °F)

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

  1. LIRE ces consignes.
  2. CONSERVER ces consignes.
  3. OBSERVER tous les avertissements.
  4. SUIVRE toutes les consignes.
  5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
  6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
  7. UTILISER UNIQUEMENT les écouteurs KSE avec des amplificateurs KSA.
  8. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
  9. PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
  10. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
  11. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber.
  12. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l’eau, comme des vases, sur l’appareil.
  13. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
  14. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
  15. Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de causer des blessures et/ou la défaillance du produit.
  16. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
  17. PROTÉGER le câble des écouteurs de tout pincement ou coupure.
  18. NE PAS utiliser cet appareil si le câble, le boîtier ou le connecteur des écouteurs est endommagé.
Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans l'appareil constituant un risque de choc électrique.
Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil contient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.

AVERTISSEMENT : Les tensions à l’intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par l’utilisateur. Confier toute réparation à du personnel qualifié. Les certifications de sécurité sont invalidées lorsque le réglage de tension d’usine est changé.

Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de cet équipement.

AVERTISSEMENT

L’ÉCOUTE AUDIO À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUDITIVES PERMANENTES. RÉGLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE. Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut causer des lésions aux oreilles entraînant une perte auditive permanente due au bruit (NIHL). Se conformer aux directives ci-dessous, établies par l’Occupational Safety Health Administration (OSHA), pour les limites de durée d’exposition aux pressions acoustiques avant de risquer des lésions auditives.

SPL de 90 dB

pendant 8 heures

SPL de 95 dB

pendant 4 heures

SPL de 100 dB

pendant 2 heures

SPL de 105 dB

pendant 1 heure

SPL de 110 dB

pendant ½ heure

SPL de 115 dB

pendant 15 minutes

SPL de 120 dB

À éviter au risque de lésions auditives

Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure.

AVERTISSEMENT

  • Les accus risquent d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, modifier, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.
  • Suivre les instructions du fabricant
  • Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie
  • Ne pas charger avec des produits autres que ceux mentionnés dans ce guide d’utilisation.
  • Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au rebut les accus usagés.
  • Les accus (bloc accu ou piles) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire

Remarque : L’accu doit uniquement être remplacé par du personnel de maintenance Shure agréé.

Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.

Homologations

Étiquette de conformité à la norme ICES-003 d’Industrie Canada : CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Remarque : Le contrôle est fondé sur l’utilisation des types de câble fournis et recommandés. L’utilisation de types de câble autres que blindés peut dégrader les performances CEM.

Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.

La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance

Représentant agréé européen :

Shure Europe GmbH

Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique

Service : Homologation EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Allemagne

Téléphone : +49-7262-92 49 0

Télécopie : +49-7262-92 49 11 4

Courriel : info@shure.de

Compatibilité Android

L’amplificateur d’écoute portable est compatible avec les appareils Android prenant en charge l’audio USB de classe 2.0 et la connectivité Micro-B OTG (On-The-Go). Tous les appareils Android ne sont pas compatibles. Android est une marque de Google Inc.

« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être branché spécifiquement à un iPod, iPhone ou iPad, respectivement, et a été certifié par le développeur comme conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires. Noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances sans fil.

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et Retina sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques d’Apple Inc. La marque « iPhone » est utilisée sous licence d’Aiphone K.K.

Mac® et Lightning sont des marques déposées de Apple Inc.